IL RICCIO PER GARANTIRE LA FRESCHEZZA, ALCUNI PRODOTTI (CONTRASSEGNATI CON DUE ASTERISCHI) SUBISCONO ABBATTIMENTO RAPIDO DI TEMPERATURA (REG. CE N. 852/04)** SOME PRODUCTS (MARKED WITH TWO STARS) ARE TREATED, AT THE ORIGIN OR LOCALLY, BY THE RAPID REDUCTION OF TEMPERATURE (UNDER REG. CE N. 852/04) ** I PIATTI CONTRASSEGNATI CON L’ASTERISCO, SONO PREPARATI CON PRODOTTI CONGELATI DI QUALITA’ SUPERIORE ALL DISHES MARKED WITH A STAR, ARE MADE WITH SUPERIOR QUALITY FROZEN PRODUCTS * * PLATEAU DI FRUTTI DI MARE CRUDI TARTUFI, OSTRICHE PERLA NERA, OSTRICHE GILLARDEAU E VONGOLE RAW SEA FOOD PLATEAU VENUS CLAMS, “BLACK PEARL” OYSTERS, “GILLARDEAU” OYSTERS AND CLAMS PLATEAU ROYAL TARTUFI, OSTRICHE PERLA NERA, OSTRICHE GILLARDEAU, VONGOLE, SCAMPI* E GAMBERI** PLATEAU ROYAL VENUS CLAMS, “BLACK PEARL” OYSTERS, “GILLARDEAU” OYSTERS, CLAMS, SCAMPI*AND SHRIMPS** OSTRICHE GILLARDEAU 6 PZ. “GILLARDEAU” OYSTERS OSTRICHE PERLA NERA 6 PZ. “BLACK PEARL” OYSTERS SPECIALITÀ ARAGOSTA/LOBSTER CICALA/SLIPPER LOBSTER GAMBERI ROSSI**/RED SHRIMPS** ASTICE/SPINY LOBSTER SCAMPI* PESCE IN VETRINA/FISH INTO THE WINDOW IVA, COPERTO E SERVIZIO INCLUSI/VAT, COVER AND SERVICE INCLUDED ANTIPASTI APPETIZERS *ANTIPASTO MISTO “IL RICCIO” ** INSALATA DI MARE, FRITTO DI CALAMARI E GAMBERI, PESCE BANDIERA CON MELANZANE E POMODORINI, TARTARE DI TONNO, POLPO ALLA GRIGLIA CON FAGIOLINI E PATATE *“IL RICCIO” ASSORTED APPETIZER** SEA FOOD SALAD, FRIED CALAMARI AND PRAWNS, SCABBARD FISH WITH EGGPLANTS AND CHERRY TOMATOES, TUNA FISH TARTARE, GRILLED OCTOPUS WITH FRENCH BEANS AND POTATOES INSALATA DI MARE CON POLPO, CALAMARI, GAMBERI, SEPPIE E VERDURE CROCCANTI * SEA FOOD SALAD WITH OCTOPUS, SQUID, PRAWNS, CUTTLEFISH AND CRUNCHY VEGETABLES* VARIAZIONE DI RICCIOLA E POMODORO CON SALSA AL BASILICO** AMBERJACK VARIATION WITH TOMATOES AND BASIL SAUCE** TRIS DI TARTARE: SPIGOLA, TONNO E RICCIOLA** TARTARE TRILOGY: SEA BASS, TUNA FISH AND AMBERJACK** ALICI MARINATE CON COUS COUS, POMODORI CUORE DI BUE E TARALLO DI AGEROLA** MARINATED ANCHOVIES WITH COUS COUS, TOMATOES AND “TARALLI” ** ZUPPA FREDDA DI POMODORO CON GAMBERI CRUDI, ALICI MARINATE E PEPERONCINI VERDI** COLD TOMATO SOUP WITH RAW PRAWNS, MARINATED ANCHOVIES AND GREEN PEPPERS** TARTARE DI TONNO CON POMODORO CUORE DI BUE E SEDANO CROCCANTE** TUNA FISH TARTARE WITH TOMATO AND CELERY SALAD** CARPACCIO DI MANZO CON ACCIUGHE SALATE, SALSA ALL’UOVO, RUCOLA E CROCCANTE DI PARMIGIANO BEEF CARPACCIO WITH ANCHOVIES, EGG SAUCE, ROCKET AND PARMESAN MOZZARELLA DI BUFALA E POMODORI CUORE DI BUE BUFFALO MOZZARELLA CHEESE AND TOMATOES ANTIPASTI APPETIZERS ASTICE INTERO CON POMODORI CUORE DI BUE, RUCOLA E CIPOLLOTTI MARINATI WHOLE SPINY LOBSTER WITH TOMATOES, ROCKET SALAD AND MARINATED SPRING ONIONS POLPO ALLA GRIGLIA CON FAGIOLINI E PATATE AL PROFUMO DI FINOCCHIETTO SELVATICO* GRILLED OCTOPUS WITH FRENCH BEANS AND WILD FENNEL SCENTED POTATOES* SAUTÉ DI FRUTTI DI MARE CON CROSTINI SAUTÉED SEA FOOD WITH CROUTONS PESCE BANDIERA CON MELANZANE E POMODORINI** SCABBARD FISH WITH EGGPLANTS AND CHERRY TOMATOES** FRITTO ALLA NAPOLETANA CON ARANCINI, CROCCHETTE, POLPETTE DI MELANZANE, ZEPPOLE DI PASTA CRESCIUTA, FIORI DI ZUCCA, VERDURE E RAVIOLI CAPRESI FRITTI** ASSORTED NEAPOLITAN FINGER FOOD: RICE