SIMOVERT Master Drives Unità di alimentazione Forma costruttiva

SIMOVERT Master Drives
Unità di alimentazione
Forma costruttiva H e K
Edizione: G
Istruzioni di servizio
Nr. di oridinazione: 6SE7087-2AK85-0AA0
Generalità
09.02
Di queste istruzioni di servizio sono fornibili le seguenti edizioni in lingua straniera:
Lingua
Tedesco / Inglese
Francese
Spagnolo
Nr. di ordinaz.:
6SE7087-6AK85-0AA0
6SE7087-7AK85-0AA0
6SE7087- 8AK85-0AA0
Versione software apparecchio:
Fino al momento della stampa di queste Istruzioni di servizio le unità di alimentazione sono state fornite dalla
fabbrica con la versione software 4.7.
Queste istruzioni di servizio valgono di principio anche per altre versioni software.
Versioni software vecchie: è possibile che alcuni parametri non siano presenti (cioè che la funzione
corrispondente non sia presente) oppure che qualche parametro abbia un campo
di taratura limitato. Tuttavia in generale questo stato è evidenziato nell‘elenco
parametri.
Versioni software nuove:
è possibile che nelle unità di alimentazione siano presenti parametri aggiuntivi
(cioè che siano presenti anche funzioni addizionali che non sono descritte in
queste istruzioni di servizio) oppure che qualche parametro abbia un campo di
taratura ampliato. Lasciare tali parametri alla taratura di fabbrica, o non impostare
alcun valore che non si trovi descritto in queste istruzioni di servizio !
La versione software più recente (EPROM) può essere ordinata sotto il nr. di ordinazione: 6SW1701-0DA14.
Transmettere e riprodurre questa documentazione, utilizzare e
diffondere il suo contenuto senza autorizzazione è vietato. Ogni
trasgressione obbliga a risarcimento danni. Tutti i diritti sono
riservati, specialmente nel caso di brevetto registrato.
Abbiamo verificato la concordanza del contenuto delle pubblicazione con il software ed hardware descritto. Tuttavia non si
possono escludere scostamenti, cosi che nono siamo in grado di
fornire alcuna garanzia sulla completa assonanza. I dati di questa
documentazione vengono comunque regolarmente controllate le
necessarie correzioni sono contenute nelle edizioni successive.
© Siemens AG 1994 All rights reserved
SIMOVERT ® è un marchio registrato Siemens
09.02
Contenuto
Contenuto
pagina
0
Definizioni ....................................................................................................................... 0-9
1
Descrizione ..................................................................................................................... 1-1
1.1
Campo impiego .................................................................................................................... 1-1
1.2
Funzionamento .................................................................................................................... 1-1
2
Trasporto, sballaggio, montaggio ........................................................................ 2-1
2.1
Trasporto, sballaggio ........................................................................................................... 2-1
2.2
Magazzinaggio ..................................................................................................................... 2-1
2.3
Montaggio ............................................................................................................................ 2-1
2.4
Dimensioni d’ingombro ........................................................................................................ 2-3
3
Allacciamento ................................................................................................................ 3-1
3.1
Allacciamenti di potenza ...................................................................................................... 3-2
3.1.1
Resistenza al corto circuito .................................................................................................. 3-6
3.2
Alimentazione e contattore principale .................................................................................. 3-7
3.3
Morsettiera di comando e interfaccia seriale ....................................................................... 3-8
3.3.1
Connettore per la morsettiera di comando .......................................................................... 3-8
3.3.2
Allacciamento dei cavi di comando ...................................................................................... 3-8
3.3.3
Morsetti allacciamento ed elementi di taratura sulla cartella CUR (A10) ............................ 3-9
3.3.4
Allacciamento alla morsettiera di comando (PMU) .............................................................. 3-11
3.4
Misure per il mantenimento della prescrizioni contro radiodisturbi ...................................... 3-12
3.5
Schemi a blocchi con schemi consigliati .............................................................................. 3-13
3.6
Parti di potenza .................................................................................................................... 3-15
3.7
Collegamento in parallelo apparecchio (i) della grandezza K ............................................. 3-18
3.7.1
Schema a blocchi con schemi consigliati per collegamento in parallelo ............................. 3-21
3.8
Servizio12-imp.(possibile solo con opzione interfaccia RS485) .......................................... 3-22
3.8.1
Generalità sul funzionamento a 12 impulsi, impiego ........................................................... 3-22
3.8.2
Premesse hardware, configurazione delle parti di potenza ................................................. 3-23
3.8.3
Parametrizzazione per funzionamento a 12 impulsi ............................................................ 3-24
3.8.4
Parola stato/comando per funzionamento 12 impulsi (r599) e parola comando 2, bit 23 ... 3-26
3.8.5
Messa in servizio per funzionamento a 12 impulsi .............................................................. 3-27
3.8.6
Servizio ridondante .............................................................................................................. 3-29
3.8.7
Cavo di interfaccia RS485 per l’accoppiamento Peer-To-Peer a SST2 .............................. 3-30
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
0-3
Contenuto
09.02
pagina
4
Messa in servizio .......................................................................................................... 4-1
4.1
Guida ed uso alla messa in servizio .................................................................................... 4-1
4.1.1
Conduzione delle istruzioni di messa in servizio ................................................................. 4-1
4.1.2
Chiarimento generale di termini e funzionalità dell’unità d’alimentazione ........................... 4-1
4.2
Prima messa in servizio ....................................................................................................... 4-4
4.2.1
Misure di preparazione ......................................................................................................... 4-4
4.2.2
Parametrizzazione “impiego standard” ................................................................................ 4-5
4.2.3
Parametrizzazione “impiego esperti” ................................................................................... 4-7
4.2.5
Esempi d’impiego semplici per collegamento dati di processo con allacciamenti ............... 4-9
4.3
Aiuti per la messa in servizio ................................................................................................ 4-10
4.3.1
Dati di processo ................................................................................................................... 4-10
4.3.1.1
Parola di comando (parola di comando 1 e parola di comando 2) ...................................... 4-10
4.3.1.1.1
Introduzione ed esempio d’impiego ..................................................................................... 4-10
4.3.1.1.2
Panoramica della parola di comando (parola di comando 1 e parola di comando 2) ........ 4-12
4.3.1.1.3
Scelta della fonte per la parola di comando 1 (Bit 0-7) ........................................................ 4-13
4.3.1.1.4
Scelta della fonte per la parola di comando 1 (Bit 8-15) ...................................................... 4-14
4.3.1.1.5
Scelta della fonte per la parola di comando 2 (Bit 16-23) .................................................... 4-15
4.3.1.1.6
Scelta della fonte per la parola di comando 2 (Bit 24-31) .................................................... 4-16
4.3.1.1.7
Significato dei comandi parola comando (1 e 2) .................................................................. 4-17
4.3.1.2
Parola di stato (parola di stato 1 e parola di stato 2) ........................................................... 4-22
4.3.1.2.1
Introduzione ed esempio d’impiego ..................................................................................... 4-22
4.3.1.2.2
Panoramica della parola di stato (parola di stato 1 e parola di stato 2) ............................... 4-23
4.3.1.2.3
Scelta delle destinazioni per la parola di stato (Bit 0 - 31) ................................................... 4-24
4.3.1.2.4
Significato delle segnalazioni parola di stato ....................................................................... 4-25
4.3.1.3
Riferimenti ............................................................................................................................ 4-27
4.3.1.4
Valori ist ................................................................................................................................ 4-28
4.3.2
Ingressi binari ....................................................................................................................... 4-29
4.3.3
Uscite binarie ........................................................................................................................ 4-29
4.3.5
Uscita analogica ................................................................................................................... 4-30
4.3.6
Interfacce seriali ................................................................................................................... 4-33
4.3.6.1.1
Interfaccia apparecchio base SST1 ..................................................................................... 4-33
4.3.6.1.2
Interfaccia apparecchio base SST2 (A2-X117), vedi sotto opzioni al capitolo 9.6 .............. 4-33
4.3.6.2
Dual-Port-Ram (DPR per SCB, TSY, CB, TB) .................................................................... 4-33
4.3.9
Scelta funzionale (P052) ..................................................................................................... 4-34
4.3.9.1
Formazione della Taratura di fabbrica (P052= 1 oppure P970 = 0) ................................... 4-34
4.3.9.2
Carica originale (impostazione MLFB) (P052 = 2) ............................................................. 4-36
4.3.9.3
Download o Upread (P052 = 3) .......................................................................................... 4-37
4.3.9.4
Configurazione hardware (P052 = 4) ................................................................................... 4-38
4.3.9.5
Taratura azionamento (P052 = 5) ....................................................................................... 4-39
4.3.9.6
Formazione circuito intermedio (P052 = 20) ....................................................................... 4-40
0-4
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Contenuto
pagina
4.3.9.7
Identificazione del circuito di corrente (P052 = 21) ............................................................. 4-41
4.3.9.8
Indicazione parametri variati (P052 = 22) ............................................................................ 4-43
4.3.10
Funzioni ................................................................................................................................ 4-43
4.3.10.1
WEA (riavvio automatico) ................................................................................................... 4-43
4.3.10.2
Riduzione Ud richiesta esternamente e dipendente dalla corrente ..................................... 4-45
4.4
Schemi funzionali ................................................................................................................. 4-46
4.5
Messa in servizio di schede addizionali opzionali ............................................................... 4-51
4.5.1
Sequenza nella messa in servizio di schede tecnologiche (T100, T300, T400) ................. 4-51
4.5.2
Sequenza nella messa in servizio della scheda PROFIBUS (CBP2) .................................. 4-52
4.5.2.1
Meccanismi per l‘elaborazione di parametri tramite PROFIBUS ......................................... 4-54
4.5.2.2
Possibilità di diagnosi ........................................................................................................... 4-55
4.5.3
Sequenza nella messa in servizio di schede CAN-Bus (CBC) ............................................ 4-59
4.5.3.1
Descrizione CBC con CAN-Layer ........................................................................................ 4-60
4.5.3.2
Possibilità di diagnosi ........................................................................................................... 4-64
4.5.4
Corso nella messa in servizio della scheda seriale I/O SCB1 ............................................. 4-67
4.5.4.1
SCB1 come Master per SCI1 e SCI2 ................................................................................... 4-68
4.5.4.2
SCB1 quale interfaccia Peer-to-Peer ................................................................................... 4-69
4.5.4.3
Possibilità di diagnosi ........................................................................................................... 4-69
4.5.5
Sequenza nella messa in servizio della scheda SCB2 ........................................................ 4-70
4.5.6
Creazione di messaggi di istruzione / risposta .................................................................... 4-71
5
Elenco parametri .......................................................................................................... 5-1
5.1
Indicazione servizio .............................................................................................................. 5-3
5.2
Parametri di visualizzazione generali .................................................................................. 5-4
5.3
Parametri generali ................................................................................................................ 5-6
5.4
Dati apparecchio .................................................................................................................. 5-8
5.5
Configurazione hardware ..................................................................................................... 5-10
5.6
Dati del circuito intermedio ................................................................................................... 5-11
5.7
Regolazione ......................................................................................................................... 5-12
5.8
Funzioni comfort ................................................................................................................... 5-15
5.9
Canale riferimento ................................................................................................................ 5-17
5.10
Collegamento bit di stato e comando .................................................................................. 5-18
5.11
Ingressi/uscite analogiche .................................................................................................... 5-27
5.12
Configurazione interfacce .................................................................................................... 5-29
5.13
Funzioni diagnosi ................................................................................................................. 5-34
5.14
Set di comando .................................................................................................................... 5-36
5.15
Parametri di fabbrica ............................................................................................................ 5-37
5.16
Parametri profilo ................................................................................................................... 5-38
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
0-5
Contenuto
09.02
pagina
6
Servizio ............................................................................................................................. 6-1
6.1
Elementi di servizio .............................................................................................................. 6-1
6.2
Indicazioni 8.8.8.8. ................................................................................................................... 6-2
6.3
Struttura ................................................................................................................................ 6-3
7
Guasti ed allarmi .......................................................................................................... 7-1
7.1
Segnalazioni di guasto ......................................................................................................... 7-1
7.2
Segnalazioni di allarme ........................................................................................................ 7-9
8
Assistenza ....................................................................................................................... 8-1
8-1
Consigli per l’assistenza ....................................................................................................... 8-1
8.2
Sostituzione di componenti .................................................................................................. 8-2
8.2.1
Sostituzione del ventilatore .................................................................................................. 8-2
8.2.2
Sostituzione di cartelle ......................................................................................................... 8-3
8.2.3
Parti di ricambio schede Power-Interface ............................................................................ 8-6
8.2.4
Sostituzione di rami a tiristori ............................................................................................... 8-8
8.2.4.1
Smontaggio dei rami tiristori per grandezza H ..................................................................... 8-8
8.2.4.2
Smontaggio dei rami tiristori per grandezza K ..................................................................... 8-9
9
Opzioni ............................................................................................................................. 9-1
9.1
Opzioni integrabili nel box dell’elettronica ............................................................................ 9-1
9.2
Cartelle interfaccia ............................................................................................................... 9-3
9.3
Alimentazione ....................................................................................................................... 9-4
9.4
Pannello comfort OP1S ........................................................................................................ 9-4
9.5
Interfaccia RS485 (PTP1) .................................................................................................... 9-6
9.5.1
Indicazione per l’ordinazione ............................................................................................... 9-6
9.5.2
Montaggio ............................................................................................................................. 9-6
9.5.3
Funzione e descrizione morsetti .......................................................................................... 9-7
9.5.4
Parametrizzazione ............................................................................................................... 9-7
9.6
DriveMonitor ......................................................................................................................... 9-8
9.6.1
Installazione del software ..................................................................................................... 9-8
9.6.2
Allacciamento al PC dell‘unità di alimentazione ................................................................... 9-8
9.6.3
Attivare un collegamento Online verso l‘unità di alimentazione ........................................... 9-9
9.6.4
Ulteriori informazioni ............................................................................................................ 9-10
10
Parti di ricambio ........................................................................................................... 10-1
11
Capitolo vuoto
0-6
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Contenuto
pagina
12
Registro ............................................................................................................................ 12-1
13
Compatibilità ambientale .......................................................................................... 13-1
14
Dati tecnici ...................................................................................................................... 14-1
14-1
Riduzione di potenza con temperatura ambiente elevata ................................................... 14-5
14.2
Riduzione di potenza per altezza di installazione > 1000m ................................................. 14-5
14.3
Norme usate ......................................................................................................................... 14-6
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
0-7
Contenuto
0-8
09.02
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
0
Definizioni
Definizioni
• PERSONALE QUALIFICATO
nel senso delle Istruzioni di servizio o delle avvertenze di allarme sul prodotto stesso sono
persone che abbiano confidenza con installazione, montaggio, messa in servizio ed uso del
prodotto e dispongano dei requisiti necessari, come:
1. formazione o istruzione od autorizzazione, per l’inserzione e disinserzione, messa a terra ed
identificazione di circuiti di corrente ed apparecchi secondo lo standard tecnica di sicurezza.
2. formazione od istruzione secondo gli standard della tecnica di sicurezza nell’uso e
manutenzione di adeguato equipaggiamento di sicurezza.
3. scuola di pronto soccorso
• V PERICOLO
significa che morte, ferite gravi od ingenti danni materiali si avranno, se non vengono prese le
corrispondenti misure precauzionali.
• V AVVERTENZA
significa che morte, ferite gravi od ingenti danni materiali si possono avere, se non vengono
prese le corrispondenti misure precauzionali.
• V PRECAUZIONE
con triangolo di allarme significa, si possono avere ferite leggere, se non vengono prese le
corrispondenti misure precauzionali.
• PRECAUZIONE
senza triangolo di allarme significa, che si possono avere danni materiali, se non vengono
prese le corrispondenti misure precauzionali.
• ATTENZIONE
significa, che si può avere un risultato od uno stato indesiderato, se non si presta attenzione
alla nota corrispondente.
AVVISO
Queste istruzioni di servizio non contengono per la loro globalità tutte le informazioni dettagliate su tutti i tipi di
prodotto e non può anche riguardare ogni caso pensabile di istallazione, dell’azionamento o di manutenzione.
Se si desiderano ulteriori informazioni, o se sorgono particolari problemi, che nelle istruzioni di servizio non
siano stati trattati esaurientemente, si possono richiedere le necessarie informazioni tramite la filiale Siemens
locale.
Inoltre facciamo presente, che il contenuto di queste istruzioni di servizio non è parte di accordo precedente o
confermato, di un impegno o di un diritto o che lo modifichi. Tutti gli obblighi della Siemens scaturiscono dal
relaativo contratto d’acquisto, che contiene anche la piena e valida regolamentazione della garanzia. Questi
accordi di garanzia contrattuali non vengono né ampliati né limitati dall’esecuzione di queste istruzioni di
servizio.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
0-9
Definizioni
06.01
PRECAUZIONE
Componenti che temono le cariche elettrostatiche (EGB)
L’apparecchio contiene componenti che temono le cariche elettrostatiche. Questi componenti possono se
maneggiati in modo improprio venire distrutti molto facilmente. Se si deve lavorare tuttavia con cartelle
elettroniche, si faccia attenzione alle seguenti avvertenze:
♦ Le cartelle elettroniche si devono toccare solo, se non si può evitare di intraprendervi lavori.
♦ Se tuttavia si devono toccare cartelle, si deve immediatamente prima scaricare il proprio corpo (nel
migliore dei modi toccando un oggetto buon conduttore collegato a terra, per es. un contatto di protezione
di una presa).
♦ Le cartelle non devono entrare in contatto con materiali isolanti - per es. fogli di plastica, piastre isolanti,
parti di vestiario di materiale sintetico.
♦ Le cartelle devono essere appoggiate solo su supporti conduttori
♦ Nel saldare su cartelle la punta del saldatore deve essere messa a terra
♦ Le cartelle ed i componenti devono essere custoditi o spediti in imballo buon conduttore (per es. scatole di
plastica metallizzata o barattoli metallici)
♦ Se gli imballaggi non sono bon conduttori, le cartelle prima dell’imballo devono esser avvolte con
conduttori. In questo caso si può adoperare per es. gomma espansa conduttrice oppure fogli d’alluminio
per uso domestico.
Le contromisure di protezione-EGB necessarie sono ancora una volta chiarite nella figura seguente:
a = pavimento conduttore
b = Tavolo-EGB
c = Scarpe-EGB
d
e
f
Grembiule-EGB
Bracciale-EGB
Collegamento a terra degli armadi
d
d
b
=
=
=
e
e
f
a
Posto a sedere
0-10
d
b
f
f
c
a
Posto in piedi
f
f
c
a
Posto a sedere e in piedi
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Definizioni
AVVERTENZA
Nel funzionamento di apparecchi elettrici partcolari parti di questi apparecchi sono
obbligatoriamente sotto tensione pericolosa.
Per i condensatori del circuito intermedio nel SIMOVERT Master Drives allacciato è
presente tensione pericolosa nell’apparecchio ancora fino a 5 min dopo lo spegnimento
(collegamento di potenza ed alimentazione elettronica). Perciò è ammessa l’apertura
dell’apparecchio solo dopo un tempo d’attesa di 5 min.
L’inosservanza delle avvertenze può avere come conseguenza morte, gravi ferite o
ingenti danni a cose.
Solo personale corrispondentemente qualificato può lavorare sull’apparecchio o attorno
allo stesso.
Questo personale deve avere confidenza con tutte le avvertenze e le misure di
manutenzione secondo queste istruzioni di servizio.
Il funzionamento sicuro e senza problemi di questo apparecchio ha come premessa un
trasporto regolare, un adeguato immagazzinaggio, istallazione, montaggio ed un accurato
servizio.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
0-11
Definizioni
0-12
06.01
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Descrizione
1
Descrizione
1.1
Campo d’impiego
Le unità di alimentazione SIMOVERT Master Drives 6SE70 sono apparecchi di elettronica di potenza in
esecuzione compatta. Esse lavorano come unità di alimentazione in corrente continua per la serie di invertitori
SIMOVERT Master Drives 6SE70. L’unità di alimentazione costruisce da una rete trifase una rete in corrente
continua con tensione fissa (a seconda del tipo di funzionamento e tolleranza di tensione).
All’uscita possono venire allacciati uno o più invertitori e chopper di frenatura. In questo caso la somma delle
correnti nominali degli invertitori installati non deve superare la corrente nominale dell’unità di alimentazione.
Con la progettazione dell’impianto si deve tuttavia garantire che in nessun momento la somma delle correnti in
continua di carico istantanee sia più grande della corrente nominale dell’unità d’alimentazione. Non è possibile
alcun ricupero di ritorno in rete.
Per l’aumento della corrente d’uscita le parti di potenza della grandezza K possono essere collegate in
parallelo. Ad un apparecchio base possono essere collegati in parallelo fino a 2 apparecchi di uguale corrente
nominale (particolarirà sul collegamento in parallelo vedi al capitolo 3.7).
Tramite interfacce definite nella parte di comando possono venir predisposti adattamenti tecnologici ed
ampliamenti.
Per la riduzione del carico di armoniche superiori della rete di alimentazione si possono accoppiare 2
apparecchi per “funzionamento a 12 impulsi” (particolarità sul “funzionamento a 12 impulsi” vedi al capitolo 3.8).
1.2
Funzionamento
L’unità di alimentazione comprende nella parte di potenza un ponte a tiristori a 6 impulsi per il raddrizzamento
regolato della rete trifase. La regolazione della tensione del circuito intermedio si ottiene con una cartella di
regolatore digitale a microprocessore.
Per il funzionamento degli apparecchi è necessaria un’alimentazione esterna a 24V (vedi capitolo 3.5 e 9.3).
L’unità d’alimentazione è adatta all’accoppiamento di più invertitori ad una sbarra in continua comune. Questo
rende possibile lo scambio di energia tra azionamenti motorici e rigenerativi e significa quindi risparmio di
energia.
Dopo la precarica dei condensatori del circuito intermedio gli invertitori sono pronti al servizio.
La messa in servizio dell‘unità di alimentazione avviene mediante un pannello di comando sul box
dell‘elettronica. Il servizio avviene tramite morsettiera od un‘interfaccia seriale.
In collegamento con sistemi di automazione viene predisposto il comando delle unità di alimentazione
attraverso interfacce opzionali e cartelle tecnologiche.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
1-1
Descrizione
1-2
06.01
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Trasporto, sballaggio, montaggio
2
Trasporto, sballaggio, montaggio
2.1
Trasporto, sballaggio
Gli apparecchi vengono imballati nella fabbrica. Una targhetta del prodotto imballato si trova sul cartone.
Impedire forti scossoni di trasporto e violenti urti, per es, nello scarico.
Fare attenzione alle avvertenze sull’imballaggio, immagazzinaggio e corretto maneggio.
Dopo lo sballaggio ed il controllo della completezza della spedizione ed incolumità dell’apparecchio si
può avere l’installazione.
Gli apparecchi vengono avvitati su palette con parti di fissaggio e imballati in cartoni in condizione d’uso.
L’imballo può essere eliminato secondo le prescrizioni locali per cartonaggi.
Se si constatano danni di trasporto, ci si deve mettere in contatto immediatamente con il proprio
spedizioniere.
2.2
Magazzinaggio
Gli apparecchi devono essere stoccati in spazi puliti ed asciutti. Sono ammissibili temperature tra −25 °C
(−13 °F) e + 70 °C (158 °F). Variazioni di temperatura> 20 K all’ora non sono ammissibil.
2.3
Montaggio
Per fissaggio della grandezza H sono necessari:
♦ 4 viti M8
♦ Disegno d’ingombro (fig. 2.2 per grandezza H )
Per fissaggio della grandezza K sono necessari:
♦ 6 viti M8
♦ Disegno d’ingombro (fig. 2.3 per grandezza K)
AVVERTENZA
Un funzionamento sicuro dell’apparecchio ha come premessa, che esso venga montato e
messo in servizio da personale qualificato in modo corretto prestando attenzione alle
avvertenze di queste istruzioni di servizio.
In modo particolare sono da osservare sia le prescrizioni generali e nazionali per
installazione e sicurezza per lavori su impianti a correnti forti (per es. VDE), sia anche la
normative riguardanti l’uso di attrezzi appropriati ed apparecchiature di protezione
personale.
L’inosservanza delle avvertenze possono avere come conseguenza morte, ferite gravi o
enormi danni a cose.
L’apparecchio deve essere protetto contro la penetrazione di corpi estranei, altrimenti non
può essere garantita sicurezza e funzionalità.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
2-1
Trasporto, sballaggio, montaggio
06.01
Esigenze per il luogo di installazione:
Per il montaggio si devono osservare norme e direttive locali.
I luoghi di funzionamento devono essere asciutti e senza polvere.
L’aria di raffreddamento immessa non deve contenere polvere,
vapori o gas conduttore elettrico o pericolosi. Aria sporca deve venir
filtrata.
Potenza dissipata
AVVERTENZA
Dimensionare la ventilazione dell’armadio
corrispondentemente alla potenza dispersa! (Dati
tecnici capitolo 14)
Il clima ambientale dell’apparecchio nei locali di funzionamento non
deve superare i valori delle cifre di riconoscimento 3K3 sec. DIN IEC
721 parte 3-3 /04.90: per temperature > 40 °C (104 °F) ed altezze di
installazione >1000m, è necessaria una riduzione di potenza
corrispondentemente al capitolo: 14.1 e 14.2. Da altezza di
istallazione >2000 m è necessaria anche una riduzione di tensione
d’allacciamento.
6SE70
Ventilazione
≤ 40 °C (50°C)
Montaggio secondo disegno d’ingombro nel capitolo 2.4.
Fig. 2.1
Montaggio apparecchi in armadi
AVVERTENZA
Agli apparecchi, per una perfetta conduzione aria e ventilazione, devono essere montate
tutte le coperture di plastica.
2-2
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
950
45
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
119
270
Fori montaggio per
montaggio a parete per viti M8
X9 4)
X19 5)
3)
X300
A10
Opzioni
PMU
1)
PE1
U1/L1
234
40
F11 F14
92
61
V1/L2
40
508
X9
X29
F5 F1 F2
X27
X19
F4
F3
F13 F16
376
A23
F15 F12
W1/L3
40
70
119
26
63
C/L+ D/L-
26
67
26
7)
252
50
6)
PE2
1)
2)
2)
7)
250
Fig. 2.2
50
PE2
V1
L2
T1
T2
551
424
PE1
Uscita aria
Piano A
U1
L1
Ingresso aria
Piano B
W1
L3
D/L- C/L+
285
225
155
130
85
X19
X9
7)
Misure: mm
Peso: vedi capitolo 14 (Dati tecnici)
Nessuno spostamento baricentro
Specialmente per montaggio in armadio degli
apparecchi ci si deve preoccupare per un
sufficiente ingresso ed uscita aria ( per il
fabbisogno e la temperatura dell'aria vedi
capitolo 14 "Dati tecnici").
7) Per montaggio in armadio prestare attenzione:
sigillare l'apparecchio in questo campo contro
la parete dell'armadio e la porta
6) Togliere la lamiera di trasporto prima
della messa in servizio !
5) Allacciamento ventilatore
4) Allacciamento alimentazione DC 24V
e contattore principale
3) Collegamento schermi per cavi di segnale
1) Foro per vite M12.
2) Filettatura M12
2.4
40 50
Vista frontale
06.01
Trasporto, sballaggio, montaggio
Dimensioni d’ingombro
Dimensioni d’ingombro forma costruttiva H
2-3
1050
X19
X9
6a)
3)
6b)
205
PE2
550
Piano B
A23
U1 V1 W1 C
L1 L2 L3 L+
Piano A
PE1
D
L-
26
26
400
340
270
200
130
85
1)
87
X9 4)
X19 5)
6a)
A23
3)
X300
A10
Opzioni
PMU
PE1
175
40
50
26
665
26
40
V1/L2
710
800
C/L+
40
26
U1/L1
310
420
555
D/L-
W1/L3
PE2
26
40
40
2)
50 62
1)
6a)
1400
2-4
122,5 50
Fig. 2.3
258
483
Ingresso aria
708
Uscita aria
Fori montaggio per
montaggio a parete per viti M8
1300
45
Vista frontale
Misure: mm
Peso: vedi capitolo 14 (Dati tecnici)
Nessuno spostamento baricentro
Specialmente per montaggio in armadio
degli apparecchi ci si deve preoccupare per
un sufficiente ingresso ed uscita aria ( per il
fabbisogno e la temperatura dell'aria vedi
capitolo 14 "Dati tecnici").
6) Per montaggio in armadio prestare
attenzione:
a) sigillare l'apparecchio entro questo
campo contro la parete dell'armadio
e la porta
b) allentare le viti di fissaggio della
carcassa del ventilatore (M8/SW13)
e sollevare la copertura di plastica
fino al tetto dell'armadio.
Riavvitare le viti.
5) Allacciamento ventilatore
4) Allacciamento alimentazione DC 24V
e contattore principale
3) Collegamento schermi per cavi
di segnale
2) Filettatura M12
1) Foro per vite M12.
Trasporto, sballaggio, montaggio
06.01
Dimensioni d’ingombro forma costruttiva K
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
3
Allacciamento
Allacciamento
AVVERTENZA
Gli apparecchi vengono fatti funzionare con tensioni elevate.
Eseguire tutti i lavori di allacciamento in assenza di tensione!
Tutti i lavori sull’apparecchio devono essere eseguiti da personale qualificato.
L’inosservanza delle avvertenze può avere come conseguenza morte, ferite gravi o enormi
danni a cose.
Un allacciamento sbagliato può portare al danneggiamento o distruzione dell’apparecchio.
Per i condensatori del circuito intermedio nei SIMOVERT Master Drives allacciati è ancora
presente nell’apparecchio tensione pericolosa fino a 5 min. dopo lo spegnimento. Perciò
solo dopo un corrispondente tempo di attesa è ammessa l’apertura dell’apparecchio.
Anche a motore fermo i morsetti di potenza e di comando possono portare tensione.
Nel maneggiare con apparecchio aperto si deve fare attenzione che sono accessibili parti
sotto tensione. Si deve usare l’apparecchio solo con le coperture frontali previste dalla
fabbrica.
L’utilizzatore è responsabile affinché le unità di alimentazione, il convertitore, il motore, ed
altri apparecchi vengano installati secondo le regole tecniche riconosciute nel paese di
installazione (In Italia DPR 547/55), e secondo altre prescrizioni valide localmente. Si deve
prestare particolare attenzione al dimensionamento cavi, protezioni, messa a terra,
interruzione, sezionamento ed alla protezione per sovracorrente.
PRECAUZIONE
I cavi di potenza devono essre fissati meccanicamente all’esterna dell’apparecchio.
ATTENZIONE
Per il funzionamento degli apparecchi è necessaria una alimentazione esterna 24V (vedi capitolo 3.5 e 9.3).
Campo di funzionamento dell’apparecchio da 20V a 30V.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-1
Allacciamento
3.1
09.02
Allacciamenti di potenza
Circuito intermedio
(uscita DC)
1)
Circuito intermedio
(uscita DC)
1)
C/L+ D/LC/L+
D/L-
PE1
Rete 1)
U1/L1
V1/L2
W1/L3
U1/L1
PE1
V1/L2
W1/L3
Rete ventilatore
X19
Rete
1)
PE2
Rete ventilatore
X9
X19
PE2
X9
Fig. 3.1
Allacciamento rete grandezza H
Fig. 3.2
Allacciamento rete grandezza K
1) Per l’inserzione a pressione i terminali dei cavi o le sbarre in corrente continua devono essere poste sulle sbarre di allacciamento solo
dal davanti.
AVVERTENZA
Le bobine di contattori e relè, che siano allacciate alla stessa rete dell’apparecchio o che si
trovino nelle vicinanze dell’apparecchio, sono da equipaggiare con limitatori di
sovratensioni, per es. gruppi RC.
L’apparecchio non può funzionare con interruttore differenziale Fl (DIN VDE 0160).
L’apparecchio può essere inserito sotto tensione con SIMOVERT Master Drives allacciato.
Non è ammesso il funzionamento senza capacità del circuito intermedio allacciata!
Scambiando o mettendo in cortocircuito i morsetti del circuito intermedio si distrugge il
convertitore SIMOVERT Master Drives!
Per minimizzare gli effetti sulla rete, per limitare le armoniche superiori e ridurre
l’ondulazione di corrente, l’induttanza globale nell’allacciamento d’alimentazione
(induttanza di rete inclusa la bobina di commutazione) deve avere come risultato una
tensione totale relativa di cortocircuito uk di almeno 3%.
Allacciare l’alimentazione ventilatore su X19.
Il ventilatore ruota ancora al massimo per quattro minuti dopo l’arresto, dopo segnalazione
guasti, dopo che sia stato tolto lo sblocco funzionamento e dopo che si sia tolta tensione
agli allacciamenti di rete o fino al superamento verso il basso di una precisa soglia di
temperatura di corpo raffreddante (premessa: alimentazione del ventilatore).
Nonostante si sia tolta tensione agli allacciamenti di potenza, a causa dell’alimentazione
separata del ventilatore può rimanere tensione al morsetto X19.
3-2
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Allacciamento
AVVISI
Bobine di commutazione: La scelta delle bobine di commutazione di rete con uk = 2% si può avere secondo
tabella 3.4 e catalogo DA93.1.
Fusibili: Per il numero d’ordinazione dei fusibili vedi tabella 3.3.
Bobine d’uscita nel circuito in corrente continua in linea di principio non sono ammissibili (neanche per
collegamento in parallelo di parti di potenza e funzionamento a 12 impulsi), poiché la tensione del
circuito intermedio viene raccolta ai morsetti d’uscita dell’apparecchio.
Funzione
Morsetto
Valori allacciamento/descrizione
Allacciamento
alimentazione rete
X1-U1/L1
X1-V1/L2
X1-W1/L3
Vedi dati tecnici
capitolo 14
Conduttore protezione
PE/GND
Allacciamento potenza
tensione circuito
intermedio (invertitore)
X1-C/L+
X1-D/L-
Vedi dati tecnici
capitolo 14
Morsetti ventilatore
X19-1
X19-2
Allacciamento rete ventilatore
AC 230V ±10%,da 50 a 60Hz ±5%
Grandezza H
Corrente: a 50Hz: 2,6A a 60Hz: 3,3A
Grandezza K
Corrente: a 50Hz: 5,2A a 60Hz: 6,6A
Tabella 3.1
Allacciamenti potenza
Morsetto X19 protetto con fusibile (F3 ed F4):
T2A/250V träge/time-lag 6,3x32mm (¼“ x 1¼“)
(19343-T2A/250V Fa. Wickmann-Werke GmbH o. 0034.5231 FST Fa. Schurter)
AVVERTENZA
Se l’apparecchio funziona su una rete in cui sia messa a terra una fase anziché il centro
stella, allora l’utilizzatore lato impianto deve garantire che il ventilatore (morsetto X19-1,
X19-2) ed il circuito del contattore principale (morsetto X9-4, X9-5) vengano alimentati
con questa fase ed il centro stella.
Se questo non può essere assicurato, ventilatore e circuito contattore principale devono
essere alimentati attraverso un trasformatore di separazione.
Inoltre l’alimentazione dei morsetti X19-1, X19-2, X9-4, X9-5 deve avvenire attraverso un
trasformatore separatore, quando:
• viene interrotto il collegamento terra - massa dell’elettronica (vedi capitolo 3.3.3
morsetti di allacciamento sulla cartella CUR).
• l’unità d’alimentazione viene fatta funzionare con una rete non a terra.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-3
Allacciamento
09.02
Gli apparecchi sono previsti per allacciamento rete secondo DIN VDE 0160 paragrafo 6.5.2.1.
Allacciamento del cavo di protezione: sezione minima di 10 mm2 (vedi tabella 3.2).
Le sezioni di allacciamento date nella tabella 3.2 sono le sezioni massime allacciabili. I dati si riferiscono a cavi
a più fili. Le sezioni effettivamente cablate ed i relativi elementi di allacciamento devono essere scelte secondo
le rispettive prescrizioni in vigore – p.e. DIN VDE 100 parte 523, DIN VDE 0276 parte 1000, UL, CSA, ... .
Numero
ordinazione
apparecchi
Ingresso
nominale
Rete
Circuito intermedio
Conduttore protezione
Sezione cavo
U1/L1, V1/L2, W1/L3
Sezione cavo
C/L+, D/L-
Sezione cavo
PE
Tensione
Corrente
(V)
(A)
38-2EH85-0AA0
da 380 a 480
710
K 4x300
S 100x10
4x600
K 4x300
S 60x10
4x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-0EH85-0AA0
da 380 a 480
888
K 4x300
S 100x10
4x600
K 4x300
S 60x10
4x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-3EK85-0AA0
da 380 a 480
1156
K 4x300
S 100x10
4x600
K 6x300
S 100x10
6x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-8EK85-0AA0
da 380 a 480
1542
K 4x300
S 100x10
4x600
K 6x300
S 100x10
6x600
K 4x300
S 100x10
4x600
37-7FH85-0AA0
da 500 a 600
671
K 4x300
S 100x10
4x600
K 4x300
S 60x10
4x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-0FH85-0AA0
da 500 a 600
888
K 4x300
S 100x10
4x600
K 4x300
S 60x10
4x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-3FK85-0AA0
da 500 a 600
1119
K 4x300
S 100x10
4x600
K 6x300
S 100x10
6x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-5FK85-0AA0
da 500 a 600
1306
K 4x300
S 100x10
4x600
K 6x300
S 100x10
6x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-8FK85-0AA0
da 500 a 600
1633
K 4x300
S 100x10
4x600
K 6x300
S 100x10
6x600
K 4x300
S 100x10
4x600
37-7HH85-0AA0
da 660 a 690
671
K 4x300
S 100x10
4x600
K 4x300
S 60x10
4x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-0HH85-0AA0
da 660 a 690
888
K 4x300
S 100x10
4x600
K 4x300
S 60x10
4x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-3HK85-0AA0
da 660 a 690
1119
K 4x300
S 100x10
4x600
K 6x300
S 100x10
6x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-5HK85-0AA0
da 660 a 690
1306
K 4x300
S 100x10
4x600
K 6x300
S 100x10
6x600
K 4x300
S 100x10
4x600
41-8HK85-0AA0
da 660 a 690
1633
K 4x300
S 100x10
4x600
K 6x300
S 100x10
6x600
K 4x300
S 100x10
4x600
6SE70
Tabela 3.2
max.
mm2
1)
max.
AWG
max.
2)
mm2
max.
1)
AWG
2)
mm2
1)
AWG
2)
Sezioni allacciamento
1) K=cavo, S=sbarra
2) American Wire Gauge (Misura filo americana)
3-4
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Allacciamento
Numero di -
Fusibili di ramo montati da F11 a F16
ordinazione
apparecchio
6SE70
Siemens SITOR
A
Tipo
Bussmann
US-Standard
A
Tipo
38-2EH85-0AA0
630
3NE3336
700
170M4717
41-0EH85-0AA0
800
3NE3338-8
900
170M5715
37-7FH85-0AA0
560
3NE3335
630
170M5696
41-0FH85-0AA0
800
3NE3338-8
900
170M5699
37-7HH85-0AA0
560
3NE3335
630
170M5696
41-0HH85-0AA0
800
3NE3338-8
900
170M5699
Fusibili di ramo montati da F111 a F162
41-3EK85-0AA0
630
3NE3336
41-8EK85-0AA0
800
3NE3338-8
41-3FK85-0AA0
560
3NE3335
630
170M5696
41-5FK85-0AA0
710
3NE3337-8
630
170M5696
41-8FK85-0AA0
800
3NE3338-8
800
170M5698
41-3HK85-0AA0
560
3NE3335
630
170M5696
41-5HK85-0AA0
710
3NE3337-8
630
170M5696
41-8HK85-0AA0
800
3NE3338-8
800
170M5698
Tabella 3.3
Tabella 3.3:
Fusibili di ramo montati
Solo protezione semiconduttore, i cavi non vengono protetti in modo affidabile.
PRECAUZIONE
Con questi apparecchi non è necessario alcuna protezione per semiconduttori esternamente.
Assicurare protezione dei conduttori per tutti i tipi di apparecchio abbinando un componente di protezione
cavo adatto (p.e. fusibile, salvamotore) alla sezione dei cavi posati, secondo le rispettive prescrizioni in vigore
– p.e. DIN VDE 0100 parte 430.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-5
Allacciamento
3.1.1
09.02
Resistenza al corto circuito
Per un cortocircuito lato rete a monte dei fusibili extrarapidi interni all’apparecchio l’energia dalla rete dipende
dalle apparecchiature di protezione previste nell’impianto (fusibili NH o interruttore di potenza).
Affinchè le forze e le temperature formatesi per cortocircuito di questo tipo vengano limitate per gli
apparecchi,devono venire mantenuti i seguenti valori calcolat secondo DIN VDE 0660 parte 500 dai fusibili di
rete o inseriti prima dell’apparecchio.
Grandezza H:
Resistenza alla corrente di breve durata:
Icw = 27,86 kA / 1s o Icw = 88,1 kA / 0,1s
Resistenza alla corrente di picco nominale: Ipk =85 kA
Le sbarre di corrente sono colpite meccanicamente immediatamente prima dellìingresso nell’apparecchio dalle
forze del cortocircuito.
Grandezza K:
Resistenza alla corrente di breve durata:
Icw = 69,86 kA / 1s o Icw = 220 kA / 0,1s
Resistenza alla corrente di picco nominale: Ipk =85 kA
Le sbarre di corrente sono colpite meccanicamente immediatamente prima dellìingresso nell’apparecchio dalle
forze del cortocircuito.
N° ordinazione
Ingresso
apparecchi
nominale
Bobina commutazione 2%
Tipo
Tensione
Corr.
(V)
(A)
38-2EH85-0AA0
da 380 a 480
710
41-0EH85-0AA0
da 380 a 480
41-3EK85-0AA0
6SE70
Tensione / Frequenza
Corrente
nominale
(V / Hz)
(V / Hz)
(A)
4EU3651-8UA00
400/50
460/60
720
888
4EU3651-0UB00
400/50
460/60
910
da 380 a 480
1156
4EU3651-1UB00
400/50
460/60
1120
41-8EK85-0AA0
da 380 a 480
1542
4EU3951-2UB00
400/50
460/60
1600
37-7FH85-0AA0
da 500 a 600
671
4EU3651-3UA00
500/50
710
41-0FH85-0AA0
da 500 a 600
888
4EU3651-4UA00
500/50
910
41-3FK85-0AA0
da 500 a 600
1119
4EU3951-2UA00
500/50
1120
41-5FK85-0AA0
da 500 a 600
1306
4EU3951-3UA00
500/50
1250
41-8FK85-0AA0
da 500 a 600
1633
4EU4351-2UA00
500/50
1600
37-7HH85-0AA0
da 660 a 690
671
4EU3651-7UA00
690/50
710
41-0HH85-0AA0
da 660 a 690
888
4EU3951-0UA00
690/50
910
41-3HK85-0AA0
da 660 a 690
1119
4EU3951-5UA00
690/50
1120
41-5HK85-0AA0
da 660 a 690
1306
4EU4351-0UA00
690/50
1400
41-8HK85-0AA0
da 660 a 690
1633
4EU4551-0UA00
690/50
1600
Tabella 3.4
3-6
Bobina commutazione consigliata
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
3.2
Allacciamento
Alimentazione e contattore principale
L’alimentazione ed il comando del contattore principale vengono allacciati tramite il connettore a cinque poli X9
(nel settore dell’apparecchio a sinistra in basso).
X9 possono essere allacciati conduttori da 0,2 mm2 a 2,5 mm2
unifilari (AWG: da 24 a 14) (trecciole con puntalini 1,5 mm2 ).
Il contattore principale viene comandato attraverso il contatto pulito
X9.4 e X9.5.
Dati tecnici del comando contattore principale 230V∼
max. 5A∼ per cosϕ ≥0,4; potenza max inseribile 3000VA
per tensione commutabile DC 30V max. DC 8A
Alim.
DC 24 V
X9-1
1
2
3
4
5
AC 230 V
Fig. 3.3
Morsetto
M
P
X9
Comando
contattore
Allacciamento alimentazione DV
24V e comando contattore
principale
Funzione, descrizione
DC +24 V (campo tolleranza 20V-30V); corrente max 2A per +24V
Max corrente senza opzioni:
1A per apparecchio base (Master)
0,3 per apparecchio in parallelo (Slave)
X9-2
Potenziale riferimento a DC X9-1
X9-3
Non occupato (N.C.)
X9-4
Comando contattore principale
X9-5
Comando contattore principale
Tabella 3.5
Occupazione connettore X9, alimentazione ausiliaria ed allacciamento contattore principale
Morsetto X9.1 protetto con fusibile (F1) T2A/250V träge/time-lag 5x20mm
(19198-T2A/250V Fa. Wickmann-Werke GmbH o 0034.3993 FSD Fa. Schurter)
e per l’apparecchio in parallelo tramite connettore X27 (per grandezza K):
protetto con fusibile (F5) T2A/250V trage /time-lag 5x20mm
(19198-T3,2A/250V Fa. Wickmann-Werke GmbH o 0034.3993 FSD Fa. Schurter)
Morsetto X9.2 protetto con fusibile (F2) T7A/250V trage/time-lag 6,3x32mm
(19343-T7A/250V Fa. Wickmann-Werke GmbH o 0034.5243 FST Fa. Schurter)
ATTENZIONE
La bobina del contattore principale è da equipaggiare con limitatori di sovratensioni, per es. gruppo RC.
Vedi anche l‘avvertenza al capitolo 3.1 insieme alla tabella 3.1, in riferimento ad alimentazione da
trasformatore di isolamento.
3.3
Morsettiera di comando ed interfaccia seriale
AVVERTENZA
Prima dell’allacciamento dei cavi di comando alla CUR l’unità di alimentazione non deve
essere sotto tensione.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-7
Allacciamento
09.02
L’unità di alimentazione può essere comandata dalle seguenti intefacce:
♦ Morsettiera sulla cartella elettronica CUR
♦ Interfaccia seriale RS 485 sulla cartella elettronica CUR
♦ Pannello OP1S (Vedi capitolo 9 opzioni)
♦ Interfaccia seriale RS485 e RS232 su PMU X300
PRECAUZIONE
La CUR contiene componenti che temono cariche elettrostatiche. Questi componenti
possono venir facilmente distrutti se trattati in modo non corretto.
