CURRICULUM VITAE DATI PERSONALI NOME COGNOME LUOGO E DATA DI NASCITA STATO CIVILE DOMICILIO PATENTE POSSEDUTA NAZIONALITÀ TELEFONO E FAX CELLULARE E-mail Francesca Reginelli S. Benedetto del Tronto (AP), 19 / 09 / 1979 Nubile Emilio Lamarca 726, Buenos Aires B automunita Italiana 03549 - 15439803 011 - 1540974602 [email protected] STUDI E FORMAZIONE anno 1998: Diploma Scuola Media Superiore conseguito presso il Liceo Linguistico Statale “G. Milli” Teramo. anno 2004: Diploma di Traduttore ed Interprete conseguito presso l’ Università di Traduttori e Interpreti di Vasto, Pescara. anno 2005: Laurea di Traduttore e Interprete conseguito presso l’ Università “G. D’Annunzio” di Pescara. CORSI DI LINGUE anno 2000: anno 2001: anno 2002: anno 2003: Curso de Estudios Hispánicos presso l’Università di Valladolid, Spagna. Titolo: Diploma. Course of Intensive English presso “ILA” International Launguage Academy di Edimburgo, Scozia. Titolo: Certificato. Curso de Español, Lengua y Cultura presso l’Università di Salamanca, Spagna. Titolo: Diploma The Language Centre of Ireland. Dublino – Irlanda. Course of English as Foreign Language. Titolo: Certificato di livello avanzato. LINGUE STRANIERE GRADO DI CONOSCENZA INGLESE SPAGNOLO TEDESCO OTTIMO* OTTIMO* SCOLASTICO * Le lingue segnate con un asterisco sono le uniche utilizzate in situazioni di lavoro (traduzioni, interpretariato e corsi di lingua). FRANCESE SCOLASTICO FORMAZIONE COMPLEMENTARE competenze informatiche: programmi di scrittura Office 2007 (Word, Wordpad, Excel, Power Point, Infopath), Windows Vista, Internet COLLABORAZIONI COME FREE-LANCE: anno 1999; 2004 - 2009: Servizio come Interprete e Traduttrice presso l’industria “G.B. Electra” di Teramo. Collaborazioni come Traduttrice e Interprete presso imprese e associazioni culturali effettuando traduzioni di testi giuridici, amministrativi, economico-commerciali, di pagina web, guide turistiche, depliant, cataloghi, libri, riviste e manuali. Collaborazioni come Traduttrice con l’agenzia di traduzione “Brignone Translations” Cordoba, Argentina. Collaborazioni come Traduttrice e Interprete con varie aziende private della zona. Principali aree di specializzazione: manualistica, traduzioni tecniche, lettere commerciali, software, anatomia, medicina, farmaci, informatica, lingerie, informazioni turistiche, siti internet, agricoltura biologica, assicurazioni, pubblicità, istruzione, pedagogia, arte culinaria, prodotti tessili, abbigliamento, moda, cosmetica, arte, arti applicate, pittura, telecomunicazioni, poesia e prosa, risorse umane. Presto consenso al trattamento dei miei dati personali ai sensi della L. 675 / 96