LARA TROMBETTA
Traduttrice/Interprete freelance bilingue italiano/inglese
Lingue di lavoro: italiano, inglese (attive)
Socio A.N.I.T.I. (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti) n° 3210
FORMAZIONE
ESPERIENZE
PROFESSIONALI
 Intero percorso di studi anglosassone (elementari - diploma di maturità) in diverse scuole britanniche ed
internazionali all’estero e in Italia. Diploma finale G.C.E. London Board e Oxford Board nelle materie Italiano
e Inglese, 1988.
 Diploma di Laurea in Relazioni Pubbliche conseguito presso I.U.L.M., Milano, 1995. Tesi ad indirizzo
Psicologico-industriale.
 1997 - oggi
- Traduttrice freelance bilingue italiano/inglese inglese/italiano.
- Interprete di trattativa per riunioni, presentazioni aziendali, trattative commerc iali, fiere, ecc.
- Insegnante di inglese (gruppi di conversazione per adulti in azienda, lezioni di gruppo ed individuali per bambini
sia privatamente che presso scuole materne private).
- Consulente linguistico e per azioni di Pr e marketing.
Clienti
Aziende commerciali, studi legali, agenzie di relazioni pubbliche, comunicazione e pubblicità, Enti, Università.
Lavori effettuati:
Documentazione amministrativa/finanziaria (budget, bilanci, comunicazioni finanziarie, ecc.); documentazione
legale (contratti, verbali di assemblee, brevetti, gare d’appalto, documentazione varia); manualistica industriale e
commerciale, documentazione commerciale (depliant, presentazioni, comunicati stampa, relazioni interne, meeting
reports, contratti,ecc.).
Settori di specializzazione
Marketing, relazioni pubbliche e comunicazione, legale, finanziario, IT.
Inoltre, esperienza nei settori
Elettronica, meccanica, medicale, petrolifero, turismo, trasporti, automotive, hi-tech, telefonia, moda.
 1997–1994
Junior Account/Account Executive per agenzie di Relazioni Pubbliche.
 1994-1989
Hostess, standista, interprete per fiere e congressi durante il periodo universitario
Ottimo uso dei maggiori applicativi Office: Word, Excel, Power Point
CONOSCENZE
INFORMATICHE
E MEZZI
UTILIZZATI
Utilizzo strumento CAT Wordfast (compatibile con altri maggiori strumenti CAT – es. Trados, Dejavù)
In possesso dei seguenti sistemi operativi: Windows XP, Windows ‘98
Programma Norton Anti virus costantemente aggiornato
Reperibilità garantita (2 indirizzi di posta elettronica, fax, tel. e Gsm dedicati).
Costante aggiornamento glossari e dizionari specifici
PRINCIPALI
CORSI E
SEMINARI
FREQUENTATI
 “Americano giuridico: Mergers and Acquisitions” – Elsa Milano presso Studio Legale Jones Day - 2007
 “Tradurre per persuadere – localizzazione e adattamento delle campagne pubblicitarie” - Accademia di
Comunicazione – 2005
 “Marketing per traduttori” – Organizzato da AITI – 2004
 Corso di traduzione presso British Council of Milan – 2003
 Seguo spesso corsi di aggiornamento per traduttori, interpreti e insegnanti.
Referenze controllabili ed elenco clienti con lavori svolti su richiesta.
ALTRE
INFORMAZIONI
Sono in procinto di iscrivermi alla Camera di Commercio per l’abilitazione come perito del tribunale di Milano
Lara Trombetta
Via G. Forni, 22 – 20161 Milano
Tel/fax: 02/6455456; Cell. 338/8517358
e-mail: [email protected]
C.F. TRMLRA70D45F205C - P.IVA : 04053410967