Vedi anche le misura EGB nel capitolo introduttivo Generalità.
3.3.1
Connettore per la morsettiera di comando
Ai connettori si possono allacciare conduttori con sezioni da 0,14 mm2 a 1,5 mm2 (AWG: da 26 a 16), oppure.
1 mm2 (AWG: 18) trecciola con puntalino (consiglio: 0,5 mm2 (AWG: 20)).
3.3.2
Allacciamento dei conduttori di comando
ATTENZIONE
Normalmente i cavi di comando che siano collegati direttamente con il convertitore devono essere
schermati, per raggiungere la resistenza ai disturbi più alta possibile. Lo schermo va messo a terra alle
due estremità. Sul contenitore dell’unità di alimentazione lo schermo viene fissato con terminali, il cui
fissaggio è rappresentato in fig. 3.4.
Per impedire accoppiamenti di disturbi i cavi di comando collegati direttamente all‘apparecchio devono
essere posati separatamente dai cavi di potenza. Distanza minima 20 cm.
Incroci di cavi di potenza e comando sono da disporre in un angolo di 90 °.
Se i convertitori vengono montati in sistemi da officine autorizzate, la resistenza ai disturbi può essere
assicurata con altri metodi di cablaggio adatti.
3-8
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Allacciamento
Chiusura dei morsetti di schermatura
Fasce cavi
Connetore
Ø ≤ 15mm
Ø ≤ 7,5mm
Ø ≤ 5mm
Rivoltare schermo
e per es. fissare con
tubo di calza
Adattare lunghezza
secondo grandezza
Non piegare
le molle
35
Apertura dei morsetti di schermatura
Schermatura
Fig. 3.4
3.3.3
R135
Pressare il morsetto con le
mani o con un cacciavite e
tirare verso l'alto.
Attenzione!
I morsetti sono taglienti!
Allacciamento dei conduttori di comando e applicazione morsetti schermature
Morsetti allacciamento ed elementi di taratura sulla cartella CUR (A10)
A10
CUR
PMU
S1
S2
X100
X101
X102
R136
X104
Fig, 3.5
Morsettiere ed elementi di taratura sulla CUR
Elementi di taratura:
•
DIP-Switch S1, S2: entrambi aperti: nessun collegamento Bus per l’interfaccia RS485 (morsetti da
X100-1 a X100-4)
entrambi chiusi: allacciamento bus per l’interfaccia RS485 attiva (150 Ω tra RS485P
e RS485N, 390Ω da RS485P su alimentazione +5V, 390 Ω da
RS485N su massa).
Nota: adoperando il pannello di comando opzionale OP1S sull‘interfaccia
dell‘apparecchio base SST1 (X100 o X300) i selettori DIP S1 ed S2 devono essere
chiusi.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-9
Allacciamento
•
09.02
R135 e R136:
Resistenze 0Ω quale collegamento Terra - Massa M
Nello stato di formitura M è collegata con la terra. Togliere queste resistenze solo per
impedire disturbi, cioè se la massa dell’elettronica è collegata a terra in altro modo
(per es. tramite conduttori di segnale o il collegamento a massa dell’apparecchio di
rete). Impiegando cartelle opzionali si deve disfare in certi casi un ulteriore
collegamento terra-massa M (vedi descrizione di queste cartelle)
Morsetti elettronica:
Funzione
Morsetto
Valori allacciamento / Descrizione
Interfaccia seriale
RS485 (Bus)
X100-1
X100-2
X100-3
X100-4
X100-5
RS485P Conduttori più
RS485N Conduttore meno
RS485P Conduttori più
RS485N Conduttore meno
Massa segnale
Funzioni, vedi capitolo 4.3.6.1
Ingressi binari
X101-6
P24S +24V-alimentazione per contattore esterni
carico max. 100mA
Massa per segnali binari
Massa per segnali binari
Ingresso binario 1
Ingresso binario 2
Ingresso binario 3
Ingresso binario 4
Ingresso binario 5
X101-7
X101-8
X101-9
X101-10
X101-11
X101-12
X101-13
Conduttore trasmittente
e ricevente
(Differenza
ingresso/uscita)
Livello Low: -0,6V - 3V o morsetto aperto
Livello High: 13V - 33V
Corrente ingresso a 24V: ca. 10mA
Funzioni, vedi capitolo 4.3.2
Uscite analogiche
X102-14
X102-15
X102-16
Uscita analogica risoluzione ±8 bit,
Funzioni, vedi capitoli 4.3.5
massa per uscite analogiche
Valore ist.: 0V - ±5V corrisponde
0A - ± corrente continua nominale
Campo indicazione: 0 - ±10V, carico max. 5m, prottetto
verso cortocircuito
Uscite binarie
X104-17
X104-18
Uscita binaria 1, Allacciamento 1
Uscita binaria 1, Allacciamento 2
X104-19
X104-20
Uscita binaria 2, Allacciamento 1
Uscita binaria 2, Allacciamento 2
Le uscite binarie cono contatti relè (chiusura)
Per tensione max. 50V~ vale:
Max. corrente inseribile 1A~ a cosφ=1
Max. Corrente isneribile 0,12A~ a cosφ=0,4
Per tensione max. 30V= vale:
Max. corrente 0,8A ohmicp
Funzioni, vedi capitolo 4.3.3 e 4.3.1.2 (parola di stato)
Tabella 3.6
3-10
Allaciamento della morsettiera di comando
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Allacciamento
3.3.4
Allacciamento alla morsettiera di comando (PMU)
Tramite il connettore X300 sulla PMU di può avere un allacciamento
seriale ad un apparecchio di automazione o ad un PC. I cavi devono
essere schermati ed essere collegati con la terra ai due estremi
(vedi il punto 3.3.2). Quindi l'unità d'alimentazione può essere usata
e comandata da un posto di comando o assistenza centralizzato.
P
X300
5
4
9
Fig. 3.6
3
8
2
7
1
6
Unità di parametrizzazione (PMU)
PMU -X300 Descrizione
1
Terra convertitore
2
Conduttore di ricezione RS232-Norm(V.24)
3
Conduttore trasmittente e ricevente RS485 a due fili,ingresso uscita differenza positiva
4
RTS (Request to send, alla commutazione di direzione nel cambio interfaccia)
5
Potenziale comune (Massa / base)
6
Alimentazione di tensione 5 V per OP
7
Conduttore di trasmissione RS232-Norm(V.24)
8
Conduttore trasmittente e ricevente RS485 a due fili,ingresso uscita differenza negativa
9
Potenziale comune per interfaccia RS232 o RS485
Tabella 3.7
Occupazione connettore per interfaccia X300
Occupazione del connettore per cavo di interfaccia X300:
1
6
1
6
2
7
2
7
3
8
3
8
4
9
4
9
5
al PC, COMx: spina
al cavo: presa
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
5
all'apparecchio 6SE70, X300: presa
al cavo: spina
3-11
Allacciamento
3.4
09.02
Misure per il mantenimento della prescrizioni contro radiodisturbi
Per poter rispettare le prescrizioni anti radiodisturbi bisogna osservare i punti seguenti:
•
Messa a terra
In funzione del modo di lavorare dei raddrizzatori sorgono radiodisturbi. Questi dovrebbero possibilmente a
bassa impedenza essere riportati alla fonte (sezione del collegamento di terra ≥ sezione allacciamento
rete).
Si usino nel montaggio di unità di alimentazione e filtri opzionali anti radiodisturbi le migliori possibilità di
collegamento a terra (per es. montaggio in lamiera, corda di terra, sbarra di terra). Collegare tutte le
carcasse metalliche tra di loro con grandi superfici di contatto.
Per la riduzione dei disturbi non è importante solo la sezione (in caso di guasto osservare le prescrizioni di
sicurezza), ma soprattutto la superficie di contatto, poiché le correnti ad alta frequenza non scorrono
attraverso l’intera sezione di un conduttore, ma principalmente in superficie.
•
Schermatura
Per ridurre i disturbi e mantenere il grado di anti radiodisturbi, sono
- da usare cavi schermati tra l’uscita convertitore e motore e
- da disporre cavi di comando schermati.
Lo schermo deve essere collegato da entrambi i lati col potenziale di terra.
•
Filtri
I filtri antidisturbi devono essere allacciati direttamente a monte dell’unità di alimentazione. Le carcasse
devono essere collegate con conduttori tra di loro.
Per il rispetto delle prescrizioni anti radiodisturbi vengono consigliati filtri antidisturbi A1.
ATTENZIONE
Eseguire prova di alta tensione per impianti con filtro antidisturbo per i condensatori di filtro con tensione
continua!
Generalmente i cavi di comando, che siano collegati direttamente con il convertitore, devono essere
schermati, affinché venga raggiunta la resistenza ai disturbi più alta possibile. Lo schermo deve essere messo
a terra ai due lati.
Per impedire accoppiamenti di disturbi si devono posare i cavi di comando collegati direttamente con
l‘apparecchio separatamente dai cavi di potenza. Distanza minima 20 cm.
Se i convertitori vengono montati in sistemi da officine autorizzate, allora la resistenza ai disturbi può essere
assicurata anche con altre tecniche di cablaggio adatte.
Vedi anche „SIMOVERT MASTER DRIVES Avvertenze di installazione per esecuzione secondo EMC di
azionamenti “ sotto „Documentazione“ sul CD-ROM DriveMonitor dei convertitori od invertitori – „Compendio“
al capitolo 3.
3-12
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Fig. 3.7
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
RS485
5
4
3
2
1
M
R16
M
TTL
RS485
RS485
Cartelle
opzionali
A2
C98043-A1690
X117
N
P
N
P
R15
P5
PMU
X308
X300
5
4
3
2
1
X107
X116
X115
M
X100
X101
7
M
10nF
R136
R135
820k
10nF
S2
S1
P5
150W
RS485N
390W
RS485P
M
Iist
14 15 16
A01
X104
X109
Uscite binarie
17 18 19 20
BO
Parte mP:
regolazione e
comando della
tensione circuito
intermedio
BI
9 10 11 12 13
Uscite analogiche
X102
M
390W
8
P24 M M
6
A10
C98043-A1680
X108
RS485 => OP1S, DriveMonitor
RS232 => DriveMonitor
Ingressi binari
3AC 50-60Hz, 400V
3AC 50-60Hz, 500V
3AC 50-60Hz, 690V
1AC 50-60Hz, 230V
F2
Alimentazione
F1
X9-3
X9-3
X239
X9-4
X9-4
K1-2
X9-5
X9-5
X27
A23
C98043-A1685
+5V +15V -15V +24V
F5
X9-2
X9-2
X9-1
X9-1
-
+
Alimentazione
rete 24V
RESET
F4
1AC 230V
X19-1 X19-2
X19-1 X19-2
F3
Rilevamento
tensione
Controllo
fusibile
Carico
X29.2
X29.1
X29.3
X30-2
X30-1
X21.2
12
3
X1: C/L+
R100
ϑ
Filtro
opzionali
X20.2
E1
X20.1
M
1~
PE X1: U1 V1 W1
L1 L2 L3
K1
X1: D/L-
3.5
L_DSAVE
dall'interruttore principale
09.02
Allacciamento
Schemi a blocchi con schemi consigliati
Schema a blocchi con schema consigliati, forma costruttiva H
3-13
3-14
RS485
5
4
3
2
1
M
R16
M
TTL
RS485
RS485
Cartelle
opzionali
A2
C98043-A1690
X117
N
P
N
P
R15
P5
PMU
X308
X300
5
4
3
2
1
X107
X116
X115
M
X100
X101
7
M
10nF
R136
R135
820k
10nF
S2
S1
P5
150W
RS485N
390W
RS485P
M
Iist
14 15 16
A01
X104
X109
Uscite binarie
17 18 19 20
BO
Parte mP:
regolazione e
comando della
tensione circuito
intermedio
BI
9 10 11 12 13
Uscite analogiche
X102
M
390W
8
P24 M M
6
A10
C98043-A1680
X108
RS485 => OP1S, DriveMonitor
RS232 => DriveMonitor
Ingressi binari
3AC 50-60Hz, 400V
3AC 50-60Hz, 500V
3AC 50-60Hz, 690V
1AC 50-60Hz, 230V
F2
Alimentazione
F1
X9-3
X9-3
X9-4
X9-4
K1-2
X9-5
X9-5
X27
A23
C98043-A1685
Allacciamento per
apparecchio parallelo
X239
+5V +15V -15V +24V
F5
X9-2
X9-2
X9-1
X9-1
-
+
Alimentazione
rete 24V
RESET
Fig. 3.8
L_DSAVE
dall'interruttore principale
F4
1AC 230V
X19-1 X19-2
X19-1 X19-2
F3
Rilevamento
tensione
Controllo
fusibile
Carico
X29.2
X29.1
X29.3
X30-2
X30-1
X21.2
12
3
X1: C/L+
R100
ϑ
Filtro
opzionali
E2
X20.2
M
1~
X20.1
E1
PE X1: U1 V1 W1
L1 L2 L3
K1
M
1~
X1: D/L-
Allacciamento
09.02
Schema a blocchi con schema consigliati, forma costruttiva K
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
230V~
Contattore
principale
Alimentazione
rete 24V
A10-X109
(C98043-A1680)
Sonda termica
corpi raffreddanti
ϑ
X19-1
X19-2
X9-5
X9-4
X9-3
X9-2
X9-1
X27
X239
X31-1
X31-2
F3
T7A
F4
T7A
K1-2
F2
T7A
F1
T2A
F5
T2A
X29-2
-
+
K101-2
A23
C98043-A1685
N.C.
X20-1
X29-1
X20-2
X29-3
R100
XW15
XW15PAR
X22-1
X22-2
X15-1
X15-2
XV13
XV13PAR
X26-1
X26-2
X13-1
X13-2
XU11
XU11PAR
X24-1
X24-2
X11-1
X11-2
K
K
K
G11
V11
G13
V13
G15
V15
C15 R15
K15
C13 R13
K13
C11 R11
K11
A
A
A
F11
L
T1
K
F14
l
k
F13
F16
F15
L
T2
K
K
K
K
K12
K16
K14
F12
l
k
V14
V16
V12
R12 C12
G12
R16 C16
G16
R14 C14
G14
C/L+
A
A
A
D/L-
A23
C98043-A1685
X21-2
X12-2
X12-1
X16-2
X16-1
X14-2
X14-1
X47-3
X47-2
X47-1
X47-4
R75
W1/L3
R77
R76
M
1~
V1/L2
R79
R78
X1: U1/L1
Carico 2
Fig. 3.9
R80
3.6
Carico 1
E1
PE
09.02
Allacciamento
Parti di potenza
Parte potenza, forma costruttiva H
3-15
R100
230V~
Contattore
principale
Alimentazione
rete 24V
Allacciamento per
apparecchio parallelo
X19-1
X19-2
X9-5
X9-4
X9-3
X9-2
X9-1
X27
X239
X31-1
X31-2
F3
T7A
F4
T7A
K1-2
A23
C98043-A1685
N.C.
F2
T7A
F1
T2A
F5
T2A
X20-1
X29-1
X29-2
-
+
X20-2
X29-3
K101-2
XW15
XW15PAR
X22-1
X22-2
X15-1
X15-2
XV13
XV13PAR
X26-1
X26-2
X13-1
X13-2
XU11
XU11PAR
X24-1
X24-2
X11-1
X11-2
K
K
K
G11
G13
V13
G15
V15
C15 R15
K15
C13 R13
K13
F112
V11
C11 R11
K11
A
A
A
L
T1
F111
l
k
F142
K
L
T2
K
F151
M
1~
l
k
K
K
K
K12
K16
K14
V14
V16
V12
R12 C12
G12
R16 C16
G16
R14 C14
G14
A
A
A
D/L-
A23
C98043-A1685
X21-2
X12-2
X12-1
X16-2
X16-1
X14-2
X14-1
X47-3
X47-2
X47-1
X47-4
R75
R76
E1
C/L+
R77
R78
W1/L3
F122
ϑ
M
1~
V1/L2
R79
R80
X1: U1/L1
Carico 2
F121
F162
F161
F131
F141
3-16
Carico 1
Fig. 3.10
A10-X109
(C98043-A1680)
Sonda termica
corpi raffreddanti
E2
PE
Allacciamento
09.02
Parte potenza, forma costruttiva K
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
F152
F132
09.02
Allacciamento
V11
V15
V13
Piano B (piano posteriore)
V14
V12
V16
Piano A (piano anteriore)
Fig. 3.11
Disposizione dei blocchi a tiristori,forma costruttiva H
Piano A
Piano B
V11
V14
V13
V15
Fig. 3.12
V16
V12
Disposizione dei blocchi a tiristori, vista lato destro apparecchio, forma costruttiva K
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-17
Allacciamento
3.7
09.02
Collegamento in parallelo apparecchio (i) della grandezza K
Per l’aumento della corrente d’uscita si possono collegare in parallelo alla parte di potenza di un’unità di
alimentazione della grandezza K (“apparecchio base”) fino a 2 “apparecchi in parallelo” della stessa corrente
nominale.
La seguente tabella abbina al numero di ordinazione di un apparecchio base il numero rispettivo
dell’apparecchio adatto al collegamento in parallelo.
Nr. ordinazione apparecchio base Nr. ordinazione apparecchio per
collegamento in parallelo
6SE7041-3EK85-0AA0
6SE7041-3EK85-0AD0
6SE7041-8EK85-0AA0
6SE7041-8EK85-0AD0
6SE7041-3FK85-0AA0
6SE7041-3FK85-0AD0
6SE7041-5FK85-0AA0
6SE7041-5FK85-0AD0
6SE7041-8FK85-0AA0
6SE7041-8FK85-0AD0
6SE7041-3HK85-0AA0
6SE7041-3HK85-0AD0
6SE7041-5HK85-0AA0
6SE7041-5HK85-0AD0
6SE7041-8HK85-0AA0
6SE7041-8HK85-0AD0
Tabella 3.8
Abbinamento apparecchi base - parallelo
Gli apparecchi in parallelo presentano gli stessi dati tecnici degli apparecchi base relativi.
Gli apparecchi in parallelo non contengono la cartella elettronica CUR e sono equipaggiati, al posto della
cartella Power Interface C98043-A1685 (A23), con una cartella Power Interface C98043-A1695 (A23).
Gli apparecchi in parallelo non necessitano di propria alimentazione esterna 24V (tramite X9). Il contattore per
gli apparecchi in parallelo è comandato attraverso X9 dell‘apparecchio base. Osservare la caricabilità del
contatto (se non sufficiente, usare relé ausiliario).
Per la trasmissione di segnali di impulsi d’accensione e di controllo serve un cavo a 50 poli. Attraverso questo
cavo si ha anche l’alimentazione degli apparecchi in parallelo.
Collegamento in parallelo ad un apparecchio base:
La morsettiera X27 sulla cartella A23 dell’apparecchio base viene collegata tramite un cavo a 50 poli con la
morsettiera X28 sulla cartella A23 dell’apparecchio in parallelo.
Collegamento in parallelo di un secondo apparecchio:
La morsettiera X27 sulla cartella A23 del primo apparecchio in parallelo viene collegata tramite un secondo
cavo a 50 poli con la morsettiera X28 sulla cartella A23 del secondo apparecchio in parallelo.
Il (gli) apparecchio (i) in parallelo è (sono) da montare a sinistra accanto all’apparecchio base (vedi inoltre
anche fig. 3.13).
Apparecchio parallelo
Apparecchio parallelo
Fissare con fascetta 30mm
di cavo senza isolamento
X27
X27
X28
Fig. 3.13
3-18
Fissare con fascetta 30mm
di cavo senza isolamento
A23
C98043A1695
A23
C98043A1695
Apparecchio base
A23
C98043A1685
X27
X28
Allacciamento impulsi d’accensione e segnali di controllo degli apparecchi in parallelo
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Allacciamento
AVVISO
La corrente d’uscita ammissibile per la progettazione per il collegamento in parallelo si riduce (in funzione
della ripartizione tra le parti di potenza) del 10% nei confronti della somma delle correnti nominali delle singole
parti di potenza.
Per la uguale ripartizione tra apparecchio base ed apparecchio (i) in parallelo è necessario:
♦ uguaglianza di fase agli allacciamenti di potenza dell’alimentazione e ricupero tra apparecchio (i) base e
parallelo
♦ uguaglianza di fase agli allacciamenti di potenza di alimentazione tra apparecchio (cchi) base ed
apparecchio in parallelo
♦ proprie bobine di commutazione con uguali dati tecnici per apparecchio base ed apparecchio (cchi) in
parallelo. Ogni singolo percorso di parallelo deve presentare un valore uk minimo del 2%!
Apparecchio base
X117
X27
X28
Rete
Apparecchio
parallelo (1)
Circuito
intermedio
X27
X28
Apparecchio
parallelo 2
♦ stessi fusibili per apparecchio base e parallelo (i)
♦ stessa lunghezza cavi agli allacciamenti delle parti di potenza di apparecchio base e parallelo (i)
Non devono essere usate bobine d’uscita nel circuito in corrente continua.
AVVERTENZA
Per garantire un funzionamento senza guasti deve esserci una uguaglianza di
fase neigli allacciamenti di potenza (U1/L1, V1/L2, W1/L3, C/L+ e D/L-) tra
apparecchio base ed apparecchio (i) in parallelo.
L’inosservanza può portare alla distruzione delle parti di potenza
dell’apparecchio di base ed apparecchio (i) in parallelo.
La lunghezza massima di cavo ammissibile totale tra apparecchio di base ed apparecchio parallelo 1 o (se
esistente) apparecchio parallelo 2 ammonta a 15 m.
Nella fornitura di un apparecchio in parallelo è contenuto un cavo rotondo a 50 poli schermato con una
lunghezza di 4 m (numero di ordinazione parte di ricambio: 6SY7010-8AA00).
Numero di ordinazione per un cavo “10 m rotondo, schermato”: 6QX5368 (ulteriori lunghezze a richiesta):
Questo cavo rotondo a 50 poli con un diametro di 14 mm possiede uno schermo, che nel montaggio tagliando
l’isolamento deve venire liberato e messo a terra su entrambi gli apparecchi. Dal punto di vista della sensibilità
ai disturbi del sistema si consiglia, di condurre il cavo in un canale di schermatura separato messo a terra.
La lunghezza di cavo nell’apparecchio dal controconnettore sulla cartella A23 (X27 o X28) fino alla parte
posteriore superiore (parete armadio) a sinistra misura 1m ed a destra 1,8 m. E’ stata quindi considerata una
riserva di lunghezza necessaria per potere estrarre la cartella A23 con piastra portante a scopo di service.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-19
Allacciamento
09.02
AVVERTENZA
Se la cartella A23 di un apparecchio in parallelo viene tolta per motivi di service,
i trasduttori di corrente non sono chiusi. L’apparecchio base in parallelo non
deve essere messo in servizio, poiché i trasduttori di corrente aperti
dell’apparecchio in parallelo possono venire danneggiati da correnti tramite la
protezione TSE.
L’inosservanza può condurre alla distruzione dei trasduttori di un apparecchio in
parallelo.
Parametrierung:
Parameter P076 (Konfiguration des Leistungsteils)
P076 = 01x ... 1 apparecchio A inseriti in parallelo all‘apparecchio base
P076 = 02x ... 2 apparecchi A inseriti in parallelo all‘apparecchio base
AVVISO
Per parametrizzazione P076=00x un apparecchio in parallelo allacciato riceve ciononostante gli impulsi
d’accensione e porta corrente, soltanto il controllo della simmetria di corrente non è attivo (sovraccorrente o
corrente bassa nella parte di di potenza confrontata con la corrente nell’apparecchio di base -F034).
Il test dei tiristori (scelta a mezzo P053) è solo rinforzato appositamente per esistenza di apparecchi collegati
in parallelo.
Messa in servizio:
Nella messa in servizio si deve procedere nello stesso modo come in presenza di di un apparecchio di base da
solo. Deve tuttavia già esistere il cablaggio definitivo (collegamento in parallelo delle parti di potenza ed
accoppiamento tramite il cavo piatto a 50 poli), cioè nella “identificazione del circuito di corrente” anche gli
apparecchi in parallelo portano corrente.
Nota:
Per 1 o 2 apparecchi collegati in parallelo il parametro P144 (capacità del circuito intermedio) contiene
la metà o 1/3 del valore dell’effettiva capacità del circuito intermedio, poiché il parametro P075
dell’apparecchio base contiene la corrente nominale della singola parte di potenza.
Indcazioni a diodi luminosi sulla cartella Power Interface A23 (C98043-A1695) di un apparecchio in
parallelo:
LED verde (H11) acceso: L’alimentazione a questo apparecchio in parallelo funziona.
LED giallo (H12) acceso: Su questo apparecchio in parallelo viene nel momento misurata la temperatura più
alta di tutte le parti di potenza collegate in parallelo (ciò non significa per forza
sovratemperatura). Se su nessun apparecchio in parallelo è acceso il LED giallo
H12, si presenta la temperatura più alta alla parte di potenza dell’apparecchio di
base.
LED rosso (H13) acceso: Intervento fusibile su questo apparecchio in parallelo.
PRECAUZIONE
Nel collegamento in parallelo si deve osservare la caricabilità del contatto del relè K1-2 (allacciamento X9-4,
X9-5) (vedi capitolo 3.2).
3-20
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
X1: C/L+
Filtro
opzionali
12
3
X27
X28
X9-4
X9-3
X9-2
X9-2
X9-1
X9-1
X239
X19-1 X19-2
Rilevamento
tensione
Controllo
fusibile
Carico
K1-2
X9-5
X9-5
12
3
X1: C/L+
K1
ϑ
PE X1: U1 V1 W1
L1 L2 L3
Filtro
opzionali
1AC 230V
X19-2 X19-1
alla cartella elettronica
A10-X109
1AC 230V
X19-1 X19-2
Unità ventilatore
X27
X9-4
X9-3
-
+
K2
Unità ventilatore
X19-2 X19-1
Controllo
fusibile
Carico
Allacciamento per secondo
apparecchio in parallelo
Alimentazione
rete 24V
Sonda termica
X1: D/L-
K3
Sonda termica
ϑ
PE X1: U1 V1 W1
L1 L2 L3
Apparecchio
parallelo
Parte di potenza apparecchio in parallelo
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
A23
C98043-A1695
Fig. 3.14
X1: D/L-
DC 510V - 620V
DC 675V - 780V
DC 890V - 930V
Apparecchio
base
Parte di potenza apparecchio base
3.7.1
A23
C98043-A1685
3AC 50-60Hz, 400V
3AC 50-60Hz, 500V
3AC 50-60Hz, 690V
1AC 50-60Hz, 230V
dall'interruttore principale
09.02
Allacciamento
Schema a blocchi con allaccimenti consigliati per collegamento in parallelo
Schema a blocchi con allacciamenti consigliati per collegamento in parallelo,grandezza K
3-21
Allacciamento
09.02
3.8
Servizio12-imp.(possibile solo con opzione interfaccia RS485)
3.8.1
Generalità sul servizio a 12 impulsi, impiego
Il funzionamento a 12 impulsi è possibile solo dalla versione software dell’apparecchio 3.0.
Il servizio a 12 impulsi serve ad abbassare il carico delle armoniche della rete d’alimentazione.
Inoltre vengono collegati in parallelo lato uscita due apparecchi 6SE70 (unità d’alimentazione) e lato rete
alimentati con ognuno un sistema trifase separato galvanicamente e sfasato di 30 gradi. Un apparecchio, il
“master a 12 impulsi”, regola la tensione del circuito intermedio e predispone all’altro apparecchio, lo “slave a
12 impulsi”, il riferimento di corrente.
Nota: un apparecchio in seguito nominato come “slave” rappresenta una “ normale” unità di alimentazione con
cartella elettronica CUR presente e diventa un’apparecchio “slave a 12 impulsi” solo dopo corrispondente
parametrizzazione. La dicitura apparecchio “slave a 12 impulsi” non è da confondere con un “apparecchio in
parallelo” per il collegamento in parallelo di parti di potenza, poiché quest’ultimo non contiene alcuna cartella
CUR e possiede un suo proprio numero di ordinazione (vedi capitolo 3.7).
Per la costruzione dei due sistemi trifasi separati galvanicamente, sfasati di 30 gradi si usa solitamente un
trasformatore con due sistemi di avvolgimento secondario (per es: Y y6 d5 , cioè avvolgimento primario: stella,
avvolgimento secondario 1: stella, avvolgimento secondario 2: triangolo). In seguito un tale trasformatore viene
nominato come “trasformatore a 12 impulsi”.
Per la realizzazione del servizio a 12 impulsi le due unità di alimentazione devono essere accoppiate tramite
un collegamento seriale veloce. Inoltre viene usata l’interfaccia seriale dell’apparecchio di base SST2, che
tuttavia è disponibile solo dopo l’inserimento del Subprints A2 (C98043-A1690) opzionale sulla cartella
elettronica CUR A10 (C98043-A1680) come interfaccia RS485 (vedi capitolo 9.6 e 3.8.7).
Come protocollo di trasmissione su SST2 viene usato il protocollo "Peer-to-Peer".
3-22
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Allacciamento
3.8.2
Premesse hardware, configurazione delle parti di potenza
Il disaccoppiamento delle correnti parziali dei sistemi di alimentazione trifasi si ha lato rete (“lato rete” riferito ai
morsetti dell’apparecchio) attraverso induttanze (tramite l’induttanza di dispersione secondaria del trasformatore
a 12 imoulsi, le bobine di commutazione).
Nota: un solo trasformatore non basta per il disaccoppiamento in tutti i casi, poiché i due avvolgimenti secondari
sono accoppiati magneticamente. Per alimentazione diretta dell’apparecchio “master a 12 impulsi” e “slave a 12
impulsi” da un trasformatore a 12 impulsi molto “forte” (cioè senza il collegamento con bobine intermedie), la
corrente del circuito intermedio si compone di (in funzionamento senza discontinuità) di blocchi di corrente di 30
gradi, poiché ogni 30 gradi si ha un procedimento di commutazione dall’avvolgimento secondario 1
all’avvolgimento secondario2 o viceversa. Solamente con l‘impiego di un trasformatore a 12 impulsi con
induttanze di dispersione secondarie di entità sufficiente (oppure con accoppiamento magnetico minimo tra
avvolgimento secondario 1 ed avvolgimento secondario 2) o con impiego di un cosidetto „trasformatore a due
strati“, nel quale non si ha alcun accoppiamento magnetico tra i due sistemi di tensione secondaria, si può
rinunciare a bobine di commutazione addizionali.
Si deve prestare attenzione ai seguenti punti:
• Alimentazione delle parti di potenza dell’apparecchio “master a 12 impulsi” e “slave a 12 impulsi” da sistemi
trifasi separati galvanicamente
• Alimentazioni disaccoppiate – cioè bobine di commutazione dopo il trasformatore a 12 impulsi o
trasformatore a 12 impulsi con induttanze di dispersione secondarie di sufficiente entità (oppure con
accoppiamento magnetico minimo tra avvolgimento secondario 1 ed avvolgimento secondario 2) o con
impiego di un „trasformatore a due strati“.
• Stesse induttanze nei due rami di potenza master a 12 impulsi e slave a 12 impulsi.
• Uguale livello di tensione su master a 12 impulsi e slave a 12 impulsi ,altrimenti per angolo di comando 0
gradi si arriva ad una ripartizione diseguale di corrente (per angolo 0 gradi non è possibile alcuna
regolazione, l’apparecchio con il livello di tensione più alto porta più corrente).
• Con la riduzione di Ud si può impedire o ridurre fortemente la dissimetria di corrente (conseguenza di angolo
di comando 0 gradi e di livello di tensione diverso).
• Non deve essere usata alcuna bobina di uscita nel circuito intermedio.
Configurazioni delle parti di potenza consigliate:
Nota: E’ la stessa cosa, che dall’avvolgimento del “trasformatore a 12 impulsi” venga alimentato il “master a 12
imp.” O lo “slave a 12 imp.” Importante è soltanto che compaia uno sfasamento di 30 gradi tra i due sistemi di
tensione separati galvanicamente da alimentare. Rispetto ai seguenti esmpi di configurazione possono venire
allacciati quindi anche scambiati il “master a 12 imp.” E lo “slave a 12 imp.”.
a) Alimentazione parti di potenza di due unità d’alimentazione
Relativamente alle bobine di disaccoppiamento (commutazione) tra le uscite del trasformatore a 12 impulsi
ed il ponte di alimentazione vedi anche la nota al capitolo 3.1.
"Transformatore a 12 impulsi"
Bobina
Master a 12 imp.
Rete
X117
Circuito
intermedio
X117
Bobina
Slave a 12 imp.
Fig. 3.15
Alimentazione parti di potenza di due unità di alimentazione
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-23
Allacciamento
09.02
b) Esempio di una configurazione per funzionamento a 12 impulsi e collegamento in parallelo di
apparecchi della grandezza K per il raggiungimento della massima corrente d’uscita
Nella seguente disposizione delle parti di potenza 2 gruppi di apparecchi della grandezza K lavorano nel
funzionamento a 12 impulsi, per poter raggiungere la corrente d’uscita massima possibile. Il primo gruppo
apparecchi comprende un apparecchio di base parametrizzato come “master a 12 impulsi”, al quale sono
collegati 2 apparecchi in parallelo (non contengono alcuna cartella elettronica CUR, vedi capitolo 3.7). Il
secondo gruppo di apparecchi comprende un apparecchio di base parametrizzato come “slave a 12
impulsi”, cui sono ugualmente collegati 2 apparecchi in parallelo.
Bobina
Apparecchio base
(Master a 12 imp.)
X117
X27
X28
Bobina
Apparecchio
parallelo
X27
X28
"Transformatore a 12 impulsi"
Bobina
Apparecchio
parallelo
Rete
Bobina
Circuito
intermedio
Apparecchio base
(Slave a 12 imp.)
X117
X27
X28
Bobina
Apparecchio
parallelo
X27
X28
Bobina
Fig. 3.16
3.8.3
Apparecchio
parallelo
Esempio di un configurazione di funzionamento a 12 impulsi e collegamento in parallelo di apparecchi della grandezza K per
raggiungere della corrente massima
Parametrizzazione per funzionamento a 12 impulsi
Nel presente impiego due apparecchi &SE70 (unità di alimentazione) sono accoppiati uno con l’altro tramite
l’interfaccia seriale SST2 (opzione interfaccia RS485 PTP1) impiegando il protocollo “Peer-To-Peer”.
Parametrizzando si fissa un apparecchio quale “master a 12 impulsi”, un apparecchio quale “slave a 12
impulsi”.
In riferimento alla scelta della taratura di base o riserva (indice i001 o i002) dei corrispondenti “parametri scelta
fonte” (P554,P555,...) vedi capitolo 4.1.2.
3-24
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Allacciamento
Apparecchio-6SE70 “master a 12 impulsi”
Apparecchio-6SE70 “slave a 12 impulsi”
Funzione: Regola la tensione del circuito intermedio
e predispone il riferimento di corrente per
l’apparecchio “slave a 12 imp.” tramite l’interfaccia
SST2 e comandi (e riceve comandi).
Funzione: viene fatto funzionare regolato in
corrente, riceve il riferimento di corrente
dall’apparecchio “master a 12 imp.” tramite
l’interfaccia seriale SST2 e comandi (ed invia
comandi).
P051= 3 (Gradino di accesso: modo esperti)
P051= 3 (Gradino di accesso: modo esperti)
Definizioni interfaccia ST2:
Definizioni interfaccia ST2:
P688= 1 (scelta protocollo "Peer-to-Peer")
P688= 1 (scelta protocollo "Peer-to-Peer")
P684.i003= 13 (Baudrate 187500 Bd)
(taratura di fabbrica)
P684.i003= 13 (Baudrate 187500 Bd)
(taratura di fabbrica)
P686.i003= 2 (2 parole dati di processo)
(taratura di fabbrica)
P686.i003= 2 (2 parole dati di processo)
(taratura di fabbrica)
P687.i003= 1 ms (tempo caduta messaggio)
P687.i003= 1 ms (tempo caduta messaggio)
(taratura di fabbrica)
(vedi anche capitolo 3.8.6) (taratura di fabbrica)
(vedi anche capitolo 3.8.6)
Canale trasmissione SST2
Canale trasmissione SST2
P681.i001= 599 (1. Data di processo è parola di
stato/comando per funzionamento a 12 imp.)
(taratura di fabbrica)
P681.i001= 599 (1. Data di processo è parola di
stato/comando per funzionamento a 12 imp.)
(taratura di fabbrica)
P681.i002= 34 (2. Data processo è riferimento corr.
(taratura di fabbrica)
Uso dei dati di ricezione della SST2:
Uso dei dati di ricezione della SST2:
P573.i001 (opp. i002) = 6001 (1. Data di ricezione è
fonte per “nessun guasto esterno 3”)
(tuttavia solo poi da parametrizzare, se il master a
12 impulsi per guasto su slave a 12 impulsi deve
ance andare in “guasto” - vedi capitolo 3.8.6)
P554.i001 (opp. i002) = 6001 (ON/OFF1)
P555.i001 (opp. i002)) = 6001 (no OFF2)
(per „guasto“ del master a 12 imp. o se sul master
12 imp. è scelto „nessun servizio a 12 imp.“ (vedi
P583.i001 o i002), viene inviato OFF2)
P561.i001 (opp. i002) = 6001 (sblc. funzionamento)
(lo slave a 12 imp. contiene lo sblocco
funzionamento solo poi, se il master a 12 imp.è nello
stato di servizio „funzionamento“)
P566.i001 (opp. i002) = 6001 (TACITAZIONE)
(Fonte 2 per tactazione ... quindi è possibile la
tacitazione esterna di guasto dal master)
P486.i001 (opp. i002) = 6002 (2. Data di ricezione
vale come riferimento di corrente)
Definizione apparecchio come apparecchio a 12
imp.
Definizione apparecchio come apparecchio a 12
imp.
P583.i001 (opp. i002) = 1 (è scelto servizio a12
imp.)
P583.i001 (opp. i002) = 1 (è scelto servizio a12
imp.)
Definizione dell’apparecchio come master o slave:
Definizione dell’apparecchio come master o slave:
P587.i001 (opp. i002) = 0 (Azion. principale, master) P587.i001 (opp. i002) = 1 (Azion. secondario, slave)
(Taratura di fabbrica)
Funzioni apparecchio speciali:
Funzioni apparecchio speciali:
P354 = 0 (Disinserzione test di terra, se
l’apparecchio viene alimentato da rete non a terra per es. da avvolgimento a triangolo del
trasformatore a 12 imp.
P354 = 0 (Disinserzione test di terra, se
l’apparecchio viene alimentato da rete non a terra per es. da avvolgimento a triangolo del
trasformatore a 12 imp.
Tabella 9
Parametrizzazione per funzionamento a 12 impulsi
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-25
Allacciamento
3.8.4
09.02
Parola stato/comando per funzionamento 12 impulsi (r599) e parola comando 2, bit 23
Nella seguente tabella è dato, come i bit della parola di stato/comando per il funzionamento a 12 impulsi (r599)
vengano formati con collegamenti logici dai bit di parola di comando 1 e 2 (r550, r551), dai bit della parola di
stato 1 (r552), dai bit della 1. data di ricezione (inviati dal Peer-To-Peer-Partner r599) e dallo stato interno
dell’apparecchio, oppure come questi bit siano collegati tra di loro (un tratto inclinato significa negazione):
Parola di stato/comando per funzionamento a 12 impulsi (r599)
Bit
collegamento logico (opp. Significato per stato - High):
r599.0
r550.0 (ON opp. No OFF1) UND /r552.3 (no guasto) UND r551.23 (è scelto funzion. A 12 imp.)
r599.1
r550.1 (condizione servizio o no OFF2) UND /r552.3 (no guasto) UND r551.23 (è scelto funzion. a
12 imp.)
r599.2
r550.2
r599.3
r552.2 (segnalazione di stato FUNZIONAMENTO)
r599.4
(per scopi diagnostici interni: 1, fino a che scorre Trigger–Delay, dalla versione software 4.3)
r599.5
segnalazione: l’apparecchio è un’unità E-/R
(segnale low: l’apparecchio è un’unità E)
(P070 ≤ 100)
(P070 ≥ 101)
r599.6
segnalazione: è in corso formazione o identificazione del circuito di corrente
r599.7
r550.7 (tacitazione guasti)
r599.8
r550.8 (m.imp. 1 ON) UND /r552.3 (no guasto) UND r551.23 (è scelto funzion. A 12 imp.)
r599.9
r550.9 (m.imp. 2 ON) UND /r552.3 (no guasto) UND r551.23 (è scelto funzion. A 12 imp.)
r599.10 r550.10 (conduzione da AG)
r599.11 r550.11 (richiesta riduzione Ud)
r599.12 r552.10 (segnalazione „pronto direzione ricupero“)
oppure
livello-High, se per funzionamento a 12 impulsi (r551.23= 1) l’apparecchio viene mantenuto nello
stato r000 = "--" (perché l’apparecchio partner è proprio in corso di "identificazione del circuito di
corrente" o "formazione" o perché si è in attesa dello stato "funzionamento" dell’apparecchio slave
a 12 impulsi (durante questo è stato esguito il test di terra e non è ancora trascorso il tempo
massimo di attesa di 5 s nello stato r000 = "--" ))
Questo bit non ha alcun significato in un’unità di alimentazione!
r599.13 /r552.3 (segnalazione: NON è presente lo stato di GUASTO)
r599.14 r552.14 (segnalazione,„Funzionamento motorico“ (il ponte d’alimentazione porta corrente o è
pronto per condurre corrente o né il ponte d’alimentazione né di ricupero portano corrente))
Questo bit non ha alcun significato in un’unità di alimentazione!
r599.15 r550.15 (nessun guasto esterno 1)
Tabella 10
3-26
Parola di stato/comando per funzionamento a 12 impulsi (r599)
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Allacciamento
Parola di comando 2 (r551), bit 23: comando-scelta-funzionamento a 12 impulsi
Relativo parametro-scelta fonte: P583
Stato-Low-:
„no funzionamento a 12 imp.“, cioè è presente un „normale apparecchio singolo“
Stato-High:
„è scelto funzionamento a 12 impulsi“
Il comando diventa valido per la stato-high e rende efficaci le seguenti variazioni rispetto al comportamento di
un singolo apparecchio (cioè un “normale apparecchio singolo” diventa un master a 12 impulsi od uno slave a
12 impulsi, a seconda della parola di comando 2, bit 27 o il parametro relativo di scelta fonte P587.i001 opp.
i002):
♦ Si ha un dimezzamento dell’amplificazione del regolatore-P Ud secondo P313 ed un dimezzamento interno
della capacità del circuito intermedio P144 del master a 12 impulsi, tuttavia solo poi, se lo slave a 12 impulsi
per mezzo di r599 (bit 3 della 1. data di ricezione SST2) segnala lo stato di servizio “funzionamento al
master a 12 impulsi.
♦ Per „Formazione“ o „Identificazione circuito di corrente“ deve portare corrente solo un apparecchio. Perciò
viene impedita l’accensione dei tiristori del ponte di alimentazione nello stato di servizio “funzionamento” al
master a 12 impulsi o allo slave a 12 impulsi forzando lo stato r000 = „--“, se il rispettivo apparecchio-partner
segnala con r599 (Bit 6 della 1. Data di ricezione SST2), che la „Formazione“ o la „identificazione del circuito
di corrente“ è in corso. Inoltre all’apparecchio, che viene mantenuto nello stato r000= „--“ , sopprime la
segnalazione di guasto F061 (valore di guasto 3).
♦ Dopo il termine di „Formazione“ o „Id. circuito di corrente” dell’apparecchio partner (cioè per fianco negativo
di bit 6 della 1. Data ricezione SST2) l’apparecchio va nello stato di servizio BLOCCO INSERZIONE
r000=o008).
♦ All’inserimento,al termine dello stato di servizio °012 (fase di test di terra), al master a 12 impulsi viene
impedita l’accensione dei tiristori del ponte di alimentazione al master a 12 impulsi forzando lo stato r000 = „-“ fino a che lo slave a 12 impulsi tramite r599 (bit 3 della 1. Data di ricezione SST2) segnala lo stato di
servizio “funzionamento” o fino a che sia trascorso un tempo di attesa di 5s. Durante questo tempo di attesa
viene dato allo slave a 12 impulsi l’opportunità, di eseguire il test di terra. Inoltre viene impedito la rampa di
salita della rampa di precarica (Parametro P329).
♦ I bit 0, 1, 8 e 9 di r599 (parola di comando/stato per funzionamento a 12 impulsi) sono collegati con STW,
bit 23 in modo che con r599 possa venire portato avanti solo un comando ON, se è STW, bit 23=1 (è scelto
funzionamento a 12 impulsi”).
Nota: Premessa per funzionamento a 12 impulsi è, che master a 12 impulsi e slave a 12 impulsi siano
accoppiati con interfaccia seriale dell’apparecchio di base SST2 a mezzo protocollo Peer-To-Peer (P688= 1) e
che “la parola di stato/comando per funzionamento a 12 impulsi” (r599) venga inviato in parola 1del protocollo
di trasmissione (P681.i001= 599).
3.8.5
Messa in servizio per funzionamento a 12 impulsi
♦ Accoppiare gli apparecchi tramite interfaccia RS485 SST2
Connettere i suprints opzionali A2 (C98043-A1690) sulla cartella elettronica CUR A10 (C98043-A1680) di
master e slave (vedi capitolo 9.6) ed allacciamento di un cavo di interfaccia (conduttore RS485-4 fili - vedi
capitolo 3.8.7) alla morsettiera a 5 poli -X117 di A2.