AND MEAT BALL, POTATO CROQUETTES, SALTY DOUGHNUTS, EGGPLANT BALLS, ZUCCHINI FLOWERS, VEGETABLES AND CHEESE FILLED RAVIOLI** IVA, COPERTO E SERVIZIO INCLUSI/VAT, COVER AND SERVICE INCLUDED PRIMI FIRST COURSES LINGUINE CON ASTICE E FRUTTI DI MARE LINGUINE PASTA WITH SEA FOOD AND SPINY LOBSTER FUSILLI CON TOTANI, CREMA DI MELANZANE E ORIGANO * FUSILLI PASTA WITH SQUIDS, EGGPLANT SAUCE AND OREGANO* SPAGHETTI CON VONGOLE VERACI SPAGHETTI WITH VENUS CLAMS RISOTTO DI MARE * SEA FOOD RISOTTO* CANDELE SPEZZATE CON GENOVESE DI POLIPETTI, PEPERONCINI VERDI E PECORINO** CANDELE PASTA WITH BABY OCTOPUS IN GENOVESE STYLE, GREEN PEPPERS AND PECORINO CHEESE** PACCHERI CON ALICI, PEPERONI E OLIVE TAGGIASCHE** PACCHERI PASTA WITH ANCHOVIES, SWEET PEPPERS AND OLIVES** LINGUINE CON GAMBERI ROSSI, ZUCCHINE E DRAGONCELLO** LINGUINE PASTA WITH RED PRAWNS, ZUCCHINI AND TARRAGON** VERMICELLI AI RICCI* VERMICELLI WITH SEA URCHINS* MEZZI PACCHERI CON MELANZANE, POMODORINI E PROVOLONE DEL MONACO MEZZI PACCHERI PASTA WITH EGGPLANTS, CHERRY TOMATOES AND PROVOLONE CHEESE RAVIOLI CAPRESI CON POMODORINI E BASILICO FRESCO** CHEESE FILLED RAVIOLI “CAPRESE” STYLE WITH CHERRY TOMATOES AND FRESH BASIL** SECONDI FISH & DI PESCE E CARNE MEAT COURSES MEDAGLIONE DI BACCALÀ IN CROSTA DI PANE CON INSALATINA DI POMODORO, SEDANO, OLIVE VERDI E PASSATO DI POMODORO GIALLO* SALT COD FISH MEDALLION IN BREAD CRUST WITH TOMATOES , CELERY, GREEN OLIVES SALAD AND YELLOW TOMATO SAUCE* ZUPPA DI PESCE** FISH SOUP** SPIEDINO DI PESCE CON CAPONATA DI VERDURE E GAZPACHO* FISH SKEWER WITH VEGETABLE CAPONATA AND GAZPACHO* TONNO SCOTTATO CON COUS COUS, ZUCCHINE E CIPOLLE CROCCANTI** TUNA FISH WITH COUS COUS, ZUCCHINI AND CRUNCHY ONIONS** CAPPESANTE SCOTTATE CON PEPERONCINI VERDI E SALSA ALL’ARANCIA** SEARED SEA SCALLOPS WITH GREEN PEPPERS AND ORANGE SAUCE** FRITTURA MISTA DI PESCE** MIXED FRIED FISH** ROMBO IN CROSTA DI SALE CON SCAROLE E FRUTTI DI MARE (MINIMO 2 PERSONE) TURBOT FISH IN SALT CRUST WITH ESCAROLE AND SEA FOOD (MINIMUM 2 PERSONS) FILETTO DI MANZO CON FONDUTA DI MOZZARELLA, POMODORO CUORE DI BUE E PESTO AL BASILICO BEEF FILLET WITH MOZZARELLA CHEESE FONDUE, TOMATOES AND BASIL PESTO IVA, COPERTO E SERVIZIO INCLUSI/VAT, COVER AND SERVICE INCLUDED MENU DEGUSTAZIONE TASTING MENU ZUPPA FREDDA DI POMODORO CON GAMBERI CRUDI, ALICI MARINATE E PEPERONCINI VERDI** COLD TOMATO SOUP WITH RAW PRAWNS, MARINATED ANCHOVIES AND GREEN PEPPERS** TARTARE DI TONNO CON POMODORO CUORE DI BUE E SEDANO CROCCANTE** TUNA FISH TARTARE WITH TOMATO AND CELERY SALAD** VERMICELLI AI RICCI* VERMICELLI WITH SEA URCHINS* CAPPESANTA SCOTTATA CON PEPERONCINI VERDI E SALSA ALL’ARANCIA** SEARED SEA SCALLOP WITH GREEN PEPPERS AND ORANGE SAUCE** ZUPPA DI PESCE** FISH SOUP** LA STANZA DELLE TENTAZIONI THE TEMPTATION ROOM IL NOSTRO SOMMELIER, SU RICHIESTA, SARÀ FELICE DI SUGGERIRE UN PERCORSO DI DEGUSTAZIONE DI VINI AL BICCHIERE, IN ABBINAMENTO AL MENU OUR SOMMELIER, ON DEMAND, WILL BE GLAD TO SUGGEST TO YOU A WINE TASTING BY THE GLASS, IN COMBINATION WITH THE MENU I DESSERT... LA STANZA DELLE TENTAZIONI OUR DESSERTS… THE TEMPTATION ROOM ACQUE/WATER: NATIA – FERRARELLE 75 CL. CAFFETTERIA COFFEE AND TEA ESPRESSO, CAFFÈ HAG CAPPUCCINO, CAFFÈ AMERICANO, THE, INFUSI