I suggerimenti dello chef

annuncio pubblicitario
IL RICCIO
PER GARANTIRE LA FRESCHEZZA, ALCUNI PRODOTTI (CONTRASSEGNATI CON DUE ASTERISCHI) SUBISCONO
ABBATTIMENTO RAPIDO DI TEMPERATURA (REG.
CE N. 852/04)**
SOME PRODUCTS (MARKED WITH TWO STARS) ARE TREATED, AT THE ORIGIN OR LOCALLY,
BY THE RAPID REDUCTION OF TEMPERATURE (UNDER REG. CE N. 852/04)
**
I PIATTI CONTRASSEGNATI CON L’ASTERISCO, SONO PREPARATI CON PRODOTTI CONGELATI DI QUALITA’ SUPERIORE
ALL DISHES MARKED WITH A STAR, ARE MADE WITH SUPERIOR QUALITY FROZEN PRODUCTS *
*
PLATEAU
DI FRUTTI DI MARE CRUDI
TARTUFI, OSTRICHE PERLA NERA, OSTRICHE GILLARDEAU E VONGOLE
RAW
SEA FOOD PLATEAU
VENUS CLAMS, “BLACK PEARL” OYSTERS, “GILLARDEAU” OYSTERS AND CLAMS
PLATEAU ROYAL
TARTUFI, OSTRICHE PERLA NERA, OSTRICHE GILLARDEAU,
VONGOLE, SCAMPI* E GAMBERI**
PLATEAU ROYAL
VENUS CLAMS, “BLACK PEARL” OYSTERS, “GILLARDEAU” OYSTERS,
CLAMS, SCAMPI*AND SHRIMPS**
OSTRICHE GILLARDEAU 6 PZ.
“GILLARDEAU” OYSTERS
OSTRICHE PERLA NERA 6 PZ.
“BLACK PEARL” OYSTERS
SPECIALITÀ
ARAGOSTA/LOBSTER
CICALA/SLIPPER LOBSTER
GAMBERI ROSSI**/RED SHRIMPS**
ASTICE/SPINY LOBSTER
SCAMPI*
PESCE IN VETRINA/FISH INTO THE WINDOW
IVA, COPERTO E SERVIZIO INCLUSI/VAT, COVER AND SERVICE INCLUDED
ANTIPASTI
APPETIZERS
*ANTIPASTO MISTO “IL RICCIO” **
INSALATA DI MARE, FRITTO DI CALAMARI E GAMBERI,
PESCE BANDIERA CON MELANZANE E POMODORINI, TARTARE DI TONNO,
POLPO ALLA GRIGLIA CON FAGIOLINI E PATATE
*“IL RICCIO” ASSORTED APPETIZER**
SEA FOOD SALAD, FRIED CALAMARI AND PRAWNS,
SCABBARD FISH WITH EGGPLANTS AND CHERRY TOMATOES, TUNA FISH TARTARE,
GRILLED OCTOPUS WITH FRENCH BEANS AND POTATOES
INSALATA DI MARE CON POLPO, CALAMARI, GAMBERI, SEPPIE E VERDURE CROCCANTI *
SEA FOOD SALAD WITH OCTOPUS, SQUID, PRAWNS, CUTTLEFISH AND CRUNCHY VEGETABLES*
VARIAZIONE DI RICCIOLA E POMODORO CON SALSA AL BASILICO**
AMBERJACK VARIATION WITH TOMATOES AND BASIL SAUCE**
TRIS DI TARTARE: SPIGOLA, TONNO E RICCIOLA**
TARTARE TRILOGY: SEA BASS, TUNA FISH AND AMBERJACK**
ALICI MARINATE CON COUS COUS, POMODORI CUORE DI BUE E TARALLO DI AGEROLA**
MARINATED ANCHOVIES WITH COUS COUS, TOMATOES AND “TARALLI” **
ZUPPA FREDDA DI POMODORO CON GAMBERI CRUDI, ALICI MARINATE E PEPERONCINI VERDI**