♦ Parametrizzazione di un apparecchio come master a 12 impulsi (vedi anche capitolo 3.8.3)
Dopo la „Formazione taratura di fabbrica” (vedi capitolo 4.3.9.1) sono da impostare ancora solo i seguenti
parametri:
• P051= 3 (Modo esperti)
• P688 = 1 (scegliere il protocollo Peer-to-Peer)
• P583.i001 (opp. i002) = 1 (è scelto il servizio a 12 impulsi)
• P573.i001 (opp. i002) = 6001 (da tarare solo, se il master a 12 impulsi per guasto allo slave a 12 impulsi
deve andare in “guasto” - vedi inoltre il capitolo 3.8.6)
• Staccare il test di contatto a terra (P354 = 0), se l’apparecchio viene alimentato da rete non a terra - per
es. dall’avvolgimento a triangolo del trasformatore a 12 impulsi
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-27
Allacciamento
09.02
Nota: Opportunamente si usa la taratura di base (Indice i001) dell’apparecchio per la parametrizzazione
come „master a 12 impulsi“ (con corrispondente connessione di fonte per il comando ON (P554, P555) e
altri comandi esterni), la taratura di riserva (Indice i002) inoltre, che si può adoperare l’apparecchio come
apparecchio autarchico ed usarlo per mezzo di OP1S o PMU localmente.
♦ Parametrizzazione di un apparecchio come slave a 12 impulsi (vedi anche capitolo 3.8.3)
Con P077 = 5 opp. 6 quasi tutte le tarature necessarie per la parametrizzazione come slave a 12 impulsi
possono automaticamente venir intraprese (vedi anche capitolo 4.3.9.1). Significato di P077 = 5 opp. 6:
P077= 5: Taratura di base (Indice i001): slave a 12 impulsi (si ha il comando completo tramite il master)
Taratura di riserva (Indice i002): apparecchio autarchico con servizio tramite PMU
P077= 6: Taratura di base (Indice i001): slave a 12 impulsi (si ha il comando completo tramite il master)
Taratura di riserva (Indice i002): apparecchio autarchico con servizio tramite OP1S
Nota: Per scelta della taratura di riserva l’apparecchio lavora come apparecchio autarchico con servizio in
loco. La commutazione taratura di base/di riserva si ha con ingresso binario 5 (P590=1005), ma può essere
parametrizzato con P590=1 fix su taratura di riserva.
Svolgimento per esecuzione della tartura di fabbrica in funzione di P077 (vedi anche capitolo 4.3.9.1):
• Impostare P051= 3 (modo esperti)
• Impostare P052= 2 scegliere (funzione „carica originaria“ (impostazione MLFB), affinchè P077 possa
venire variato)
• Impostare P077= 5 o 6 (scelta della taratura di parametro desiderata in funzione di P077)
• Impostare P052= 0 e premere il tasto <P> (termine della funzione „carica originaria“)
• Impostare P052= 1 scegliere (funzione „formazione taratura di fabbrica“; premere il tasto <P> parte il
ritorno di tutti i parametri alla propria taratura di fabbrica oppure al valore in funzione di P077)
Se solo i valori di parametro dipendenti da P077 devono venire cambiati e tutti gli altri parametri rimangono
invariati, deve venire eseguito il seguente svolgimento:
• Impostare P051= 3 (modo esperti)
• Impostare P052= 2 scegliere (funzione „carica originaria“ (taratura MLFB))
• Notare P070 ed Impostare P070= 0
• Impostare P077= 5 o 6 (scelta della tartura parametro desiderata dipendente da P077)
• Impostare P052= 0 e premere il tasto <P> (assumere i valori di parametro funzione di P077)
• Rimuovere la segnalazione di guasto F060 premendo i tasti <P>+<H> nello „sfondo“
• Impostare P052= 2 scegliere di nuovo (funzione „carica originaria“ (taratura MLFB))
• P070= valore segnato (ricostruire MLFB)
• P052= 0 e premere il tasto <P> (MLFB viene assunto ed i parametri dipendenti da ciò P071, P075 e
P076 vengono impostati)
• Rimuovere la segnalazione di guasto F060 premendo i tasti <P>+<T> di nuovo nel „primo piano“ e
tacitare (premere il tasto <P>)
Ulteriori tarature di parametro per lo slave a 12 impulsi:
• P051= 3 (modo esperti)
• P688 = 1 (scegliere il protocollo Peer-to-Peer)
• Staccare il test di contatto a terra (P354 = 0), se l’apparecchio viene alimentato da rete non a terra - per
es. dall’avvolgimento a triangolo del trasformatore a 12 impulsi
• Per taratura di fabbrica secondo P077=5 o 6 vale ingresso binario 1 come fonte per „nessun guasto
esterno 1“ e ingresso binario 2 come fonte per „nessun allarme esterno 1“. Se questo non è desiderato,
per es. con morsetti aperti, si deve parametrizzare P575 = 1 e P588 = 1.
3-28
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Allacciamento
♦ Identificazione circuito di corrente:
La identificazione del circuito di corrente è da eseguire una dietro l’altra sull’apparecchio master a 12 impulsi
e sullo slave a 12 impulsi. Su ogni apparecchio si deve parametrizzare P052= 21, il comando di inserzione
per l’apparecchio slave a 12 impulsi giunge dall’apparecchio master a 12 impulsi. (con la connessione della
parola di comando è garantito, che l’apparecchio partner rimane rispettivamente senza corrente o viene
mantenuto nello stato di funzionamento r000= „--“ ).
• Eseguire l’identificazione del circuito di corrente sull’apparecchio master a 12 impulsi:
impostare P052= 21 sull’apparecchio master a 12 impulsi, inserzione ⇒ l’identificazione del circuito di
corrente viene eseguita sull’apparecchio master a 12 impulsi
• Eseguire l’identificazione del circuito di corrente sull’apparecchio slave a 12 impulsi:
impostare P052= 21 sull’apparecchio slave a 12 impulsi, sul master a 12 impulsi inserzione ⇒
l’identificazione del circuito di corrente viene eseguita sull’apparecchio slave a 12 impulsi
Nota: Se per taratura di base scelta viene eseguita l’identificazione del circuito di corrente
(funzionamento come apparecchio slave a 12 impulsi, si ha comando completo tramite il master a 12
impulsi, così deve arrivare il comando di inserzione dal master a 12 impulsi, e gli allacciamenti di potenza
dell’apparecchio master a 12 impulsi devono stare sotto tensione di rete.
Nota: Per scelta di taratura di riserva sull’apparecchio slave a 12 impulsi (per corrispondente
parametrizzazione di indice i002 dei „parametri scelta fonte“ P554, P555, ...) è tuttavia anche possibile, di
impartire il comando per l’identificazione del circuito di corrente sull’apparecchio slave localmente per
mezzo di PMU o OP1S.
♦ Tarare le funzioni aggiuntive:
Nel caso attivare (a mezzo P366= 2) il „riavvio automatico“ sull’apparecchio master e sullo slave. Per
caduta della tensione di alimentazione dell’elettronica questo vale poi solo se il controllo del tempo di caduta
di messaggio Peer-to-Peer sia annullato.
3.8.6
Servizio ridondante
Se le due unità di alimentazione vengono dimensionate in modo tale che ogni singolo apparecchio sia in
condizione, di condurre rispettivamente l’intera corrente di carico, si hanno le seguenti possibilità nell’ottica
di servizio ridondante:
• Commutazione senza soluzione di continuità dell’apparecchio master a 12 impulsi su funzionamento
autarchico a 6 impulsi per caduta dell’apparecchio slave a 12 impulsi durante il servizio a 12 impulsi:
Se l’apparecchio master a 12 impulsi deve proseguire in modo autarchico “normale” a 6 impulsi senza
interuzione, per guasto dello slave a 12 impulsi,il „guasto esterno 3“ non deve essere “connesso”
all’interfaccia Peer-to-Peer, ma si deve parametrizzare sul master a 12 impulsi P573.i001 (bzw. i002) = 1. Se
l’apparecchio master deve continuare senza soluzione di continuità anche per interruzione del cavo di
interfaccia Peer-to-Peer, si deve mettere a zero il controllo del tempo di caduta del messaggio Peer-to-Peer
sull’apparecchio master parametrizzando P687.i003= 0.
• Reinserimento dell’apparecchio slave a 12 impulsi durante il funzionamento del master:
Se il funzionamento (a 12 impulsi) di un apparecchio slave a 12 impulsi dopo un’interruzione del cavo di
interfaccia Peer-to-Peer senza segnalazione di guasto e durante il funzionamento (autarchico a 6 impulsi)
dell’apparecchio master deve venire ripreso, anche sull’apparecchio slave a 12 impulsi il controllo del tempo
di caduta del messaggio Peer-to-Peer è da mettere a zero con la parametrizzazione di P687.i003= 0.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
3-29
Allacciamento
09.02
• Commutazione dell’apparecchio slave a 12 impulsi su funzionamento a 6 impulsi autarchicoper
caduta del master a 12 impulsi:
Per caduta dell’apparecchio master durante il funzionamento a 12 impulsi è possibile una commutazione
quasi senza soluzione di continuità dell’apparecchio slave a 12 impulsi su funzionamento a 6 impulsi
autarchico per il fatto che tutti i comandi esterni, che sono connessi ai morsetti dell’apparecchio
dell’apparecchio master (per es. comando ON) vengono condotti ai morsetti dello slave a 12 impulsi, Una
logica esterna deve provvedere a che in caso di cadutadell’apparecchio master, lo slave a 12 impulsi venga
commutato da taratura di base a riserva.L’apparecchio slave a 12 impulsi è da parametrizzare
corrispondentemente in taratura di riserva, per rendere possibile un funzionamento a 6 impulsi autarchico
per comando esterno. Il controllo del tempo di caduta del messaggio Peer-to-Peer è dametter a zero anche
in questo caso parametrizzando P687.i003= 0..
Nota:
Per parametrizzazione di P687.i003 = 0 UND P681.i001 = 599 per caduta messaggio, i bit 3 e 6 della
1.data di ricezione SST2-Peer-To-Peer (questa è quella parola di stato/comando inviata dall’apparecchio
partner per funzionamento a 12 impulsi) vengono messi a zero.
3.8.7
Cavo di interfaccia RS485 per l’accoppiamento Peer-To-Peer a SST2
Il cavo di interfaccia RS485 necessario per l’accoppiamento seriale Peer-To-Peer a SST2 rappresenta un
collegamento a quattro fili.
Un cavo a 5 poli schermato è da allacciare ai morsetti a vite del connettore a 5 poli della morsettiera -X117 su
Subprints A2 (C98043-A1690). (A2 viene inserito sulla cartella elettronica CUR A10 - vedi capitolo 9.6). Il cavo
a 5 poli non è compreso nella fornitura.
Master a 12 imp.
Slave a 12 imp.
A2
A2
1
1
2
2
3
3
4
5
4
M
X117
Fig. 3.17
3-30
M
5
X117
Cavo di collegamento per comunicazione "Peer-To-Peer" a SST2 (tra i morsetti di Subprints A2 (C98043-A1690))
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4
Messa in servizio
4.1
Guida alla messa in servizio
AVVERTENZA
Nonostante che i collegamenti di potenza siano senza tensione ,il morsetto 19
può rimanere sotto tensione acausa dell’alimentazione separata del ventilatore.
4.1.1
Conduzione delle istruzioni di messa in servizio
AVVISO
♦ Capitolo 4.2 Prima messa in servizio:
Prima messa in servizio dell’unità di alimentazione
♦ Capitolo 4.3 Aiuti per la messa in servizio:
Opera di consultazione sintetica per la messa in servizio ed impiego dell’unità di alimentazione, che deve
essere usata solo in caso di bisogno!
♦ Capitolo 4.4 Schemi funzionali:
Panoramica grafica del canale di riferimento di regolazione/comando, delle uscite analogiche, e dei set di
dati dell’unità di alimentazione.
4.1.2
Chiarimento generale di termini e funzionalità dell’unità d’alimentazione
AVVISO
Per l’unità di alimentazione viene inserito lo stesso Software come per le unità di alimentazione e ricupero
della serie di apparecchiature 6SE70.
La differenza funzionale tra unità di alimentazione e unità di alimentazione e ricupero si ha con il parametro
P070.
Si devono ignorare nomi di riferimento al “ricupero” (per es. riguardanti la parola comando 1) eventualmente
contenuti in queste istruzioni di servizio.
Abbreviazioni:
♦
Abbreviazioni usate: vedi capitolo 15 “indice dei termini"
Varianti di regolazione/servizio dell’unità d’alimentazione:
♦
"Schemi funzionai comando/regolazione”: vedi paragrafo 4.4
♦
Impieghi: alimentazione del circuito intermedio di convertitori SIMOVERT della serie 6SE70
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-1
Messa in servizio
♦
09.02
Varianti di regolazione:
a) Collegamento in parallelo (vedi capitolo 3.7)
Per aumento della corrente d’uscita vengono collegate in parallelo alla parte di potenza di
un’unità di alimentazione della grandezza K (“apparecchio base “) fino a 2 “apparecchi in
parallelo” della stessa corrente nominale. L’”apparecchio base” regola la tensione del
circuito intermedio. Tramite cavo piatto gli impulsi d’accensione dell’apparecchio base”
vengono portati direttamente al (ai) “apparecchio (i) in parallelo”. Un “apparecchio parallelo”
non contiene la cartella elettronica CUR.
Per collegamento parallelo la corrente di carico deve venir ridotta del 10% rispetto alla
corrente nominale totale.
Usando parti di potenza uguali, uguali bobine di commutazione ed uguali lunghezze di cavi
per l’allacciamento alla rete d’alimentazione, può essere assicurata una ripartizione
simmetrica di corrente tra “apparecchio base” ed “apparecchio (i) in parallelo”.
b) Funzionamento a 12 impulsi (vedi capitolo 3.8)
Inoltre vengono collegate in parallelo lato uscita due unità di alimentazione e lato rete
alimentate ciascuna con sistemi trifasi sfasati di 30 gradi ,separati galvanicamente. Una
unità di alimentazione regola la tensione del circuito intermedio e predispone il riferimento di
corrente ad una seconda unità di alimentazione. La seconda unità, che sia accoppiata con la
prima per mezzo dell’interfaccia seriale SST2 (opzione interfaccia RS485) con protocollo
Peer to Peer, diventa solo tramite parametrizzazione “slave a 12 impulsi”.
Il funzionamento a 12 impulsi viene usato per la riduzione del carico della rete con
armoniche e per l’aumento di potenza per unità di alimentazione di elevata potenza.
"Dati di processo":
♦
"Dati di processo".
Dati di processo" sono ordini e riferimenti dall’”esterno" all’unità di alimentazione, così come
segnalazioni e valori ist. Dall’unità di alimentazione verso l’esterno
Dati di processo
Fonti
- Ingressi binari BE
(morsetti)
- Unità di parametrizzazione
(PMU)
- Panello (OP)
- Interfacce seriali
(SST1, SST2, SCB, CB, TB)
- Interfacce seriali
(SST1, SST2, SCB, CB, TB)
Termini
Ordini
"Parola comando"
Per es.:
Comando "ON"
Segnalazioni
"Parola stato"
Canale
riferimento
Comando/
regolazione
Per es.: "Guasto
Valori ist.
Riferimenti
Solo: riferim. Id per
servicio 12 imp.
Per es.: Corrente
uscita
- Uscite binari BA
(morsetti)
- Unità di parametrizzazione
(PMU)
- Panello (OP)
- Interfacce seriali
(SST1, SST2, SCB, CB, TB)
- Uscite analogica AA
(morsetti)
- Unità di parametrizzazione
(PMU)
- Panello (OP)
- Interfacce seriali
(SST1, SST2, SCB, CB, TB)
Unità di alimentazione
4-2
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
Parametri indicizzati:
♦
Ad un numero di parametro sono abbinati più valori di parametro, su cui si può avere accesso
tramite i singoli “indici” (brev: i001, i002, ecc.).
Il significato dell’”indice” di ogni parametro (numero di parametro) si ricava dall’elenco parametri
nel capitolo 5.
Esempio:
Indice 1
P683
i001 = 0 Indirizzo bus dell'interfaccia seriale SST1 (CUR)
Indice 2
i002 = 2 Indirizzo dell'interfaccia seriale sulla cartella SCB
"Set di dati":
♦
I parametri indicizzati possono essere suddivisi in set di dati.Un tale set di dati comprende un
gruppo di più valori di parametro con lo stesso indice. In funzione dello stato di determinati bit di
parola di comando si accede ad un preciso set di dati (vedi schema funzionale per
“commutazione dei set di dati” nel capitolo 4.4).
Ci sono due tipi di set di dati:
♦ Set di dati per taratura di base e di riserva (G/R), sceglibile con parola di comando
2/bit 30
Parametro corrispondente di scelta della fonte: P590
Parametri interessati: P486, da P554 a P557, P561, da P565 a P569, da P571
a P575, P578, P579, P583 e da P586 a P589
Impiego per es. per commutazione tra funzionamento manuale ed automatico.
♦ 4 set dati di riserva commutabili (RDS) 1, 2, 3 o 4, sceglibile con la combinazione bit
su parola di comando 2/bit 18 e 19
Parametro corrispondente di scelta della fonte: P578,P579
parametri interessati: da P140 a P144, P160, P161, da P310 a P320 , P329,
P408,P517, P518, da P773 a P777
Impiego per es. funzionamento che cambia tra tipi di convertitori diversi o
numero diverso di convertitori ad una unità di alimentazione.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-3
Messa in servizio
09.02
4.2
Prima messa in servizio
4.2.1
Misure di preparazione
-
Trasporto, sballaggio, montaggio: vedi capitolo 2
Allacciamenti: vedi capitolo 3
Leggere “guida e conduzione delle istruzioni di messa in servizio”: capitolo 4.1
Formazione: nel caso il (i) convertitore(i) allacciato resti non allacciato per più di un anno o mai allacciato,
si devono formare i condensatori del circuito intermedio (vedi in proposito il capitolo 4.3.9.6)
Inserire l’alimentazione o l’alimentazione dell’elettronica dell’apparecchio con parte frontale chiusa.
L’unità di alimentazione viene fornita con “taratura di fabbrica” (vedi capitolo 5 “elenco parametri”, 4.
colonna) e gradino di accesso 2 (Modo standard). Questo significa:
- Le tarature dell’unità di alimentazione corrispondono al tipo di apparecchio secondo MLFB (cioè: la
carica originaria è già stata eseguita).
Nello stato di consegna si hanno servizio e parametrizzazione dell’unità di alimentazione tramite l’unità di
parametrizzazione (PMU) sul lato frontale dell’apparecchio.
Indicazione di:
stati servizio
guasti, allarmi
numeri di parametri,
numeri di indice,
valori di parametro
Marcia
Arresto
P
Tacitazione guasti e
commutazione tra:
numero parametro
indice di parametro
valore parametro
Aumenta / diminuisce
per la scelta di:
parametri
indici
valori parametro
Una descrizione esauriente delle indicazioni e delle possibilità di parametrizzazione e servizio dell’unità di
alimentazione tramite la PMU è da trovare nel capitolo 6 “servizio”
La parametrizzazione si ha corrispondentemente al capitolo 4.2.2 oppure 4.2.3
AVVISO
Per introduzioni mancanti è in ogni momento possibile di saltare nel corrispondente passo di svolgimento (nei
successivi diagrammi di flusso) facendo attenzione al gradino di accesso (P051) ed a una scelta
possibilmente necessaria (P052). Si consiglia a causa dei calcoli basilari, di controllare o eseguire ancora una
volta i seguenti parametri secondo i posti originali e le scelte di funzione!
AVVISO
Parametrizzando il parametro P287=3 (costante di tempo per il livellamento della tensione del circuito
intermedio) al SIMOVERT Master Drive FC allacciato può essere raggiunto un miglioramento del
comportamento dinamico della regolazione di tensione del circuito intermedio.
4-4
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.2.2
Parametrizzazione “impiego standard”
P050 =
Lingua (importante solo per impiego di un OP1S ; vedi capitolo 9.4):
0: tedesco, 1: inglese, 2: spagnolo, 3: francese, 4: italiano
P051 = 2
Stato di accesso „modo standard“
P053 =
Sblocco parametrizzazione
p.es. P053=6 fa sì che i parametri dall’unità di parametrizzazione (PMU) e
dall’interfaccia seriale 1 dell’apparecchio di base (SST1- e con ciò anche dal
pannello confort opzionale OP1S), siano variabili
si
Servicio
con OP1S?
no
P554 = 2001
P555 = 2001
Servizio
Affinchè allo sgancio non ci si debba aspettare un calo della tensione del
circuito intermedio sotto il 20%, si deve parametrizzare P554=P555.
Se l’apparecchio deve essere acceso e spento con il pannello confort
opzionale OP1S:
P554=2001 fonte per comando “ON/OFF1”
P555=2001 fonte per comando “OFF2“
P052 = 5
Taratura azionamento
P071 =
Tensione di rete[V]
Valore della tensione al ponte di alimentazione
Tempo
fermo convertitore
>1anno
si
no
P408 =
P052 = 20
Tasto P
Tasto I
Formazione
Formare il circuito intermedio (se necessario, vedi capitolo 4.3.9.6)
- L’unità di alimentazione deve essere nello stato di servizio o009 o più
basso ( predisporre ARRESTO! )
- tarare P408 (tempo di formazione : da 1.0 a 600.0 minuti)
- scegliere funzione (P052 = 20)
- premere il tasto P sulla PMU
- premere il tasto I sulla PMU
- viene eseguita la formazione del circuito intermedio.
- Al termine della formazione si salta nell’indicazione dello stato di
servizio.
r000 ≤ o009
Attendere fino
a Ud<50V
(vedi r006)
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-5
Messa in servizio
09.02
Eseguire l’identificazione del circuito di corrente
(vedi capitolo 4.3.9.7)
P052 = 21
r949.i009 = ?
Tasto P
Tasto I
r000 ≤ o009
Identificazione
Tacitazione
Segnalazione
guasto
no
si
Soppressione
causa guasto
- L’unità di alimentazione deve essere nello stato di servizio o009
o più basso (predisporre ARRESTO !).
- scegliere identificazione circuito di corrente (P052 = 21).
- P-Taste an der PMU drücken
- Inserzione: premere il tasto I sulla PMU
- viene eseguita l’identificazione del circuito (durata circa 10s)
- al termine dell’identificazione del circuito di corrente si salta nella
indicazione dello stato di servizio.
- Al sorgere di una segnalazione di guasto durante
l’identificazione del circuito di corrente si deve ripetere
l’identificazione del circuito di corrente ! (chiarimento più preciso
sulla causa del guasto può dare il valore di guasto r949 abbinato
alla memoria di guasto r947 (per guasto tacitato nell’indice i009)
-vedi anche capitolo 5.16 e 7.1)
r000 ≤ o009
Documentazione dei valori di taratura
P052 = 22
Registro
P52 = 0
- Scegliere la funzione „indicare i parametri cambiati “ (P052 =
22).
(vedi capitolo 4.3.9.8 "indicare i parametri cambiati “)
avviso: funzione adoperabile solo per servizio con PMU
- introdurre i valori dei parametri cambiati (quindi tarare
specificatamente all’impianto) nel registro (capitolo 12)
- scegliere la funzione „Ritorno“ (P052 = 0).
Finito
Livellamento tensione circuito intermedio
- Parametrizzando il parametro P287=3 (costante di tempo per il
livellamento della tensione del circuito intermedio) al
SIMOVERT Master Drive FC allacciato può essere raggiunto un
miglioramento del comportamento dinamico della regolazione di
tensione del circuito intermedio.
4-6
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.2.3
Parametrizzazione “Impiego esperti“
Nell’impiego di speciali funzioni come per es. funzionamento a 12 impulsi di due unitù di alimentazione
accoppiate con collegamento Peer-to-Peer la parametrizzazione può venir semplificata, poiché viene scelta
una taratura corrispondente di fabbrica con il parametro PO77.In un tale caso dapprima viene eseguita la
funzione “formare la taratura di fabbrica” secondo capitolo 4.3.9.1 con P077≠0. Solo dopo vengono eseguite le
parametrizzazioni secondo i diagrammi di flusso seguenti.
In tutti gli altri casi si inizia subito con le seguenti parametrizzazioni.
P050 =
Lingua (importante solo per uso di un OP1S; vedi capitolo 9.4):
0: tedesco, 1: inglese, 2: spagnolo, 3: francese, 4: italiano
P051 = 3
Gradino di accesso „modo esperti“
P053 =
Sblocco parametrizzazione
per es. P053=6 fa sì che i parametri dall’unità di parametrizzazione (PMU)
e dall’interfaccia seriale 1 dell’apparecchio base (SST1 e così anche dal
pannello confort opzionale OP1S), siano variabili
si
Servicio
con OP1S?
no
Servizio
P554 = 2001
P555 = 2001
Affinchè allo sgancio non ci si debba aspettare un calo della tensione del
circuito intermedio sotto il 20%, si deve parametrizzare P554=P555.
Se l’apparecchio deve venir acceso e spento tramite il pannello confort
opzionale OP1S:
P554=2001 fonte per comando „ON/OFF1“
P555=2001 fonte per comando „OFF2“
P052 = 5
Taratura azionamento
P071 =
Tensione di rete [V]
Valore della tensione al ponte d’alimentazione
P076 =
Configurazione della parte di potenza
P076 = 00x nessuna parte di potenza collegata in parallelo esistente
01x 1 apparecchio A collegato in parallelo a quello di base
02x 2 apparecchi A collegati in parallelo a quello di base
(vedi anche capitolo 5, P076 e capitolo 3.7)
P160 =
Tempo
fermo convertitore
>1anno
no
si
P408 =
P052 = 20
Tasto P
Tasto I
Formazione
r000 ≤ o009
Attendere fino
a Ud<50V
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Limiti di corrente:
P160 = corrente d’alimentazione massima (in % di P075 corrente
nominale dell’unità d’alimentazione)
(taratura di fabbrica: +150% disponibile solo per breve tempo)
Formazione del circuito intermedio (se necessario, vedi capitolo
4.3.9.6)
- L,unità di alimentazione deve essere nello stato di servizio o009 o più
basso (predisporre ARRESTO!)
- tarare P408 (tempo formazione: da 1.0 a 600.0 minuti)
- scegliere funzione (P052 = 20)
- premere il tasto P sulla PMU
- premere il tasto I sulla PMU
- la formazione del circuito intermedio viene eseguita.
- Al termine della formazione si salta nell’ indicazione dello stato di
servizio.
(vedi r006)
4-7
Messa in servizio
09.02
Esecuzione dell’identificazione del circuito di corrente
(vedi capitolo 4.3.9.7)
P052 = 21
r949.i009 = ?
Tasto P
Tasto I
r000 ≤ o009
Identificazione
Tacitazione
Segnalazione
guasto
si
Soppressione
causa guasto
no
-L’unità di alimentazione deve essere nello stato di servizio o009
o più basso (predisporre ARRESTO!)
- scegliere identificazione circuito di corrente (P052 = 21).
- premere il tasto P sulla PMU
- inserzione: premere il tasto I sulla PMU
- L’identificazione di corrente viene eseguita (durata circa 10s).
- Al termine della identificazione di corrente si salta
nell’indicazione dello stato di servizio.
- Al sorgere di una segnalazione di guasto durante
l’identificazione di corrente, l’identificazione deve essere
ripetuta! (chiarimenti più precisi sulla causa del guasto può dare
il valore di guasto r949 abbinato alla memoria di guasto r947
(per guasto tacitato nell’indice i009) - vedi inoltre il capitolo 5.16
e 7.1)
r000 ≤ o009
Cambiare taratura di fabbrica per: Fonti di comando e
riferimento obiettivi per
segnalazioni e valori ist
Cambio
si
collagamenti dati di
processo?
Collegare al
processo
no
Funzioni
desiderate?
software
no
si
Dati di processo: vedi capitolo 4.3.1
- parola di comando (ordini)/parola di stato (segnalazioni)
- valori di riferimento / di ist
Possibili fonti / obiettivi dei dati di processo:
(vedi capitoli da 4.3.2 a 4.3.6)
- ingressi binari, uscite binarie
- uscite analogiche
- interfacce seriali nell’apparecchio base (SST1, SST2)
(SST2 solo con interfaccia opzionale RS485 - PTP1)
- cartelle opzionali (SCB, CB, TB)
semplici esempi d’impiego: vedi capitolo 4.2.5
Parametrizzare
funzioni
funzione possibile:
WEA (riavvio automatico)
Parametrizzazione funzioni:
vedi capitolo 4.3.10 „Funzioni“ e capitolo 5 „Elenco parametri“
P052 = 22
Registro
P52 = 0
Documentazione dei valori di taratura
- Scegliere la funzione „indicare i parametri cambiati” (P052=22)
(vedi capitolo 4.3.9.8 "indicare i parametri cambiati")
Avviso: funzione utilizzabile solo per funzionamento con PMU
- Introdurre i valori dei parametri cambiati (quindi tarati
specificatamente per l’impianto) nel registro (capitolo 12)
- scegliere la funzione „ritorno“ (P052 = 0).
Finito
Livellamento tensione del circuito intermedio
- Parametrizzando il parametro P287=3 (costante di tempo per il
livellamento della tensione del circuito intermedio), si può
raggiungere un miglioramento del comportamento dinamico
della regolazione della tensione del circuito intermedio sul
SIMOVERT Master Drive FC allacciato.
4-8
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.2.5
Esempi d’impiego semplici per collegamento dati di processo con allacciamenti
Allacciamento: vedi capitolo 3.3 “morsettiera di comando“
Taratura di fabbrica:
Marcia/arresto tramite PMU. segnalazione e valori ist. tramite morsettiera.
Funzionamento da morsettiera solo se comandato ingresso binario 5 (BE5) (livello high “Riserva”).
CUR
PMU
-X104/19 BA2
-X104/20 BA2
-X101/6
-X101/9
-X101/10
-X101/11
-X101/12
-X101/13
P24
BE1
BE2
BE3
BE4
BE5
-X102/15 AAM
-X102/14 AA
Contatto pulito
Guasto
P603.1 = 1002
ON/OFF1
OFF2 (blocco impulsi)
Tacitazione
P554.2 = 1001
P555.2 = 1002
P565.2 = 1003
Base/Riserva
(attivato comandi v.s.)
P590
Ud-Valore ist.
P655.1 = 37
ON/OFF1
P554.1 = 1010
= 1005
Servizio manuale / automatico:
Servizio automatico (BE5 livello high):
Servizio manuale (BE5 livello low):
CUR
Predisposizione ordine da un apparecchio d’automazione
tramite interfaccia seriale (SST1), controllo di guasti esterni possibile
anche tramite morsettiera.
Predisposizione ordine tramite morsettiera.
SST1
SST
ON/OFF1
Tacitazione
-X104/19 BA2
-X104/20 BA2
-X101/6
-X101/9
-X101/10
-X101/11
-X101/12
-X101/13
P24
BE1
BE2
BE3
BE4
BE5
-X102/15 AAM
-X102/14 AA
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Apparecchio
automazione
P554.2 = 2001
P565.2 = 2001
Contatto pulito
Servizio
P602.1 = 1002
ON/OFF1
P554.1 = 1001
Tacitazione
Guasto esterno 1
Base/Riserva
P565.1 = 1003
P575.1 = 1004 P575.2 = 1004 (sempre attivo)
P590 = 1005
Ud-Valore ist.
P655 = 37
4-9
Messa in servizio
09.02
4.3
Aiuti per la messa in servizio
4.3.1
Dati di processo
Dati di processo sono ordini e riferimenti dall’”esterno” all’unità d’alimentazione e ricupero come pure
segnalazioni e valori ist. dall’unità d’alimentazione e ricupero verso l’”esterno".
4.3.1.1
Parola di comando (parola di comando 1 e parola di comando 2)
Parola di stato/comando per funzionamento a 12 impulsi vedi capitolo 3.8
4.3.1.1.1
Introduzione ed esempio d’impiego
Le due parole di comando 1 (Bits da 0 a 15) e 2 (Bits da 16 a 31) danno ordini e segnalazioni esterne all’unità
di alimentazione.
Il proprio relativo stato può venir letto tramite il parametro r550 o r967 (parola comando 1) e r551 (parola
comando 2).
Una panoramica si trova nel capitolo 4.3.1.1.2 "panoramica della parola di comando".
Il significato dei comandi possibili e segnalazioni dall’esterno è descritto nel capitolo 4.3.1.1.7 "significato degli
ordini - parola di comando”.
Ad ogni bit parola di comando è abbinato un parametro di scelta, che fissa da quale(i) fonte(i) questo bit può
venir variato (vedi capitolo 4.3.1.1.2 colonna a destra).
I parametri scelta per le fonti, con eccezione di P590 (scelta fonte per bit parola di comando 30 “taratura
base/riserva”) e P591 (scelta fonte per bit parola di comando 31 “segnalazione di ritorno contattore”), sono
indicizzati 2 volte come segue:
Indice i001
taratura base
i002
taratura riserva
Una panoramica delle fonti possibili, cui sono abbinati valori fissi (0-6005 discontinui) si trova nei capitoli da
4.3.1.1.3 a 4.3.1.1.6 "scelta della fonte per la parola di comando".
In questa panoramica i valori 0 e 1 formano una eccezione; con ciò non vengono scelte fonti, ma i bit vengono
messi fissi a 0 (LOW) o 1 (HIGH) (vedi anche parametri di scelta da P554 a P591 nel capitolo 5 “elenco
parametri”).
AVVISO
La parola di comando "OFF2" (Bit1) e "tacitazione" (Bit7) sono sempre valide contemporaneamente da 3 fonti
(parametrizzabili) !
"Tacitazione" (Bit7) è inoltre sempre valida da PMU !
ATTENZIONE
Se il comando “ON” (Bit0) è collegato su una interfaccia seriale (SST1, CB/TB, SCB-SST) si deve restare
attenzione, per motivi di sicurezzza a quanto segue:
Si deve parametrizzare "OFF2” su morsettiera PMU, poichè altrimenti l’unità di alimentazione non è più
inseribile tramite un ordine definito, per caduta della comunicazione!
AVVISO
Affinchè ad un ordine di arresto non ci si debba aspettare un calo della tensione del circuito intermedio sotto il
20% di 1.35*P071, si deve parametrizzare P554.i001 = P555.i001 opp. P554.i002 = P555.i002.
4-10
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
AVVERTENZA
Nel cambiamento di un collegamento di comando o aggiuntivo (da P554 a P631) è
sensato fare attenzione che da ciò non nasca alcun pericolo!
Esempio:
Se come fonte per il comando ON/OFF1 viene parametrizzato un morsetto, che sia a
potenziale logico H, allora l’unità di alimentazione va nello stato di servizio
“funzionamento” (“R”), premendo il tasto P (attivazione del valore impostato!)
Per contro una unità di alimentazione che si trovi nello stato di servizio “funzionamento”
(“R”), va nello stato “pronto” (“B”), se il morsetto sta al potenziale logico L
Significato
3
P555
P556
P557
P554
Parametro
di scelta
2
...
...
P...
P...
31
1: segnal. HS
0: n. segnal. HS
1
1: Rit. contratt.
0: n. rit. contratt.
0
1: Sblc. Serv.
0: OFF2
Bit parola
comando
1: ON
0: OFF1
Esempio d’impiego:
P561
Tar. base
i001=
i001=
i001=
i001=
i001=
Tar. riserva
i002=
i002=
i002=
i002=
i002=
P591
ON/OFF1:
Serv.funz./OFF”/:
AVVISO:
Parola stato
SST1
Parpla stato
SST1
PMU
CUR, BE5
-X101:13
CUR, BE3
-X101:11
CUR, BE4
-X101:12
Fonte
0000 0001 1001 1002 1003 1004 1005 1010 2001 2004
Valore
const. = 0
Valore
const. = 1
CUR, BE1
-X101:9
CUR, BE2
-X101:10
Valore
Tar.base.: tramite PMU (tasti I/0)
Tar.base.: valore cost.=1=sempre serv.funz..
da 3001 a 4504
da 6001 a 6005
Opzioni
SST1
(Peer-toPeer)
Parola da 1
a Parola 5
Commutazione tramite
bit parola comando 30
P590
Tar.riserva.: tramite ingresso binario 1 della CUR
Tar.riserva.: valore cost.=1= sempre serv.funz..
Per OFF2 i rispettivi 3 parametri di scelta nello stesso indice possono essere occupati diversamente!!
Sblc.funzion./blocco funzion.:
Tar.base.: valore cost. =1= sempre serv.funz.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Tar.riserva.: valore cost.=1=tramite interfaccia
seriale SST1 della CUR
4-11
Messa in servizio
4.3.1.1.2
15
09.02
Panoramica della parola di comando (parola di comando 1 e parola di comando 2)
12
3
1
4
6
2
" Parola comando 1"
Bit High
0
1
8
10
5
7
9
11
13
14
0
Indicazione PMU
(parametro visualizzazione r550 o r967)
Low
Note
ON
Condizioni di
funzionamento
OFF1 (stop)
OFF2 (elettr..)
Sblocco funzionamento
Blocco funzionamento
2
3
4
5
6
7
Tacitazione
8
9
10
Marcia imp. 1 ON
Marcia imp. 2 ON
Guida da AG
Marcia imp. 1 OFF
Marcia imp. 2 OFF
Nessuna guida
11
12
13
14
15
Richiesta riduz.Ud
Sblocco ricupero
Nessun guasto esterno 3
Funzionam.ento motorico.
Nessun guasto esterno 1
Riduz.Ud inattiva
Blocco ricupero
guasto esterno 3
Funzionam.ento rigenerat.
Guasto esterno 1
31
28
21
23
22
18
16
Indicazione PMU
(parametro visualizzazione r551)
Low
Note
RDS (set dati riserva) Bit 0 (LSB)
RDS (set dati riserva) Bit 1 (MSB)
scelto funzionam. 12 imp.
Scelta
fonte
Collegamento con Bit 19
Collegamento con Bit 18
Nessun funzion. 12 impulsi
P578 1)
P579 1)
P583 1)
Nessun guasto esterno 2
Guasto esterno 2
Unità di alim. slave
Unità di alim. master
Commutazione regolazione Ud/Id
Nessun guasto esterno 1
Guasto esterno 1
Nessun guasto esterno 2
Guasto esterno 2
Taratura riserva per riferi- Taratura base per riferimenti e parola comando
menti e parola comando
31 Segnalazione ritorno
Nessun ritorno contattore Collegabile solo su morsetcontattore
tiera apparecchio o SCB
1) Il significato di questo bit e per l’unità di alimentazione diverso che per ilconvertitore
4-12
P571 1)
P572 1)
P573 1)
P574 1)
P575
17
" Parola comando 2"
Bit High
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
con unità - al non rilevante
P565
P566
P567
P568 1)
P569 1)
24
26
19
20
con unità - al non rilevante
P561
25
27
29
30
(Priorità OFF 2/1)
Efficace contemporaneamente da 3 fonti;
(Priorità OFF 2/1)
Sempre High
Sblocco impulsi accensione
Sempre High
Sempre High
Sempre High
Efficace da 3 fonti e PMU
contemporaneamente;
Fianco positivo
Vale come ON/OFF1
Vale come ON/OFF1
Solo efficace tramite
CB,TB,SST1,SST/SCB
Scelta
fonte
P554
P555
P556
P557
P586
P587
P588
P589
P590
P591
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.3.1.1.3
Scelta della fonte per la parola di comando 1 (Bit 0-7)
Bit
P.scelta tar.base
P.scelta tar.riserva
0
1
554.1
555 a 557.1
2
561.1
3
4
5
6
565 a 567.1
7
554.2
555 a 557.2
561.2
565 a 567.2
x
xG/R
x
x
x
x
x
xG/R
Val. Fonte
0000
0001
1001
1002
1003
1004
1005
1010
Valore cost. = 0
Valore cost. = 1
CUR, BE1, -X101:9
CUR, BE2, -X101:10
CUR, BE3, -X101:11
CUR, BE4, -X101:12
CUR, BE5, -X101:13
PMU
2001 SST1 (PMU -X300 o
-X100:1...5) Parola 1
2004 SST1 (PMU -X300 o
-X100:1...5) Parola 4
3001
3004
4101
4102
...
4110
4111
4112
...
4116
4201
4202
...
4210
4211
4212
...
4216
4501
4504
6001
...
6005
CB/TB (Parola 1)
CB/TB (Parola 4)
SCI 1 e 2, Slave 1,BE1
BE2
progressivo fino a
BE10
solo SCI 2, Slave 1,BE11
BE12
progressivo fino a
BE16
SCI 1 e 2, Slave 2,BE1
BE2
progressivo fino a
BE10
solo SCI 2, Slave 2,BE11
BE12
progressivo fino a
BE16
SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola1
SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola4
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola 1
progressivo fino a
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola 5
x
xR
x
x
x
x
xG
x
x
xG/R
x
xR per 555
x
x
x
xG per
555
x
OPZIONI
x
x
x
xR per 565
x
x
1)
x
xG/R für 567
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x: Valore per il parametro scelta disponibile (BE nello stesso indice di tutti i par.scelta disponibile solo una
volta!)
1) Il valore 1010 non è tarabile, ma la tacitazione con PMU è sempre possibile.
Taratura di fabbrica:
xG:
per taratura di base per P077=0
xR:
per taratura di riserva per P077=0
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-13
Messa in servizio
4.3.1.1.4
09.02
Scelta della fonte per la parola di comando 1 (Bit 8-15)
Bit
P.scelta tar.base
P.scelta tar.riserva
8
9
11
12
13
14
15
568.1
569.1
10
571.1
572.1
573.1
574.1
575.1
568.2
569.2
571.2
572.2
573.2
574.2
575.2
Val. Fonte
0000
0001
1001
1002
1003
1004
1005
1010
2001
Valore cost. = 0
Valore cost. = 1
CUR, BE1, -X101:9
CUR, BE2, -X101:10
CUR, BE3, -X101:11
CUR, BE4, -X101:12
CUR, BE5, -X101:23
PMU
SST1 (PMU -X300 o
-X100:1...5) Parola 1
2004 SST1 (PMU -X300 o
-X100:1...5) Parola 4
3001
3004
4101
4102
...
4110
4111
4112
...
4116
4201
4202
...
4210
4211
4212
...
4216
4501
4504
6001
...
6005
CB/TB (Parola 1)
CB/TB (Parola 4)
SCI 1 e 2, Slave 1,BE1
BE2
progressivo fino a
BE10
solo SCI 2, Slave 1,BE11
BE12
progressivo fino a
BE16
SCI 1 e 2, Slave 2,BE1
BE2
progressivo fino a
BE10
solo SCI 2, Slave 2,BE11
BE12
progressivo fino a
BE16
SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola1
SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola4
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola1
progressivo fino a
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola5
xG/R xG/R
x
xG/R
xG/R
x
xG/R xG/R
xG/R
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
OPZIONI
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x: Valore per il parametro scelta disponibile
Taratura di fabbrica:
xG:
per taratura di base per P077=0
xR:
per taratura di riserva per P077=0
4-14
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.3.1.1.5
Scelta della fonte per la parola di comando 2 (Bit 16-23)
Bit
P.scelta tar.base
P.scelta tar.riserva
16
17
18
19
578.1
579.1
20
21
22
583.1
23
578.2
579.2
583.2
xG/R xG/R
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
xG/R
x
x
x
x
x
x
Val. Fonte
0000
0001
1001
1002
1003
1004
1005
1010
2001
Valore cost. = 0
Valore cost. = 1
CUR, BE1, -X101:9
CUR, BE2, -X101:10
CUR, BE3, -X101:11
CUR, BE4, -X101:12
CUR, BE5, -X101:13
PMU
SST1(PMU -X300 o
-X100:1...5) Parola 1
2004 SST1(PMU -X300 o
-X100:1...5) Parola 4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
OPTIONEN
3001
3004
4101
4102
...
4110
4111
4112
...
4116
4201
4202
...
4210
4211
4212
...
4216
4501
4504
6001
...
6005
CB/TB (Parola 1)
CB/TB (Parola 4)
SCI 1 e 2, Slave 1, BE1
BE2
progressivo fino a
BE10
solo SCI 2, Slave 1, BE11
BE12
progressivo fino a
BE16
SCI 1 e 2, Slave 2, BE1
BE2
progressivo fino a
BE10
solo SCI 2, Slave 2, BE11
BE12
progressivo fino a
BE16
SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola1
SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola4
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola1
progressivo fino a
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola5
x: Valore per il parametro scelta disponibile
Taratura di fabbrica:
xG:
per taratura di base P077=0
xR:
per taratura di riserva P077=0
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-15
Messa in servizio
4.3.1.1.6
09.02
Scelta della fonte per la parola di comando 2 (Bit 24-31)
Bit
P.scelta tar.base
P.scelta tar.riserva
24
25
26
27
28
29
30
31
586.1
587.1
588.1
589.1
590
591
586.2
587.2
588.2
589.2
590
591
xG/R
x
x
x
x
x
xG/R
x
xG/R xG/R
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
X
X
x
x
x
x
x
Val. Fonte
0000
0001
1001
1002
1003
1004
1005
1010
2001
Valore cost. = 0
Valore cost. = 1
CUR, BE1, -X101:9
CUR, BE2, -X101:10
CUR, BE3, -X101:11
CUR, BE4, -X101:12
CUR, BE5, -X101:13
PMU
SST1(PMU -X300 o
-X100:1...5) Parola 1
2004 SST1(PMU -X300 o
-X100:1...5) Parola 4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
OPZIONI
3001
3004
4101
4102
...
4110
4111
4112
...
4116
4201
4202
...
4210
4211
4212
...
4216
4501
CB/TB , Parola 1
CB/TB , Parola 4
SCI 1 e 2,Slave1,BE1
BE2
progressivo fino a
BE10
solo SCI 2,Slave 1,BE11
BE12
progressivo fino a
BE16
SCI 1 e 2,Slave2,BE1
BE2
progressivo fino a
BE10
solo SCI 2,Slave 2,BE11
BE12
progressivo fino a
BE16
SCB-SST (USS /Peer-t-Peer)
Parola1
4504 SCB-SST (USS /Peer-t-Peer)
Parola4
6001 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola1
...
progressivo fino a
6005 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola5
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x: Valore per il parametro scelta disponibile
Taratura di fabbrica:
X:
per P590 / P591
xG:
per taratura di base P077=0
xR:
per taratura di riserva P077=0
4-16
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.3.1.1.7
Significato dei comandi parola comando (1 e 2)
Lo stato dell’unità d alimentazione e ricupero è leggibile al parametro di visualizzazione r001: per es. PRONTO
AL SERVIZIO r000=009
Gli svolgimenti funzionali vengono descritti nella successione in cui si hanno.
Bit 0:
Comando ON (↑ "ON")
Il comando viene eseguito in un cambio di fianco positivo da L verso H (L → H) solo nello stato PRONTO AL
SERVIZIO (009).
