CURRICULUM PROFESSIONALE KIRINOVIČOVÁ Gajané in BALLARDINI nata il 17.06.1961 a Sokolov (Repubblica Ceca) cittadinanza: ceca e italiana residente in Bologna, Via Zanardi 68, 40131 tel.: 0516350068 cell.: 3485542670 skype: gajane.ballardini e-mail: [email protected] c.f: KRNGJN 61H57Z105Q P.IVA: 03078671207 Formazione 1979 – 1982 Corso di lingua e letteratura russa presso l’Università Carlo di Praga, Repubblica Ceca 1984 Laurea in Antropologia culturale presso l'Università Carlo di Praga, Repubblica Ceca. 1984 - 1985 Stage presso l'Istituto di ricerche sociali di Praga, Repubblica Ceca Lingue conosciute ceco - madrelingua slovacco, russo, italiano – ottimo livello inglese, francese - livello scolastico Informatica Windows XP, Word, Excel, Trados 2007, Sdlx 2007 Esperienze professionali Insegnamento Dal 1986 al 2011 corsi di lingua russa - System School, Benedict School, LaB, Centro Didattico, CdS, Inlingua di Bologna, Hallo di Bologna Corsi aziendali di russo per la formazione di tecnici in trasferta - Coop Edilter di Bologna, IMA, PZB Interpump Hydraulics di Calderara di Reno. Dal 2008 al 2011 corsi di lingua ceca – Associazione culturale Vicolo d’oro, Bologna Traduzioni 1987 Catalogo della mostra dedicata alla Casa editrice Scheiwiller di Milano - in russo. 1988 Catalogo della mostra Disegnare il Libro per conto dell'Istituto beni culturali dell'Emilia Romagna - in russo. 1990 Catalogo della mostra Dal Correggio al Crespi per conto dell'Istituto beni culturali dell'Emilia-Romagna – in ceco. 1992-2011 manuali operativi e Software gestionale in lingua ceca; Testi di carattere tecnico - manuali d'officina, distinte basi, cicli di lavorazione ecc.; Testi di carattere giuridico-amministrativo - normative e leggi doganali ceche, normative contabili, contratti collettivi di lavoro, codice del lavoro, verbali, statuti societari, contratti commerciali ecc. Interpretazione Interpretazione di trattativa italiano-russo presso le ditte: - Edilter di Bologna (1989) - IMA di Castenaso (1989 – 1992) Interpretazione di trattativa ceco-italiano presso le ditte: - Old Agraria, Minerbio (1999 – 2010) - Pavitex- Viganò, Bergamo (2006 – 2010) Interpretazione consecutiva italiano - ceco / slovacco durante gli incontri tra: - Lega delle Cooperative cecoslovacca e Lega Coop dell'Emilia- Romagna. - Ministero dell'Edilizia cecoslovacca e Lega Coop dell'Emilia - Romagna. - Governo della Repubblica Slovacca e Rappresentanza politica del Governo della Regione EmiliaRomagna. - Ente Fiera di Praga - Ente Fiera di Bologna, ecc. Altro Membro della commissione esaminatrice (per la lingua ceca) per guide turistiche ed interpreti della Provincia di Bologna. 1992 - 1995 - Accompagnatrice e guida turistica - Cucets di Bologna, Agenzia GTM - Fano. 1995 - 1996 - Assistente del Direttore Generale dello stabilimento CZ-Cagiva di Strakonice (Repubblica Ceca). 1992 – 1996 - Collaborazione continuativa, interprete di trattativa presso il Gruppo Cagiva (stabilimenti di Bologna, Varese e Strakonice (Repubblica Ceca) ed assistenza al personale tecnico e amministrativo italiano e ceco. 1996 – 2011 – Collaborazione continuativa, traduzioni ed interpretazione per conto del Centro del Turismo Ceco - Milano, Ic.doc - Bologna, Inlingua - Bologna, Scuola di interpreti e traduttori – Ravenna, Password – Pesaro, Action Line – Forlì, Puntoemme – Treviso, K & L – Treviso, Azweb – Milano, Agostini Associati - Milano. 2008 – 2011 - Collaborazione con l’Associazione culturale ceco-italiana Vicolo d’oro: organizzazione eventi culturali e corsi di lingua ceca Autorizzo al trattamento dei dati personali, secondo il vigente Codice della privacy (art. 4 D.Lgs. 196/03)