COLD TOMATO SOUP WITH RAW PRAWNS, MARINATED ANCHOVIES AND GREEN PEPPERS**
TARTARE DI TONNO CON POMODORO CUORE DI BUE E SEDANO CROCCANTE**
TUNA FISH TARTARE WITH TOMATO AND CELERY SALAD**
CARPACCIO DI MANZO CON ACCIUGHE SALATE, SALSA ALL’UOVO,
RUCOLA E CROCCANTE DI PARMIGIANO
BEEF CARPACCIO WITH ANCHOVIES, EGG SAUCE,
ROCKET AND PARMESAN
MOZZARELLA DI BUFALA E POMODORI CUORE DI BUE
BUFFALO MOZZARELLA CHEESE AND TOMATOES
ANTIPASTI
APPETIZERS
ASTICE INTERO CON POMODORI CUORE DI BUE, RUCOLA E CIPOLLOTTI MARINATI
WHOLE SPINY LOBSTER WITH TOMATOES, ROCKET SALAD AND MARINATED SPRING ONIONS
POLPO ALLA GRIGLIA CON FAGIOLINI E PATATE AL PROFUMO DI FINOCCHIETTO SELVATICO*
GRILLED OCTOPUS WITH FRENCH BEANS AND WILD FENNEL SCENTED POTATOES*
SAUTÉ DI FRUTTI DI MARE CON CROSTINI
SAUTÉED SEA FOOD WITH CROUTONS
PESCE BANDIERA CON MELANZANE E POMODORINI**
SCABBARD FISH WITH EGGPLANTS AND CHERRY TOMATOES**
FRITTO ALLA NAPOLETANA CON ARANCINI, CROCCHETTE, POLPETTE DI MELANZANE,
ZEPPOLE DI PASTA CRESCIUTA, FIORI DI ZUCCA, VERDURE E RAVIOLI CAPRESI FRITTI**
ASSORTED NEAPOLITAN FINGER FOOD:
RICE AND MEAT BALL, POTATO CROQUETTES, SALTY DOUGHNUTS, EGGPLANT BALLS,
ZUCCHINI FLOWERS, VEGETABLES AND CHEESE FILLED RAVIOLI**
IVA, COPERTO E SERVIZIO INCLUSI/VAT, COVER AND SERVICE INCLUDED
PRIMI
FIRST COURSES
LINGUINE CON ASTICE E FRUTTI DI MARE
LINGUINE PASTA WITH SEA FOOD AND SPINY LOBSTER
FUSILLI CON TOTANI, CREMA DI MELANZANE E ORIGANO *
FUSILLI PASTA WITH SQUIDS, EGGPLANT SAUCE AND OREGANO*
SPAGHETTI CON VONGOLE VERACI
SPAGHETTI WITH VENUS CLAMS
RISOTTO DI MARE *
SEA FOOD RISOTTO*
CANDELE SPEZZATE CON GENOVESE DI POLIPETTI, PEPERONCINI VERDI E PECORINO**
CANDELE PASTA WITH BABY OCTOPUS IN GENOVESE STYLE,
GREEN PEPPERS AND PECORINO CHEESE**
PACCHERI CON ALICI, PEPERONI E OLIVE TAGGIASCHE**
PACCHERI PASTA WITH ANCHOVIES, SWEET PEPPERS AND OLIVES**
LINGUINE CON GAMBERI ROSSI, ZUCCHINE E DRAGONCELLO**
LINGUINE PASTA WITH RED PRAWNS, ZUCCHINI AND TARRAGON**
VERMICELLI AI RICCI*
VERMICELLI WITH SEA URCHINS*
MEZZI PACCHERI CON MELANZANE, POMODORINI E PROVOLONE DEL MONACO
MEZZI PACCHERI PASTA WITH EGGPLANTS, CHERRY TOMATOES AND PROVOLONE CHEESE