Dopo accettazione comando:
♦ Cambio nello stato ATTESA DELLA TENSIONE DI RETE (010)
Il contattore principale viene inserito
♦ Cambio nello stato PRONTO AL SERVIZIO (011)
♦ Cambio nello stato TEST FASE (012)
Viene condotto solo per test contatto a terra o tiristori scelto (P353, P354).
♦ Cambio nello stato FUNZIONAMENTO (014)
Viene eseguita la precarica, infine funzionamento
Bit 0:
Comando OFF1 (L "OFF1")
Il comando OFF1 (STOP) viene eseguito con segnale L.
Dopo accettazione comando:
♦ Il circuito intermedio si scarica liberamente, fino a che la tensione del circuito intermedio non sia calata al
20% di 1.35*P071.
Dopo di che vengono bloccati gli impulsi di accensione e il contattore principale, se esistente, aperto.
Se viene di nuovo tolto il comando OFF1 durante la scarica (comando ON), la scarica viene interrotta e
cambiato di nuovo nello stato FUNZIONAMENTO (014).
♦ Se si ha lo stato PRONTO AL FUNZIONAMENTO, vengono bloccati gli impulsi d’accensione ed il
contattore, se esistente, viene aperto.
♦ Nel caso non ci sia alcun comando OFF2:
cambio nello stato PRONTO ALLA MARCIA (009)
Bit 1:
Comando OFF2 (L "OFF2")
Il comando OFF2 (elettrico) viene eseguito con segnale L.
Dopo accettazione comando:
♦ gli impulsi d’accensione vengono bloccati e il contattore principale viene aperto.
♦ Cambio nello stato BLOCCO INSERZIONE (008)
AVVISO
Il comando OFF2 è efficace contemporaneamente da tre fonti (P555, P556 e P557)!
AVVISO
Priorità dei comandi OFF
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
OFF2 > OFF1
4-17
Messa in servizio
Bit 3:
09.02
Comando sblocco funzionamento (H "Sblocco funzionamento")
Il comando SBLOCCO FUNZIONAMENTO (sblocco impulsi accensione) viene eseguito con segnale H.
Dopo accettazione comando:
♦ Nel caso lo stato PRONTO AL FUNZIONAMENTO (011) sia presente.
Cambio nello stato FUNZIONAMENTO (014), gli impulsi d’accensione vengo sbloccati e il riferimento di
tensione viene avviato tramite la rampa di precarica.
Bit 3:
Comando blocco funzionamento (L " blocco funzionamento")
Il comando BLOCCO FUNZIONAMENTO (blocco impulsi accensione) viene eseguito con segnale L.
Dopo accettazione comando:
♦ Se esiste lo stato FUNZIONAMENTO (014):
Cambio nello stato PRONTO AL SERVIZIO (011), gli impulsi di accensione vengono bloccati.
Bit 4 a 6: riservato
Bit 7:
Comando tacitazione (↑ "tacitazione")
Il comando viene eseguito con un cambio di fianco positivo da L a H (L → H) solo nello stato di GUASTO
(007).
Dopo accettazione comando:
♦ tutti i guasti attuali vengono cancellati dopo l’ultima assunzione nella memoria di diagnosi
♦ Nel caso non ci sia più alcun guasto:
cambio nello stato BLOCCO INSERZIONE (008)
♦ Nel caso ci siano guasti attuali:
il convertitore rimane nello stato GUASTO (007).
AVVISO
Il comando tacitazione è efficace nello stesso tempo da tre fonti (P565, P566 e P567) e sempre da PMU!
Bit 8:
Marcia impulsi 1 comando ON (↑ "M.impulsi 1 ON")
Il comando viene eseguito con un cambio positivo di fianco da L a H (L → H) solo nello stato PRONTO
ALL’INSERZIONE (009).
Dopo accettazione comando
♦ Viene riportato un comando ON (descrizione vedi Bit parola comando = 0)
Bit 8:
Marcia impulsi 1 comando OFF (L "M.impulsi 1 OFF")
Il comando viene eseguito con segnale L.
Dopo accettazione comando:
♦ Viene ricondotto automaticamente un comando OFF1 (descrizione vedi Bit parola comando = 0)
Bit 9:
Marcia impulsi 2 comando ON (↑ "M.impulsi 2 ON")
Il comando viene eseguito con un cambio positivo di fianco da L a H (L → H) solo nello stato PRONTO
ALL’INSERZIONE (009).
Dopo accettazione comando
♦ Viene riportato un comando ON (descrizione vedi Bit parola comando = 0)
4-18
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Bit 9:
Messa in servizio
Marcia impulsi 2 comando OFF (L " M. impulsi 2 OFF")
Il comando viene eseguito con segnale L.
Dopo accettazione comando:
♦ Viene ricondotto automaticamente un comando OFF1 (descrizione vedi Bit parola comando = 0).
Bit 10: Guida da comando AG (H "guida da AG")
Il comando viene eseguito con segnale H.
Solo con comando accettato vengono valutati i dati di processo PZD (parola comando, riferimenti) originati da
un apparecchio di automazione, che vengono inviati tramite l’interfaccia SST1 della CUR, l’interfaccia CB/TB
(opzione) e l’interfaccia SST/SCB (opzione)
♦ Per funzionamento di più interfacce vengono valutati solo i dati di processo delle interfacce che inviano il
segnale L.
♦ Per segnale L rimangono conservati gli ultimi valori nel corrispondente Dual-Port-Ram dell’interfaccia.
Nel parametro di visualizzazione r550 "parola comando 1" appare un segnale H, se una delle interfacce invia
un segnale H!!
Bit 11: Comando riduzione Ud (H "Riduzione Ud richiesta")
(vedi anche capitolo 4.3.10.2)
Il comando viene eseguito con segnale H.
Dopo accettazione comando:
♦ il riferimento di tensione del circuito intermedio viene ridotto al valore impostato su P318:
Riferiment o = 1.35 * Urete,a lim etazione *
P318
100.00%
Con valore pari di P330 si ha la riduzione di colpo del riferimento Ud, con valore dispari di P330 la riduzione
avviene in rampa a seconda del tempo di scarica P330.
♦ Il circuito intermedio si deve scaricare.
♦ Se la tensione del circuito intermedio va al di sotto del seguente valore di soglia
P318
2%
1.35 * Urete,a lim entazione *
+
1.35 * P071
100.00% 100% *
si ha la segnalazione “Ud ridotta” (parola di stato 1, bit 13)
♦ Il sorgere di un fianco negativo dell’ordine riduzione di Ud fa si che l’uscita dell’elemento rampa di
salita/discesa (tempo di precarica P329) venga messo al valore ist di tensione del circuito intermedio del
momento, affinchè si faccia scorrere di nuovo secondo rampa il riferimento di tensione del circuito
intermedio uscendo da questo valore.
♦ Il segnale-L dell’ordine di riduzione di Ud ha come effetto che, la segnalazione “Ud ridotta” (parola di stato 1,
bit 13) venga mantenuta su segnale low (indipendentemente dall’altezza della tensione del circuito
intermedio).
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-19
Messa in servizio
09.02
Bit 12: Comando sblocco ricupero (H "sblocco-ricupero")
Questo comando non ha alcun significato in un’unità di alimentazione.
Bit 12: Comando blocco ricupero (L "blocco-ricupero")
Questo comando non ha alcun significato in un’unità di alimentazione.
Bit 13: Comando guasto esterno 3 (L “guasto esterno 3)
Il comando viene eseguito con segnale-L.
Dopo comando accettato:
♦ Cambio nello stato GUASTO (007) (Guasto F38)
Gli impulsi di accensione vengono bloccati, il contattore principale viene aperto, se è presente. (vedi anche
capitolo 7 “guasti ed allarmi”)
Bit 14: Comando direzione alimentazione (H "funzionamento rigenerativo"; L "funzionamento
motorico")
Questo comando serve alla predisposizione della direzione di alimentazione.
Con segnale H il ponte di alimentazione può condurre corrente, con segnale L no.
Bit 15: Comando guasto esterno 1 (L "guasto esterno 1")
Il comando viene eseguito con segnale L.
Dopo accettazione comando:
♦ Cambio nello stato GUASTO (007) (guasto F035)
Gli impulsi di accensione vengono bloccati, il contattore principale, se è presente, viene aperto (vedi anche
capitolo 7 “guasti ed allarmi”).
Bit 16 e 17: Riservati
Bit 18: Set dati riserva comando RDS Bit 0 (LSB)
Il comando rende possibile, in collegamento con il Bit 19 “RDS Bit 1” la commutazione tra quattro set di dati
possibili.
AVVISO
Nei set di dati devono stare valori sensati. Questo è il caso per es., se è stata eseguita l’identificazione del
circuito di corrente (vedi capitolo 4.3.9.7) per il set di dati di riserva scelto oppure se con i parametri di
copiatura (vedi P055 al capitolo 5.3) è stato copiato un set di dati validi. Altrimenti si arriva a segnalazioni di
guasto corrispondenti.
Dopo accettazione comando:
♦ Le tarature parametri del set di dati corrispondente nel comando/regolazione vengono attivate. Vedi
paragrafo 4.4 “set di dati schemi funzionali”.
Bit 19: Set dati riserva comando RDS Bit 1 (MSB)
Il comando rende possibile, in collegamento con il Bit 18 “RDS Bit 0” la commutazione tra quattro set di dati
possibili.
Bit 20 a 22: Riservati
Bit 23: Comando scelta servizio a 12 impulsi (H "è scelto servizio a 12 impulsi")
Il comando diventa efficace con segnale-H, e ha come effetto variazioni rispetto al comportamento di servizio di
un singolo apparecchio (cioè un "normale" singolo apparecchio diventa un apparecchio master a12 impulsi od
ad un apparecchio slave a 12 impulsi, a seconda del parametro P587 o il bit parola di comando 27), vedi
dettagli al capitolo 3.8.4.
4-20
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
Bit 24 e 25: Riservati
Bit 26: Comando guasto esterno 2 (L "guasto esterno 2")
Il comando è riconosciuto come segnale L e, trascorso il tempo di di precarica (P329) ed un tempo addizionale
di ritardo di 3000 ms, è attivo solo se è presente lo stato di funzionamento (=RUN). Durante la formazione
(P052=20) o l'identificazione di corrente (P052=21) il comando non è efficace.
Dopo accettazione comando
♦ Cambio nello stato di GUASTO (007) (guasto F036)
Gli impulsi di accensione vengono bloccati, il contattore principale, se esistente, aperto (vedi anche capitolo
7 "Allarmi e guasti").
Bit 27: Commutazione master / slave (H "unità E/R slave"/L "unità E/R master")
Il comando commuta tra funzionamento master e slave.
Unità E slave:
la regolazione lavora con riferimento corrente circuito intermedio
Nonostante test tiristori scelto (P353=1, 2 o 3) per Ud > 5% non si attende nello stato o012,
ma il test tiristori non viene eseguito.
Unità E master: la regolazione lavora con riferimento corrente circuito intermedio interno
Bit 28: Comando allarme esterno 1 (L "allarme esterno 1")
Il comando viene eseguito con segnale L.
Dopo accettazione comando
♦ Lo stato servizio rimane. Viene rimessa una segnalazione d’allarme (A015) (vedi anche capitolo 7 “guasti ed
allarmi”)
Bit 29: Warnung extern 2-Befehl (L "Warnung extern 2")
Bit 29: Comando allarme esterno 2 (L "allarme esterno 2")
Il comando viene eseguito con segnale L.
Dopo accettazione comando:
♦ Lo stato servizio rimane. Viene rimessa una segnalazione d’allarme (A016) (vedi anche capitolo 7 “guasti ed
allarmi”).
Bit 30: Scelta comando taratura base/ riserva (L "tarat.base” / H "tarat.riserva")
Il comando attiva con segnale L la TARATURA DI BASE e con segnale H la TARATURA DI RISERVA
Dopo accettazione comando:
♦ vengono attivate le tarature di parametro della impostazione di base o riserva per la stessa parola di
comando, il canale di riferimento e la regolazione (vedi paragrafo 4.4 “schemi funzionali di dati).
Bit 31: Comando segnalazione ritorno contattore (H “segnalazione ritorno HS")
Il comando permette l’unione di un contatto ausiliario del contattore principale nel comando apparecchi (un
segnale H significa che il contattore principale si è attratto)
Dopo accettazione comando:
♦ Viene ammesso uno stato funzionamento > o010
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-21
Messa in servizio
09.02
4.3.1.2 Parola di stato (parola di stato 1 e parola di stato 2)
4.3.1.2.1
Introduzione ed esempio d’impiego
Le parole di stato 1 (Bits da 0 a 15) e 2 (Bits da 16 a 31) danno segnalazioni e comandi dall’unità di
alimentazione a destinazioni esterne.
Il suo stato rispettivo può venir letto tramite i parametri r552 o r968 (parola di stato 1) e r553 (parola di stato 2).
Una panoramica si trova nel capitolo 4.3.1.1.2 "panoramica della parola di stato".
Il significato delle segnalazioni possibili e comandi verso l’esterno è descritto nel capitolo 4.3.1.2.4 "significato
delle segnalazioni - parola di stato”.
Ogni bit parola di comando è abbinato un parametro di scelta, che fissa a quali destinazioni questo bit viene
inviato (vedi anche il capitolo 4.3.1.2.2 colonna destra)
I parametri scelta per le destinazioni, sono indicizzati 2 volte come segue:
Indice
i001
scelta di un morsetto sulla cartella CUR (apparecchio base)
i002
scelta di un morsetto sulla cartella SCI 1/2 (opzione)
Una panoramica delle destinazioni possibili, ai cui valori fissi sono abbinate, si trova nel capitolo 4.3.1.2.3
"scelta delle destinazioni per la parola di stato".
AVVISO
Per emissione di guasti, allarmi e blocco inserzione della parola di comando (HIGH - attivo) tramite la
morsettiera, questi sono sulle morsettiera (uscite binarie) LOW - attivo (cioè.: il relè cade)!
Questo vale anche per possibili cartelle opzionali!
Vedi anche al capitolo 4.3.3 “uscite binarie”
2
1: guasto
0: n. guasto
Parametro
scelta
1
1: servizio
0: imp. blc.
P600
P601
P602
P603
3
...
...
P...
P...
31
1: prec. attiva
0: prec. n. attiva
Significato
0
1: p. servizio
0: n. p. servizio
Bit parola
di stato
1: pr. isnerz.
0: n. pr. isnerz.
ESEMPIO:
P631
i001=
i001=
i001=
i001=
i001=
Mors. su SCI 1/2
i002=
i002=
i002=
i002=
i002=
i002=
i002=
Indice 1
mors. su CUR
Segnalazione "servizio":
4-22
SCI,Slave1
BA1
0000 4101 ...
ness. fine
CUR
-X104:17/18
CUR, BA2
-X104:19/20
Fine
0000 1001 1002
ness. fine
Valore
4112 4201 ...
4205 ...
4212
SCI,Slave2
BA12
i001=
SCI,Slave2
BA5
i001=
SCI,Slave1
BA12
SCI,Slave2
BA1
Mors. su CUR
Indice 2
mors. su SCI 1/2
(Opzione)
- al morsetto -X104:19/20 della CUR
- al morsetto dell'uscita binaria 5 della SCI (opzione),che è codificata come slave 2
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.3.1.2.2
15
Panoramica della parola di stato (parola di stato 1 e parola di stato 2)
12
5
7
8
10
3
4
6
9
11
13
14
1
2
" Parola di stato 1"
Bit High
0
Indicazione PMU
(Parametro visualizzazione r552 o r968)
Low
Note
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pronto all’inserzione
Pronto al servizio
Servizio
Guasto
Nessun OFF2
Non pronto all’inserzione
Non pronto al servizio
Impulsi bloccati
Nessun guasto
OFF2
Blocco inserzione
Allarme
N.scostamento rif.ist.
Guida PZD richiesta
Nessun blocco inserzione
Nessun allarme
Scostamento rif.ist.
10
11
12
Pronto ricupero
Guasto tensione bassa
Contattore comandato
13
14
15
Ud ridotta
Servizio motorico
N.pronto ricupero
N.guasto tensione bassa. Invers.per morsettiere!
Contattore non comandato Collegabile solo per rmorsetti
CUR o SCI!
Ud non ridotta
Servizio rigenerativo
con unità - al non rilevante
31
28
21
23
22
19
" Parola di stato 2"
Bit High
P606
P607
P608
P610 1)
P611
P612
P613 1)
P614 1)
24
26
20
Sempre High
Invers.per morsettiere!
Invers.per morsettiere!
Parametrizzabile
Sempre "High"
(per CB,TB,SST1,SST/SCB)
25
27
29
30
Invers.per morsettiere!
Scelta
fine
P600
P601
P602
P603
P604
17
18
16
Indicazione PMU
(Parametro visualizzazione r553)
Low
Note
16
17
18 Limite corrente attivo
Limite corrente non attivo
Invers.per morsettiere!
19 Guasto esterno 1
Nessun guasto esterno 1
Invers.per morsettiere!
20 Guasto esterno 2
Nessun guasto esterno 2
Invers.per morsettiere!
21 Allarme esterno
Nessun allarme esterno
Invers.per morsettiere!
22 Allarme i2t parte potenza
N.allarme i2t parte potenza Invers.per morsettiere!
23 Guasto sovrat.p.pot.
N.guasto sovrat.p.pot.
Invers.per morsettiere!
24 Allarme sovrat.p.pot.
N.allarme sovrat.p.pot.
Invers.per morsettiere!
25
26
27
28
29
30
31 Precarica attiva
Precarica non attiva
1) Il significato di questo bit è per unità di alimentazione diverso che per il convertitore
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Scelta
fine
P618 1)
P619
P620
P621
P622
P623
P624
P631
4-23
Messa in servizio
4.3.1.2.3
09.02
Scelta delle destinazioni per la parola di stato
(Bit 0 - 31)
Per i parametri di scelta da P600 a P631, nei quali la destinazione del corrispondente Bit può venir data, vale
uniformemente il seguente abbinamento degli indici:
Indice i001
i002
scelta di un morsetto sulla cartella CUR (apparecchio base)
scelta di un morsetto sulla cartella SCI 1/2 (opzione)
Indice
Val.
0000
1001
1002
i001
scelta di un morsetto sulla cartella CUR (apparecchio base))
Destinazione
nessuna destinazione
Taratura di fabbrica eccetto P603
CUR, BA1, -X104:17/18,
CUR, BA2, -X104:19/20,
Taratura di fabbrica per P603
Indice
Val.
0000
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
i002
scelta di un morsetto sulla cartella SCI 1/2 (opzione)
Destinazione
nessuna destinazione
Taratura di fabbrica
SCI 1 e 2,Slave 1,
BA1
BA2
BA3
BA4
BA5
BA6
BA7
BA8
solo SCI 2,Slave 1, BA9
BA10
BA11
BA12
SCI 1 e 2,Slave 2,
BA1
BA2
BA3
BA4
BA5
BA6
BA7
BA8
solo SCI 2,Slave 2, BA9
BA10
BA11
BA12
4-24
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.3.1.2.4
Significato delle segnalazioni parola di stato
AVVISO
Per emissione di guasti, allarmi e blocchi inserzione della parola di stato (HIGH - attivo) attraverso le
morsettiere, queste sono LOW - Attivo alle morsettiere (uscite binarie) (cioè: il relè cade)! Questo vale
anche per possibili cartelle opzionali! Vedi anche nel capitolo 4.3.3. “uscite binarie"
Bit 0:
Segnalazione "pronto all’inserzione" (H)
Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio BLOCCO INSERZIONE (008) oppure PRONTO
ALL’INSERZIONE(009) Gli impulsi d’accensione sono bloccati.
Bit 1:
Segnalazione "pronto al servizio" (H)
Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio PRONTO AL SERVIZIO (011). Gli impulsi d’accensione
sono ancora bloccati.
Bit 2:
Segnalazione "servizio" (H)
Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio SERVIZIO (014). Gli impulsi di accensione sono sbloccati
e i morsetti d’uscita portano tensione.
Bit 3:
Segnalazione "guasto" (H)
Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio GUASTO (007). Nel caso il guasto viene fornito su una
morsettiera (CUR, SCI 1/2), vi appare un segnale L per questa segnalazione di guasto
Bit 4:
Segnalazione "OFF2" (L)
Il segnale L indica, che c’è un comando OFF2 tramite la parola di comando (Bit1).
Bit 5: Riservato
Bit 6:
Segnalazione "Blocco inserzione" (H)
Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio BLOCCO INSERZIONE (008). La segnalazione rimane
continuamente fino a che non arrivi un comando OFF2 tramite la parola di comando (Bit1) e/o non arrivi ancora
un comando ON tramite la parola di comando (Bit0) (valutazione fianco).
Nel caso la segnalazione venga emessa su una morsettiera (CUR, SCB1) vi appare un segnale L per questa
segnalazione.
Bit 7:
Segnalazione "allarme" (H)
Il segnale H indica che un allarme a piacere (Axxx) appare. Nel caso l’allarme venga emesso su una
morsettiera (CUR, SCB1). Vi appare un segnale L per questa segnalazione di allarme.
Bit 8:
Segnalazione "scostamento rif. ist." (L)
Il segnale L indica, che l’ammontare della differenza del riferimento Ud al valore ist Ud è, per un tempo più
lungo rispetto al “tempo di scost.rif.ist.” (P518), più grande o uguale di uno scostamento pametrizzabile (P517
"scost.rif.ist. Ud”). Il bit viene messo di nuovo su segnale H, non appena l’ammontare della differenza dal
riferimento Ud al valore ist. Ud è più bassa dello scostamento (P517).
Bit 9:
Segnalazione "Guida PZD richiesta" (H)
C’è sempre un segnale L.
Bit 10: Segnalazione "Pronto al ricupero" (H)
Per l’unità di alimentazione sempre L.
Bit 11: Segnalazione "guasto " (riservato, L)
C’è sempre un segnale L. Nel caso il guasto venga emesso su una morsettiera (CUR, SCI 1/2), via appare un
segnale L per questo guasto.
Bit 12: Segnalazione "HS comandato" (H)
Questa segnalazione è identica allo stato del contatto relè ai morsetti X9-4/5 con il quale un contattore
principale può essere comandato.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-25
Messa in servizio
09.02
Bit 13: Segnalazione "Ud ridotta" (H)
Il segnale-H indica che la tensione del circuito intermedio è stata abbassata sotto il valore seguente:
P318
2%
1.35 * URete, alimentazione *
+
1.35 * P071
100% 100% *
Il passaggio da segnale-H a segnale-L se la tensione del circuito intermedio supera la soglia seguente:
1.35
P318
 2% + P319 
 1.35 * P071
100%  *
* URete, alimentazione * 100% +
Il segnale L („Ud non ridotta“) viene anche emesso, finché è presente word comando 1, Bit 11=0 („non richiesta
riduzione Ud“) e finché non è presente alcuna istruzione di riduzione Ud generata internamente della riduzione
Ud funzione della corrente.
Bit 14: Segnalazione "servizio motorico" (H)
Il segnale H indica che il ponte di alimentazione porta od è già in grado di portare corrente.
Segnalazione "servizio rigenerativo" (L)
Il segnale L indica che il ponte di alimentazione non porta corrente.
Bit 15 a 17: Riservato
Bit 18: Segnalazione "Limite corrente attivo" (L)
Il segnale L indica, che l’unità di alimentazione parte al limite di corrente attuale. Nel caso la segnalazione
venga emessa su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un segnale L per questa segnalazione.
Bit 19: Segnalazione "guasto esterno 1" (H)
Il segnale H indica, che c’è un “guasto esterno 1” nella parola comando Bit 15. Nel caso il guasto venga
emesso su una morsettiera (CUR, SCB1) , vi appare un segnale L per questa segnalazione di guasto.
Bit 20: Segnalazione "guasto esterno 2" (H)
Il segnale H indica, che c’è un “guasto esterno 1” nella parola comando Bit 26. Nel caso il guasto venga
emesso su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un segnale L per questa segnalazione di guasto.
Bit 21: Segnalazione "allarme esterno" (H)
Il segnale H indica, che c’è un “allarme esterno 1” nella parola di comando Bit 28 o un “allarme esterno 2” nella
parola di comando Bit 29. Nel caso il guasto venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un
segnale L per questa segnalazione di guasto.
Bit 22: Segnalazione "allarme i2t parte di potenza" (H)
Il segnale H indica, che l’allarme "allarme i2t" (A025). Vedi anche capitolo 7 “guasti ed allarmi".
Nel caso l’allarme venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un segnale L per questa
segnalazione d’allarme.
Bit 23: Segnalazione "segnalazione di guasto sovratemperatura p.pot" (H)
Il segnale H indica, che c’è il guasto “temperatura parte di potenza troppo alta” (F023): Vedi anche capitolo
7 “guasti ed allarmi".
Nel caso il guasto venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1) , vi appare un segnale L per questa
segnalazione di guasto.
Bit 24: Segnalazione "Segnalazione allarme sovratemperatu p.pot." (H)
Il segnale H indica, che c’è l’allarme “temperatura parte di potenza troppo alta” (A022). Vedi anche capitolo 7
“guasti ed allarmi". Nel caso l’allarme venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un segnale L
per questa segnalazione d’allarme.
Bit 25 a 30: Riservati
Bit 31: Segnalazione "precarica attiva" (H)
Il segnale H indica, che da un comando ON il circuito intermedio viene caricato.
4-26
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
4.3.1.3
Messa in servizio
Riferimenti
Nell’unità di alimentazione, quale unica possibile scelta di riferimento parametrizzabile è prevista la scelta del
riferimento Id per una unità di alimentazione e ricupero nel tipo di funzionamento di azionamento asservito (per
es. L’unità di alimentazione slave per il funzionamento a 12 impulsi) tramite il parametro P488.
(Vedi anche il capitolo 5 “elenco parametri”.)
Esiste la possibilità della commutazione tramite l’ordine con parola di comando:
“taratura di base e riserva"
Vedi capitolo 4.4 "schemi funzionali set di dati"
La fonte per il riferimento viene definita con l’aiuto di valori:
Registrazione valori nell’
indice i001
attivo per scelta "Taratura di base" (parola comando)
indice i002
attico per scelta "Taratura di riserva" (parola comando)
Occupazione valore per P486 "Fonte riferimento Id.":
Val.
Fonte
0000 Riferimento costante. = 0
2002
SST1(PMU -X300 o -X100:1...5 ) Parola 2
2003
Parola 3
2004
Parola 4
...
2016
progressivo fino a
(Parola 16)
3002
3003
3004
OPZIONI
CB/TB Parola 2
Parola 3
(Parola 4)
...
progressivo fino a
3016
Parola 16
4101 SCB1 con SCI 1, Slave1, ingresso analogico AE1
4102
AE2
4103
AE3
4201 SCB1 con SCI 1, Slave2, ingresso analogico AE1
4202
AE2
4203
AE3
4501
SCB-SST (solo Peer to Peer, Parola 1)
4502
4503
4504
USS /Peer to Peer , Parola 2
USS /Peer to Peer , Parola 3
USS /Peer to Peer , Parola 4
4505
4506
...
4516
6002
6003
6004
6005
USS /Peer to Peer , Parola 5
solo USS, Parola 6
solo USS, progressivo fino a
solo USS, Parola 16
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) Peer-to-Peer, Parola 2
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) Peer-to-Peer, Parola 3
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) Peer-to-Peer, Parola 4
SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) Peer-to-Peer, Parola 5
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Taratura di fabbrica: P486 i001, i002
⇐ solo se parola 4 non è data per “parola
comando 2” con 2004 (capitolo 4.3.1.1)
⇐ solo se parola 4 non è data per “parola
comando 2” con 3004 (capitolo 4.3.1.1)
⇐ solo se parola 1 non è data per “parola
comando 1" con 4501 (capitolo 4.3.1.1)
⇐ solo se parola 4 non è data per”parola
comando 2” con 4504 (capitolo 4.3..1.1)
4-27
Messa in servizio
4.3.1.4
09.02
Valori ist.
Nei parametri valori ist. selezionati secondo le destinazioni (vedi di seguito) possono venir registrati tutti i
numeri di parametro disponibili (0 a 999).
Viene emesso il valore di parametro del numero di parametro registrato al luogo di destinazione scelto.
NOTA:
- Per indicazione di numeri di parametro che sono indicizzati, viene emesso sempre
il valore del primo indice (i001)!
- Per indicazione di “0” non si ha alcuna emissione del traguardo corrispondente!!
Destinazioni:
P655
"Valori ist.CUR-AA "
Emissione tramite la morsettiera di comando della CUR (capitolo 3.3)
Uscita analogica 1 (-X102:14 / potenziale comune -X102:15)
(vedi capitolo 4.3.5 "uscita analogica")
P680
"Valori ist.SST1"
Emissione tramite l’interfaccia di base SST1
Indici:
i001
Word 01 del messaggio (PZD)
⇓
⇓
i016
Word 16 del messaggio (PZD)
(vedi anche capitolo 4.3.6.1 "interfaccia di base SST1")
Destinazioni opzionali:
P664
"Valori ist. SCI-AA "
Emissione tramite l’interfaccia SCB1 con SCI1
(vedi anche le istruzioni di servizio delle cartelle opzionali)
Indici:
i001
Fine: Uscita analogica 1 da Slave 1
i002
Fine: Uscita analogica 2 da Slave 1
i003
Fine: Uscita analogica 3 da Slave 1
i004
Fine: Uscita analogica 1 da Slave 2
i005
Fine: Uscita analogica 2 da Slave 2
i006
Fine: Uscita analogica 3 da Slave 2
P690
"Valori ist. SCB"
Emissione tramite l’interfaccia SCB1 con protocollo Peer-to-Peer o SCB2
(vedi anche le istruzioni di servizio delle cartelle opzionali)
Indici:
i001
Fine: Word 01 del messaggio (PZD)
⇓
⇓
i016
Fine: Word 16 del messaggio (PZD)
P694
"Valori ist. CB/TB "
Emissione tramite l’interfaccia CB o TB
(vedi anche le istruzioni di servizio delle cartelle opzionali e capitolo 4.3.6.2 "DPR")
Indici:
i001
Fine: Word 01 del messaggio (PZD)
⇓
⇓
i016
Fine: Word 16 del messaggio (PZD)
AVVISO
Per scambio messaggi (P680,P690,P694), è nella regola sensato/necessario di occupare la “Word 01 del
messaggio (PZD)" con la parola di stato 1 (r968 o r552)!
4-28
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
4.3.2
Messa in servizio
Ingressi binari
5 ingressi binari parametrizzabili (24V) sulla morsettiera di comando (cartella CUR, -X101) per la
predisposizione di comandi, allarmi/guasti esterni così come di una segnalazione di ritorno alla parola di
comando dell’unità di alimentazione.
Allacciamento:
Vedi capitolo 3.3 "morsettiera comando"
Parametrizzazione:
Vedi capitolo 4.3.1.1 "parola comando" .
Funzione degli ingressi binari per taratura di fabbrica con P077=0 (vedi anche capitolo 4.3.9.1):
Ingresso binario 1 Comando ON/OFF1 (bit parola comando 0)
per TARATURA DI RISERVA (ingresso binario 5 = stato-High)
Ingresso binario 2 Comando OFF2 "blocco impulsi" (parola comando 1)
per TARATURA DI RISERVA (ingresso binario 5= stato-High)
Ingresso binario 3 Tacitazione (bit parola comando 7)
per TARATURA DI RISERVA (ingresso binario 5= stato-High)
Ingresso binario 4 Nessuna funzione
Ingresso binario 5
4.3.3
TARATURA DI BASE/RISERVA (bit parola comando 30)
Uscite binarie
2 uscite binarie parametrizzabili per l’emissione di segnalazioni ed ordini esterni della parola di stato
dell’unità d’alimentazione.
Allacciamento:
Uscita binaria 1 sulla morsettiera di comando della CUR (connettore -X104 / in chiusura):
vedi capitolo 3.3 “morsettiera comando”
Uscita binaria 2 sulla morsettiera di comando della CUR(connettore -X104 / in chiusura):
vedi capitolo 3.3 “morsettiera comando”"
Parametrizzazione :
Vedi capitolo 4.3.1.2 "parola di stato"
Taratura di fabbrica:
Uscita binaria 1
Nessuna funzione (relè sempre diseccitato)
X104 sulla CUR
Uscita binaria 2
Guasto (Bit parola di stato 3)
X104 sulla CUR
AVVISO
Per emissione di guasti, allarmi e blocco inserzione della parola di stato (HIGH - attivo) tramite la
morsettiera, questi sono su questa morsettiera (uscite binarie) LOW - attivo (cioè: relè cade)!
Vedi anche nel capitolo 4.3.1.2 "parola di stato"
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-29
Messa in servizio
4.3.5
09.02
Uscita analogica
1 uscita analogica parametrizzabile sulla morsettiera di comando (cartella CUR, -X102 / capitolo 3.3) per
l’emissione di valori ist. Ed altre grandezze interne dell’unità di alimentazione.
Uscita analogica: - campo di tensione: ± 10V
- risoluzione: 39mV (8 Bit + segno)
- precisione: ± 5%
- filtraggio: 20ms
- corrente d’uscita: max. ± 5mA
- protezione cortocircuito e non libero da tensione
Allacciamento:
Vedi “morsettiera comando” capitolo 3.3
Parametrizzazione:
"Considerate “schema funzionale uscita analogica CUR” capitolo 4.4!
♦
Nel P655 registrare “Valori ist. CUR-AA " il numero di parametro (da 0 a 999, il cui valore
deve venire emesso.
Nel P656 impostare "Amplif. CUR-AA" fattore di amplificazione dell’uscita analogica.
(Campo taratura: -320,00V fino a +320,00V / pretaratura: +10,00V ⇔ amplificazione di 1)
Nel P657 tarate " Offset CUR-AA " offset.
(Campo taratura: -100,00V fino a +100,00V / pretaratura: +0,00V ⇔ nessun offset)
♦
♦
Dallo “schema funzionale uscita analogica CUR" si ha per il calcolo:
 Valore parametro in[%]

Uusc = 
× Amplificaz ione in[V ] + Offset in[V ]
[
]
100
%


Predisposizione (amplificazione di 1 e nessun offset): 100% = 10V
Il valore di parametro in [%] per il numero di parametro corrispondente è da ricavare dall’elenco parametri
capitolo 5!
4-30
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
• Esempi di progettazione:
Esempio 1: Dati:
P071 (tensione allacciamento) = 400 V
Desiderato:
rappresentare al valore ist. tensione circuito intermedio. r037 nel campo
da 400 V a 600 V su 0,00V fino a +10,00 V all’uscita analogica
♦ Parametro r037 su uscita analogica:
P655 "Val.ist.CUR-AA " = 037
♦ Cablare il campo di emissione desiderato in [%]:
Dall’elenco parametri capitolo 5 per r037 si deve ricavare:
Uscita analogica: 100% = 1,35 x P071 (qui: 1,35 x 400 V = 540 V)
Con ciò si ha per il campo da formare:
400 V → 74,05% (valore parametro. PWE1)
600 V → 111,07% (valore parametro. PWE2)
rappresentare su UOFF1 = 0,00 V
rappesentare su UOFF2 = +10,00 V
♦ determinare fattore amplificazione P656 e offset P657:
Dalla formula su esposta si ha:
Fattore amplificazione [V ]
Offset [V ]
(Uusc1 [V ] − Uusc2 [V ])× 100 %
(0,00 V − 10,00 V) × 100 %
=
PWE 1 [%] − PWE 2 [%]
74.05 % − 111,07 %
− 10,00 V × 100
=
= 27,03 V
− 37 %
=
 Fattore amplificazione [V ]× PWE 1 [%] 
 27,03 V × 74,05 % 
= Uusc1 [V ] − 
 = 0V − 

100
%
100 %




 27,03 V × 74,05 % 
= 0V −
 = −19,98 V
100 %


Impostare:
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Amplificazione:
Offset:
P656 = +27,03V
P657 = −19,98V
4-31
Messa in servizio
09.02
Esempio 2: Dati:
P075 (corrente continua nominale) = 420 A
Desiderato:
Costruire la corrente d’uscita r035 nel campo da -630 A a +630 A
su 10,00V a +10,00 V all’uscita analogica
♦ Parametro r035 su uscita analogica:
P655 "Valori ist.CUR-AA" = 035
♦ Ricalcolare il desiderato campo d’emissione in [%]:
Dall’elenco parametri capitolo 5 per r035 si ricava:
Uscita analogica: 100% = P075
Con ciò si ha per il campo da formare:
-630 A → -150% (valore parametro. PWE1)
+630 A → 150% (valore parametro. PWE2)
su UOFF1 = mettere -10,00 V
su UOFF2 = mettere +10,00 V
♦ Determinare fattore amplificazione P656 e offset P657:
Dalla formula su riportata si ha:
Fattore amplificazione [V ]
Offset [V ]
=
(Uusc1 [V ] − Uusc2 [V ])× 100 %
PWE 1 [%] − PWE 2 [%]
− 20,00 V × 100 %
=
= 6,67 V
− 300 %
( −10,00 V − 10,00 V) × 100 %
- 150 % − 150 %
 Fattore amplificazione [V ]× PWE 1 [%] 
 6,67 V × (- 150,00 %) 
= Uusc1 [V ] − 
 = −10V − 

100
%
100 %




= −10 V + 10,00 V = 0,00 V
Da impostare: Amplificazione
Offset
4-32
=
P656 = +6,67 V
P657 = 0,00 V
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.3.6
Interfacce seriali
4.3.6.1.1
Interfaccia apparecchio base SST1
Sulla interfaccia dell’apparecchio base SST1 è implementato il protocollo USS (interfaccia seriale universale).
A seconda dell’impiego dell’interfaccia apparecchio base SST1 sono disponibili le seguenti documentazioni:
♦
Allacciamento apparecchi di automazione sovraordinati con protocollo USS:
SIMOVERT
Master Drives
Impiego delle interfacce seriali con protocollo USS
Nr. di ordinazione:
6SE7087-6CX87-4KB0
♦
Note generali aggiuntive per l’allacciamento e parametrizzazione:
♦
Allacciamento:
vedi anche “morsettiera di comando” capitolo 3.3
AVVISO
La comunicazione può aversi o tramite la morsettiera della CUR - X100 (RS485 Norm) oppure il connettore
d’interfaccia sulla PMU - X300 (connettore SUB D- 9 poli / RS485 oppure RS232).
Deve essere azionato solo uno dei due possibili allacciamenti (-X100 o -X300)!
AVVISO
Per l’ultimo partecipante al bus (slave) devono venir inserire le resistenze di allacciamento al bus (150 Ω in
totale).
Inoltre sono da chiudere i ponti dei selettori DIP-FIX S1 e S2 sulla cartella CUR!
♦
Parametrizzazione:
da P683 a P687
- Definizione dell’interfaccia:
- definizione dati di processo per l’interfaccia (parola di comando, parola di stato, riferimenti, valori ist.):
vedi “dati di processo” capitolo 4.3.1
- Sblocco parametrizzazione: da P053 o P927
AVVISO
La taratura di fabbrica (vedi “elenco parametri” capitolo 5) può venir assunta per interfaccia dell’apparecchio di
base SST1 non usata!
4.3.6.1.2
Interfaccia apparecchio di base SST2(A2-X117), vedi sotto opzioni al capitolo 9.6
4.3.6.2
Dual-Port-Ram (DPR per SCB, CB, TB)
Il DPR (Dual-Port-Ram) rappresenta l’interfaccia interna sulla CUR (-X107) per l’allacciamento di cartelle
opzionali possibili sul bus posteriore del box dell’elettronica (adattatore bus LBA necessario).
Cartelle opzionali possibili:
TB (Technologie-Board);
SCB (Serial Communication Board); CB (Communication Board).
Per l’allacciamento di cartelle opzionali possibili e della parametrizzazione dell’interfaccia vedi anche capitolo
3.5 “Schemi consigliati” e nelle istruzioni di servizio corrispondenti alle cartelle opzionali.
Informazioni addizionali sono da ricavare nel caso siano necessari, dai capitoli da 4.3.1.1 a 4.3.1.4 “parola di
comando, parola di stato, riferimenti, valori ist”.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-33
Messa in servizio
4.3.9
09.02
Scelta funzione
(P052)
La scelta funzione viene attivata tramite il parametro P052 e rende possibile diverse funzioni speciali nella
messa in servizio.
Il gradino di accesso 2 (P051 = 2) deve essere sbloccato e l’unità di alimentazione non si deve trovare nello
strato “funzionamento” (R). Inoltre deve essere dato tramite P053 (per es. P053=0) lo sblocco
parametrizzazione.
Sono disponibili le seguenti funzioni:
- Ritorno a scelta funzione
- Formazione taratura di fabbrica
- Carica originaria (impostazione-MLFB)
- Download
- Configurazione hardware
- Taratura azionamento
- Formazione
- Identificazione circuito di corrente
- Indicazione parametri variati
(P052 = 0)
(P052 = 1)
(P052 = 2)
(P052 = 3)
(P052 = 4)
(P052 = 5)
(P052 = 20)
(P052 = 21)
(P052 = 22)
Le funzioni "taratura di fabbrica", "formazione", e "identificazione circuito di corrente" al termine vengono
riportare automaticamente indietro, cioè. P052 = 0 (“ritorno").
Le restanti funzioni devono essere riportate indietro manualmente!
4.3.9.1
Formazione della Taratura di fabbrica
(P052 = 1 oppure P970 = 0)
Questa funzione serve al ritorno dei valori di parametro, da una parte secondo “elenco parametri” (stato alla
consegna dell’apparecchio: vedi capitolo 5, colonna 4) e dall’altra parte prestando attenzione al parametro
P077 (vedi sotto). Solo la tartura dei parametri P070 (MLFB) e P077 (tipo di taratura di fabbrica) rimangono
inalterati.
I parametri funzione di MLFB P071, P075 e P076 vengono impostati corrispondentemente al tipo di unità di
alimentazione (vedi “carica originaria”, al capitolo 4.3.9.2).
I parametri che dipendono da P077 vengono tarati secondo la tabella sottoriportata.
Nei casi normali (P070= 0) vengono usati come taratura di fabbrica i valori, che sono dati nell’elenco parametri
al capitolo 5. In questo caso non di deve tenere conto della tabella sottoriportata.
Per una parametrizzazione più veloce di funzioni speciali si può scegliere con P077= da 1 a 6 un
corrispondente set di taratura di fabbrica per particolari parametri secondo la tabella sottoriportata. Così
particolari morsetti dell’apparecchio base possono essere parametrizzati come fonti per determinate funzioni di
parola di comando.
La seguente tabella mostra i valori di taratura di fabbrica di ogni parametro, che dipenda da P077:
P077= 4
Base Ris.
(i001) (i002)
Armadio
standard con
PMU come
Slave 12 imp.
P077= 5
Base Ris.
(i001) (i002)
Armadio
standard con
OP1S come
Slave 12 imp.
P077= 6
Base
Ris.
(i001) (i002)
0
1003
1003
1
0
1004
2001
1
1001
0
0
1002
1001
6002
6001
6001
6001
0
6001
2001
6001
1001
1
1
1002
1001
6002
6001
6001
6001
0
6001
2001
6001
1001
1
1
1002
1001
Para
metri
dipend.
da
P077
Indicatore di
parametro
Taratura
di fabbrica
normale
Armadio
standard con
morsetti
Armadio
standard con
PMU
Armadio
standard con
OP1S
su OP1S
P077= 0
Base Ris.
(i001) (i002)
P077= 1
Base Ris.
(i001) (i002)
P077= 2
Base Ris.
(i001) (i002)
P486
P554
P555
P561
P565
P566
P567
P572
P575
P583
P587
P588
P607
F:riferimento I
F. ON/OFF 1
F.1OFF2(elettr.)
F. Sblocco imp.
F.Tacitazione 1
F.Tacitazione 2
F.Tacitazione 3
F. sblocco ricup.
F. n. guasto est. 1
F. funz. 12 impulsi
F. azion. Slave
F: n. allarme est 1
T. allarme
0
1010
1010
1
0
0
2001
1
1
0
0
1
0
0
2001
2001
1
0
0
2001
1
1
0
0
1
0
0
1003
1003
1
0
1004
0
1
1001
0
0
1002
1001
0
1001
1002
1
1003
0
2001
1
1
0
0
1
0
1001
1002
1
1003
0
2001
1
1
0
0
1
0
1010
1010
1
0
0
0
1
1001
0
0
1002
0
2001
2001
1
0
0
2001
1
1001
0
0
1002
0
1010
1010
1
0
0
0
1
1001
0
0
1002
0
2001
2001
1
0
0
2001
1
1001
0
0
1002
Lataratura di fabbrica di P607.002 (attiva per la cartella opzionale SCI1/2) non viene influenzata da P077.
4-34
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
Nella 1. Colonna sono elencati i parametri la cui taratura di fabbrica dipende da P077. Le colonne a destra
contengono ivalori di taratura di fabbrica per indice 1 e 2 di questi parametri, in funzione del valore di parametro
P077. Ivalori nella colonna “Taratura di fabbrica normale” (P077=0) sono gli stessi, che sono dati anche
nell’elenco parametri al capitolo 5 e corrispondono alla taratura di fabbrica standard.
Per taratura di P077 e successiva scelta della funzione “Formare taratura di fabbrica” tutti i parametri vengono
messi ai propri valori di taratura di fabbrica, dove vengono considerate le tarature di fabbrica che dipendono da
P077
La scelta di “formazione della taratura di fabbrica” si può avere nello stato “Blocco inserzione” (008), “Pronto
all’inserzione” (009) oppure “guasto” (007).
Svolgimento:
Se non è necessaria alcuna taratura di fabbrica speciale in funzione di P077, cioè P077=0, allora cade la parte
a) nel seguente svolgimento e si incomincia direttamente con la parte b).
a) Inizio dello svolgimento, se sia desiderata una taratura di fabbrica speciale, altrimenti inizio da b):
⇓
P051 = 3
Gradino di accesso „Modo-esperti” per poter scegliere P077
⇓
P052 = 2
Scelta funzionale “carica originaria” per poter variare P077
⇓
P-Taste
Appare l’indicazione di servizio (000)
⇓
P077
⇓
P052 = 0
Scelta del set di parametri in funzione di P077 desideratosecondo la tabella
riporatata più sopra
ultimare la funzione “carica originaria”
⇓
Tasto - P
Appare l’indicazione di servizio. Dopo ulteriormente presso b).
b) Inizio dello svolgimento, se è desiderata una normale taratura di fabbrica:
⇓
P052 = 1
Scelta funzione “Formazione taratura di fabbrica”
(oppure P970 = 0)
⇓
Tasto - P
Appare l’indicazione di servizio (001), mentre vengono occupati nuovi
parametri:
- Taratura di tutti i parametri secondo elenco parametri al capitolo 5
(anche la configurazione cartelle P090/P091) prestando attenzione a P077
- Dati dell’unità di alimentazione (accertata dall’MLFB/P070)
P071 Tensione nominale all’ingresso del ponte di alimentazione
P075 Corrente continua nominale
P076 Configurazione della parte di potenza
⇓
Dopo la conclusione della taratura di fabbrica appare l’indicazione di servizio “Blocco
inserzione” (008) o "Pronto all’inserzione” (009)
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-35
Messa in servizio
4.3.9.2
09.02
Carica originaria (Impostazione MLFB) (P052 = 2)
Questa funzione serve per la variazione dell’MLFB (impostazione del tipo) dell’unità di alimentazione.
Solo per variazione dell’MLFB si ha una taratura dei parametri P071, P075 e P076 dal nuovo MLFB.
La scelta “carica originaria” può aversi nello stato "blocco inserzione" (008), "pronto inserzione" (009) o "guasto"
(007).
Svolgimento:
⇓
P051 = 3
Gradino d’accesso “Modo esperti” per poter scegliere P070
⇓
P052 = 2
Scelta funzione “Carica originaria”
⇓
P070
Dati del numero di riconoscimento dell’MLFB dell’unità di alimentazione (dati
di targa sull’apparecchio) secondo la tabella al termine di questo capitolo
⇓
P052 = 0
Conclusione della funzione “carica originaria“
⇓
Tasto P
Appare l’indicazione di servizio, e per avvenuta variazione dell’alfanumerico
MLFB vengono di nuovo occupati i seguenti parametri secondo MLFB:
P071
P075
P076
tensione nominale all’ingresso del ponte di alimentazione
corrente continua nominale
viene cambiato solo il posto delle unità
posto unità =1: possibile solo servizio alimentazione (viene
impostato automaticamente per P070≥101 (unità
alimentazione))
⇓
Dopo la conclusione di “carica originaria” appare l’indicazione di servizio “blocco inserzione”
(008) o "pronto all’inserzione" (009)
Tabella MLFB (vedi la prossima pagina):
Breve descrizione delle colonne della tabella:
PWE
valore parametro ( da inserire nella carica originaria / PMU / P070)
MLFB
alfanumerico di macchina (vedi dati targa)
I(n)
corrente in continua nominale A (P075)
U-Kl.
classe di tensione, campo tensione
BF
forma costruttiva
Tabella MLFB:
PWE MLFB
0
keine
Corrente
nominale
Tensione di
allacciamento
[A]
[V]
0,0
BF
0
0
101
6SE7037-7FH85-0AA0
774,0
3AC 500-600V
H
102
6SE7037-7HH85-0AA0
774,0
3AC 660-690V
H
103
6SE7038-2EH85-0AA0
821,0
3AC 380-480V
H
104
6SE7041-0FH85-0AA0
1023,0
3AC 500-600V
H
105
6SE7041-0EH85-0AA0
1023,0
3AC 380-480V
H
106
6SE7041-0HH85-0AA0
1023,0
3AC 660-690V
H
107
6SE7041-3FK85-0AA0
1285,0
3AC 500-600V
K
108
6SE7041-3HK85-0AA0
1285,0
3AC 660-690V
K
4-36
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
PWE
Messa in servizio
MLFB
Corrente
nominale
Tensione di
allacciamento
[A]
[V]
BF
109
6SE7041-3EK85-0AA0
1333,0
3AC 380-480V
K
110
6SE7041-5HK85-0AA0
1464,0
3AC 660-690V
K
111
6SE7041-5FK85-0AA0
1464,0
3AC 500-600V
K
118
6SE7041-8EK85-0AA0
1780,0
3AC 380-480V
K
119
6SE7041-8HK85-0AA0
1880,0
3AC 660-690V
K
120
6SE7041-8FK85-0AA0
1880,0
3AC 500-600V
K
124
6SE7041-5EH85-0BA0
1500,0
3AC 380-480V
H
125
6SE7041-3FH85-0BA0
1300,0
3AC 500-600V
H
126
6SE7041-3HH85-0BA0
1300,0
3AC 660-690V
H
127
6SE7042-1EH85-0BA0
2100,0
3AC 380-480V
H
128
6SE7042-0FH85-0BA0
1950,0
3AC 500-600V
H
129
6SE7042-0HH85-0BA0
1950,0
3AC 660-690V
H
130
6SE7042-8EH85-0BA0
2850,0
3AC 380-480V
H
131
6SE7042-1HH85-0BA0
2100,0
3AC 660-690V
H
132
6SE7042-8FH85-0BA0
2850,0
3AC 500-600V
H
133
6SE7042-8HH85-0BA0
2850,0
3AC 660-690V
H
4.3.9.3
Download o Upread
(P052 = 3)
Si deve impostare P052=3, se deve essere eseguita sull’interfaccia dell’apparecchio base SST1 tramite
protocollo USS (per es. usando DriveMonitor oppure OP1S) un “download” (descrivere) o “upread” (leggere) dei
parametri dell’unità di alimentazione.
La scelta “Upread/Download" può aversi nello stato “blocco inserzione" (008), "pronto inserzione" (009) o
"guasto" (007).
Svolgimento:
⇓
P052 = 3
Scelta funzione Upread/Download
⇓
Tasto P
Appare l’indicazione servizio (021)
- Con l‘ausilio di un PC sull‘interfaccia dell‘apparecchio base SST1 ed un corrispondente
programma di impiego (p.e. DriveMonitor) possono essere letti e modificati tutti i parametri,
indipendentemente dallo stato di funzionamento e dal gradino di accesso (P051).
⇓
P052 = 0
⇓
Tasto P
⇓
Dopo il ritorno appare l’indicazione di servizio "blocco inserzione" (008) o "pronto inserzione"
(009)
Ritorno a scelta funzione
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-37
Messa in servizio
4.3.9.4
09.02
Configurazione hardware
(P052 = 4)
Questa funzione serve alla scelta di cartelle opzionali (SCB, CB, TB) nel box dell’elettronica dell’unità di
alimentazione.
Per il montaggio di queste cartelle è necessario un accoppiamento al bus LBA (Local Bus Adapter) per il box
dell’elettronica (vedi capitolo 9.1)!
Inoltre vi appartengono tutti i parametri, che possono venir variati nello stato "configurazione hardware " ("H",
vedi colonna a destra nell’elenco parametri” capitolo 5).
La scelta "configurazione hardware " può aversi nello stato "blocco inserzione", "pronto inserzione" o "guasto".
Svolgimento:
⇓
P052 = 4
Scelta funzione configurazione hardware
⇓
P051 = 3
Gradino d’accesso Modo esperti (per variare i parametri seguenti)
⇓
Impostare il parametro di configurazione della scheda opzionale (vedi capitolo
4.5 opp. le istruzioni di servizio della scheda)
⇓
P090 =
P091 =
⇓
Ulteriori parametri, a seconda delle cartelle opzionali (vedi istruzioni di servizio relative o
capitolo 4.5)
⇓
P052 = 0
Ritorno a scelta funzione
⇓
Tasto P
Appare l’indicazione servizio (r000), mentre i parametri e le grandezze interne
vengono disposte di nuovo
- L’hardware viene inizializzato
Se appare la segnalazione di guasto F050/F070/F080, vedi capitolo 7
⇓
Dopo la conclusione appare l’indicazione di servizio "blocco inserzione" (008) o "pronto
inserzione" (009)
4-38
Cartella posto montaggio 2
(DESTRA nel box dell’elettronica!)
Cartella posto montaggio 3
(MEZZO nel box dell’elettronica!)
Valori di parametro per P090/P091:
0:
nessuna cartella opzionale
1:
CB Communication Board
2:
TB Technology Board (solo P090)
3:
SCB Serial Communication Board
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
4.3.9.5
Messa in servizio
Taratura azionamento
(P052 = 5)
Questa funzione serve alla variazione della taratura azionamento (dati alimentazione, dati impianto).
Inoltre vi appartengono tutti i parametri, che nello stato "taratura azionamento" ("A" ,vedi la colonna a destra
nell’elenco parametri” capitolo 5) possono venire scritti.
Dopo la conclusione della taratura azionamento si può decidere dove deve essere condotta la scelta
funzione„”formazione” (P052=20) o "identificazione circuito di corrente" (P052 = 21) o si debba avere soltanto
un ritorno indietro dello stato (P052 = 0) con calcolo delle grandezze interne.
La scelta "taratura azionamento" può aversi nello stato "blocco inserzione", "pronto inserzione" o "guasto".
Svolgimento:
⇓
P052 = 5
Scelta funzione taratura azionamento
⇓
P051 = 3
Gradino d’accesso Modo esperti (se tutti i parametri raggiungibili sono richiesti
nello stato "taratura azionamento" (A)
⇓
⇓
⇓
⇓
Tutti i parametri, che nello stato "taratura azionamento" (A) possono essere
varia (vedi colonna a destra nell’”elenco parametri” capitolo 5) possono venir
impostati.
Se necessario
⇓
P052 = 20
⇓
P052 = 21
⇓
P052 = 0
Scelta funzione" formazione "
(vedi capitolo 4.3.9.6)
Scelta funzione" identificazione circuito di corrente "
(vedi capitolo 4.3.9.7)
Ritorno
Appare l’indicazione servizio (r000), mentre a seconda la scelta di funzione
vengono disposti nuovi parametri e grandezze interne
Dopo la conclusione delle scelta di funzione scelta appare l’indicazione "blocco inserzione"
(008) o "pronto inserzione" (009)
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-39
Messa in servizio
4.3.9.6
09.02
Formazione circuito intermedio
(P052 = 20)
PERICOLO
La funzione “formazione circuito intermedio” deve venir eseguita solo
se l’unità di alimentazione e il/i convertitore (i) allacciato (i) presentano
la stessa classe di tensione (9. posto dell’MLFB).
Dopo un tempo di fermo dei convertitori di più di un anno i condensatori del circuito intermedio devono essere
formati di nuovo. Se si ha la messa in servizio dei convertitori entro un anno dalla consegna (numero di fabbrica
sulla targa) non è necessaria lacuna nuova formazione dei condensatori del circuito intermedio. Per
approfondimento vedi capitolo 4.3.12 delle istruzioni di servizio del convertitore!
Questa scelta funzione esegue la formazione del circuito intermedio.
La scelta "formazione del circuito intermedio" può aversi nello stato "pronto inserzione" (009).
Svolgimento:
⇓
P408
Taratura tempo di formazione (da 1.0 a 600.0 minuti, vedi capitolo 4.3.12 delle
istruzioni di servizio del convertitore)
⇓
P052 = 20
Scelta funzione " formazione del circuito intermedio "
⇓
Tasto P
Appare l’indicazione di servizio:
L’unità di alimentazione deve venire inserita entro 20s, altrimenti si ha lo
sgancio per guasto F091 (valore di guasto 4).
⇓
Inserzione dell’unità di alimentazione e ricupero
AVVISO
Gli impulsi d’accensione vengono sbloccati, l’unità di alimentazione porta corrente ed il circuito intermedio
viene caricato !
Durante il procedimento di formazione i Master Drives SIMOVERT FC, VC, SC non possono essere inseriti.
⇓
La formazione del circuito intermedio viene eseguita (durata come impostato al P406). Durante
lo scorrere del tempo di formazione P408 l’angolo di comando viene ridotto linearmente da 120
gradi a 30 gradi. Il condensatore del circuito intermedio viene caricato sino al valore di picco
della tensione di rete d’alimentazione.
Per una riduzione di tensione del circuito intermedio scelta (parola di comando 1 bit 11, P571)
viene interrotto il procedimento di formazione già al raggiungere di una tensione del circuito
intermedio di P318 = valore di picco della tensione di rete.
Durante il procedimento di formazione non è in funzione il limite di corrente impostato su P160.
⇓
Dopo la conclusione della funzione appare l’indicazione di servizio "pronto inserzione" (009)
4-40
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
4.3.9.7
Messa in servizio
Identificazione del circuito di corrente
(P052 = 21)
Questa funzione realizza l’identificazione del circuito intermedio e della rete d’alimentazione e pone nuovi
determinati parametri di regolazione.
Vengono cambiati solo i parametri del set di dati di riserva scelto al momento (vedi “set di dati” al capitolo 4.1.2
e “commutazione dei set di dati” al capitolo 4.4).
AVVISO
L’identificazione del circuito di corrente (cioè la taratura automatica dei parametri interessati) deve essere
eseguita, altrimenti all’inserzione dell’apparecchio si arriva alla segnalazione di guasto F061.
Durante l’esecuzione dell’identificazione del circuito di corrente deve essere presente la stessa costellazione
per quanto riguarda rete d’alimentazione, abbinamento bobine, come pure il carico di condensatori allacciato
ai morsetti del circuito intermedio dell’unità di alimentazione come nel successivo normale funzionamento,
poiché specialmente l’amplificazione del regolatore -Ud dipende dalla capacità misurata del circuito
intermedio.
Se all’unità di alimentazione sono allacciati più invertitori della serie SIMOVERT Master Drives 6SE70, dove il
numero degli invertitori allacciati contemporaneamente al circuito intermedio varia, si consiglia l’impiego della
commutazione set dati di riserva.Inoltre possono essere raffigurate fino a 4 diverse configurazioni, che sono
abbinate ognuna ad un set di dati di riserva. Per ognuno di questi set di dati l’identificazione del circuito di
corrente deve venir eseguita separatamente.Durante l’esecuzione deve essere presente la configurazione
relativa al set di dati scelto.
Per ogni variazione della rete d’alimentazione e/o del numero degli invertitori allacciati deve essere rieseguita
l’identificazione del circuito di corrente.
L’"identificazione del circuito di corrente" può venir interrotta in qualunque momento con un comando OFF.
Allora viene attivata la segnalazione di guasto F091 "identificazione del circuito di corrente interrotta per causa
esterna”.
Durante l’identificazione del circuito di corrente, che viene elaborata in una serie di passi singoli, appaiono sulla
PMU numeri di riconoscimento indicano il passo di lavoro istantaneo.
Se durante un singolo passo sorge un guasto, l’identificazione del circuito di corrente si interrompe con una
segnalazione di guasto. Informazioni più dettagliate sulla causa del guasto può dare la memoria guasti r949
abbinata alla memoria del numero di guasto r947 (per guasto non tacitato con indice i001, per guasto tacitato
con indice i009).
Una dettagliata descrizione delle segnalazioni di guasto, dei relativi valori di guasto ed una descrizione delle
segnalazioni d’allarme si trova nel capitolo 7 “Guasti ed allarmi”.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-41
Messa in servizio
09.02
La scelta “identificazione del circuito di corrente" può aversi nello stato "pronto inserzione" (009).
Svolgimento:
⇓
P052 = 21
Scelta funzione identificazione del circuito di corrente
⇓
Tasto P
Appare l’indicazione di servizio:
L’unità di alimentazione deve venire inserita entro 20s,altrimenti si ha la
segnalazione di guasto F091 (valore di guasto 4).
⇓
Inserzione dell’unità di alimentazione
AVVISO
Durante l’identificazione del circuito di corrente sono sbloccati gli impulsi di accensione, l’unità di
alimentazione porta corrente ed il circuito intermedio viene caricato sino ad una certa misura:
Dapprima l’angolo di comando partendo da 120 gradi viene impedito fino a che, la tensione del circuito
intermedio non abbia raggiunto il 12.5 % di 1.35 * tensione di rete, poi si forma con l’accensione di una coppia
di tiristori ad un angolo di comando di 92 gradi una unica grande cresta di corrente. La cresta di corrente
formata ha un angolo di corrente di circa 40 gradi, il valore di picco dipende dall’induttanza del circuito di
alimentazione.
Durante l’identificazione del circuito di corrente il limite di corrente motorico dell’impianto P160 non è efficace.
La somma delle correnti nominali degli invertitori allacciati all’unità di alimentazione non deve essere
sensibilmente più bassa della corrente nominale dell’unità di alimentazione stessa.
⇓
Appare l’indicazione di servizio. L’identificazione di corrente dura circa 10s con condensatore
del circuito intermedio scarico. I seguenti parametri vengono impostati automaticamente:
P140
P141
P144
P310
P311
P313
⇓
resistenza circuito del ponte d’alimentazione
induttanza circuito del ponte d’alimentazione
capacità del circuito intermedio
amplificazione P regolatore corrente
tempo integrazione regolatore corrente
amplificazione P regolatore tensione circuito intermedio
Dopo la conclusione della funzione appare l’indicazione "pronto inserzione" (009)
AVVISO
Al sorgere di una segnalazione di guasto durante l’identificazione di corrente, l’identificazione deve venire
ripetuta dopo avere sollevatoa la causa del guasto (vedi capitolo 7.1)!
L’identificazione del circuito di corrente per funzionamento a 12 impulsi è da eseguire una dopo l’altra
all’apparecchio master 12 impulsi ed allo slave 12 impulsi (vedi anche il capitolo 3.8.5).
4-42
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
4.3.9.8
Messa in servizio
Indicazione parametri variati
(P052 = 22)
Questa funzione serve all’indicazione di tutti i parametri (indipendentemente dal gradino di accesso), che si
differenziano dalla taratura di fabbrica (quindi tarati specificatamente per l’impianto) (funziona solo per servizio
con PMU, ma non tramite OP1S).
Parametri che non abbiano alcuna taratura di fabbrica (P070) o il cui valore dipende da altri parametri (P071,
...) vengonoo trattati come “cambiati”.
Come “cambiato” vengono anche trattati quei parametri dipendenti da P077 (vedi capitolo 4.3.9.1 “ Taratura di
fabbrica”), i cui valori si differenziano dalla taratura per P077=0.
Vengono indicati anche “cambiati” parametri per “accesso speciale”, che sono accessibili per mezzo di P799
solo a personale di service particolarmente istruito.
La scelta “Indicazione parametri variati” si può avere in tutti gli stati di servizio.
Svolgimento:
⇓
P052 = 22
Scelta funzione" indicazione parametri variati
⇓
Tasto P
Appaiono solo parametri sulla PMU, che sono diversi dalla taratura di fabbrica
(quindi tarati specificatamente per l’impianto).indipendentemente dal gradino
d’acceso (P051). Una variazione del valore di parametro non è qui possibile.
⇓
P052 = 0
Ritorno a scelta funzione
⇓
Tasto P
AVVISO
I parametri r990 e r991 mettono a disposizione un elenco dei parametri variati sia per PMU sia per OP1S.
4.3.10
Funzioni
4.3.10.1
WEA (riavvio automatico)
La funzione riavvio automatico può venir usata per la tacitazione automatica di guasti e per il riavvio automatico
dell’apparecchio dopo una mancanza di rete (F003, F004, F005, F007, F009 o F010) senza che il personale di
servizio debba intervenire.
Se ad uno degli allacciamenti 1U/L1, 1V/L2, 1W/L3, X9.1, X9.2 manca la tensione o se i valori della stessa non
sono entro il campo di tolleranza ammissibile e se è trascorso il tempo del cosidetto „funzionamento sincrono
intrinseco“ (vedi più sotto) e la tensione del circuito intermedio è al di sotto della soglia P074 * 1.35 * P071,
l‘unità di alimentazione reagisce secondo le seguenti opzioni:
P366 = 0: La WEA (riavvio automatico) è bloccata
Nessun riavvio automatico, scatta la seguente segnalazione di guasto (F003, F004, F005, F007,
F009 o F010).
P366 = 1: Tacitazione caduta di rete dopo il rientro in rete
L’unità di alimentazione va nello stato di servizio o008 (blocco inserzione) o o009 (per
inserzione/disinserzione tramite i tasti I/O della PMU). Dopo il rientro tensione deve essere
predisposto un comando rinnovato di ON, affinché il circuito intermedio venga di nuovo caricato.
Non si ha alcuna inserzione automatica del convertitore tramite la WEA.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-43
Messa in servizio
09.02
P366 = 2 Riavvio dopo il rientro rete e precarica del circuito intermedio dopo il ritorno di rete
Durante il tempo della caduta di rete il regolatore e gli impulsi di d’accensione del ponte di
alimentazione sono bloccati. L’unità d’alimentazione va nello stato di servizio o010. Al rientro della
tensione si ha alla fine l’inserzione automatica dell’apparecchio tramite la WEA. Il circuito intermedio
viene di nuovo caricato il più velocemente possibile.
L’apparecchio viene reinserito solo se dopo il rientro rete c’è ancora il comando ON (bit parola
comando 0); quindi la funzione WEA non è possibile con comando ON parametrizzato (bit parola
comando 0) tramite PMU o OP1S, se non cade l’alimentazione esterna 24 V.
ATTENZIONE:
Con apparecchiature esterne si deve garantire la sicurezza all’atto del riavvio
automatico!
Allarme A065 (riavvio automatico attivo):
L’allarme viene inserito dopo una mancanza rete per WEA attivato e riportato indietro dopo l’inserzione tramite
la WEA ed ultimata la precarica.
L’apparecchio può venire sganciato anche durante questa fase di inserzione tramite un comando OFF. Vedi
anche capitolo 7 "guasti ed allarmi".
AVVERTENZA
Per cadute di rete e WEA attivata (P366 = 2) l’apparecchio può reinserirsi al rientro rete ed
il circuito intermedio ricaricarsi.
In conseguenza, per WEA del convertitore allacciato attivato (P366 = 2 o P366 = 3) si può
di nuovo anche inserire il convertitore. Con ciò l’azionamento può essere giunto allo stato
di fermo per lungo tempo e per sbaglio essere ritenuto fuori servizio.
Entrando nel campo dell’azionamento in questo stato, possono capitare perciò morte ferite
o danni a cose.
AVVISO
Se ad un convertitore allacciato della serie SIMOVERT Master Drives 6SE70 viene attivata la funzione
“Superamento cinetico” (KIP), sull’unità di alimentazione si deve parametrizzare P366=2.
Se vengono accoppiate due unità di alimentazione per servizio a 12 impulsi per mezzo di protocollo Peer-toPeer tramite l’interfaccia del apparecchio di base SST2, allora il riavvio automatico lavora di nuovo
correttamente al mancare della tensione di alimentazione elettronica con P366=2 (su entrambi gli
apparecchi),se sull’apparecchio “Master 12 impulsi” con P687.i003=0 sia spento il controllo del tempo di
caduta messaggio della Peer-to-Peer.
Annotazione sul „funzionamento sincrono intrinseco“:
Alla mancanza della tensione di alimentazione della parte di potenza l‘unità di alimentazione va dapprima nel
cosidetto „funzionamento sincrono intrinseco“ per la durata fino a circa 1040 ms, nel quale in direzione
alimentazione sono ulteriormente emessi impulsi di accensione.
Questo garantisce, per cadute di tensione di rete unipolari di durata fino a 1040 ms meno P793 (1010 ms per
P793 = 0.03 s), un‘alimentazione senza soluzione di continuità sui due conduttori di rete non interrotti.
Solo trascorso il tempo del „funzionamento sincrono intrinseco“ l‘unità di alimentazione lascia lo stato di
funzionamento, passa nello stato di funzionamento o010 e si comporta conformemente alla diminuzione della
tensione del circuito intermedio al di sotto della soglia P074 * 1.35 * P071 secondo P366.
4-44
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
4.3.10.2
Messa in servizio
Riduzione Ud richiesta esternamente e dipendente dalla corrente
Fino a versione software apparecchio 3.1 incl. si ha riduzione di Ud solo per esigenza esterna tramite la parola
comando 1 ordine “richiesta riduzione Ud” (STW1, Bit 11= 1):
Al presentarsi di un fianco di questo comando (scelta della fonte mediante P571) il riferimento Ud viene ridotto
al valore di P318 (1.35*Urete,alimentazione*P318/100.00%) (senza o con rampa di discesa P330, a seconda che
P330 abbia valore pari o dispari) e l‘alimentazione di recupero bloccata (compare la segnalazione "Recupero
non pronto“, word di stato ZSW1, Bit 10= 0). Il circuito intermedio si deve ora scaricare (scarica libera o prelievo
di corrente dal circuito intermedio). Per tensione del circuito intermedio ridotta si ha la segnalazione "Ud è
ridotta" con ZSW1, Bit 13= 1. Anche l’alimentazione di recupero viene di nuovo sbloccata, si ha la
segnalazione ZSW1, Bit 10= 1. Per segnalazione apparsa “Ud è ridotta” un invertitore allacciato al circuito
intermedio deve alimentare di ritorno il circuito intermedio.
Per l’alimentazione di recupero è necessaria una logica esterna!
Da versione software 3.2 la riduzione di Ud si può anche avere a scelta automaticamente in funzione della
corrente del circuito intermedio Id:
Se la riduzione di Ud in funzione della corrente è sbloccata con P323= 1, il comando per la riduzione di Ud
viene generata internamente. Il riferimento Ud viene ridotto automaticamente al valore secondo P318, se Id
(registrato con 3 creste di corrente) va al di sotto della soglia P321. Se Id supera la somma della soglia P321 e
l’isteresi P322, viene predisposto di nuovo il "pieno" riferimento Ud (1.35*Urete,aliment.). Al contrario della
riduzione di Ud per mezzo di STW1, Bit 11 per la predisposizione interna del riferimento Ud il tempo di
precarica P329 opp. il tempo di scarica P330 è sempre in vigore (predisposizione riferimento in rampa).
Attenzione: è possibile un funzionamento di recupero senza disturbi solo, se la corrente di carico prelevata
(dagli invertitori allacciati al circuito intermedio) rimanga ancora positiva sufficientemente a lungo
dopo che si vada al di sotto di P321, prima che essa cambi la direzione, per rendere possibile una
riduzione della tensione del circuito intermedio al valore richiesto,prima che si recuperi. La
riduzione di Ud in funzione della corrente funziona perciò solo per esistenza di un corrispondente
ciclo di carico!
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-45
Messa in servizio
4.4
09.02
Schemi funzionali
Note sugli schemi funzionali:
Gli schemi funzionali sui due fogli seguenti indicano la struttura del regolatore dell‘unità di alimentazione e
recupero.
Un valore tra parentesi presso un parametro da la taratura di fabbrica del parametro interessato.
Le posizioni di interruttore sono indicate per taratura di fabbrica.
In questi schemi funzionali sono contenuti anche parametri, che non sono riportati nell‘elenco parametri
(capitolo 5) di queste istruzioni di servizio. In questo caso si tratta dei cosidetti parametri esperti, che sono
visibili sulla PMU solo con P051 = 3 e P799 = 4. Questi parametri esperti posseggono una taratura di fabbrica
opportuna ed in genere non possono essere modificati.
Negli schemi funzionali accanto ai parametri sono indicati anche i più importanti „connettori“ (Kxxx). I connettori
sono da vedere come „punti di misura digitali“ di grandezze di regolazione interne oppure posti di memoria (p.e.
tensione di circuito intermedio K287, corrente di circuito intermedio K114, angolo di comando K100). I
connettori vengono usati solo per scopi diagnostici di fabbrica e non sono descritti più a fondo in queste
istruzioni di servizio. Un‘indicazione esadecimale di un singolo valore di connettore è tuttavia possibile per
mezzo dei parametri esperti P787 e r786 sulla PMU, mentre su P787 viene parametrizzato il numero del
connettore da indicare al parametro r786.
4-46
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Fig. 4.4.1
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
1,35
P787 (0)
K
Id
K114
(3.valore scansione)
(ultimo valore scansione)
K292
3a-media
(0010)
P315
0
1
∆t
∆Ud
r035
K109
inserzione corrente
di carico
Id - C
min
max
0
3
0
1
≥1
K173
K167
3a-media
K194
P330 (2000ms)
Tempo di scarica
5
K168
r036
K190
9999
P320 (5)
K165
Retroazione
datore rampa *2)
*3)
0
1
P321 P322
K171
<>9999
+
Id
-
r038
K163
Tn
P314
0
6003
0%
6004
SST2 Peer to Peer, word 3
6005
Scelta riferimento
addizionale Id
P488 (0)
K160
K175
(0010)
P315
Componente P (attiva)
Componente I (= 0)
regolatore Ud
Kp
P313
Kp valido
K179
Foglio 1
al foglio 2
Alimentaz.recupero - tensione rete W-U
Kp-correzione *1)
K303
Alimentaz.recupero - tensione rete U-V
Alimentaz.recupero - tensione rete V-W
K302
Scostamento passaggio per lo zero
8
K301
K360
Durata ciclo accensione
Codice coppia tiristori
K105
Stato di funzionamento
ZSW1 (word di stato)
STW1 (word di comando)
K388
K300
K326
K315
Ulteriori connettori importanti:
7
*2) Mettere K190: = K167 (valore ist. Ud):
con fianco neg. di "riduzione rif. Ud",
con "nessun funzionamento"
per OFF1 e "non pronto al recupero",
nel funzionamento a 12 impulsi in attesa nello stato "- -"
K346
P317 (-1,00%)
Campo morto
soglia neg.
Campo morto
soglia pos.
P316 (0,01%)
Isteresi
P322 (20,00%)
Soglia
P321 (30,00%)
6
SST2 Peer to Peer, word 5
SST2 Peer to Peer, word 4
Riduzione Ud in funzione di Id
P323 (0)
0%
&
K109
Tempo precarica
P329 (500ms)
Id
esterno tramite STW1, Bit11
(scelta fonte con P571)
Arrotondamenti 60ms
r037
K213
100%
Riduzione
Ud_rif.
P318 (80,00%)
4
*3) Tempo rampa salita / discesa: = 0 per richiesta tramite
la logica riduzione Ud rif. comandata STW.Bit11
(se non è presente OFF1 e P330 abbia valore pari)
K178
filtraggio
P320 (5ms)
P074 (61%)
K287
1,35*P071
1
100% 106,8%
C
C-correzione *1)
P144
filtraggio
*1) con collegamento parallelo non simmetrico secondo
P076 e / o per funzionamento a 12 impulsi
(valore medio
picchi di corrente)
Ud
Ud
r030
r006
(valore medio
ciclo accensione)
K304
P797
(0011)
1,35*P071
Cost.di tempo = 1s
r786
indicazione scelta connettore (HEX)
U_rete alimentaz.
(tensione rete sulla
parte potenza aliment.)
Ud
2
Regolazione Ud, formazione riferimento Id
1
09.02
Messa in servizio
Regolazione Ud, formazione riferimento Id
4-47
4-48
2
Fig. 4.4.2
0
*2) K119:= 0 per picco di raddrizzamento riconosciuto,
nella rampa di discesa (se K120 > 0)
Caduta di tensione di rete (se K120 < 0)
K119:= -0,006%, se sono soddisfatte tutte le
condizioni, che con P797=xx1x
impediscono l'alimentazione di recupero
K120
Id
K117
(valore medio, con
6 valori scansione
del ciclo di
accensione)
Limite corrente
minimo neg.
K132
0 oppure
-0,006%
K131
K119
Id_rif.
r034
P797
(0011)
Logica per
impedire
l'alimentazione
o il recupero
*2)
3
Limite corrente
minimo pos.
Riscaldamento
tiristore
K310
P161 (-150,0%)
Limite corrente in
direzione recupero
*1) 0... valore attuale
1 ... 3a-media
2 ... con discontinuità: 3a-media
senza discontinuità: valore attuale
Id
Id
Ud
Limite di corrente in
direzione alimentazione
P160 (150,0%)
K147
modello di temperatura,
limitazione a
+/-150%, +136%/-125%
oppure +100%/-92%
Commutazione
regolazione Ud/Id
(funzionament
master/slave)
Word comando I2t
P785 (1)
dal foglio 1
1
Word comando, Bit27
(scelta fonte
con P587)
0
6003
SST2 Peer to Peer, word 3
0%
6004
SST2 Peer to Peer, word 5
SST2 Peer to Peer, word 4
6005
Scelta riferimento Id
per regolazione Id
P486 (0)
Regolazione Id,
formazione impulsi accensione
1
*1)
K118
*1)
Media valore reale ist
P312
(2111)
K116
+
-
K115
(2111)
P312
media riferimento
U-rete > P074
Ud_rif.
4
P774
P774
(-3,00%)
II
P773
P142
R_rec.
sfasare alfa W
K110
P141
L_alim.
P143
L_rec.
Id_rif.
K121
K102
alfa-W
alfa-G
|Id|
K116
K100
=
P777
165°
Id
P776
P776
(150°)
P777
(20,00%)
P074
(61%)
Foglio 2
(0011)
P797
Impulsi
lunghi/corti
MII 1
MII 2
MII 3
MII 4
MII 5
MII 6
MI 1
MI 2
MI 3
MI 4
MI 5
MI 6
Impulso alfa W
addizionale
P315
(0010)
P076
(002)
Set comando
P778, P779, Id, Ud, U_rete
(media / filtraggio e
correzione di fase dei
passaggi per lo zero)
r033
Id al limite di
discontinuità
P775 (0°)
Id al limite di discontinuità
U_rete_alimentazione
U_rete_recupero
Preregolazione
STW1, Bit12
(scelta fonte
con P572)
8
Bloccare l'alimentazione di recupero per:
STW1.Bit12 = 0 (nessuno sblocco recupero),
Ud > 0,9375*1,35*U_rete_recupero oppure
Ud > 0,875*1,35*U_rete_recupero per OFF1,
Ud > 1,35*U_rete_recupero*P318/100%
(se questo richiede la logica riduzione Ud_rif.),
U_rete_recupero < P074,
Precarica (rampa di salita sec. P329),
P076=xx1 (solo funzionamento motorico)
7
Alimentazione / Recupero / nessuna direzione alimentazione
K305
fermare componente I
P312 (2111)
componente P (attiva)
componente I (attiva)
Id-Regler
Tn
P311
(0,015s)
I
0
0.05%
P773
(0,01%)
U_rete_alimentaz.recupero
U_comando
K113
Kp
P310
(0,15)
6
Ud (ultimo valore scansione)
componente I = 0
P140
R_alim.
K287
Ud
5
Messa in servizio
09.02
Regolazione Id, formazione impulsi accensione
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Fig. 4.4.3
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
...
...
...
Contenuto del parametro 001
0
...
3
2
1
0
P655
Valori ist.CU-AA
Uscita analogica CUR
2
P656
TarCU-AA
P657
Offset CU-AA
3
#
DAC
4
U
1
-10 V
+10 V
20 ms
Hardware filtraggio
5
UUSC =
6
Alla
morsettiera
8
Valore parametro [%]
x (Amplificatione [V] + Offset [V])
100%
7
09.02
Messa in servizio
Uscita analogica CUR
4-49
Fig. 4.4.4
4-50
2
3
parametri interessati:
P140 a P144,
P160, P161, P310 a P320, P329,
P408, P517, P518,
P773 a P777
Commutazione set dati riserva (RDS)
Parametri interessati:
P486, P554 a P557, P561, P565 a P569
P571 a P575, P578, P579, P586 a P589
Commutazione taratura base / riserva (Base/ris.)
1
5
6
7
8
RDS 4
RDS 3
RDS 2
RDS 1
.i004
.i003
.i002
.i001
.i001
RESV
RISV
BASE
.i002
P579
F. RDS Bit 1
Bit parola com.19
P579 P578 Indice
0
0
.i001
0
1
.i002
1
0
.i003
1
1
.i004
3
2
1
0
P578
F. RDS Bit 0
Bit parola com.18
1
0
P590
F.riserva/base
Bit parola com. 30
Tutti i campi, che cono spostati con un'ombra, possono venire commutati con la parola di comando.
La commutazione e descritta in fig. 4.4.4.
4
Messa in servizio
09.02
Commutazione dei set di dati
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
4.5
Messa in servizio
Messa in servizio di schede addizionali opzionali
Per il montaggio della scheda vedi capitolo 9.1, Opzioni integrabili nel box dell‘elettronica. Nell‘apparecchio è
supportato solo 1 pezzo per ogni tipo di scheda opzionale.
Le impostazioni necessarie per la comunicazione devono essere impostate tramite parametro. Per la maggior
parte dei parametri è indispensabile impostare prima P052=4 (configurazione hardware) (vedi allo scopo il
capitolo 5, „Elenco parametri“, colonna a destra con i dati dello stato necessario per la variazione)
Poi nell‘apparecchio devono essere registrate le schede addizionali mediante P090 opp. P091. Altrimenti esse
sono ignorate dall‘apparecchio e non si ha alcuna comunicazione.
4.5.1
Sequenza nella messa in servizio di schede tecnologiche
(T100, T300, T400):
AVVISO
E‘ assicurato di principio il funzionamento delle schede tecnologiche liberamente progettabili T300 e T400
(avvio della scheda e scambio dati con il SIMOVERT 6SE70). Per il funzionamento della progettazione è
competente il costruttore stesso.
1
Inserire la scheda non sotto tensione nel posto di montaggio 2.
2
Dopo la successiva inserzione si deve registrare la scheda con P090. Poi si può accedere ai parametri
della scheda tecnologica (parametri d ed H).
Il cablaggio dei dati di processo sull‘apparecchio base avviene tramite i corrispondenti cablaggi di fonte e
termine (vedi capitolo 4.3).
Per il significato dei bit delle word di comando e di quelle di stato vedi ugualmente il capitolo 4.3.
Se in aggiunta alla scheda tecnologica viene usata anche una scheda di comunicazione, allora avviene
lo scambio dati con l‘apparecchio base attraverso la scheda tecnologica. Un accesso diretto
dall‘apparecchio base ai dati della scheda di comunicazione non è possibile. Il cablaggio dei dati di
processo da trasmettere dipende poi dalla progettazione opp. dalla parametrizzazione della scheda
tecnologica.
In aggiunta ad una scheda tecnologica nel posto di montaggio 2 è consentita solo una scheda di
comunicazione (CBC, CBD, CBP2, SCB1, SCB2) nello Slot G. Altre schede non vengono supportate.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-51
Messa in servizio
4.5.2
09.02
Sequenza nella messa in servizio della scheda PROFIBUS
(CBP2):
1
Inserire la scheda opp. Adapterboard con scheda non sotto tensione nel posto di montaggio. Per dettagli
sul montaggio vedi capitolo 9.1, Opzioni integrabili nel box dell‘elettronica.
2
Per la comunicazione sono importanti i seguenti parametri:
- P697
tipo-PPO, determinazione del numero delle word nel campo parametri e dati di processo del
messaggio (necessario solo, se il tipo PPO non è tarabile tramite3 PROFIBUS-DP-Master).
- P695
Tempo caduta messaggio per dati di processo (0 = disattivato)
Nella configurazione del Master DP viene fissato se lo Slave (CBP2) debba controllare il traffico
messaggi con il Master. Se questo controllo è attivo, il Master DP passa allo Slave nella
rappresentazione di collegamento un valore di tempo (tempo-Watchdog). Se entro questo
tempo di controllo non avviene alcun scambio dati, lo Slave termina lo scambio dati di processo
con l‘apparecchio SIMOVERT 6SE70. Questo poi può in funzione di P695 eseguire un controllo
dati di processo e rilasciare la segnalazione di guasto F082.
- P918
Indirizzo di bus
- P053
Sblocco parametrizzazione (stessa funzione di P927, necessario solo se debbano essere
variati parametri attraverso PROFIBUS)
- P090 opp. P091 per la registrazione della scheda
Il cablaggio dei dati di processo della scheda di comunicazione avviene tramite i corrispondenti parametri
di fonte e termine (vedi capitolo 4.3).
Per il significato dei bit delle word di comando e di quelle di stato vedi ugualmente il capitolo 4.3.
3
Disinserire ed inserire l‘alimentazione dell‘elettronica. Con ciò vengono acquisiti dalla scheda addizionale
i valori dei parametri P695, P697 e P918.
La scheda di comunicazione CBP2 (Communication Board PROFIBUS) serve alla connessione di azionamenti
a sistemi di automazione sovraordinati tramite PROFIBUS-DP. Nel PROFIBUS si distingue tra apparecchi
Master e Slave.
Master determinano il traffico dati al Bus e vengono indicati anche come partecipanti attivi. In questo
caso si differenziano 2 classi:
Con un Master DP di classe 1 (DPM1) si tratta di stazioni centrali (p.e. SIMATIC S5, SIMATIC S7 o
SIMADYN D), in cicli di messaggi prefissati scambiano informazioni con gli Slave.
DPM1 supportano sia un canale ciclico (trasmissione di dati di processo e di dati di parametro), sia un
canale aciclico (trasmissione di dati di parametri e di dati di diagnosi).
Con un Master DP di classe 2 (DPM2) si tratta di apparecchi di programmazione, progettazione o di
servizio e visualizzazione (p.e. DriveMonitor), che vengono usati per la configurazione, messa in servizio
o monitoraggio di impianti con servizio in corso.
DPM2 supportano solo un canale aciclico per la trasmissione di dati di parametri.
Il contenuto dei blocchi dati trasmessi tramite questi canali corrisponde in questo caso alla formazione
del campo parametri (PKW) secondo la specifica USS.
4-52
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
La seguente figura indica servizi e canali supportati con una CBP2:
DriveMonitor
(Master classe 2)
CPU
(Master classe 1)
MSCY_C1
canale ciclico
MSAC_C1
canale aciclico
PPO
PKW
ordine/
risposta
DS 0
PZD
riferim./
valori ist
Diagnosi
Canale parametri
MSAC_C2
canale aciclico
DS 100
PKW
ordine/
risposta
PKW
ordine/
risposta
PZD
riferim./
valori ist
Canale dati di processo
Slave (p.e. CBP2) possono solo rispondere a messaggi ricevuti e vengono indicati come partecipanti
passivi.
PROFIBUS (Process Field Bus) unisce velocità di trasmissione alta (secondo RS485) con semplice ed
economica installazione. La velocità di trasmissione è sceglibile nel campo tra 9,6KBaud e 12MBaud e viene
fissata nella messa in servizio del sistema Bus unitariamente per tutti gli apparecchi.
Accessi al Bus avvengono dopo la procedura Token-Passing, cioè le stazioni attive (Master) ricevono in un
anello logico per una finestra di tempo definita l‘autorizzazione all‘invio. Entro questa finestra di tempo il Master
può comunicare con altri Master o in un procedimento Master-Slave sovraordinato con gli Slave.
PROFIBUS-DP (Decentralizzata Periferia) utilizza in questo caso innanzitutto la procedura Master-Slave e lo
scambio di dati avviene prevalentemente in modo ciclico.
La struttura dei dati utili per il canale ciclico MSCY_C1 (vedi figura sopra) viene indicata nel PROFIBUS-Profil
per azionamenti a velocità variabile come Parametro Objekt dati di Processo (PPO). Questo canale viene
spesso detto anche canale NORM.
La struttura dati utili si suddivide in due campi, che possono essere trasmessi in ogni messaggio:
Campo PZD
Il campo dati di processo contiene word di comando, riferimenti, word di stato e valori ist.
Campo PKW
Il campo parametri (valore riconoscimento parametri) serve alla lettura e scrittura di valori di parametro.
Nella messa in servizio del sistema di Bus viene anche fissato, con quale tipo PPO l‘azionamento venga
attivato dal Master PROFIBUS. La scelta del tipo PPO è in funzione del compito dell‘azionamento nel
collegamento di automazione.
I dati di processo vengono sempre trasmessi ed elaborati nell‘azionamento con la più alta priorità.
Il cablaggio dei dati di processo avviene tramite connettori dell‘apparecchio base (azionamento) o tramite
parametri della scheda tecnologica, se questa è presente.
I dati di parametro permettono l‘accesso a tutti i parametri dell‘azionamento. Con ciò, senza influenzare la
capacità di potenza della trasmissione PZD, possono essere richiamati da un sistema sovraordinato di valori di
parametro, grandezze di diagnosi, segnalazioni di guasto ecc.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-53
Messa in servizio
09.02
Sono definiti cinque tipi PPO:
Campo PKW
PKE
IND
1.
Word
2.
Word
Campo PZD
PWE
3.
Word
PZD1
STW1
ZSW1
PZD2
HSW
HIW
PZD3
PZD4
PZD5
PZD6
PZD7
PZD8
PZD9
PZD
10
1.
Word
2.
Word
3.
Word
4.
Word
5.
Word
6.
Word
7.
Word
8.
Word
9.
Word
10.
Word
ZSW
Word di stato
4.
Word
PPO1
PPO2
PPO3
PPO4
PPO5
PKW: Valore riconoscim. parametro
IND:
PZD:
Dati di processo
PWE: Valore parametro
Indice
HSW: Riferimento principale
PKE:
Riconoscimento parametro
STW:
ISW:
Word di comando
Valore reale ist principale
Il canale aciclico MSCY_C2 (vedi figura sopra) viene usato esclusivamente per messa in servizio e Service da
DriveMonitor
4.5.2.1
Meccanismi per l‘elaborazione di parametri tramite PROFIBUS:
Con il meccanismo PKW (per i tipi PPO 1, 2 e 5 e per i due canali aciclici MSAC_C1 e MSAC_C2) si possono
variare e leggere parametri. Inoltre viene posto un ordine di parametro all‘azionamento. Non appena questo
ordine sia stato elaborato, segue una risposta dall‘azionamento. Fino alla ricezione di questa risposta il Master
non può porre nessun nuovo ordine, cioè nessun ordine con un altro contenuto, ma deve ripetere il vecchio
ordine.
Il campo parametri all‘interno del messaggio raggruppa sempre almeno 4 Word:
Riconoscimento parametro
PKE
Indice
IND
Valore di parametro 1
PWE1 (H-Word)
Valore di parametro 2
PWE2 (L-Word)
Dettagli sulla costruzione del messaggio si trovano anche al capitolo 4.5.6, „Costruzione di messaggi di
istruzione/risposta“.
Il riconoscimento parametro PKE contiene il numero del parametro coinvolto con l‘istruzione ed un
riconoscimento che determina che cosa deve essere fatto (p.e. lettura valore).