RAVIOLI CAPRESI CON POMODORINI E BASILICO FRESCO**
CHEESE FILLED RAVIOLI “CAPRESE” STYLE WITH CHERRY TOMATOES AND FRESH BASIL**
SECONDI
FISH &
DI PESCE E CARNE
MEAT COURSES
MEDAGLIONE DI BACCALÀ IN CROSTA DI PANE CON INSALATINA DI POMODORO, SEDANO, OLIVE VERDI
E PASSATO DI POMODORO GIALLO*
SALT COD FISH MEDALLION IN BREAD CRUST WITH
TOMATOES , CELERY, GREEN OLIVES SALAD AND YELLOW TOMATO SAUCE*
ZUPPA DI PESCE**
FISH SOUP**
SPIEDINO DI PESCE CON CAPONATA DI VERDURE E GAZPACHO*
FISH SKEWER WITH VEGETABLE CAPONATA AND GAZPACHO*
TONNO SCOTTATO CON COUS COUS, ZUCCHINE E CIPOLLE CROCCANTI**
TUNA FISH WITH COUS COUS, ZUCCHINI AND CRUNCHY ONIONS**
CAPPESANTE SCOTTATE CON PEPERONCINI VERDI E SALSA ALL’ARANCIA**
SEARED SEA SCALLOPS WITH GREEN PEPPERS AND ORANGE SAUCE**
FRITTURA MISTA DI PESCE**
MIXED FRIED FISH**
ROMBO IN CROSTA DI SALE CON SCAROLE E FRUTTI DI MARE
(MINIMO 2 PERSONE)
TURBOT FISH IN SALT CRUST WITH ESCAROLE AND SEA FOOD
(MINIMUM 2 PERSONS)
FILETTO DI MANZO CON FONDUTA DI MOZZARELLA,
POMODORO CUORE DI BUE E PESTO AL BASILICO
BEEF FILLET WITH MOZZARELLA CHEESE FONDUE, TOMATOES AND BASIL PESTO
IVA, COPERTO E SERVIZIO INCLUSI/VAT, COVER AND SERVICE INCLUDED
MENU DEGUSTAZIONE
TASTING MENU
ZUPPA FREDDA DI POMODORO CON GAMBERI CRUDI, ALICI MARINATE E PEPERONCINI VERDI**
COLD TOMATO SOUP WITH RAW PRAWNS, MARINATED ANCHOVIES AND GREEN PEPPERS**
TARTARE DI TONNO CON POMODORO CUORE DI BUE E SEDANO CROCCANTE**
TUNA FISH TARTARE WITH TOMATO AND CELERY SALAD**
VERMICELLI AI RICCI*
VERMICELLI WITH SEA URCHINS*
CAPPESANTA SCOTTATA CON PEPERONCINI VERDI E SALSA ALL’ARANCIA**
SEARED SEA SCALLOP WITH GREEN PEPPERS AND ORANGE SAUCE**
ZUPPA DI PESCE**
FISH SOUP**
LA STANZA DELLE TENTAZIONI
THE TEMPTATION ROOM
IL NOSTRO SOMMELIER, SU RICHIESTA, SARÀ FELICE DI SUGGERIRE
UN PERCORSO DI DEGUSTAZIONE DI VINI AL BICCHIERE, IN ABBINAMENTO AL MENU
OUR SOMMELIER, ON DEMAND, WILL BE GLAD TO SUGGEST
TO YOU A WINE TASTING BY THE GLASS, IN COMBINATION WITH THE MENU
I DESSERT...
LA STANZA DELLE TENTAZIONI
OUR DESSERTS…
THE TEMPTATION ROOM
ACQUE/WATER:
NATIA – FERRARELLE 75 CL.
CAFFETTERIA
COFFEE
AND
TEA
ESPRESSO, CAFFÈ HAG
CAPPUCCINO, CAFFÈ AMERICANO, THE, INFUSI
Scarica