L‘Indice IND contiene il numero del valore di indice interessato dll‘istruzione (con parametri non indicizzati
uguale a 0). In questo caso vengono differenziati due casi:
-
Determinazione nei PPO (creazione dell‘IND con comunicazione ciclica tramite PPO)
-
Determinazione per i canali aciclici MSAC_C1 e MSAC_C2 (creazione IND a comunicazione aciclica)
Il subindice Array (nel profilo PROFIBUS indicato anche solo come subindice) è un valore 8-bit e nel traffico
dati ciclico tramite PPO viene trasmesso nel byte di valore più alto (bit da 8 a 15) dell‘indice (IND). Il byte
con valore più basso (bit da 0 a 7) non è definito nel profilo DVA. Nel PPO della CBP2 è utilizzato il byte più
basso della word di indice per numeri di parametro > 1999 per la selezione del campo di numeri esatto (bit7 =
Page Select Bit).
Nel traffico di dati aciclici (MSAC_C1, MSAC_C2) viene trasmesso il numero dell‘indice nel byte con valore
più basso (bit da 0 a 7) dedell‘indice (IND). Qui il bit15 è usato nel byte di valore più alto come Page Select
Bitt. Questa assegnazione coincide con la specifica USS.
Il valore di indice 255 (tutti i valori di indice interessati) è opportuno solo con trasmissione aciclica tramite
MSAC_C1. La lunghezza del blocco di dati massima ammonta in questo caso a 206 byte.
4-54
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
Il valore di parametro PWE viene sempre trasmesso come doppia word (valore 32-bit) PWE1 e PWE2. La
word di valore più alto viene introdotta come PWE1, la word di valore più basso come PWE2. Per valori 16-bit
PWE1 deve essere messo a 0 con il Master.
Esempio
Lettura dei parametri P140.004 (per dettagli vedi capitolo 4.5.6, „Creazione di messaggi di istruzione/risposta“):
riconoscimento di istruzione PKE = 0x608C (richiesta valore di parametro (array) P140),
indice IND = 0004h = 4d
valore di parametro PWE1 = PWE2 = 0
Risposta del SIMOVERT:
riconoscimento risposta PKE = 0x408C,
indice IND = 0004h = 4d
valore di P140.004 = 1388h = 5000d, cioè 5,000Ω (PWE1 = 0, perché non è parametro a doppia word)
Regole per l‘elaborazione di ordine / risposta:
Un ordine o una risposta può sempre riferirsi solo ad un parametro.
Il Master deve ripetere l‘ordine fino a che non abbia ricevuto la risposta corrispondente dallo Slave. Il
Master riconosce la risposta all‘ordine posto tramite valutazione del riconoscimento risposta, del numero
di parametro, dell‘indice di parametro e del valore di parametro.
L‘ordine deve essere inviato completamente in un messaggio. Lo stesso vale per la risposta.
I valori reali ist nelle ripetizioni di messaggi di risposta sono sempre valori attuali.
Se nel funzionamento nel sevizio ciclico non sono necessarie informazioni dall‘interfaccia PKW (solo
PZD), allora deve essere posto l‘ordine "Nessun ordine".
Apparecchi PROFIBUS hanno caratteristiche di potenza diversificate. Affinché tutti i sistemi Master possano
attivare correttamente le schede addizionali usate, le peculiarità specifiche della relativa scheda sono raccolte
in un file originario di apparecchio (GSD).
Per la scheda CBP2 è necessario il file <siem8045.gsd>.
Il file corrispondente può essere scelto in versioni più nuove di tool di progettazione tramite la scelta menu nei
file per SIMOVERT MASTER DRIVES.
Se il file originario di apparecchio non vi è sceglibile, allora può essere scaricato anche attraverso Internet.
L‘indirizzo Internet è http://www.ad.siemens.de/csi/gsd o http://www.ad.siemens.de/simatic-cs.
Product Support/PROFIBUS GSD files/Drives/ . Con le funzioni di ricerca si possono indicare e cliccare per il
risultato di ricerca tutte le registrazioni.
SIMOVERT/SIMOREG/SIMADYN CBP
File: siem8045.gsd
Ad un Master esterno possono essere fatte funzionare le schede esclusivamente come DP-Norm-Slave, dove il
file GSD contiene tutti i dati necessari allo scopo.
Dettagli per la comunicazione tramite PROFIBUS sono da trovare nel Compendio per SIMOVERT MASTER
DRIVES Motion Control (nr.ordinazione 6SE7080-0QX50), capitolo 8.2.
4.5.2.2
Possibilità di diagnosi:
Indicazioni LED della CBP2 (LED lampeggianti significano funzionamento normale):
LED rosso
LED giallo
LED verde
stato di CBP2
comunicazione tra SIMOVERT e CBP2
comunicazione tra CBP2 e PROFIBUS
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-55
Messa in servizio
09.02
Per il supporto di messa in servizio la scheda PROFIBUS mette a disposizione dati, che vengono indicati
tramite r731.001 fino a r731.032.
Gli indici contengono i seguenti valori:
Indice
001
Significato per CBP2
CBP_Status
Bit0:
"CBP Iniz.", CBP si trova nella inizializzazione o attende l‘inizializzazione dall‘apparecchio
(nel funzionamento normale non inserito)
Bit1: "CBP Online", CBP scelta dall‘apparecchio
(inserito nel funzionamento normale)
Bit2: "CBP Offline", CBP non scelta dall‘apparecchio
(inserito nel funzionamento normale)
Bit3: indirizzo bus non consentito (P918)
(nel funzionamento normale non inserito)
Bit4: modus diagnosi attivato (P696 <> 0)
(nel funzionamento normale non inserito)
Bit8: trasmettere byte riconoscimento errato (messaggio configurato errato dal master PROFIBUS)
(nel funzionamento normale non inserito)
Bit9: tipo PPO errato (messaggio configurato errato dal master PROFIBUS)
(nel funzionamento normale non inserito)
Bit10: ricevuta configurazione corretta dal master PROFIBUS-DP (inserito nel funzionamento normale)
Bit12: errore fatale riconosciuto dal Software DPS-Manager (nel funzionamento normale non inserito)
Bit13: programma in rete senza fine (viene lasciato solo con Reset)
Bit15: programma in comunicazione -Online (viene lasciato solo per nuova inizializzazione tramite
l‘apparecchio)
002
SPC3_Status
Bit0:
Offline/Passive Idle
(0=SPC3 si trova in funzionamento normale (offline)
1=SPC3 si trova in Passive Idle)
Bit2: Diag-Flag
(0=buffer diagnosi è stato prelevato dal master
1= buffer diagnosi non è stato prelevato dal master)
Bit3: RAM Access Violation, accesso memoria > 1,5kB
(0=nessun indirizzo colpito, 1=per indirizzi > 1536 Bytes è sottratto dall‘indirizzo 1024 ed aggiunto a
questo nuovo indirizzo)
Bit4+5: DP-State (00=Wait_Prm, 01=Wait_Cfg, 10=Data_Ex, 11=non possibile)
Bit6+7: WD-State (00=Baud Search, 01=Baud_Control, 10=DP_Control, 11=non possibile)
Bit8-11: Baudrate (0000=12MBd, 0001=6MBd, 0010=3MBd, 0011=1,5MBd, 0100=500kBd, 0101=187,5kBd,
0110=93,75kBd, 0111=45,45kBd, 1000=19,2kBd, 1001=9,6kBd)
Bit12-15: SPC3-Release (0000=Release 0)
003
SPC3_Global_Controls
Bit restano inseriti sino al prossimo DP-Global Command
Bit1: 1= ricevuto messaggio Clear_Data
Bit2: 1= ricevuto messaggio Unfreeze
Bit3: 1= ricevuto messaggio Freeze
Bit4: 1= ricevuto messaggio Unsync
Bit5: 1= ricevuto messaggio Sync
004
L-Byte: numero messg.ric.senza errori
(solo DP-Norm)
H-Byte: riservato
005
L-Byte: contatore "Timeout"
H-Byte: riservato
006
L-Byte: contatore "Clear Data"
H-Byte: riservato
007
L-Byte: contat. "errore Heartbeat Counter"
H-Byte: riservato
008
L-Byte: num. Bytes per diagnosi speciale
H-Byte: reserviert
009
L-Byte: riflesso Slot Identifier 2
H-Byte: riflesso Slot Identifier 3
010
L-Byte: riflesso P918 (CB-ind.bus)
H-Byte: riservato
011
L-Byte: contatore "nuova config.con CUD"
H-Byte: contatore "Inizializzazioni"
012
L-Byte: riconosc.errore DPS-Manager
H-Byte: riservato
4-56
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
Indice
Significato per CBP2
013
L-Byte: tipo PPO accertato
H-Byte: riservato
014
L-Byte: riflesso "DWord Spezifier ref"
015
H-Byte: riflesso "DWord Spezifier act"
016
L-Byte: contat. DPV1:DS_Write, pos. tac.
H-Byte: riservato
017
L-Byte: contat. DPV1:DS_Write, neg. tac.
H-Byte: riservato
018
L-Byte: contat. DPV1:DS_Read, pos. tac.
H-Byte: riservato
019
L-Byte: contat.DPV1:DS_Read, neg. tac.
H-Byte: riservato
020
L-Byte: contat. DP/T:GET DB99 pos. tac.
H-Byte: contat. DP/T:PUT DB99 pos. tac.
021
L-Byte: contat. DP/T:GET DB100 pos. tac.
H-Byte: contat. DP/T:PUT DB100 pos. tac.
022
L-Byte: contat. DP/T:GET DB101 pos. tac.
H-Byte: contat. DP/T:PUT DB101 pos. tac.
023
L-Byte: contat. DP/T-serv.neg.tacitazione
H-Byte: contat. DP/T:rifer.applicativo. pos. tacitazione
024
riservato
025
Dato generazionale: giorno, mese
026
Dato generazionale: anno
027
Versione software (Vx.yz, indicazione x)
028
Versione software (Vx.yz, indicazione yz)
029
Versione software: Flash-EPROM-Checks.
030
riservato
031
riservato
032
riservato
Segnalazioni di guasto ed allarmi:
Dettagli sulle segnalazioni di guasto si trovano al capitolo 7.
Guasto F080
Durante l‘inizializzazione della scheda CBP2 si è verificato un errore, p.e. valore errato di un parametro
CB, indirizzo di bus sbagliato o scheda difettosa.
Guasto F081
L‘Heartbeat Counter (contatore su CBP2), che viene visualizzato dal SIMOVERT 6SE70, per sapere se
la scheda è ancora „in vita“, non è stato modificato per almeno 800ms.
Guasto F082
Caduta dei messaggi PZD o guasto nel canale di trasmissione.
Allarme A081
Le combinazioni di byte di riconoscimento, che vengono inviate dal Master DP nel messaggio di
configurazione, non coincidono con le combinazioni di byte di riconoscimento consentite (errore di
progettazione nel Master DP)
Effetto: nessuna assunzione di collegamento con il Master DP, indispensabile nuova configurazione.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-57
Messa in servizio
09.02
Allarme A082
Dal messaggio di configurazione dal Master DP non può essere registrato nessun tipo PPO valido.
Effetto: nessuna assunzione di collegamento con il Master DP, indispensabile nuova configurazione.
Allarme A083
Non vengono ricevuti dal Master DP dati utili o dati non validi.
Effetto: i dati di processo non vengono passati all‘apparecchio base. Con controllo caduta messaggio
attivo (P695 diverso da 0) questo porta alla segnalazione di guasto F082 con valore di guasto 10.
Allarme A084
Lo scambio di dati tra la scheda di comunicazione e Master DP è interrotto (p.e. strappo cavo, connettore
di bus tolto o Master DP disinserito).
Effetto: con controllo caduta messaggio attivo (P695 diverso da 0) questo porta alla segnalazione di
guasto F082 con valore di guasto 10.
Allarme A085
Errore nel software DPS della scheda di comunicazione.
Effetto: si arriva alla segnalazione di guasto F081.
Allarme A086
Caduta del Heartbeat Counter riconosciuta dal SIMOVERT 6SE70.
Effetto: interruzione della comunicazione al PROFIBUS.
Allarme A087
Software DP-Slave riconosce errori pesanti, numero di errore nel parametro di diagnosi r731.08.
Effetto: nessuna comunicazione più possibile (errore conseguente F082).
Allarme A088
Almeno 1 mittente di traffico trasversale non è ancora attivo o caduto di nuovo (per dettagli vedi
parametro di diagnosi r731).
Effetto: se un mittente non è ancora attivo, in sostituzione i riferimenti relativi vengono messi a „0“. Se
un mittente trasversale cade di nuovo, la trasmissione dei riferimenti al SIMOVERT 6SE70 a seconda
della taratura di P700 nel caso viene interrotta (con errore conseguente F082).
4-58
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
4.5.3
Sequenza nella messa in servizio di schede CAN-Bus (CBC):
1
Inserire schede con Adapterboard (ADB) nello stato di disinserito nel posto di montaggio. Per dettagli sul
montaggio vedi capitolo 9.1, Opzioni integrabili nel box dell‘elettronica
2
Per la comunicazione sono importanti i seguenti parametri:
P696
Basisidentifier per PKW-Request/PKW-Response
P697
Basisidentifier per PZD-Receive
P698
Basisidentifier per PZD-Send
P699
Numero dei PZD per PZD-Send
P700
Velocità di attualizzazione per PZD-Send
P701
Basisidentifier per PZD-Receive-Broadcast
P702
Basisidentifier per PZD-Receive-Multicast
P703
Basisidentifier per PZD-Receive-Querverkehr
P704
Basisidentifier per PKW-Request-Broadcast
P705
Baudrate, se P706.002 = 0:
0=10kBit/s, 1=20kBit/s, 2=50kBit/s, 3=100kBit/s, 4=125kBit/s, 5=250kBit/s, 6=500kBit/s,
7=riservato, 8=1MBit/s
P706.01 0 = funzionamento secondo Layer 2 del modello shift ISO-OSI-7 (CANopen non è supportato
dall’unità SIMOVERT 6SE70 E/R
P706.02 Bustiming (questo non deve essere modificato)
P695
Tempo di caduta messaggio (0 = disattivato)
P918
Indirizzo di bus (Node-ID)
P053, P927
Sblocco parametrizzazione (necessario solo se si devono variare valori di parametro
tramite CAN-Bus)
P090 opp. P091 Registrazione della scheda
Il cablaggio dei dati di processo della scheda di comunicazione avviene tramite i corrispondenti parametri
di fonte e termine (vedi capitolo 4.3).
Per il significato dei bit delle word di comando e di quelle di stato vedi ugualmente il capitolo 4.3.
3
Disinserire e reinserire la tensione di alimentazione elettronica. Con ciò i valori dei parametri da P696 a
P706 e P918 sono assunti dalla scheda addizionale.
Il bus di campo CAN (Controller Area Network) nonostante la sua limitata estensione (max. 40m per una
velocità di trasmissione dati di 1MBaud) trova sempre più spesso impiego nell‘ambito industriale.
La trasmissione dati avviene con messaggi. I messaggi di dati, i cosidetti COB (Communication Objects), sono
contrassegnati con il loro Identifier e contengono al massimo 8 Bytes di dati utili. La scheda CBC adopera lo
Standard Message Format con 11-Bit-Identifier. L‘impiego contemporaneo del formato Extended Message con
29-Bit-Identifier attraverso altri partecipanti al Bus viene tollerato, ma non valutato.
Sulla base dell‘ Identifiers i partecipanti al Bus, detti anche nodi, decidono a quali messaggi sono interessati.
Prima dell‘inizio della trasmissione dati per ogni nodo deve essere fissato, quali COBs esso debba inviare e
ricevere.
Gli Identifier determinano anche la priorità in riferimento all‘accesso al Bus. Identifier più bassi hanno la
precedenza nell‘accesso al Bus, hanno quindi priorità alta rispetto agli Identifier più elevati.
Tramite più meccanismi di riconoscimento errore che si completano reciprocamente, si possono riconoscere
con alta probabilità i messaggi sbagliati. Errori riconosciuti portano alla ripetizione automatica della
trasmissione.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-59
Messa in servizio
09.02
Di seguito è raffigurato il modello di architettura CAN, che si orienta al modello di riferimento a strati ISO-OSI-7.
La scheda CBC supporta la funzionalità corrispondentemente al livello 2 ed al livello 7 di questo modello.
Funzionalità corrispondentemente al livello 2
I dati utili del software utente (come COB livello Byte) devono essere ceduti direttamente al livello 2 (vedi anche
gli esempi per lo scambio di dayti PZD e PKW più in basso).
Funzionalità corrispondentemente al livello 7 (CANopen)
CANopen non viene supportato con l‘unità SIMOVERT 6SE70 A.
Protocollo CAN
Device Net
Device Profile
Impiego
Strato 7
Communication
Profile
CIA
DS 301
Application Layer
CIA CAL
DS 201 .. 205, 207
CAL
Device Net
Specification
includes:
- Device Profile
– Communication
Profile
– Application Layer
Strato 3-6
Comunicazione
Strato 2
Data Link Layer
Physical Layer,
elettrico
Strato 1
4.5.3.1
ISO-DIS 11898
Physical Layer,
meccanico
CIA DS 102-1
Device Net ODVA
Descrizione CBC con CAN-Layer 2
Tra il CAN-Master e le schede CAN degli azionamenti, gli Slave, vengono scambiati dati utili. In questo caso si
distingue tra dati di processo (informazioni di comando e di stato, riferimenti e valori reali ist) e dati che
interessano i parametri.
I dati di processo (PZD) sono di durata critica e perciò vengono elaborati più velocemente dall‘azionamentoe
(ogni 3,3ms a frequenza 50Hz) rispetto ai Dati PKW (valore riconoscimento parametro) di durata non critica,
che l‘azionamento elabora ogni 20ms.
Tutte le tarature della scheda di comunicazione necessarie per il funzionamento, vengono fatte attraverso
parametri dell‘azionamento.
Nei dati di processo (PZD) si diversifica tra i dati che l‘azionamento riceve (word di comando e riferimenti: PZDReceive) ed i dati che l‘azionamento invia (word di stato e valori ist: PZD-Send). Possono essere trasmessi
nelle due direzioni massimo 16 PZD, dove questi vengono ripartiti dalla scheda di comunicazione su COB con
cadauno 4 word dati. Per la trasmissione di 16 PZD sono quindi necessari 4 COB, dove ad ogni COB deve
essere abbinato un proprio Identifier. Questo abbinamento avviene attraverso i parametri CB
corrispondentemente alla figura seguente:
PZD-Receive 1 (riferimenti da 1 a 4)
Indirizzo partecipante
dell´azionamento (P918)
x4
Identifier di base per
PZD-Receive (U712)
+
+1
+2
+3
PZD-Receive 2 (riferimenti da 5 a 8)
PZD-Receive 3 (riferimenti da 9 a 12)
PZD-Receive 4 (riferimenti da 13 a 16)
Esempio per PZD-Receive:
P918 = 1
P697 = 96
4-60
Con ciò ai primi 4 PZD di ricezione viene abbinato l‘Identifier 100,
ai secondi 4 PZD di ricezione l‘Identifier 101 ecc.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
PZD-Send 1 (valori ist da 1 a 4)
Indirizzo partecipante
dell´azionamento (P918)
+
x4
+1
Identifier di base per
PZD-Send (U713)
+2
+3
PZD-Send 2 (valori ist da 5 a 8)
PZD-Send 3 (valori ist da 9 a 12)
PZD-Send 4 (valori ist da 13 a 16)
Esempio per invio PZD:
P918 = 1
P698 = 196
Con ciò ai primi 4 PZD di invio viene abbinato l‘Identifier 200,
ai secondi 4 PZD di invio l‘Identifier 201 ecc
La determinazione, come vengano usati i dati ricevuti dall‘azionamento, opp. quali dati vengano inviati
dall‘azionamento, avviene attraverso connettori.
Per l‘invio di questi COB ci sono 3 possibilità parametrizzabili tramite parametro CB 5 (P700):
P700 = 0
Valori ist vengono inviati solo su richiesta (Remote Transmission Requests)
P700 = da 1 a 65534 Valori ist vengono inviati dopo il tempo impostato [ms] o su richiesta (Remote
Transmission Requests)
P700 = 65535
Valori ist vengono inviati se i valori si sono cambiati (Event) o su richiesta (Remote
Transmission Requests). Questa possibilità deve essere usata soltanto se i valori
si cambiano solo raramente, poiché altrimenti il carico del bus può diventare molto
alto.
Creazione di un messaggio per lo scambio dati PZD:
Il messaggio comprende le seguenti word di dati:
Identifier
ID
Word dati processo1
PZD1
Word dati processo2
PZD2
Word dati processo3
PZD3
Word dati processo4
PZD4
ID è il CAN-Identifier, che viene determinato con la parametrizzazione per il relativo COB.
PZDx sono le word dati di processo
Esempio per un messaggio riferimento PZD:
Impiegando il Receive-Identifiers dell‘esempio di cui sopra
Receive-Identifier
1. riferimento
2. riferimento
3. riferimento
4. riferimento
140d
40063d
8192d
123d
0d
008Ch
9C7Fh
2000h
007Bh
0h
word di comando 1
50%
Con il CAN BusAnalyser++ della ditta Steinbeis i dati di trasmissione hanno in linea di massima l‘aspetto
(lunghezza dati = 8 Bytes, Low- ed High-Byte sono rappresentati scambiati):
Identifier
Campo dati
64 00
7F 9C
00 20
7B 00
00 00
ID
PZD1
PZD2
PZD3
PZD4
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-61
Messa in servizio
09.02
Inoltre ci sono ancora le seguenti funzioni, attraverso le quali possono essere trasmessi ugualmente
rispettivamente massimo 16 dati di processo:
PZD-Receive-Broadcast
Questa funzione serve per l‘invio di riferimenti e word di comando dal Master a tutti gli Slave al bus
contemporaneamente. Inoltre l‘Identifier per tutti gli Slave, che usano questa funzione, deve essere
immediatamente impostato. L‘impostazione di questo Identifier avviene tramite il parametro CB 6 (P701).
La trasmissione dei primi 4 PZD avviene con il valore tarato tramite P701. I secondi 4 PZD vengono
trasmessi con il valore di P701+1, ecc.
PZD-Receive-Multicast
Questa funzione serve all‘invio di riferimenti e word di comando dal Master ad un gruppo di Slave al bus
contemporaneamente. Inoltre l‘Identifier per tutti gli Slave entro questo gruppo, che usano questa
funzione, deve essere immediatamente impostato. La taratura di questo Identifier avviene tramite il
parametro CB 7 (P702). La trasmissione dei primi 4 PZD avviene con il valore tarato tramite P702. I
secondi 4 PZD vengono trasmessi con il valore di P702+1, ecc.
PZD-Receive-Quer
Questa funzione serve alla ricezione di riferimenti e word di comando da un altro Slave. Con ciò
possono essere scambiati PZD tra gli azionamenti, senza che un CAN-Master debba essere presente.
Inoltre l‘Identifier di PZD-Receive-Quer nello Slave in ricezione deve essere tarato sull‘Identifier di PZDSend dello Slave che invia. La taratura di questo Identifier avviene tramite il parametro CB 8 (P703). La
trasmissione dei primi 4 PZD avviene con il valore tarato tramite P703. I secondi 4 PZD vengono
trasmessi con il valore di P703+1, ecc.
Note per la trasmissione PZD:
Come prima word PZD dei riferimenti deve sempre essere trasmessa la word di comando 1. Se è
necessaria la word di comando 2, allora deve essere trasmessa come quarta word PZD.
Nella word di comando 1 deve sempre essere inserito il Bit 10 (guida da AG), perché gli azionamenti
altrimenti non assumono i riferimenti e le word di comando.
La consistenza dei dati di processo è garantita solo nell‘ambito dei dati di un COB. Se si necessita di più
di 4 word di dati, queste devono essere ripartite su più COB. Poiché gli azionamenti assumono
asincronamente i dati, può succedere che i dati di più COB non vengono assunti ed elaborati nello stesso
ciclo di elaborazione.
Perciò dati omogenei devono essere trasmessi all‘interno dello stesso COB. Se questo non è possibile,
la consistenza può essere assicurata con l‘aiuto del bit word di comando 10 (guida da AG). Questo
succede per il fatto che nel primo COB il Bit viene eliminato, così che l‘azionamento non assume ancora i
dati dalla scheda di comunicazione. Dopo di ciò vengono trasmessi gli altri dati. A chiusura viene inviato
un COB con bit word di comando inserito 10. Poiché un azionamento può assumere dalla scheda di
comunicazione nello stesso tempo fino a 16 PZD, i dati rimangono consistenti.
Poiché le diverse funzioni per la trasmissione di PZD possono essere usate contemporaneamente, si
arriva ad una sovrapposizione di dati nell‘azionamento. P.e. il primo PZD da PZD-Receive e da PZDReceive-Broadcast viene sempre interpretato come la stessa word di comando 1. Si deve quindi fare
attenzione che i dati trasmessi diano una combinazione razionale.
Per l‘elaborazione parametri sono necessari due CAN-Identifier, un CAN-Identifier per PKW-Request (ordine
parametro all‘azionamento) ed un CAN-Identifier per PKW-Response (risposta parametro dell‘azionamento).
Questo abbinamento avviene tramite i parametri CB corrispondentemente alla figura seguente:
Indirizzo partecipante
dell´azionamento (P918)
x2
Identifier di base per
ordini parametrizzazione (U711)
PKW-Request
+
+1
PKW-Response
Esempio per lo scambio dati PKW:
P918 = 1
P696 = 298
4-62
Con ciò viene abbinato all‘ordine parametro l‘identificatore 300 ed
alla risposta parametro l‘identificatore 301.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
Creazione di un messaggio per lo scambio dati PKW:
Il messaggio comprende le seguenti word di dati:
Identifier
ID
Riconosc. parametro
PKE
Indice parametro
IND
Valore parametro1
PWE1
Valore parametro2
PWE2
ID è il CAN-Identifier, che viene determinato con la parametrizzazione per il relativo COB.
PKE contiene un riconoscimento di istruzione o di risposta ed il numero di parametro.
Riconoscimento di
istruzione o di risposta
Numero di parametro
PNU
Da bit 0 a bit 10 è contenuto il numero del parametro interessato. Da Bit 12 a Bit 15 è contenuto il
riconoscimento di ordine e risposta.
Per parametri non indicizzati l‘indice IND contiene il valore 0, per parametri indicizzati il corrispondente
valore di indice. In aggiunta il bit15 ha ancora una funzione speciale quale Page Select Bit per numero di
parametro maggiore di 1999.
Il valore di indice 255 significa, che riguarda l‘istruzione di tutti gli indici del corrispondente parametro. Per
un‘istruzione di variazione devono essere assegnati i valori di parametro per tutti gli indici del parametro.
Ma poiché un COB può contenere al massimo solo 4 word di dati (8 byte) su dati utili, l‘impiego di questa
istruzione è possibile solo per parametri con (massimo) 2 indici. Viceversa per un‘istruzione di lettura
l‘azionamento fornisce tutti i valori di indice nel messaggio di risposta.
Dettagli sulla costruzione dei messaggi si trovano al capitolo 4.5.6, „Costruzione di messaggi di
istruzione/risposta“.
Esempio per un‘istruzione PKW:
Variare il valore di parametro del parametro indicizzato P140.02 (nella RAM) su 5,000Ω.
Il messaggio di esempio contiene perciò i seguenti valori:
Identifier istruzione
Riconosc. istruzione
Numero parametro
Indice
Valore parametro
300d
7d
140d
2d
5000d
012Ch
7h
008Ch
0002h
1388h
per impiego dell‘ID dell‘esempio di sopra
„variare valore parametro (Array- word)“
=> PKE = 708Ch
3 posti dopo la virgola (valore = 5000)
Con il CAN BusAnalyser++ della ditta Steinbeis i dati di trasmissione hanno in linea di massima l‘aspetto
(lunghezza dati = 8 Bytes, Low- ed High-Byte sono rappresentati scambiati):
Identifier
Campo dati
2C 01
8C 70
02 00
88 13
ID
PKE
IND
PWE1
00 00
Inoltre c‘è ancora la seguente possibilità:
PKW-Request-Broadcast
In questo caso viene elaborato un ordine parametri da tutti gli Slave al Bus contemporaneamente.
L‘indirizzo partecipanti non entra nella figura del CAN-Identifier, perché l‘Identifier deve essere tarato
uguale per tutti gli Slave, che adoperano questa funzione. La taratura di questo Identifier avviene tramite
il parametro CB 9 (P704). La risposta parametro relativa avviene con il su descritto CAN-Identifier per
PKW-Response
Note per la trasmissione PKW:
La lunghezza dell‘ordine come anche la risposta è sempre di 4 word. Non sono possibili ordini che
riguardino tutti gli indici di un parametro (p.e. "richiesta di tutti gli indici").
Di principio viene sempre trasmesso prima il Byte di valore basso (per word) opp. la word di valore basso
(per doppiaword). SIMOVERT 6SE70 non adopera parametri a doppiaword, questi ordini sono perciò
possibili solo in concomitanza con l‘accesso a parametri di schede tecnologiche (p.e. T400).
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-63
Messa in servizio
09.02
La CBC manda una risposta ad un ordine parametro solo se sono predisposti i dati dall‘azionamento.
Normalmente questo dura 20ms. Tempi di risposta più lunghi possono esserci solo se altri ordinanti (p.e.
interfaccia seriale di apparecchio base) inseriscono ordini di variazione con memorizzazione del valore
nella memoria permanente (EEPROM), così che l‘ordine venga riportato indietro.
In determinati stati di apparecchio (p.e. stati di inizializzazione) non avviene alcuna elaborazione
parametri o una molto ritardata.
In determinati stati di apparecchio (p.e. stati di inizializzazione) non avviene alcuna elaborazione
parametri o una molto ritardata.
4.5.3.2
Possibilità di diagnosi:
Indicazioni LED della CBC (LED lampeggianti significano funzionamento normale):
LED rosso
LED giallo
LED verde
stato di CBC
comunicazione tra SIMOVERT e CBC
comunicazione tra CBC e CAN-Bus
LED
Stato
rosso
giallo
verde
lampeggia
lampeggia
lampeggia
lampeggia
off
on
CBC attende l‘inizio dell‘inizializzazione con SIMOVERT
lampeggia
on
off
CBC attende la fine dell‘inizializzazione con SIMOVERT
lampeggia
lampeggia
off
nessun scambio dati PZD tramite CAN-Bus
lampeggia
on
on
CBC difettosa
funzionamento normale
Parametro di diagnosi r731:
Valore
r731.001
Significato
0
nessun guasto
In caso di guasto viene indicato il guasto F080/valore di guasto 5:
1
2
5
7
13
14
15
20
21
22
23
35
36
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
indirizzo al CAN-Bus (P918 / indirizzo slave) sbagliato
CAN-Identifier errato per PKW-Request (P696)
CAN-Identifier errato per PKW-Request-Broadcast (P704)
CAN-Identifier errato per PZD-Receive (P697)
CAN-Identifier errato per PZD-Send (P698)
lunghezza PZD-Send = 0 (P699)
lunghezza PZD > 16 , cioè troppo grande (P699)
CAN-Identifier errato per PZD-Receive-Broadcast (P701)
CAN-Identifier errato per PZD-Receive-Multicast (P702)
CAN-Identifier errato per PZD-Receive-Quer (P703)
Baudrate non valida(P705)
tipo di protocollo CAN errato (P706)
PKW-Request-Broadcast (P704) senza PKW-Request (P696)
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PKW-Broadcast
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Receive
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Send
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Receive-Broadcast
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Receive-Multicast
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Receive-Quer
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Receive
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Send
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Receive-Broadcast
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Receive-Multicast
sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Receive-Quer
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive con PZD-Send
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive con PZD-Receive-Broadcast
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive con ZD-Receive-Multicast
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive con PZD-Receive-Quer
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Send con PZD-Receive-Broadcast
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Send con PZD-Receive-Multicast
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Send con PZD-Receive-Quer
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive-Broadcast con PZD-Receive-Multicast
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive-Broadcast con PZD-Receive-Quer
sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive-Multicast con PZD-Receive-Quer
Valori di guasto per CAN-Layer 2:
4-64
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
Valore
Significato
r731.002
numero dei messaggi PZD-CAN ricevuti senza errori da On di tensione
r731.003
numero dei messaggi PZD andati persi da On di tensione
Se il Master CAN-Bus può elaborare messaggi PZD più velocemente degli slave, i
messaggi vanno persi
r731.004
contatore degli stati bus-Off da On tensione (allarme A084)
r731.005
contatore degli stati Error-Warning da On tensione (allarme A083)
r731.006
Stato del CAN-Controller
r731.007
Numero di errori nella ricezione di messaggi PZD
r731.008
Tipo di errore nella ricezione di messaggi PZD
r731.009
Valore di errore nella ricezione di messaggi PZD
r731.010
numero dei messaggi PZD-CAN inviati senza errori da On tensione
r731.011
numero dei guasti nell‘invio di messaggi PZD
per sovraccarico bus non è possibile inviare messaggi PZD
r731.012
Tipo di errore nell‘invio di messaggi PZD
r731.013
Valore di errore nell‘invio di messaggi PZD
r731.014
numero delle istruzioni PKW elaborate senza guasti e delle risposte da On tensione
r731.015
numero dei guasti nell‘elaborazione di istruzioni PKW, p.e. per sovraccarico bus o
risposte mancanti da CUD1 (tipo di guasto vedi sotto)
r731.016
0
9
11
12
tipo del guasto nell‘elaborazione di istruzioni PKW:
nessun guasto
guasto nell‘invio della risposta PKW (nell‘attesa di un canale libero)
Timeout nell‘attesa della risposta PKW-Antwort da CUD1
Timeout nell‘attesa di un canale libero (sovraccarico bus)
r731.017
Valore di errore nell‘elaborazione di istruzioni PKW
r731.018
numero delle istruzioni PKW andate perse
r731.026
versione software della CBC
(p.e. „12“ = versione 1.2, vedi anche r720)
r731.027
riconoscimento software
(riconoscimento versione software ampliato, vedi anche r722)
r731.028
data di generazione del software CBC
giorno (H-byte) e mese (L-byte)
r731.029
data di generazione del software CBC
anno
Segnalazioni di guasti ed allarmi:
Dettagli sulle segnalazioni di guasto si trovano al capitolo 7.
Guasto F080
Durante l‘inizializzazione della scheda CBC si è verificato un guasto, p.e. valore errato di un parametro
CB, indirizzo bus errato o scheda difettosa.
Guasto F081
L‘Heartbeat Counter (contatore su CBC), che viene visualizzato dal SIMOVERT, per sapere se la scheda
„vive„ ancora e se non è stata modificata per almeno 800ms.
Guasto F082
Caduta dei messaggi PZD o guasto nel canale di trasmissione.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-65
Messa in servizio
09.02
Allarme A083 (Error Warning)
Vengono ricevuti o inviati messaggi sbagliati ed il contatore di errori della scheda addizionale ha superato
il limite di allarme.
I messaggi sbagliati vengono ignorati. I dati trasmessi per ultimo rimangono validi. Se nei messaggi
sbagliati si tratta di dati di processo, in funzione del tempo di caduta del messaggio P695 può essere
rilasciata una segnalazione F082 con valore di guasto 10. Per dati PKW sbagliati non avviene alcuna
segnalazione di guasto.
Allarme A084 (Bus Off)
Vengono ricevuti o inviati messaggi sbagliati ed il contatore di errori della scheda addizionale ha superato
il limite di allarme.
I messaggi sbagliati vengono ignorati. I dati trasmessi per ultimo rimangono validi. Se nei messaggi
sbagliati si tratta di dati di processo, in funzione del tempo di caduta del messaggio P695 può essere
rilasciata una segnalazione F082 con valore di guasto 10. Per dati PKW sbagliati non avviene alcuna
segnalazione di guasto.
4-66
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
4.5.4
Messa in servizio
Corso nella messa in servizio della scheda seriale I/O SCB1:
1
Inserire la scheda SCB1 nello stato di disinserito nel posto di montaggio 2 (o impiegando una scheda
tecnologica nel posto di montaggio 3).
2
Impostare indirizzo di bus su SCI con selettore DIP-Fix-S1 (ogni slave SCI necessita di un proprio
numero di indirizzo):
3
Slave 1
Slave 2
numero di indirizzo
1
2
posiz. selettore S1
aperto
chiuso
Montare la scheda(e) Interface su profilo a cappello, formare il collegamento all‘alimentazione 24V e
collegamento conduttore a fibre ottiche tra SCB1 e SCI.
Per il funzionamento sono importanti i seguenti parametri, in funzione del tipo dello slave SCI usato e
delle funzioni necessarie (per dettagli vedi anche l‘elenco parametri al capitolo 5 e le istruzioni di servizio
delle schede):
- P660
Configurazione degli ingressi analogici da slave SCI1
Tramite gli indici per ogni ingresso viene fissato il tipo del segnale di ingresso usato.
- P661
Costante di tempo di filtro degli ingressi analogici da slave SCI1
Tramite gli indici per ogni ingresso viene fissato il filtro del segnale di ingresso.
- P662
Azzeramento Offset degli ingressi analogici da slave SCI1
Tramite gli indici per ogni ingresso viene eseguito l‘azzeramento del segnale di ingresso.
- P664
Emissione valore reale tramite uscite analogiche da slave SCI1
Tramite gli indici per ogni uscita con la scelta del numero di connettore viene fissato quale
valore viene emesso.
- P665
Amplificazione delle uscite analogiche da slave SCI1
Tramite gli indici per ogni uscita viene fissata l‘amplificazione.
- P666
Azzeramento Offset delle uscite analogiche da slave SCI1
Tramite gli indici viene eseguito per ogni ingresso l‘azzeramento del segnale d‘uscita.
- P682
Protocollo SCB
Scelta del tipo di funzionamento della scheda SCB1 (Master per slave SCI o comunicazione
Peer-to-Peer mediante conduttori a fibre ottiche)
- P684.2 SCB-Baudrate
Scelta della velocità di trasmissione con cui deve funzionare l‘‘interfaccia Peer-to-Peer della
SCB1 (P682 = 3)
- P687.2 Tempo di caduta messaggio SCB
Scelta del tempo di caduta del messaggio per il protocollo Peer-to-Peer
- P689.2 Passaggio Peer SCB
Registrazione delle word del messaggio Peer-to-Peer ricevuto che devono essere ritrasmesse
direttamente
- P690i
Valori reali SCB
Scelta dei valori di parametro che debbano essere trasmessi tramite l‘interfaccia seriale della
scheda SCB
- P090 opp. P091 per la registrazione della scheda
- Il parametro di indicazione r730 (informazioni di diagnosi) aiuta nella rimozione di problemi nella messa
in servizio.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-67
Messa in servizio
4
09.02
Disinserire ed inserire l‘alimentazione dell‘elettronica. Con ciò vengono acquisiti dalla scheda addizionale
i valori dei parametri su riportati.
La scheda opzionale SCB1 (Serial Communication Board 1) serve
- come Master di slave SCI1 e SCI2 (Serial Communication Interface).
- per la comunicazione mediante interfaccia Peer-to-Peer.
In entrambi i casi la comunicazione avviene tra le schede tramite conduttori a fibre ottiche (consiglio:
conduttori a fibre ottiche di plastica Siemens, CA-1V2YP980/1000,200A oppure cavi LWL con nucleo di
vetro Siemens, CLY-1V01S200/230,10A)
4.5.4.1
SCB1 come Master per SCI1 e SCI2
Si possono impiegare le schede SCI se sia necessaria un‘estensione di morsetti o se sia richiesta
obbligatoriamente una sicura separazione galvanica con conduttori a fibre ottiche.
In questo caso si ha uno scambio di dati solo tra il master SCB1 e gli slave SCI. Non è possibile uno scambio
tra gli slave SCI.
Alla SCB1 possono essere allacciati al massimo 2 SCI, o dello stesso tipo o di tipo diverso.
SCI1 o SCI2 sono estensioni morsetti che sono montati al di fuori del SIMOVERT 6SE70 Master su un profilo a
cappello e sono alimentati da un‘alimentazione esterna con tensione continua 24V (-17% +25%, 1A).
Le schede di interfaccia ampliano l‘apparecchio dei seguenti ingressi/uscite addizionali:
SCI1
SCI2
10
ingressi binari
16
ingressi binari
8
uscite binarie
12
uscite binarie
3
ingressi analogici
3
uscite analogiche
L‘assunzione dei dati SCI con la SCB1 opp. il passaggio alla SCI viene sincronizzato, cioè che i dati dei secondi
slave vengono rilevati oppure emessi contemporaneamente.
Dettagli sulle funzioni e sui circuiti degli ingressi ed uscite si trovano nelle istruzioni di servizio delle schede.
PRECAUZIONE
Le schede SCI non offrono alcuna protezione contro contatti accidentali o la sporcizia. La
protezione si assicura con il montaggio in un contenitore oppure in un sistema
sovraordinato (p.e. armadio).
La lunghezza massima per i cavi a fibre ottiche è di 10m.
Per l‘alimentazione esterna delle schede di interfaccia è necessario un filtro di ingresso.
Mettere a terra SCI a X80 con conduttore corto.
Ingressi analogici di SCI1: per ogni canale può essere usato solo l‘ingresso di tensione o
quello di corrente.
Uscite analogiche di SCI1: per ogni canale può essere usato solo l‘ingresso di tensione o
quello di corrente. Le uscite sono protette da cortocircuito.
Le uscite binarie del Driver sono protette da cortocircuito. A queste uscite possono essere
allacciate solo relé in collegamento con un‘alimentazione esterna.
Le uscite di relé binarie non sono dimensionate per una sicura separazione.
Le schede possono essere posate solo su supporti buoni conduttori.
4-68
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
Schema consigliato per il collegamento di SCB1 con SCI1 e SCI2 con conduttore a fibre ottiche:
SCB1
U121
U425
U125
U435
U421
24V
SCI2
SCI1
X429
U431
X427
X428
X439
X438
X437
AVVERTENZA
Se nello scambio di dati in funzione tra SCB1 e SCI cade l‘alimentazione a 24V di
uno slave, allora viene trasmesso alla SCB1 o SIMOVERT 6SE70 un „1“ presente
ad un ingresso binario ancora brevemente prima della caduta definiva delle tensione
invece di „0“.
Se per contro viene interrotto il conduttore a fibre ottiche, nel SIMOVERT 6SE70
rimane l‘„1“.
4.5.4.2
SCB1 quale interfaccia Peer-to-Peer
Tramite l‘interfaccia Peer-to-Peer possono essere trasmessi oltre velocemente dati di processo a catena da
apparecchio ad apparecchio (tra moduli master SCB1). I dati da trasmettere dall‘apparecchio sono considerati
come valori reali. Con ciò possono essere parametrizzati con il meccanismo di connessione PZD esistente
(P690). I dati da trasmettere vengono così connessi tramite un‘altra interfaccia come un‘emissione di valore
reale.
I dati trasferiti non possono essere manipolati (p.e. moltiplicazione per un fattore).
Il primo apparecchio all‘inizio della catena Peer-to-Peer alimenta i valori di riferimento desiderati con l‘ausilio dei
relativi parametri di visualizzazione.
I dati ricevuti vengono considerati come altri riferimenti che arrivano dall‘esterno e connessi con i corrispondenti
parametri di origine.
Bit e word di controllo possono essere presi singolarmente dal messaggio Peer-to-Peer ed essere connessi con
altri bit ad una word di controllo risultante all‘interno dell‘apparecchio. La word di controllo 1 è trasmessa quale
1°word, la word di controllo 2 come 4° word nel messaggio Peer-to-Peer.
4.5.4.3
Possibilità di diagnosi:
indicazione LED della SCB1:
LED acceso
LED lampeggia
LED off
stato-reset
funzionamento normale
guasto
indicazione LED degli slave SCI1 opp. SCI2:
LED acceso
LED lampeggia
LED off
stato-reset
lampeggia-12Hz
nessun traffico di messaggi (p.e. cavo a fibre ottiche
non allacciato)
lampeggia-5Hz
traffico messaggi con errori (p.e. anello con cavo a
fibre ottiche interrotto o altri slave senza tensione di
alimentazione)
lampeggia-0,5Hz funzionamento normale
guasto
Dettagli sulle possibili segnalazioni di guasto ed allarme da SCB1 opp. SCI (da F070 a F079 e da A049 a A053)
si trovano al capitolo 7.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-69
Messa in servizio
4.5.5
09.02
Sequenza nella messa in servizio della scheda SCB2:
1
Inserire la scheda SCB2 nello stato di disinserito nel posto di montaggio 2 (o impiegando una scheda
tecnologica nel posto di montaggio 3).
2
Per il funzionamento sono importanti i seguenti parametri (per dettagli vedi anche l‘elenco parametri al
capitolo 5 e istruzioni di servizio di SCB2):
- P682
Protocollo SCB
Scelta del tipo di funzionamento dell’interfaccia della SCB2
- P683.2 Indirizzo bus SCB
Scelta dell’indirizzo di bus con cui tramite il bus USS (P682 = 1 o 2) può essere attivata la
SCB2
- P684.2 SCB-Baudrate
Scelta della velocità di trasmissione con cui deve funzionare l’interfaccia USS (P682 = 1 o 2) o
l’interfaccia Peer-to-Peer (P682 = 3) della SCB2
- P685.2 Numero PKW SCB
Scelta del numero delle word (16-Bit) della parte PKW nel blocco dati netti del messaggio USS
(P682 = 1 o 2)
- P686.2 Protocollo SCB
Scelta del numero delle word (16-Bit) della parte PZD nel blocco dati netti del messaggio USS
(P682 = 1 o 2)
- P687.2 Tempo di caduta messaggio SCB
Scelta del tempo di caduta del messaggio per protocollo USS o Peer-to-Peer
- P689.2 Passaggio Peer SCB
Registrazione delle word del messaggio Peer-to-Peer ricevuto che devono essere ritrasmesse
direttamente
- P690i
Valori reali SCB
Scelta dei valori di parametro che debbano essere trasmessi tramite l’interfaccia seriale della
SCB2
- r730i
Diagnosi SCB
Informazioni di diagnosi della SCB
- P090 opp. P091 per la registrazione della scheda
- Il parametro di indicazione r730 (informazioni di diagnosi) aiuta nella rimozione di problemi nella messa
in servizio.
3
Disinserire ed inserire l‘alimentazione dell‘elettronica. Con ciò vengono acquisiti dalla scheda addizionale
i valori dei parametri su riportati.
La scheda opzionale SCB2 (Serial Communication Board 2) mette a disposizione un’ulteriore interfaccia
seriale sia con protocollo USS che Peer-to-Peer
Tramite il protocollo USS da un master si possono controllare fino a 31 slave (convertitori). In questo
caso si devono inserire le resistenze di chiusura del bus nell’ultimo partecipante, chiudendo il selettore
S1 per impedire disturbi di trasmissione.
Tramite protocollo Peer-to-Peer si possono passare velocemente dati da apparecchio ad apparecchio
(p.e. per la realizzazione di riferimenti in cascata).
4-70
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
4.5.6
Messa in servizio
Creazione di messaggi di istruzione / risposta
La creazione del campo di dati utili di messaggi di istruzione e risposta di principio non si differenzia per
PROFIBUS e CAN-Bus. C‘è differenza solo nel quadro del protocollo e nella sequenza di byte H ed L nella
trasmissione. La costruzione del quadro del protocollo e della sequenza dei byte viene perciò descritta, se
necessario, nei corrispondenti capitoli delle istruzioni di servizio delle schede.
Di principio ogni istruzione opp. ogni risposta, accanto al quadro del messaggio con Header e Trailer, si
compone di tre campi:
Header
riconoscim.parametro
PKE
indice
IND
valore parametro
PWE
Trailer
Il riconoscimento parametro contiene un riconoscimento istruzione o risposta (tipo dell‘istruzione o della
risposta) ed il numero del parametro interessato. Il bit di segnalazione spontanea SPM (bit11) non viene
adoperato nel SIMOVERT 6SE70 unità di alimentazione.
Header
riconoscim.parametro
PKE
riconoscimento
istruz./ risposta
SPM
indice
IND
valore parametro
PWE
Trailer
numero parametro (PNU)
I bit da bit 0 a bit 10 contengono il numero del parametro interessato dall‘istruzione.
Numero di parametro (PNU):
Campo parametri
Numero indicato
Introduzione
nell‘OP1S
PNU riconoscimento
parametro
Apparecchio base
Pxxx, rxxx
0 - 999
0 - 999
Scheda tecnologica
Hxxx, dxxx
1000 - 1999
1000 - 1999
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
4-71
Messa in servizio
09.02
I bit da bit 12 a bit 15 contengono il riconoscimento di istruzione opp. Il relativo riconoscimento di risposta
corrispondentemente al seguente elenco:
Riconoscim.
istruzione
Significato
0
Nessuna istruzione
0
1
Richiesta valore di parametro (word o doppia word)
1o2
2
Modifica valore di parametro (word)
1
3
Modifica valore di parametro (doppia word)
2
4
Richiesta elemento di descrizione
3
Riconoscimento risposta
positivo
5
riservato
-
6
Richiesta valore di parametro (Array) (word o doppia word)
4o5
7
Modifica valore di parametro (Array-word)
4
8
Modifica valore di parametro (Array-doppia word)
5
9
Richiesta numero degli elementi Array
6
10
riservato
-
11
Modifica valore parametro (Array-doppia word) e memorizz. nella EEPROM
5
12
Modifica valore parametro (Array-word) e memorizzazione nella EEPROM
4
13
Modifica valore parametro (doppia word) e memorizzazione nella EEPROM
2
14
Modifica valore parametro (word) e memorizzazione nella EEPROM
1
15
Richiesta testo
15
negativo
7 oder 8
Se l‘istruzione non ha potuto essere eseguita dall‘azionamento, non si ha la risposta con il relativo
riconoscimento di risposta, ma con il riconoscimento di errore 7 (oppure 8).
In questo caso come valore di parametro viene segnalato di ritorno un codice di errore per la descrizione più
precisa dell‘errore corrispondentemente al seguente elenco:
Codice
guasto
4-72
Significato
0
Numero di oarametro non consentito (PNU)
PNU non è presente
1
Valore di parametro non modificabile
Parametro di visualizzazione
2
Limiti di valore inferiori e superiori toccati
3
Subindice errato
4
Il parametro non è indicizzato (nessun Array)
5
Tipo di dati sbagliato
6
Il valore di parametro è solo resettabile
7
L‘elemento di descrizione non è modificabile
8
PPO-Write (secondo "Information Report") non è disponibile
9
La descrizione parametri non è presente
10
Gradino di accesso sbagliato
11
Nessun sblocco parametrizzazione (P927)
12
Manca la parola chiave
13
Il testo non può essere letto ciclicamente
15
Testo non presente
16
PPO-Write missing
17
Stato di funzionamento errato
19
Il valore non può essere letto ciclicamente
101
Numero di parametro al momento disattivato
102
Larghezza canale troppo piccola
103
Numero PKW sbagliato
Parametro chiave P051 sbagliato
Riguarda solo interfacce seriali
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Messa in servizio
Codice
guasto
Significato
104
Valore di parametro non ammissibile
105
Parametro indicizzato
106
Istruzione non implementata nell‘azionamento
107
Testo non modificabile
108
Numero di valori di parametro errato
Con parametri di scelta BiCo
Per istruzione "Modificare tutti gli indici"
L‘indice IND per parametri non indicizzati contiene il valore 0, per parametri indicizzati viene introdotto un
valore di indice lungo 8-Bit (in Low-Byte).
Eccezione: per servizi PROFIBUS ciclici qui è scambiato il byte L ed il byte (vedi „Istruzioni di servizio di schede
PROFIBUS“).
Header
riconoscim.parametro
PKE
Bit
15
indice
IND
indice, H-Byte
valore parametro
PWE
Trailer
indice, L-Byte
Il valore di indice 255 significa, che l‘istruzione riguarda tutti gli indici del parametro corrispondente. Per
un‘istruzione di modifica i valori di parametro devono essere passati per tutti gli indici del parametro. Al
contrario l‘azionamento fornisce per un‘istruzione di lettura tutti i valori di indice nel messaggio di risposta.
Il valore di parametro PWE viene considerato quale grandezza a doppia word (PWE1 e PWE2). Nella
trasmissione di grandezze word in questo caso la High-Word viene messa a 0.
Header
riconoscim.parametro
PKE
indice
IND
PWE1
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
valore parametro
PWE
Trailer
PWE2
4-73
Messa in servizio
4-74
09.02
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
5
Elenco parametri
Elenco parametri
Elenco parametri, panoramica
Campo dei numeri
di parametro
Funzione
000
Parametri di visualizzazione generali
001 - 049
Parametri di visualizzazione generali
050 - 069
Parametri generali
070 - 089
Dati apparecchio
090 - 099
Configurazione hardware
100 - 149
Dati del circuito intermedio
150 - 329
Regolazione
330 - 409
Funzione comfort
410 - 549
Canale riferimento
550 - 649
Collegamento bit di stato e comando
650 - 679
Introduzioni ed emissioni analogiche
680 - 719
Configurazione interfacce
720 - 759
Funzioni di diagnosi
760 - 779
Set di comando
780 - 799
Parametri di fabbrica
900 - 999
Parametri di profilo (Profibus)
AVVISO
Per l’unità di alimentazione viene inserito lo stesso Software come per le unità di alimentazione e ricupero
della serie di apparecchiature 6SE70.
La differenza funzionale tra unità di alimentazione e unità di alimentazione e ricupero si ha con il parametro
P070.
Si devono ignorare nomi di riferimento al “ricupero” eventualmente contenuti in queste istruzioni di servizio.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-1
Elenco parametri
09.02
Elenco parametri, panoramica ed abbreviazioni
Esempio:
PNU
Nome parametro OP1S
* : Ord.
Descrizione
Campo valori
[Dimensione]
Testo di scelta
Num. Indici
Tar. fabbr.
da 0 a 9999
[ms]
4
500
Par.
P329
Tempo precarica
1)
Tempo precarica del circuito intermedio
Vedere variare
(accesso
/
stato)
35)/ BR6)
3/ BR7)
Parametro RDS2)
∧ 14)
PNU=149Hex; Tipo=O2;3) Normalizzazione: 1Hex =
1) Un
* sotto il numero di parametro significa che si tratta di un parametro di conferma, cioè il valore variato
viene attivato solo con la pressione del tasto P (tasto di commutazione).
2) Abbreviazione per parametri indicizzati
RDS
G/R
Parametro - Set di dati di Riserva con 4 indici, commutazione con parola di comando 2, Bit 18 e 19
Parametro con possibilità di commutazione per taratura di base, di riserva nella parola di comando 2, Bit 30
3) Dati del tipo di parametro
O2
I2
V2
L2
Valore 16 Bit senza segno
Valore 16 Bit con segno
Grandezza codificata Bit
Grandezza codificata nibble
4) Normalizzazione per accesso tramite il meccanismo PKW.
Se necessari: dati del gruppo di normalizzazione per dati di processo (PZD)
Gruppo PZD
0 o nessun dato
1
Normalizzazione PZD
Come normalizzazione PKW
4000Hex = 100%
5) Gradino di accesso (P051), dal quale un parametro può venir indicato o variato
1
2
3
4
Servizio funzionamento
Modo standard
Modo esperti
Parametro interno di fabbrica
6) Dati degli stati di servizio, in cui il parametro può venir indicato
7) Dati degli stati di servizio, in cui il parametro può venir cambiato
6) 7) Stati di servizio:
U
H
A
B
Introduzione MLFB
Configurazione hardware
Taratura azionamento
Pronto (ingl.: guasto)
R
Funzionamento (Run)
8)
o000
o002, o004
o005
o007, o008, o009,
o010, o011, o012, o021
o014, o015, o018
** sotto il numero di parametro significa, che questo parametro per la presenza di una “unità di
alimentazione 6SE70” (P070 (MLFB) ≥ 101) non è esistente.
9)Un valore di taratura di fabbrica tra parentesi significa, che il valore dato vale solo per P077=0. Più
precisamente al riguardo vedi capitolo 4.3.9.1 “Taratura di fabbrica”.
5-2
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
PNU
5.1
r000
Elenco parametri
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0 a 21
-
1/UHABR
Indicazioni servizio
Indicaz.servizio
Indicazione stato, segnalazioni di allarme, guasto dell’unità E/R
Descrizione, vedi capitolo 6 servizio
o014
-I
II
Servizio (= RUN)
nessun ponte a tiristori inserito
parte alimentazione inserito
parte recupero inserito
o012
Fase di test
Attesa fino a che la verifica dei tiristori e /o il test verso terra sia
allacciata (funzione di scelta: P353≠0 o P354≠0
Avviso: il test dei tiristori può essere eseguito solo se la
tensione del circuito intermedio è inferiore al 5% di 1.35*P071.
Dopo un comando di marcia si ha unÞattesa nello stato di
O
servizio 012, fino a che sia soddisfatta questa condizione!
o011
Attesa dello sblocco funzionamento
Attesa dello sblocco funzionamento
o010
Attesa di tensione di rete
Attesa fino alla conclusione della verifica della simmetria di rete
Attesa di tensione agli allacciamenti di potenza X1-U1, X1-V1,
X1-W1 (Ponte di alimentazione)
Attesa di segnalazione agli allacciamenti di potenza X4-1U2,
X4-1V2, X4-1W2 (Ponte di recupero)
Attesa segnalazione di ritorno “contattore di rete inserito"
Stato di attesa prima dell’inserzione (tempo attesa P409)
oppure
oppure
oppure
oppure
o009
Attesa di inserzione (=PRONTO ALL’INSERZIONE)
Attesa di inserzione (è presente OFF1)
oppure Attesa fino a che un arresto interno viene rilevato tramite
predisposizione di un comando esterno di arresto.
o008
Blocco inserzione, circuito senza tensione (OFF)
Attesa di tacitazione del blocco inserzione tramite
predisposizione del comando ARRESTO
oppure Circuito senza tensione (OFF2)
oppure Attesa sino a che non sia stato ricevuto un messaggio Peer-ToPeer valido su SST2 (solo per P688=1, se è impostato i003=0)
o007
Guasto
E’ presente una segnalazione di guasto.
o021
Download
Può essere eseguito un download di parametro tramite SST1
o005
Tarature azionamento
o004
Tarature ardware
o002
Viene inizializzata l’elettronica
Viene inizializzata l’elettronica delle cartelle addizionali
oppure Viene inizializzata l’elettronica dell’apparecchio di base
o001
Formare tarature di fabbrica
o000
Impostazione MLFB
PNU=00Hex;
∧1
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-3
Elenco parametri
PNU
5.2
r001
09.02
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0 a 21
-
2/UHABR
da 0 a 1000
[V]
-
2/
BR
da -53 a 199
[°C]
-
3/
BR
da 0 a 1
-
2/
BR
3
-
2/
BR
da 0.0 a 1000.0
[V]
-
2/
BR
da 0.0 a 1000.0
[V]
-
2/
BR
Parametri di visualizzazione generali
Stato servizio
Parametro visualizzazione per lo stato attuale dell’unità E/R
0 = Introduzione MLFB (P070)
1 = Formare taratura di fabbrica
2 = Inizializzazione hardware
4 = Tarature hardware
5 = Taratura azionamento
7 = Guasto
8 = Blocco inserzione
9 = Pronto all’inserzione
10 = Attesa tensione rete
11 = Pronto servizio
12 = Test contatto a terra
14 = Unità E/R è in servizio
15 = Rampa di discesa attiva (AUS1)
18 = Identificazione circuito corrente oppure formare
21 = Viene eseguito un download di taratura di parametri
r006
(U)
(H)
(H)
(A)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(R)
(R)
(R)
(B)
PNU=1Hex;
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex ∧
=1
Tens.circ.interm
Valore ist. tensione circuito intermedio
r011
∧1V
PNU=6Hex;
Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Temp.co.raffr.
Temperatura del corpo raffreddante
PNU=0BHex;
r012
Ing.MLFB
Iniz. E/R
Iniz.conf.HW
Config.HW.
Tarat.azion.
Guasto
Blc.inser.
Pro.inser.
Tens.rete
Pro.serv.
Test di terra
Funzion.
OFF 1
Id.ci.corr.
Download
∧ 1 °C PZD-Gr.: 1
Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Uscita analogica: +/-100% ∧ +/-100 °C
=
Base/Riserva
Taratura di base/riserva del collegamento dati di processo per i Bit parola
di comando
0: Taratura di base
1: Taratura di riserva
r013
∧1
PNU=0CHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Ore servizio
Indicazione delle ore di funzionamento con impulsi d’accensione sbloccati
(Stato di servizio: servizio)
Vengono presi in considerazione tutti i tempi > ca. 0,1 s.
i001 = Giorni (0..9999)
i002 = Ore (0..24)
i003 = Secondi (0..3600)
g
h
s
Con la formazione di taratura di fabbrica (P052=1) il conta ore r013 viene
messo a valore 0.
r030
∧1
PNU=0DHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Tens.alim.
Indicazione della tensione di rete al ponte di alimentazione (fase W-U)
PNU=1EHex;
r031
∧ 0.1 V
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
0 . 100%^ da 0. 0 fino a 1638.4
Tens.ric.
Indicazione della tensione di rete al ponte di ricupero(valore medio delle 3
fasi)
PNU=1FHex;
5-4
∧ 0.1 V
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
0-100% ^da 0.0 fino a 1638.4
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
r032
Frequenza rete
da 0.01 a 65.00
[Hz]
-
2/
BR
da 0.0 a 165.0
[°el]
-
2/
BR
da -150.0 a 150.0
[%]
-
3/
BR
da -199 a 199
[%]
-
2/
BR
da 0 a 199
[%]
-
3/
BR
da 0 a 199
[%]
-
2/
BR
da -199.9 a 199.9
[%]
-
3/
BR
da -112.1 a 112.1
[%]
-
2/
BR
Indicazione della frequenza di rete
PNU=20Hex;
r033
∧ 0.01 Hz PZD-Gr.: 1
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Uscita analogica: 0 - 100% ∧ da 0 a 50 Hz
=
Angolo comando
Indicazione dell’angolo di comando
PNU=21Hex;
r034
∧ 0.1 °el PZD-Gr.: 1
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Uscita analogica: 0 - 100% ∧ 0°el -180°el
=
Id (riferim.)
Indicazione del riferimento di corrente del circuito intermedio
PNU=22Hex;
r035
∧ 0.1 % PZD-Gr.: 1
Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Uscita analogica: ±100% ∧ ±P075
=
Id (ist)
Indicazione del valore ist. di corrente del circuito intermedio
PNU=23Hex;
r036
∧ 1 % PZD-Gr.: 1
Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Uscita analogica: ± 100% ∧ ± P075
=
Ud (rif.)
Indicazione del riferimento di tensione del circuito intermedio
Il riferimento 1,35*r030, limita i valori di P074 fino a 106,8%.
PNU=24Hex;
r037
∧ 1 %, 100% ∧ 1.35 P071
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
=
*
PZD-Gr.: 1
Ud (ist)
Indicazione del valore ist. di tensione del circuito intermedio
PNU=25Hex;
r038
∧ 1 % PZD-Gr.: 1
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Uscita analogica: 100% ∧ 1.35*P071
=
Ud diff.regol.
Indicazione della differenza rifer.-valore ist. del regolatore di tensione del
circuito intermedio
PNU=26Hex;
r039
∧ 1 % PZD-Gr.: 1
Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Uscita analogica: 100% ∧ 1.35*P071
=
Usc.analogica
Indicazione dei morsetti X102-14 (uscita di scelta analogica)
PNU=27Hex;
∧ 0.1 PZD-Gr.: 1
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
∧
± 100% ± 10V al morsetto X102-14
=
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-5
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
* : Ord.
Descrizione
Campo valori
[Dimensione]
Testo di scelta
Num. Indici
Tar. fabbr.
Vedere variare
(accesso/
stato)
da 0 a 1
0
2/UHABR
2/ HABR
2
1/UHABR
1/UHABR
0
2/UHABR
2/UHAB
Par.
5.3
Parametri generali
P050
Lingua
*
Lingua del display sul pannello OP
0:
1:
2:
P051
*
*
3:
4:
Francese
Italiano
∧1
PNU=32Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Punto di accesso
Servizio con PMU/OP con funzione motopotenziometro
Modo standard
Modo esperti
∧1
PNU=33Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Scelta funzione
da 1 a 3
Servizio
Standard
Esperti
0 a 22
Scelta di diversi paragrafi di messa in servizio e funzioni speciali.
(Dettagli vedi capitolo 4.3.9)
0=
Ritorno da una delle funzioni descritte successivamente nello
stato del convertitore precedente.
1 = Reset parametri: tutti i parametri vengono riportati ai loro valori
originali (taratura di fabbrica).
Questa funzione è accessibile anche secondo Profibus Profil DVA
attraverso il parametro P970. Dopo la conclusione di questa
funzione il valore di parametro viene automaticamente riportato a
0.
2 = Sblocco taratura MLFB (cambio nello stato del convertitore
sblocco MLFB). Per l'abbandono della funzione il parametro deve
venir messo di nuovo a 0 (ritorno).
3 = Upread/Download (cambio nello stato convertitore
upread/download). Per l'abbandono della funzione il parametro
deve venir messo di nuovo a 0 (ritorno).
4 = Configurazione hardware (cambio nello stato convertitore taratura
hardware). Per l'abbandono della funzione il parametro deve venir
messo di nuovo a 0 (ritorno).
5 = Taratura d'azionamento (cambio nello stato convertitore taratura
d'azionamento per la parametrizzazione dei dati motore). Per
l'abbandono della funzione il parametro deve venir messo di
nuovo a 0 (ritorno).
6 = Parametrizzazione automatica: parametrizza
comando/regolazione (eccezione regolatore n/f) secondo dei dati
di targa del motore.
7 = Identificazione motore da fermo: parametrizzazione della
regolazione secondo i dati motore nominali (senza regolatore n/f);
comprende il test di contatto a terra e funzione 6.
20 = Formazione del circuito intermedio
21 = Identificazione circuito corrente: Parametrizzazione dei parametri
regolatore o unità E/R
22 = Indicare solo parametri con valori variati
Attenzione: Questa funzione è usabile solo per servizio sulla
PMU. Abbandonando la funzione il parametro deve essere
rimesso a 0 (ritorno).
PNU=34Hex;
5-6
Tedesco
Inglese
Spagnolo
Francese
Italiano
Taratura del punto di accesso, con punto di accesso crescente possono
essere letti e variati più parametri in crescendo.
1:
2:
3:
P052
Tedesco
Inglese 4:
Spagnolo
Ritorno
Reset par.
Ing. MLFB
Upread/Download
Config. HW
Tar. azion.
Formaz.
Id.circ.cor.
Par.var.
∧1
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
* : Ord.
Par.
P053
*
Num. Indici
Tar. fabbr.
Descrizione
Campo valori
[Dimensione]
Testo di scelta
Vedere variare
(accesso/
stato)
Sblc.parametriz.
da 0 a 31
6
1/UHABR
1/ HABR
da 0 a 1
0
3/
3/
BR
BR
012
3/
3/
B
B
Sblocco di interfacce per la parametrizzazione
Il parametro è sempre scrivibile da ogni interfaccia.
Valori parametro:
0: niente
1: COM BOARD
2: BASE KEYPAD
4: BASE SERIAL (SST1)
8: Serial I/O (SCB con USS)
16: TECH BOARD
(CB)
(PMU)
(SST1 e OP)
(SCB)
(TB)
Nota per la taratura:
Ogni interfaccia è codificata con un numero. L'introduzione del numero o la
somma di diversi numeri abbinati alle interfacce sblocca l'interfaccia(e)
interessata(e) per l'uso come interfaccia di parametrizzazione.
Esempio:
Il valore di taratura di fabbrica 6 ( =4+2) significa che le interfacce BASE
KEYPAD (PMU) e BASE SERIAL (SST1) hanno lo sblocco
parametrizzazione.
P054
∧1
PNU=35Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
OP-Hinterleuchtg
Illuminazione di fondo di OP
0 = illuminazione di fondo attiva
1 = illuminazione di fondo attiva solo durante il servizio
P055
*
∧1
PNU=36Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Param.copiat.
Questo parametro permette la copiatura dai set di parametri 1, 2, 3 o 4 a set
di parametri 1, 2, 3 o 4.
Dal procedimento di copiatura sono interessati solo i parametri dati nel
paragrafo 4.4 “commutazione dei set di dati”, dove ognuno di questi
parametri presenta 4 indici, che sono abbinati ai 4 set di dati.
Il set di parametri 1 è impostabile con i parametri Pxxx i001
Il set di parametri 2 è impostabile con i parametri Pxxx i002
Il set di parametri 3 è impostabile con i parametri Pxxx i003
Il set di parametri 4 è impostabile con i parametri Pxxx i004
0xy
1xy
sempre in servizio
da 011 a 144
Non fare niente, valore di ritorno automatico alla fine di una
procedura di copiatura.
I contenuti del set di parametro x (x = 1, 2, 3 o 4) vengono copiati
sul set di parametri y (y = 1, 2, 3 o 4) (il set di parametri x resta
invariato, i contenuti originali del set di parametri y vengono
titolati).
x ed y sono numeri di set di parametri rispettivi (1, 2, 3 o 4) di
parametri fonte e termine.
Il procedimento di copiatura rispettivo viene avviato con commutazione di
P055 nel modo parametro, se P055 = 1xy e non è presente lo stato di
servizio “RUN”. Alla fine del procedimento di copiatura P055 viene riportato
a P055 = 1xy.
Attenzione: dopo l’avvio di un procedimento di copiatura l’alimentazione
dell’elettronica non deve venir staccata per più di 3 minuti, affinchè i
parametri copiati possono venir assunti nella EEPROM.
P055 non viene memorizzato nell’EEPROM e dopo l’inserzione
dell’alimentazione dell’elettronica ha il valore “012”.
PNU=37Hex;
∧1
Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-7
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
* : Ord.
Descrizione
Campo valori
[Dimensione]
Testo di scelta
Num. Indici
Tar. fabbr.
Vedere variare
(accesso/
stato)
da 0 a 120
je nach
Gerät
3/U BR
3/U
da 100 a 1000
[V]
laut P070
2/ ABR
2/ A
da 10 a 100
[% di P071]
61
2/
2/
BR
BR
da 0.0 a 3276.7
[A]
laut P070
3/
3/
BR
B
da 001 a 222
002
3/ ABR
3/ A
Par.
5.4
Dati apparecchio
P070
MLFB(6SE70 ... )
*
MLFB (numero dÞordinazione) dellÞunit… di alimentazione / recupero
Fino a che P070 non è stato tarato, viene scelto automaticamente,
dopo rete-ON “precarica”!
Qui si deve inserire la codifica dell’MLFB corrispondente secondo capitolo
4.3.9.2
P071
*
P074
PNU=46Hex;
V di rete
∧1
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Tensione allacciamento di rete del ponte di alimentazione
Valore effettivo della tensione nominale con cui la parte di potenza viene
effettivamente fatta funzionare
∧1
PNU=47Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Soglia V bassa
Soglia intervento per lo sgancio per tensione bassa e controllo caduta di
fase e soglia per la tensione del circuito intermedio (vedi anche capitolo
4.3.10.1).
P075
*
∧1
PNU=4AHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Corrente E/R
Corrente continua nominale dell’unità d’alimentazione / recupero
Corrente continua d’uscita (valore medio) agli allacciamenti di potenza X1-C
e X1-D.
P076
∧ 0.1
PNU=4BHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Config.par.pot.
*
Configurazione della parte di potenza
xx1
xx2
solo funzionamento motorico
possibile funzionamento motorico e rigenerativo
00x
da x1x a x2x
non presente alcuna parte di potenza collegata in parallelo
numero delle parti collegate in parallelo addizionali in
direzione alimentazione
numero delle parti collegate in parallelo addizionali in
direzione recupero
da 0xx a 2xx
Il numero delle parti di potenza in parallelo di alimentazione deve essere più
alto od uguale di quelle di recupero:
Configurazioni consentite: P076= 00x, 01x, 02x, 11x, 12x, 22x
Parte (i) di potenza di alimentazione: E
EE
EEE
EE
EEE
EEE
Parte (i) di potenza di recupero:
R
R
RR
RR
RRR
R
Fattore di correzione:
1
2
3
1
3/2 1
In direzione recupero viene considerato il fattore di correzione succitato nel
calcolo dell’amplificazione del regolatore Ud e nella registrazione della
capacità del circuito intermedio valida per il calcolo della corrente di carico.
PNU=4CHex;
5-8
Tipo=L2;
∧1
Normalizzazione 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
* : Ord.
Par.
P077
*
Num. Indici
Tar. fabbr.
Descrizione
Campo valori
[Dimensione]
Testo di scelta
Vedere variare
(accesso/
stato)
Tipo-tar.fabbr.
da 0 a 6
0
3/U BR
3/U
-
3/ B
Taratura di fabbrica selettiva (vedi anche capitolo 4.3.9.1)
Il parametro è cambiabile nello stato "Introduzione MLFB" (P052=2).
Ci sono due possibilità, i parametri da tarare dipendenti da P077:
1. Se non è stato dato “nessun” MLFB (P070=0), allora vengono impostati
i corrispondenti parametri dopo introduzione di P077 ed abbandono di
“introduzione MLFB” (P052=0).
2. Con la scelta di "Par.-Reset" (P052=1 o P970=0) viene eseguita la
“Formazione taratura di fabbrica”, dove la taratura di P077 è presa in
considerazione. Ivalori di P070 e P077 rimangono inalterati, tutti gli altri
parametri vengono riportati alla propria taratura di fabbrica.
RRU
Valori di parametro:
0:Taratura di fabbrica secondo “Elenco parametri”, capitolo 5
1: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati
diversamente rispetto a “0”
P554, P555
2: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati
diversamente rispetto a “0”
P554, P555, P565, P566, P567, P575, P588, P607
4: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati
diversamente rispetto a “0”
P554, P555, P565, P566, P575, P588, P607
5: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati
diversamente rispetto a “0” P486, P554, P555, P561, P565, P566, P567,
P572, P575, P583, P587, P588, 607
6: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati
diversamente rispetto a “0”
P486, P554, P555, P561, P565, P566, P572, P575, P583, P587, P588,
P607
r089
∧1
PNU=4DHex; Tipo=02; Normalizzazione: 1Hex =
Pos.mtg.cart.1
4
Cartella al posto di montaggio 1 (sinistra ) nel box dell’elettronica.
4 = Cartella CUR
(Sigla : RRU=Rectifying Regenerative Unit)
PNU=59Hex;
RRU
∧1
Tipo=02; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-9
Elenco parametri
PNU
5.5
09.02
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0 a 3
0
3/ HBR
3/ H
0
3/ HBR
3/ H
Configurazione hardware
P090
Cartella connt.2
*
Cartella su connettore 2 (destra) nel box elettronica
0 = nessuna opzione
1 = Communication Board
2 = Technology Board
3 = Serial Communication Board
Niente Opt.
COM Board
TECH Board
CB seriale
Note per taratura:
Sono ammesse solo le seguenti combinazioni di cartelle e connettori:
Connettore 3(P091)
SCB
CB
SCB
CB
P091
*
Connettore 2(P090)
CB
TB
SCB
CB
TB
TB
SCB
∧1
PNU=5AHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Cartella connt.3
da 0 a 3
Cartella su connettore 3 (in mezzo) nel box elettronica
Testo P090
Descrizione vedi P090 (cart. Connettore 2)
PNU=5BHex;
5-10
∧1
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
PNU
5.6
P140
Elenco parametri
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0.000 a 32.767
[Ω]
4
0.000
3/
3/
BR
BR
da 0.00 a 327.67
[mH]
4
0.00
3/
3/
BR
BR
da 0.000 a 32.767
[Ω]
4
0.000
3/
3/
BR
BR
da 0.00 a 327.67
[mH]
4
0.00
3/
3/
BR
BR
da 0.00 a 327.67
[mF]
4
0.00
3/
3/
BR
BR
Dati del circuito intermedio
R ponte alim.
Resistenza del circuito nel ponte di alimentazione.
Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di
corrente (P052=21)
Parametro RDS
P141
∧ 0.001
PNU=6EHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
L ponte alim.
Induttanza del circuito nel ponte d’alimentazione
Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di
corrente (P052=21)
P142
**
Parametro RDS
∧ 0.01
PNU=6FHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
R ponte recup.
Resistenza del circuito nel ponte di recupero
Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di
corrente (P052=21)
Parametro RDS
P143
**
∧ 0.001
PNU=70Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
L ponte recup.
Induttanza del circuito nel ponte di ritorno.
Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di
corrente (P052=21)
Parametro RDS
P144
∧ 0.01
PNU=71Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
C circ.interm.
Capacità del circuito intermedio
Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di
corrente (P052=21)
Parametro RDS
PNU=72Hex;
∧ 0.01
Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-11
Elenco parametri
PNU
5.7
r150
09.02
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0 a 1818Hex
-
3/ BR
da 0.0 a 150.0% di
P075
[%]
4
150.0%
3/
3/
ABR
A
da -150.0 a 0.0% di
P075
[%]
4
-150.0%
3/
3/
ABR
A
da 0.01 a 1.00
4
0.15
3/
3/
BR
BR
da 0.001 a 1.000
[s]
4
0.015
3/
3/
BR
BR
da 0.10 a 200.00
4
3.00
3/
3/
BR
BR
Regolazione
Stato regolazione
Parola di stato della regolazione
15
7
14
6
13
5
12
4
11
3
10
2
9
1
8
0
Significato dei singoli segmenti
3
4
11
12
Limite corrente alimentaz. raggiunto
Limite conduz.raddr.raggiunto
Limite corrente recupero raggiunto
Limite conduz.invert.raggiunto
Segmento acceso = limitazione relativa raggiunta
Segmento spento = limitazione relativa non raggiunta
P160
∧1
PNU=96Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
I Anl.(mot,max)
Limite corrente impianto motorico.
La corrente d’alimentazione viene limitata al valore qui impostato.
Parametro RDS
P161
**
∧ 0.1
PNU=0A0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
I Anl.(gen,max)
Limite corrente impianto rigenerativa
La corrente di recupero viene limitata al valore qui impostato.
Parametro RDS
P310
∧ 0.1
PNU=0A1Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Id-Kp regol.
Amplificazione P del regolatore di corrente del circuito intermedio
Amplificazione proporzionale del regolatore di corrente del circuito
intermedio
Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione del circuito
di corrente (P052=21)
Parametro RDS
P311
∧ 0.01
PNU=136Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Id-Tn regol.
Tempo integrazione del regolatore di corrente del circuito intermedio
Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione del circuito
di corrente (P052=21)
Parametro RDS
P313
∧ 0.001
PNU=137Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Ud-Kp regol.
Amplificazione P del regolatore di tensione del circuito intermedio
Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di
corrente (P052=21)
Parametro RDS
∧ 0.01
PNU=139Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
5-12
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P316
Ud-so.pos.reg.
da 0.00 a 100.00
[%] di 1,35*P071
4
0.01
3/
3/
BR
BR
da -100.00 a 0.00
[%] di 1,35*P071
4
-1.00%
3/
3/
BR
BR
da 0.00 a 160.00
[%] di 1.35 tensione
*
rete al ponte di
alimentazione
4
80.00
3/
3/
ABR
ABR
da 0.00 a 100.00%
di 1.35xP071
[%]
4
0.50%
3/
3/
ABR
ABR
da 0 a 9999
[ms]
4
5
3/
3/
BR
BR
da 0.00 a 100.00
[%]
4
30.00
3/
3/
BR
BR
da 0.00 a 100.00
[%]
4
20.00
3/
3/
BR
BR
Soglia positiva per il campo morto nella differenza rif.ist. del regolatore Ud.
Solo se la differenza rif.ist della tensione del circuito intermedio supera, il
valore qui impostato, viene riportata una differenza rif.ist. della tensione del
circuito intermedio al regolatore Ud.
Parametro RDS
P317
∧ 0.01
PNU=13CHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Ud-so.neg.reg.
Soglia negativa per il campo morto nella differenza rif.ist. del regolatore Ud
Solo se la differenza rif.ist. della tensione del circuito intermedio vada sotto,
il valore qui impostato, viene riportata una differenza rif.ist. della tensione
del circuito intermedio al regolatore Ud.
Parametro RDS
P318
∧ 0.01
PNU=13DHex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Ud(rif,rid)
Riferimento di tensione del circuito intermedio con riduzione circuito
intermedio attiva (cioè per richiesta della riduzione di Ud con parola di
comando 1, Bit 11= 1 (parola comando-scelta fonte con P571) o per ordine
di riduzione Ud interna per riduzione Ud in funzione della corrente (P323=
1))
Per parametrizzazione P318 > 100.00 % il regolatore Ud dell’unità E o unità
E/R può essere in funzione sovraregolato con direzione di recupero
bloccata (P076= xx1). Questo porta dopo la precarica all’angolo di comando
α=0.
Parametro RDS
P319
PNU=13EHex; Tipo=O2;
Ud(rif,max) iste
∧ 0.01
Normalizzazione: 1Hex =
Isteresi per Ud < Ud(rif,max)
(Segnalazione “Ud ridotto”)
Parametro RDS
P320
∧ 0.01
PNU=206Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
T.filtr.I carico
Tempo di filtro per l’inserimento corrente di carico
Parametro RDS
P321
∧1
PNU=140Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Sog.Id(rid.-Ud)
Soglia di corrente per la riduzione Ud in funzione della corrente
Se Id (registrato con 3 creste di corrente) va al di sotto del valore qui
impostato, per riduzione Ud in funzione della corrente sbloccata (P323=1) il
riferimento Ud viene ridotto con rampa al valore secondo P318 (vale il
tempo di scarica P330).
Parametro RDS
P322
∧ 0.01
PNU=141Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Ister.Id(rid-Ud)
Isteresi per la riduzione Ud in funzione della corrente
Se Id (registrato con 3 creste di corrente) supera la somma di P321 e del
valore qui impostato, per riduzione Ud in funzione della corrente (P323=1) il
riferimento Ud sale con rampa al valore 1.35* Urete,alimentaz. (vale il
tempo di precaria P329).
Parametro RDS
∧ 0.01
PNU=142Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-13
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P323
Sblc.rid.(Id)
da 0 a 1
*
Sblocco della riduzione Ud in funzione della corrente
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 9999
[ms]
4
500
3/
3/
BR
BR
da 0 a 9999
[ms]
4
2000
3/
3/
BR
BR
0:
riduzione Ud in funzione della corrente bloccata
1:
riduzione Ud in funzione della corrente sbloccata
(vedi anche P318, P321, P322)
P329
∧1
PNU=143Hex; Tipo=02; Normalizzazione: 1Hex =
Te.precarica
Tempo di precarica del circuito intermedio
Parametro RDS
P330
∧1
PNU=149Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Te.scarica
Tempo di scarica del circuito intermedio
Un valore di parametro pari ha come effetto una riduzione di colpo, dalla
versione software di apparecchio 4.5 un valore di parametro dispari ha
come effetto una riduzione in rampa del riferimento Ud con STW1.
Riduzione di Ud comandata Bit11 (vedi anche capitolo 4.3.1.1 e 4.3.10.2).
Con comando OFF1 e riduzione Ud in funzione della corrente, P330 è
valido in ogni caso.
Parametro RDS
PNU=14AHex; Tipo=O2;
5-14
∧1
Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
PNU
5.8
Elenco parametri
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
0
3/
3/
BR
B
2
3/
3/
BR
B
Funzioni confort
P353
Test tirist.
*
Prova funzioni dei tiristori dell’unità E/R
0
1
Prova tiristori staccata!
I tiristori vengono provati al primo comando ON dopo
l’inserzione della tensione d’alimentazione dell’elettronica
2
I tiristori vengono provati dopo ogni comando ON
3
I tiristori vengono provati al prossimo ordine ON. Se non giunge
alcun errore il parametro P353 viene riportato a 0.
Attenzione: per la presenza di apparecchi collegati in parallelo (vedi
capitolo 3.7) il test dei tiristori è solo fortemente condizionato.
Nota: Il test tiristori può essere eseguito solo se la tensione del
circuito intermedio è inferiore del 5% di 1.35*P071. Dopo un
comando di inserzione si attende quindi nello stato di
funzionamento o012 fino a che questa condizione sia
soddisfatta!
Eccezione: per azionamento secondario (azionamento-slave,
parola di comando bit 27=1) viene eseguito il test tiristori solo
per Ud≤5%. Per Ud>5% si salta su un test tiristori scelto
(P353>0) (per P353=3 rimane P353 sul valore 3).
I tiristori del ponte di ricupero, per l’esecuzione del test tiristori
vengono accesi anche se sia “Recupero bloccato” (parola di
comando 1 bit 12, scelta fonte relativa P572).
P354
*
∧1
PNU=161Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Test cont.terra
da 0 a 3
Verifica di contatto a terra dell’unità E/R.
Non rappresenta alcuna funzione di protezione nel senso delle prescrizioni
VDE!
0
1
2
3
Test contatto a terra sganciato!
Test contatto a terra al primo comando ON dopo l’inserzione
della tensione d’alimentazione dell’elettronica
Test contatto a terra ad ogni comando ON
test contatto a terra al prossimo comando ON. Se non giunge
alcun errore, il parametro P354 rimesso a zero
Non attivo
Primo ON
Ogni ON
Prossimo ON
Nota: Il test di contatto a terra viene eseguito solo se la tensione del
circuito intermedio è inferiore del 50% di 1.35*P071, altrimenti esso salta
automaticamente!
∧1
PNU=162Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-15
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P366
Riavvio
da 0 a 2
*
Riavvio automatico in caso di caduta di rete
Se cade la tensione ed uno degli allacciamenti U1/L1, V1/L2, W1/L3,
1U2/1T1, 1V2/1T2 1W2/1T3, X9.1 e X9.2 o se i loro valori non stanno entro
una banda di tolleranza e la tensione del circuito intermedio è al di sotto
della soglia P074 * 1.35 * P071, l’unità di alimentazione /recupero secondo
la seguente scelta:
0
3/
3/
da 1.0 a 600.0
[min]
4
10.0
2/ ABR
2/ AB
da 0.0 a +120.0
[s]
0.0
2/ A
2/ A
BR
BR
No WEA
0
Riavvio automatico bloccato
Nessun riavvio automatico, viene liberata la corrispondente
segnalazione di guasto (F003, F004, F005, F007, F009 o F010).
1
Tacitazione dopo caduta di tensione di rete
L’’unità di alimentazione/recupero va nello stato di servizio o008
(blocco inserzione) o o009 (per marcia/arresto tramite i tasti I/O
della PMU). Dopo il rientro rete deve essere predisposto un
comando ON rinnovato, affinchè il circuito intermedio venga di
nuovo caricato. Non si ha alcuna inserzione automatica del
convertitore tramite la WEA.
2
Riavvio dopo il rientro e precarica del circuito intermedio
WEA libero
Durante il tempo della caduta di tensione sono bloccati il
regolatore e gli impulsi d’accensione del ponte d’alimentazione
e di recupero. L’unità E/R va nello stato di servizio o010. Al
rientro tensione il circuito intermedio viene ricaricato il più presto
possibile (vedi anche capitolo 4.3.10.1).
WEA tacit.
Attenzione: Con apparecchiature esterne di deve garantire la sicurezza nel
riavvio automatico!
P408
∧1
PNU=16EHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Tempo formaz.
Tempo di formazione del circuito intermedio
Il parametro viene usato nella formazione del circuito intermedio (p052=20).
Parametro RDS
P409
∧ 0.1
PNU=198Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Rif.cont.rete
Ritardo inserzione del contattore di rete
L’inserzione del contattore di rete viene ritardata nei confronti dell’ordine
“inserzione” del tempo qui impostato..
Questo parametro può essere adoperato per realizzare una scaletta dei
tempi nell’inserzione dei contattore di rete di più azionamento, affinchè i
colpi di corrente di inserzione (correnti-rush) degli autotrasformatori per il
servizio di recupero non sovraccarichino un trasformatore di alimentazione.
∧ 0.1
PNU=199Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
5-16
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
PNU
5.9
Elenco parametri
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0 a 6005
2
(0)
3/
3/
BR
BR
da 0.00 a 100.00
[%] di 1,35*Po71
4
2.00
3/
3/
BR
B
da 0.00 a 10.00
[s]
4
0.10
3/
3/
BR
B
Canale riferimento
P486
F. rif-I
*
Fonte del valore di riferimento di corrente
Valori parametro:
secondo cablaggio PZD del canale di riferimento (vedi paragrafo
4.3.1.3)
Efficace solo se come azionamento slave (parola comando 2, Bit 27 =1)
Parametro G/R
P517
∧1
PNU=1E6Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Sco.rif.ist.Ud
Scostamento rif.ist. Ud:
Per scostamento più elevato tra valore rif. e valore ist. di Ud si ha una
segnalazione “scostamento rif./ist.” (parola di stato 1 Bit 8 (r552))
Confronta durata minima P518 scostamento rif.ist.,
Parametro RDS
P518
∧ 0.01
PNU=205Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Te.sco.rif.ist.
Durata minima scostamento rid./ist.
Se sorge uno scostamento rif.- ist. di Ud (P517) si ha la segnalazione
“scostamento rif./ist.” (parola di stato 1 Bit 8 (r552)), trascorsa questa durata
minima
Parametro RDS
∧ 0.01
PNU=205Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-17
Elenco parametri
PNU
5.10
r550
09.02
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
-
2/
BR
-
2/
BR
-
2/
BR
-
2/
BR
da 0 a 6005
2
(i001=1010)
(i002=1001)
2/
2/
BR
BR
da 1 a 6005
2
(i001=1010)
(i002=1002)
2/
2/
BR
BR
Collegamento bit di stato e comando
Parola com.1
Indicazione parola comando 1 Bit da 0 a 15, vedi capitolo 4.3.1.1.2.
15
7
r551
14
6
13
5
12
4
11
3
10
2
9
1
8
0
∧1
PNU=226Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Parola com.2
Indicazione parola comando 2 Bit da 16 a 31, vedi capitolo 4.3.1.1.2.
31
30
23
22
r552
29
28
21
20
27
26
19
18
25
24
17
16
∧1
PNU=227Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Parola stato 1
Indicazione parola comando 1 Bit da 0 a 15, vedi capitolo 4.3.1.1.2.
15
7
r553
14
6
13
5
12
4
11
3
10
2
9
1
8
0
∧1
PNU=228Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Parola stato 2
Indicazione parola comando 2 Bit da 16 a 31, vedi capitolo 4.3.1.1.2.
31
30
23
22
P554
*
29
28
21
20
27
26
19
18
25
24
17
16
∧1
PNU=229Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
F.ON/OFF1
Fonte per il comando ON/OFF (parola comando 1, Bit 0)
0:
OFF1
1:
non ammissibile
1001: ingresso binario 1 CU
1010: tasti ON/OFF PMU
ulteriori valori:
vedi taratura ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento
P2D della parola comando)
G/R-Parameter
P555
*
∧1
PNU=22AHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.1OFF2(elettr)
Fonte 1 per il comando OFF2 (parola comando 1, Bit 1)
Dettagli vedi paragrafo 4.3.1.1
0:
non ammissibile
1:
condizione di funzionamento
1001: ingresso binario 2 CU
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento
PZD della parola comando)
G/R-Parameter
∧1
PNU=22BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
5-18
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P556
F.2 OFF2(elettr)
da 1 a 6005
*
Fonte 2 del comando OFF2 (parola comando 1, Bit 1)
2
1
2/
2/
BR
BR
da 1 a 6005
2
1
2/
2/
BR
BR
da 1 a 6005
2
(1)
2/
2/
BR
BR
da 0 a 6005
2
(i001=0)
(i002=1003)
2/
2/
BR
BR
da 0 a 6005
2
(0)
2/
2/
BR
BR
da 0 a 6005
2
(2001)
2/
2/
BR
BR
Descrizione vedi P555
Parametro G/R
P557
*
∧1
PNU=22CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.3 OFF2(elettr)
Fonte 3 del comando OFF2 (parola comando 1, Bit 1)
Descrizione vedi P555
Parametro G/R
P561
*
∧1
PNU=22DHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Fo.sblc.imp.
Fonte per il comando “sblocco funzionamento” (parola comando 1, Bit 3)
0: Blocco impulsi
1: Sblocco servizio automatico dopo trascorso il tempo d’attesa
ulteriori valori:
Vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1 (cablaggio PZD della
parola di comando)
Parametro G/R
P565
*
∧1
PNU=231Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.1 tacitazione
Fonte 1 del comando “tacitazione” (parola di comando 1, Bit 7)
Dettagli vedi paragrafo 4.3.1.1
0:
non scelta alcuna fonte
1:
non ammissibile
1003: ingresso binario 3 su CU
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento
PZD della parola di comando), dove è sempre possibile
“Tacitazione” da PMU
Nota: il comando "tacitazione" è triggerato nei fianchi.
Parametro G/R
P566
*
∧1
PNU=235Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.2 tacitazione
Fonte 2 del comando “tacitazione” (parola di comando 1, Bit 7)
Descrizione vedi P565
Parametro G/R
P567
*
∧1
PNU=236Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.3 tacitazione
Fonte 3 del comando “tacitazione” (parola di comando 1, Bit 7)
Descrizione vedi P565
Parametro G/R
∧1
PNU=237Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-19
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P568
F.m.imp.1 ON
da 1 a 6005
*
Fonte per il riferimento marcia a impulsi 1 (parola di comando 1, Bit 8)
Dettagli vedi paragrafo 4.3.1.1
2
0
2/
2/
BR
BR
da 0 a 6005
2
0
2/
2/
BR
BR
2
0
2/
2/
ABR
ABR
da 0 a 6005
2
1
2/
2/
BR
BR
1 bis 6005
2
1
2/
2/
BR
BR
0: niente marcia a impulsi
1: non ammissibile
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento PZD
della parola di comando)
Parametro G/R
P569
*
∧1
PNU=238Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.m.imp.2 ON
Fonte per il riferimento marcia a impulsi 2 (parola di comando 1, Bit 9)
Descrizione vedi P568
Parametro G/R
P571
∧1
PNU=239Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Fo.riduz.Ud
*
Fonte per il comando “riduzione Ud “ (parola di comando 1, Bit 11)
Attesa di riduzione Ud
0:
Riduzione Ud
1:
Richiesta riduzione Ud (riduzione Ud permanente)
Ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1.3 (cablaggio PZD
della parola di comando)
Parametro G/R
P572
*
**
∧1
PNU=23BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.al.ric.lib.
Fonte per il comando “alimentazione recupero libera” (parola di comando 1,
Bit 12)
0:
Alimentazione recupero bloccata
1:
Alimentazione recupero sbloccata
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD
della parola di comando)
Parametro G/R
P573
*
∧1
PNU=23CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Q.k. Störg.ext.3
Fonte per il comando “nessun guasto esterno” (parola comando 1, Bit 13). Il
segnale-L ha come effetto lo sgancio per guasto dell'azionamento.
0:
non ammissibile
1:
nessun guasto esterno 3
1003: ingresso binario 3
altri valori:
vedi tarature ammissibili al paragrafo 4.3.1.1 (connessione-PZD
della parola di comando)
Parametro G/R
∧1
PNU=23DHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
5-20
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P574
F.mot/gen.
da 0 a 6005
*
Fonte per il comando “motorico/rigenerativo” (parola comando 1, Bit 14)
2
0
2/
2/
BR
BR
da 1 a 6005
2
(1)
2/
2/
BR
BR
da 0 a 6005
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 6005
2
0
2/
2/
BR
BR
da 1 a 6005
2
(0)
0:
Comando inefficace (vengono ammessi servizio motorico e
rigenerativo)
1:
non ammissibile
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD
della parola di comando)
Durante l‘esecuzione dell‘identificazione del circuito di correntedeve essere
impostato il valore di parametro 0.
In presenza di un'unità di alimentazione, dalla versione software di
apparecchio ≥ 4.4 questo parametro è visibile.
Parametro G/R
P575
*
∧1
PNU=23EHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.guasto est.1
Fonte per il comando esterno guasto 1 (parola comando 1 Bit 15)
Segnale L ha come conseguenza lo sgancio per guasto dell'azionamento.
0:
non ammissibile
1:
niente guasto
1003: ingresso binario 3 CU
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento
PZD della parola di comando)
Parametro G/R
P578
*
∧1
PNU=23FHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.RDS Bit 0
Fonte per Bit 0 (parola comando 2, Bit 18) per scelta del set dati di riserva
(RDS)
0:
RDS-Bit 0 ha valore 0
1:
RDS-Bit 0 ha valore 1
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD
della parola di comando)
Parametro G/R
P579
*
∧1
PNU=242Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.RDS Bit 1
Fonte per Bit 1 (parola comando 2, Bit 19) per scelta del set dati di riserva
(RDS)
0:
RDS-Bit 0 ha valore 0
1:
RDS-Bit 0 ha valore 1
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD
della parola di comando)
Parametro G/R
P583
*
∧1
PNU=243Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.Serv.-12-imp.
Fonte per comando “Scelto servizio 12 impulsi” (parola comando 2, Bit 23)
0:
nessun servizio 12 impulsi
1:
è scelto servizio 12-impulsi
ulteriori valori: vedi tarature ammissibili al capitolo 4.3.1.1
(connessione PZD della parola di comando)
Parametro G/R
∧1
PNU=247Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-21
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P586
F.guast.est.2
da 1 a 6005
*
Fonte per il comando “nessun guasto esterno 2” (parola di comando 2, Bit
26)
Segnale L ha come conseguenza dopo 200 ms allo sgancio per guasto
dell'apparecchio, sel’unità di alimentazione e ricupero e nello stato di
servizio “RUN”.
2
1
2/
2/
BR
BR
0 a 6005
2
(0)
2/
2/
BR
BR
da 1 a 6005
2
(1)
3/
3/
BR
BR
da 1 a 6005
2
(1)
3/
3/
BR
BR
da 1 a 6005
1005
3/
3/
BR
BR
0:
non ammissibile
1:
nessun guasto
1004: ingresso binario 4 CU
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento
PZD della parola di comando)
Parametro G/R
P587
*
∧1
PNU=24AHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.azion.slave
Fonte per la commutazione master/slave (parola comando 2, Bit 27)
0:
Azionamento master: la regolazione lavora con riferimento di
corrente interno
1:
azionamento slave: la regolazione lavora con riferimento di
corrente esterno
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD
della parola di comando)
Parametro G/R
P588
*
∧1
PNU=24BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.allarm.est.1
Fonte per il comando “nessun allarme esterno 1” (parola di comando 2, Bit
28)
0:
non ammissibile
1:
nessun allarme
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento
PZD della parola di comando)
Parametro G/R
P589
*
∧1
PNU=24CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.allarm.est.2
Fonte per comando “nessun allarme esterno 2” (parola comando 2, bit 29)
0:
non ammissibile
1:
nessun allarme
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento
PZD della parola di comando)
Parametro G/R
P590
*
∧1
PNU=24DHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
F.allarm.est.2
Fonte per il comando allarme esterno 2 (parola di comando 2, Bit 29)
0:
non ammissibile
1:
nessun allarme
ulteriori valori:
vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento
PZD della parola di comando)
Parametro G/R
∧1
PNU=24EHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
5-22
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P591
F.segn.co.pri.
da 1 a 4216
*
Fonte per la segnalazione “contattore principale comandato” (parola
comando 2, Bit 31)
1
3/
3/
BR
BR
-
2/
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
2/
2/
BR
BR
da 0 a 4212
2
i001=1002
i002=0
2/
2/
BR
BR
0:
1:
da 1001 a 1005:
da 4101 a 4116:
da 4201 a 4216:
non ammissibile
nessuna segnalazione cont.pri.
morsetti cartella CUR
morsetti SCB-SCI1 (seriale I/O)
morsetti SCB-SCI2 (seriale I/O)
Dettagli vedi paragrafo 4.3.1.1
Note:
Per funzione attivata si ha lo sblocco impulsi dopo la segnalazione:
Nessuna commutazione base/riserva possibile.
r599
∧1
PNU=24FHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
PCM/PST-12-Imp.
Indicazione parola di stato/comando per servizio 12 impulsi bit da 0 a
15,vedi capitolo 3.8.4.
15
7
P600
*
14
6
13
5
12
4
11
3
10
2
9
1
8
0
∧1
PNU=257Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Pronto funzion.
Collegamento finale del bit di stato “pronto al funzionamento” (parola di
stato 1, Bit 1)
In funzione dell’indice scelto, tutte le tarature date nel paragrafo 4.3.1.2
(collegamento PZD della parola di comando) sono ammissibili.
Valori di parametro, indici: come P600
P601
*
∧1
PNU=258Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Pronto funzion.
Collegamento finale del bit di stato “pronto al funzionamento” (parola di
stato 1, Bit 1)
In funzione dell’indice scelto, tutte le tarature date nel paragrafo 4.3.1.2
(collegamento PZD della parola di comando) sono ammissibili.
Valori di parametro, indici: come P600
P602
*
∧1
PNU=259Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Funzionamento
Collegamento finale del Bit di stato funzionamento (parola di stato 1, Bit 2).
L'apparecchio è in funzione.
Valori parametro, Indici: come P600
P603
*
∧1
PNU=25AHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Guasto
Collegamento finale del Bit di stato guasto (parola di stato 1, Bit 3).
Avviso: lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito tramite il
morsetto (protetto contro lo strappo conduttore).
Valori parametro, Indici: come P600
∧1
PNU=25BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-23
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P604
Nessun OFF2
0 a 4212
*
Collegamento finale del Bit di stato "comando OFF2 non presente" (parola
di stato 1, Bit 4).
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
2/
2/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
ABR
ABR
Valori parametro, Indici: come P600
P606
*
∧1
PNU=25CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Blocco inser.
Collegamento finale del Bit di stato "blocco inserzione attivo" (parola di stato
1, Bit 6).
Avviso: lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito tramite il
morsetto (protetto contro lo strappo conduttore).
Valori parametro, Indici: come P600
P607
*
∧1
PNU=25EHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Allarme
Collegamento finale del Bit di stato "allarme" (parola di stato 1, Bit 7).
Avviso: lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito tramite il
morsetto (protetto contro lo strappo conduttore).
Valori parametro, Indici: come P600
P608
*
∧1
PNU=25FHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Sco.rif.ist.
Collegamento finale del bit di stato “Ud-Rif. = Ud-Ist” (parola di stato 1, Bit 8)
- cfr. P517
Valori parametro, Indici: come P600
P610
*
∧1
PNU=260Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Pro.al rec.
Collegamento del bit di stato “alimentazione recupero pronta” (parola di
stato 1, Bit 10)
Valori parametro, Indici: come P600
P611
*
∧1
PNU=260Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Tensione bassa
Collegamento del Bit di stato "tensione bassa" (parola di stato 1, Bit 11).
Nota:
lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito tramite il morsetto
(protetto contro strappo conduttore).
Valori parametro, Indici: come P600
P612
*
∧1
PNU=263Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Co.pr.comand.
Collegamento finale del bit di stato “comando contattore principale”
(parola di stato 1, Bit 12); livello H: comando contattore!
Attenzione: per il comando del contattore principale è previsto il relè X94/5, la cui funzione non è parametrizzabile
Valori parametro, Indici: come P600
P613
*
∧1
PNU=264Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Ud ridotta
Collegamento finale del bit di stato “Ud ridotta”
(parola di stato 1, Bit 13)
Valori parametro, Indici: come P600
∧1
PNU=265Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
5-24
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P614
Gen./Mot.
da 0 a 4212
*
Connessione del bit di stato “funzionamento rigenerativo/motorico” (parola
di stato 1, Bit 14)
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
Valori parametro, Indici come P600
P618
*
∧1
PNU=266Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Lim.corr.attivo
Collegamento finale del bit di stato “limite corrente attivo”
(Parola di stato 2, Bit 18)
Nota:
Lo stato attivo(Bit ha livello H) viene invertito tramite il morsetto fornito
(sicuro contro strappo conduttore).
Valori parametro, Indici come P600
P619
*
∧1
PNU=26AHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Guasto est.1
Collegamento finale del Bit di stato "guasto esterno 1 presente" (parola di
stato 1, Bit 19).
Nota:
lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il
morsetto (protetto contro strappo conduttore).
Valori parametro, Indici: come P600
P620
*
∧1
PNU=26BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Guasto est.2
Collegamento finale del Bit di stato "guasto esterno 2 presente" (parola di
stato 1, Bit 20).
Nota:
lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il
morsetto (protetto contro strappo conduttore).
Il guasto viene accettato dall'apparecchio dopo 200 ms, finché sia presente
un comando ON.
Valori parametro, Indici: come P600
P621
*
∧1
PNU=26CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Allarme est.
Collegamento finale del Bit di stato "presente allarme esterno" (parola di
stato 2, Bit 21).
Nota:
lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto
(sicuro contro strappo conduttore).
Valori parametro, Indici: come P600
P622
*
∧1
PNU=26DHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Allarme i2t E/R
Collegamento del bit di stato “allarme sovraccarico apparecchio” (parola di
stato 2, Bit 22)
Nota:
lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto
(sicuro contro strappo conduttore).
Valori parametro, Indici come P600
∧1
PNU=26EHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-25
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P623
Gua.s.tmp.E/R
da 0 a 4212
*
Collegamento del bit di stato “guasto sovratemperatura” (parola di stato 2,
Bit 23)
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
da 0 a 4212
2
0
3/
3/
BR
BR
Nota:
lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto
(sicuro contro strappo conduttore).
Valori parametro, Indici come P600
P624
*
∧1
PNU=26FHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
All.s.tmp/R
Collegamento del bit di stato “allarme sovratemperatura” (parola di stato 2,
Bit 24)
Nota:
lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto
(sicuro contro strappo conduttore).
Valori parametro, Indici come P600
P631
*
∧1
PNU=270Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Precarica attiva
Collegamento del Bit di stato "precarica attiva" (parola di stato 2, Bit 31).
Nota:
lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto
(sicuro contro strappo conduttore).
Valori parametro, Indici: come P600
∧1
PNU=277Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
5-26
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
PNU
5.11
P655
Elenco parametri
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0 a 999
37
2/
2/
BR
BR
±320,00
[V]
10.00
2/
2/
BR
BR
da -100.00 a 100.00
[V]
0.00
2/
2/
BR
BR
da 0 a 3
0
2/
2/
BR
BR
6
0
3/
3/
BR
BR
Ingressi/uscite analogiche
Valori ist.CUR AA
Numero del parametro, il cui valore deve venir emesso all’uscita analogica
della CUR (morsetto X102-14).
P656
∧1
PNU=28FHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Amplif.CUR AA
Amplificazione per l’uscita analogica della CUR (morsetto X102-14)
P656 = tensione d’uscita desiderata per PWE=100%, se offset=0
La tensione d’uscita si calcola secondo la formula seguente:
U(usc)= [(PWE/100%) * P656] + P657
P657
∧ 0.01 V
PNU=290Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Offset CUR AA
Offset per l’uscita analogica sulla CUR (morsetto X102-14)
L’uscita analogica può rappresentare tensioni nel
campo da -10V a +10V.
P658
*
∧ 0.01 V
PNU=291Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Config.AA Id(ist)
Configurazione del morsetto X102-16 (indicazione valore ist. di corrente)
0
1
2
3
P660
Emissione con segno
(tensione positiva: corrente motorica)
(tensione negativa: corrente rigenerativa)
Emissione dellÞammontare (solo tensione positiva)
Emissione con segno, invertito
(tensione positiva: corrente rigenerativa)
(tensione negativa: corrente motorica)
Emissione dell’ammontare, invertito (solo tensione negativa)
∧1
PNU=292Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Config.EA-SCI
Configurazione degli ingressi analogici della cartella SCI1; fissa il tipo dei
segnali di ingresso
Valori parametro
0:
1:
2:
Morsetti
X428/3, 6, 9
-10 V ... + 10 V
0 V ... + 10 V
Segno est.
Ammont.
invertito
Amm.inv.
da 0 a 2
Morsetti
X428/5, 8, 11
- 20 mA ... + 20 mA
0 mA ... + 20 mA
4 mA ... + 20 mA
Note:
Per ogni ingresso può essere elaborato solo un segnale. Sono in alternativa
variabili segnali di corrente o tensione.
I segnali di corrente e tensione devono essere allacciati a morsetti diversi.
Le tarature 1 e 2 ammettono solo segnali unipolari, cioè anche grandezze di
processo interne sono unipolari.
Per taratura 2 una corrente di ingresso < 2 mA porta allo sgancio per guasto
(controllo strappo conduttore)
L'aggiustamento offset degli ingressi analogici si ha tramite parametro
(P662).
i001:
i002:
i003:
i004:
i005:
i006:
Sl11
Sl12
Sl13
Sl21
Sl22
Sl23
Slave 1, ingresso analogico 1
Slave 1, ingresso analogico 2
Slave 1, ingresso analogico 3
Slave 2, ingresso analogico 1
Slave 2, ingresso analogico 2
Slave 2, ingresso analogico 3
Premessa:
La cartella SCB relativa deve essere segnalata tramite P090 o P091
∧1
PNU=294Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-27
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P661
Livell.EA-SCI
da 0 a 15
6
2
3/
3/
BR
BR
da -320.00 a 320.00
[V]
6
0.00
3/
3/
BR
BR
da 0 a 999
6
0
3/
3/
BR
BR
da -320.00 a 320.00
[V]
6
10.00
3/
3/
BR
BR
da -320.00 a 320.00
[V]
6
0.00
3/
3/
BR
BR
Costante di tempo di livellamento degli ingressi analogici delle cartelle SCI
i001:
i002:
i003:
i004:
i005:
i006:
P662
Sl11
Sl12
Sl13
Sl21
Sl22
Sl23
Slave 1, ingresso analogico 1
Slave 1, ingresso analogico 2
Slave 1, ingresso analogico 3
Slave 2, ingresso analogico 1
Slave 2, ingresso analogico 2
Slave 2, ingresso analogico 3
∧1
PNU=295Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Offset EA-SCI
Aggiustamento punto di zero degli ingressi analogici delle cartelle SCI
Note di taratura vedi istruzioni di servizio SCI
i001:
i002:
i003:
i004:
i005:
i006:
P664
Sl11
Sl12
Sl13
Sl21
Sl22
Sl23
Slave 1, ingresso analogico 1
Slave 1, ingresso analogico 2
Slave 1, ingresso analogico 3
Slave 2, ingresso analogico 1
Slave 2, ingresso analogico 2
Slave 2, ingresso analogico 3
∧ 0.01 V
PNU=296Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Val.ist.UA-SCI
Emissione valore ist. tramite uscite analogiche delle cartelle SCI
Nota taratura:
introduzione del numero di parametro di quella grandezza, il cui valore deve
venir emesso; dettagli vedi istruzioni di servizio SCI
i001:
i002:
i003:
i004:
i005:
i006:
Sl11
Sl12
Sl13
Sl21
Sl22
Sl23
Slave 1, Uscita analogica 1
Slave 1, Uscita analogica 2
Slave 1, Uscita analogica 3
Slave 2, Uscita analogica 1
Slave 2, Uscita analogica 2
Slave 2, Uscita analogica 3
Premessa:
La cartella SCB-relativa deve essere segnalata con P090 o P091.
P665
∧1
PNU=298Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Ampl.UA-SCI
Amplificazione per emissioni analogiche tramite gli slave SCI
Nota di taratura: vedi istruzioni di servizio SCI
i001:
i002:
i003:
i004:
i005:
i006:
P666
Sl11
Sl12
Sl13
Sl21
Sl22
Sl23
Slave 1, Uscita analogica 1
Slave 1, Uscita analogica 2
Slave 1, Uscita analogica 3
Slave 2, Uscita analogica 1
Slave 2, Uscita analogica 2
Slave 2, Uscita analogica 3
∧ 0.01 V
PNU=299Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
Offset UA-SCI
Offset delle uscite analogiche delle cartelle SCI
Nota taratura: vedi istruzioni di servizio SCI
i001:
i002:
i003:
i004:
i005:
i006:
Sl11
Sl12
Sl13
Sl21
Sl22
Sl23
Slave 1, Uscita analogica 1
Slave 1, Uscita analogica 2
Slave 1, Uscita analogica 3
Slave 2, Uscita analogica 1
Slave 2, Uscita analogica 2
Slave 2, Uscita analogica 3
∧ 0.01 V
PNU=29AHex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex =
5-28
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
PNU
5.12
Elenco parametri
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0 a 999
16
i001=968
i002=0
...
i016=0
3/
3/
da 0 a 999
5
i001=599
i002=34
i003=0
i004=0
i005=0
da 0 a 5
0
3/ HBR
3/ H
2
0
3/
3/
Configurazione interfacce
P680
Val.ist.SST1
*
Abbinamento PZD per emissione valore ist. tramite interfaccia seriale SST1
Determinazione, a quale posto di messaggio quale parametro viene
trasmesso
BR
B
Note:
La parola 1 dovrebbe venir occupata con parola di stato 1 (r552=r968).
La lunghezza (numero di parole) della parte dati di processo nel messaggio
viene impostata con P685, indice i001
Indici: i001=W01: Word 01 del messaggio (parte PZD)
i002=W02: Word 02 del messaggio (parte PZD)
...
i016=W16: Word 16 del messaggio (parte PZD)
P681
*
∧1
PNU=2A8Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Valori ist SST2
Scelta dei dati di processo da inviare tramite interfaccia SST2 (valori ist) per
protocollo scelto Peer-To-Peer (P688=1).
Determinazione, a quale posto di messaggio quale messaggio viene
trasmesso.
Nota:
La lunghezza (numero di parole) della parte dati di processo nel messaggio
Peer-To-Peer viene impostato con P686, indice i003.
i001=Word 1 di (parte PZD) del messaggio
i002=Word 2 di (parte PZD) del messaggio
...
i005=Word 5 di (parte PZD) del messaggio
P682
*
∧1
PNU=2A9Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Protocollo SCB
La cartella SCB può venir adoperata (vedi istruzioni di servizio SCB) quale
Master per le cartelle SCI o quale
cartella comunicazione
0 = Master per cartelle SCI
1 = USS a 4 fili
2 = USS a 2 fili
3 = Peer to Peer
4 = non occupato
5 = non occupato
Modulo SCI
4 fili USS
2 fili USS
Peer t Peer
Opzione 1
Opzione 2
Premessa: la cartella SCB deve essere segnalata con P090 o P091
P683
*
∧1
PNU=2AAHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Ind.Bus SST/SCB
Indirizzo bus delle interfacce seriali (vedi paragrafo 4.3.6.1)
da 0 a 30
BR
B
i001 = SST1: Indirizzo bus dell'interfaccia ser. 1 (CU)
i002 = SCB: Indirizzo bus della SCB, se P682=1, 2, 3
∧1
PNU=2ABHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-29
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P684
Baudrate SST/SCB
da 1 a 13
*
Baudrate delle interfacce seriali
3
i001=6
i002=6
i003=13
3/
3/
BR
B
da 0 a 127
2
i001=127
i002=3
3/
3/
BR
B
da 0 a 16
3
2
3/
3/
BR
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
300 Baud
600 Baud
1200 Baud
2400 Baud
4800 Baud
9600 Baud
19200 Baud
38400 Baud
57650 Baud
76800 Baud
93750 Baud
115200 Baud
187500 Baud
300 Bd
600 Bd
1200 Bd
2400 Bd
4800 Bd
9600 Bd
19200 Bd
38400 Bd
57650 Bd
78800 Bd
93750 Bd
115200 Bd
187500 Bd
i001 = SST1: interfaccia seriale 1 (CUR)
i002 = SCB: SCB, se P682=1, 2, 3
i003 = SST2: interfaccia seriale 2 (CUR con opzione PTP 1)
P685
*
∧1
PNU=2ACHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Num.PKW SST/SCB
Numero delle parole (16Bit) della parte PKW nel blocco di dati netti del
messaggio
0:
3, 4
127
nessuna parte PKW nel messaggio
la parte PKW è lunga 3 (PKE, Ind, PWE), 4 parole.
lunghezza PKW variabile per la trasmissione di descrizione
parametri e testi
i001 = SST1: interfaccia seriale 1 (CU)
i002 = SCB: SCB, se P682=1, 2
P686
*
∧1
PNU=2ADHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Num.PZD SST/SCB
Numero delle parole (16Bit) della parte PZD nel blocco di dati netti del
messaggio.
i001 = SST1: Interfaccia seriale 1 (CUR)
i002 = SCB: SCB, se P682=1, 2, 3
PWE=0 significa che non sono attesi dati di processo nel protocollo USS e
non vengono spediti.
I003 = SST2: interfaccia seriale 2 (CUR con opzione PTP1),se è stato
scelto il protocollo Peer-To-Peer (P688=1), sono da 1 a 5
parole dati netti trasmettibili.
∧1
PNU=2AEHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
5-30
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P687
T.cad.MSGSST/SCB
*
Tempo caduta messaggio CUR e SCB
Se entro un tempo prefissato non viene ricevuto alcun messaggio esatto, si
ha uno sgancio per guasto.
da 0 a 6500
[ms]
2
0
2/
2/
BR
BR
da 0 a 1
0
3/
3/
BR
B
5
0
3/
3/
BR
BR
16
i001=968
i002=0
...
i016=0
3/
3/
BR
B
Nota di taratura:
Valore 0: nessun controllo e nessuno sgancio per guasto: per messaggi
sporadici (non ciclici) (per es OP su SST1) da parametrizzare.
i001 = SST1: Interfaccia seriale 1 (CUR)
i002 = SCB: SCB, se P682=1, 2, 3
i003 = SST2: interfaccia seriale 2 (Cur con opzione PTP1), se è stato
scelto protocollo Peer-To-Peer (P688=1). Per protocollo attivato
Peer-To-Peer (P688=1) e tempo di caduta messaggio
P687,i003”0 l’apparecchio viene tenuto nello stato di servizio
°008 fino al corretto traffico di messaggi (vedi anche P688). Per
parametrizzazione di P 687,i003=0 e P681,i001=599 per
mancanza messaggio i bit 3 e 6 della 1. Data di ricezione PeerTo-Peer-SST2 (questa è la parola di stato/comando inviata
dall’apparecchio partner per funzionamento a 12 impulsi) viene
messo a 0.
P688
*
∧ 1ms
PNU=2AFHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Protocollo SST2
Scelta del protocollo per SST2 (interfaccia seriale 2 (CUR con opzione
PTP1))
0
1
P689
L’interfaccia è a disposizione per scopi di diagnosi interne di
fabbrica (7 bit di dati + 1 bit di parità, parità pari, 1 bit di stop)
Protocollo Peer-To-Peer
(8 bit di dati + 1 bit di parità, parità pari, 1 bit di stop)
Per protocollo attivato Peer-To-Peer (P688 = 1) e tempo di
mancanza messaggio P687.i003 ≠ 0 l’apparecchio viene
mantenuto nello stato di servizio o008 fino al corretto traffico di
messaggi.
∧1
PNU=2B0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
SCB Pass.Peer
interno in fabbrica
Peer t Peer
da 0 a 1
Passaggio diretto da dati ricezione Peer to Peer del SCB
Sigle della parole del messaggio ricevuto Peer to Peer, che devono essere
ritrasmesse direttamente.
0:
1:
nessun passaggio diretto (solo a CU)
passaggio diretto (e passaggio a CU)
solo CU
Passaggio
i001 = W01: parola 01 del messaggio (parte PZD del)
i002 = W02: parola 02 del messaggio (parte PZD del)
...
i005 = W05: parola 05 del messaggio (parte PZD del)
Premessa: P682 = 3 (protocollo Peer to Peer)
P690
*
∧1
PNU=2B1Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Val.ist.SCB
Emissione valore ist.tramite l'interfaccia seriale della cartella SCB
Determinazione a quale posto di messaggio, quale parametro viene
trasmesso.
Nota:
La parola 1 dovrebbe essere occupata con parola di stato 1 (r968)
La lunghezza (numero di parole) della parte dati di processo nel messaggio
viene impostata con P685, indice i002.
i001=W01:
i002=W02:
...
i016=W16:
da 0 a 999
Word 01 del messaggio (parte PZD del)
Word 02 del messaggio (parte PZD del)
Word16 del messaggio (parte PZD del)
∧1
PNU=2B2Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-31
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P694
Val.ist.CB/TB
da 0 a 999
*
Emissione valore ist. con CB o TB
Determinazione, a quale posto di messaggio, quale parametro viene
trasmesso.
Note:
La parola 1 dovrebbe essere occupata con la parola di stato 1 (r968)
16
i001=968
i002=0
...
i016=0
3/
3/
BR
B
da 0 a 6500
[ms]
20
3/
3/
BR
BR
da 0 a 65535
0
3/ HBR
3/ H
da 0 a 65535
0
3/ HBR
3/H
da 0 a 65535
0
3/ HBR
3/ H
da 0 a 65535
0
3/ HBR
3/ H
da 0 a 65535
0
3/ HBR
3/ H
da 0 a 65535
0
3/ HBR
3/ H
Se è introdotto il valore „0“ (tarature di fabbrica da i002 a
i016), viene consegnato il valore costante „0“.
i001=W01:
i002=W02:
...
i016=W16:
P695
*
P696
Word 01 del messaggio (parte PZD del)
Word 02 del messaggio (parte PZD del)
Word16 del messaggio (parte PZD del)
∧1
PNU=2B6Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
T.cad.TLG CB/TB
Tempo di caduta messaggio CB e TB
Se entro il tempo dato non viene ricevuto alcun messaggio esatto, si ha uno
sgancio per guasto.
Il controllo avviene in un ciclo di 20 ms. Sono perciò ragionevoli solo valori
di taratura, che eappresentino multipli di 20 ms.
Nota di taratura:
0: nessun controllo e nessuno sgancio per guasto; per messaggi
sporadici (non ciclici) da parametrizzare.
∧ 1 ms
PNU=2B7Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB parametro 1
Parametro 1 Communication Board
Vedi documentazione del COM BOARD inserito
Note di taratura:
Il parametro è rilevante solo per Communication Board (P090 o P091 = 1
parametrizzata)
La validità del valore viene controllata dalla Communication Board. Se il
valore non viene accettato dalla COM BOARD, appare il guasto 80 con
valore di guasto 5
P697
∧1
PNU=2B8Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB parametro 2
Parametro 2 Communication Board
Vedi P696
P698
∧1
PNU=2B9Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB parametro 3
Parametro 3 Communication Board
Vedi P696
P699
∧1
PNU=2BAHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB parametro 4
Parametro 4 Communication Board
Vedi P696
P700
∧1
PNU=2BBHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB parametro 5
Parametro 5 Communication Board
Vedi P696
P701
∧1
PNU=2BCHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB parametro 6
Parametro 6 Communication Board
Vedi P696
∧1
PNU=2BDHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
5-32
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P702
CB parametro 7
da 0 a 65535
0
3/ HBR
3/ H
da 0 a 65535
0
3/ HBR
3/ H
da 0 a 65535
0
3/ HBR
3/ H
0 a 65535
0
3/ HBR
3/ H
0
5
0
3/ HBR
3/ H
Parametro 7 Communication Board
Vedi P696
P703
∧1
PNU=2BEHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB parametro 8
Parametro 8 Communication Board
Vedi P696
P704
∧1
PNU=2BFHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB parametro 9
Parametro 9 Communication Board
Vedi P696
P705
∧1
PNU=2C0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB parametro 10
Parametro 10 Communication Board
Vedi P696
P706
∧1
PNU=2C1Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
CB Parametro 11
Communication Board Parameter 11
vedi P696
PNU=2C2Hex; Tipo=L2;
∧1
Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-33
Elenco parametri
PNU
5.13
r720
09.02
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
3
3/U
BR
3
3/U
BR
3
3/U
BR
3
3/U
BR
-
3/
Funzioni di diagnosi
Versione software
Versione software delle cartelle sui punti di connessione 1, 2 e 3 del box
dell'elettronica.
Indici:
i001: SPl1: Versione software cartella su punto di connettore 1
i002: SPl2: Versione software cartella su punto di connettore 2
i003: SPl3: Versione software cartella su punto di connettore 3
r721
∧ 0.1
PNU=2D0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Data generaz.
Data generazione del software CU.
Indici: i001= Anno
i002= Mese
i003= Giorno
r722
Anno
Mese
Giorno
∧1
PNU=2D1Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Ricon.software
Riconoscimento ampliato della versione software delle cartelle sui posti di
connessione 1, 2 e 3 del box dell'elettronica per scopi interni.
Indici:
i001: SPl1: riconoscim. software cartella su posto connessione 1
i002: SPl2: riconoscim. software cartella su posto connessione 2
i003: SPl3: riconoscim. software cartella su posto connessione 3
r723
∧ 0.1
PNU=2D2Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Cod.cartelle
Codice di identificazione delle cartelle sui posti di connessione 1, 2 e 3 del
box dell'elettronica.
Indici:
i001: SPl1:
i002: SPl2:
i003: SPl3:
Codice delle cartelle sul posto di connessione 1
Codice delle cartelle sul posto di connessione 2
Codice delle cartelle sul posto di connessione 3
Codici cartelle:
CUR: 105
CB:
140 - 149
TB:
130 - 139
SCB: 120 - 129
r725
∧1
PNU=2D3Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Te.calc.libero
Riserva tempo calcolo della CPU della cartella CUR.
da 0 a 100%
[%]
BR
∧1%
PZD-Gr.: 1
PNU=2D5Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
∧
Uscita analogica: 100% 100% tempo calc.
libero
5-34
=
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
r730
Diagnosi SCB
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
16
3/ HBR
32
3/ HBR
24
2/ BR
Informazione diagnosi SCB
Tutti i valori in rappresentazione esadecimale.
Se viene rapprsentato un numero, con questo scorre con FF Hex. Il
significato dei singoli indici è funzione del protocollo scelto SCB(P682).
i001: flTC Numero messaggi senza errore
i002: Terr Numero messaggi errati
i003: Uaus
USS:
Numero dei Byte Frame errors
SCI-Modulo: Numero delle c.d.t. degli slaves
i004: Toff USS: Numero degli Overrun-errors
SCI-Modulo: Numero delle interruzioni del collegamento a fibre ottiche
i005: PnoS USS: Errore Parity
SCI-Modulo: Numero dei messaggi di risposta rimasti
i006: STxL
USS: STX-error
SCI-Modulo: Numero dei messaggi di ricerca per indicazione slave
i007: ETX ETX-error
i008: BCCUSS: Block-Check-error
SCI-Modulo: Numero dei messaggi configurazione
i009: L/KL USS/Peer to Peer: lunghezza messaggio sbagliata
SCI-Module: secondo collegamento PZD (P554P631)
necessari i numeri morsetto più alti
i010: T/An
USS: Timeout
SCI-Module: secondo collegamento PZD del canale di
rifermento ed emissione ist. con SCI (P664) necessari
ingressi/uscite.
i011: Res1
Riserva
i012: Res2
Riserva
i013: Warn
Parola allarme SCB-DPR
i014: Sl1? Dato se necessario Slave Nr. 1 e di quale tipo.
0: Non necessario slave
1: SCI1
2: SCI2
i015: Sl2? Dato se necessario Slave Nr. 2 e di quale tipo..
0: Non necessario slave
1: SCI1
2: SCI2
i016: IniF SCI-Modulo: Errore di inizializzazione
r731
∧1
PNU=2DAHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Diagnosi CB/TB
Informazioni dettagliate si ricavano dalle istruzioni di servzio relative ComBoards (CB) inserite o dalle Tech. Boards (TB).
r748
∧1
PNU=2DBHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
Tempo guasto
Istanti di guasti sorti (stato del contaore di servizio (r013) al momento dei
guasti)
Per dettagli vedi parametro r947
Descrizione dei casi di guasto tramite: r947 numero di guasto
r949 valore di guasto
r951 elenco testi guasto
P952 numero dei guasti
∧1
PNU=2ECHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-35
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
5.14
Set di comando
P773
Sogl.com.alim.
Soglia commutazione per la logica d’inversione (in direzione alimentazione).
09.02
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0.01 a 100.00
[%]
4
0.01
3/
3/
BR
BR
da -100.00 a -0.01
[%]
4
-3.00
3/
3/
BR
BR
da da 0 a 120
[°el]
4
0
3/
3/
BR
BR
da 120 a 165
[°el]
4
150
3/
3/
BR
B
da 0.00 a 100.00
[%] di P075
4
20.00
3/
3/
BR
BR
Se il riferimento (con segno) della corrente del circuito intermedio (uscita del
regolatore di tensione del circuito intermedio dopo il gradino di limitazione)
supera il valore qui impostato + 0.05% vengono sbloccati gli impulsi del
ponte di alimentazione. Essi vengono bloccati quando il riferimento della
corrente del circuito intermedio va al di sotto del valore qui impostato.
Parametro RDS
P774
∧ 0.01 %
PNU=305Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Sogl.com.recup.
Soglia commutazione per la logica d’inversione (in direzione recupero).
Se il riferimento (con segno) della corrente del circuito intermedio (= uscita
del regolatore di tensione del circuito intermedio dopo il gradino di
limitazione) va al di sotto del valore qui impostato - 0.05% vengono
sbloccati gli impulsi del ponte di recupero. Essi vengono bloccati quando il
riferimento della corrente del circuito intermedio supera il valore qui
impostato.
Parametro RDS
P775
∧ 0.01
PNU=306Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Limite alfa G
Limite alfa G (limite raddrizzatore)
Parametro RDS
P776
∧ 1 °el
PNU=307Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Limite alfa W
Limite alfa W ( limite invertitore)
Parametro RDS
P777
∧ 1 °el
PNU=308Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Passaggio alfa W
Inclinazione del passaggio della limitazione alfa W dalla discontinuità alla
continuità (per correnti < del limite di discontinuità l’angolo di accensione
viene limitato a 165 °, per correnti > (limite discntinuità + P777) a P 776, in
mezzo si ha interpolazione lineare).
Parametro RDS
∧1%
PNU=309Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
5-36
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
PNU
5.15
Elenco parametri
Nome parametro OP1S
Num. Indici
Vedere -
da 0 a 1
1
3/ HBR
3/ B
da 0.01 a 1.00
[s]
0.03
3/
3/
da 0 a 65535
0
3/U BR
3/ BR
Parametri di fabbrica
P785
Parola comando i2t
*
Parola comando per la parte di potenza i2t
P793
Campo valori
[Dimensione]
0
L’intervento del controllo i2t per la parte di potenza (cioè 100% del
valore i2t è raggiunto) porta alla diminuzione automatica del limite
per il riferimento di corrente alla corrente continua nominale (in
direzione alimentazione o a 92% della corrente continua nominale
in direzione di recupero), fino a che il riferimento di corrente prima
della sua limitazione non abbia superato di nuovo verso il basso
nel valore assoluto la corrente continua nominale (o il suo 92% in
direzione di recupero) ed il riscaldamento della giunzione
calcolato la soglia di reazione specifica dell’apparecchio. Dopo di
che il limite del riferimento di corrente viene ripristinato
1
L’intervento del controllo i2t per la parte di potenza (cioè 100% del
valore i2t raggiunto) porta al guasto F022 ed allo sgancio.
∧1
PNU=311Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
T stab.V.rete
Tempo di stabilizzazione per la tensione di rete.
BR
BR
Nella predisposizione del comando “inserzione” si attende nello stato di
servizio o010 la tensione alla parte di potenza. Si suppone, solo allora, che
la tensione sia presente agli allacciamenti, se ampiezza, frequenza e
simmetria delle fasi stanno entro la tolleranza ammessa più a lungo del
tempo impostato in questo parametro. Il parametro è efficace sia per
l’allacciamento di potenza di alimentazione sia che per il recupero.
P799
∧ 0.01 s
PNU=319Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
SF
Parametro per accesso speciale
∧1
PNU=31FHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-37
Elenco parametri
PNU
5.16
09.02
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
da 0 a 7
0
3/
3/
da 0 a 200
3
3/ HBR
3/ H
da 0 a 31
6
3/
3/
BR
BR
da 0 a 6005
1005
3/
3/
BR
BR
Parametri profilo
P917
Segnal.spontan.
*
Parola di comando per segnalazioni spontanee
Per variazione del valore di un parametro attivo, viene segnalato il nuovo
valore con l’aiuto del meccanismo di segnalazione spontanea agli
apparecchi di automazione allacciati. Questa funzione può venir inserita o
disinserita per ogni interfaccia.
BR
B
Attenzione:
Nel cambiamento della parola di comando possono essere attivati buffer di
segnalazione spontanea e quindi andar perse segnalazioni spontanee!
0
1
2
4
Nessuna segnalazione spontanea
Emissione di segnalazioni spontanee tramite interfacce DPR
(TB/CB)
Emissione di segnalazioni spontanee tramite interfacce BASE
SERIAL (SST1)
Emissione di segnalazioni spontanee tramite SCB con
protocollo USS
No SPOM
TB/CB
SST1
SCB (USS)
Note di taratura:
Ogni interfaccia è codificata tramite un numero.
Introduzione del numero o della somma di diversi numeri abbinati alle
interfacce sblocca il meccanismo di segnalazioni spontanee per l’interfaccia
interessata.
P918
∧1
PNU=395Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Indirizzo bus CB
Indirizzo di bus funzione del protocollo per Communication Boards; vedi
documentazione della cartella
Nota:
La validità dell'indirizzo di bus viene controllata dalla Communication Board.
(Gli indirizzi da 0 a 2 sono riservati per stazioni master). Se il valore non
viene accettato dalla COM BOARD, appare il guasto 80 con valore 5
Premessa: P090=1 oP091=1 (Communcation Board segnalato)
P927
*
∧1
PNU=396Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Sblc.parameter.
Sblocco di interfacce per la parametrizzazione.
Il parametro ha la stessa funzione di P053
Il parametro P053 è sempre variabile
Descrizione vedi P053.
P928
*
∧1
PNU=39FHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
F.base/riserva
Fonte per la commutazione tra taratura di base e riserva (parola comando
2, Bit 30), il parametro è identico a P590
Il parametro ha la stessa funzione di P590
Descrizione vedi P590.
∧1
PNU=3A0Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex =
5-38
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
r947
Mem.guasto
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
64
2/
BR
64
2/
BR
Indicazione dei guasti sorti in occasione degli ultimi fuori servizio. Ad ogni
numero di guasto è abbinato un valore ed un tempo di guasto (per dettagli
su numeri e valori di guasto vedi capitolo 7). Il riepilogo dei parametri adatti
allo scopo si trova nella figura sottostante.
I numeri di guastodegli ultimi casi (massimo 8) sono memorizzati sotto gli
indici di parametro r947. 001 indica il numero di guasto del caso di guasto
del momento (non ancora tacitato), indice 9 indica il numero di guasto
dell’ultimo caso già tacitato, indice 17 indica il numero di guasto del
penultimo caso già tacitato etc., dove l’introduzione di “0” significa, che non
c’à stato alcun precedente guasto. Al contrario che per i convertitori
(SIMOVERT Master Drives FC, VC, SC) per l’unità di alimentazione e
ricupero per ogni caso di guasto può entrare solo 1 guasto, perciò sono
significativi solo gli indici 1, 9 17, 25, 33, 41, 49 e 57.
Ad ogni numero di guasto è abbinato un valore di guasto nell’indice
corrispondente del parametro r949. Questo da informazioni più precise sul
tipo di guasto.Inoltre ad ogni fuori servizio viene memorizzato il tempo di
guasto- il valore istantaneo del contaore di servizio (r013) - nel parametro
r748. I dati per il caso di guasto attuale (non ancora tacitato) stanno come
“giorni”, “ore” e “secondi” agli indici da 1 a 3. I dati per gli ultimi casi già
precedentemente tacitati stanno, raggruppati in gruppi di 3, agli indici
seguenti.
r947
numero guasto
indice 1
r949
valore guasto
attuale
attuale
0
0
0
att. sec.
0
0
1. ta. giori
0
0
1. ta. ore
0
0
1. ta. sec.
0
0
2. ta. giori
0
2. ta. ore
1. tacitato
1.tacitato
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
indice 17
att.giori
0
0
indice 9
r748
tempo guasto
2. tacitato
indice 1
att. ore
indice 4
indice 7
2. ta. sec.
...
indice 10
0
2. tacitato
...
...
Dati in testo chiaro sui numeri di guasto sono disponibili sotto il relativo
indice del parametro r951.
Per caduta della tensione di alimentazione elettronica vengono quindi
memorizzati tutti i numeri di guasto , ma i valori ed i tempi di guasto solo per
il caso di guasto del momento e l’ultimo tacitato. Dopo il rientro della
tensione tutti gli altri indici contengono perciò il valore “0”.
r949
∧1
PNU=3B3Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Val.guasto
Valore dei guasti, consente con molti numeri di guasto una
diagnostica più precisa.
I valori di guasto sono predisposti negli stessi indici come i relativi numeri di
guasto (r947). Vedi parametro P947.
∧1
PNU=3B5Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-39
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
r951
Elenco testo gua.
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
103
2/
BR
0
2/
2/
BR
BR
-
3/
BR
-
3/
BR
-
3/
BR
-
3/
BR
Elenco dei testi di guasto; ogni testo di guasto è predisposto sotto l'indice
corrispondente al suo numero di guasto.
P952
∧1
PNU=3B7Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Num.fuori serv.
Numero dei fuori servizio subentrati
Contiene il numero deifuori servizio memorizzati nella memoria guasti
(max.8). Nel descrivere il parametro con "0" viene cancellata la memoria
diagnosi completa (r748 - tempo di guasto, r947 - numero di guasto, r949
valore di guasto).
r953
∧1
PNU=3B8Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Param.allarme 1
da 0 a 8
Indicazione degli allarmi apparsi in forma bit (da A001 a A016)
Se sorge uno degli allarmi 1 .. 16, si accende il corrispondente tratto
nell'indicatore.
16
15
8
7
14
13
6
5
12
11
4
3
10
2
9
1
Descrizione dettagliata degli allarmi vedi capitolo 7.2
r954
∧1
PNU=3B9Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Param.allarme 2
Indicazione degli allarmi apparsi in forma bit (da A017 a A032)
Se sorge uno degli allarmi 17 .. 32, si accende il corrispondente tratto
nell'indicatore.
32
31
24
23
30
29
22
21
28
27
20
19
26
25
18
17
Descrizione dettagliata degli allarmi vedi capitolo 7.2
r955
∧1
PNU=3BAHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Param.allarme 3
Parametro allarme 3
Se sorge uno degli allarmi 33 .. 48, si accende il corrispondente tratto
nell'indicatore.
48
47
40
39
r956
46
45
38
37
44
43
36
35
42
41
34
33
∧1
PNU=3BBHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Param.allarme 4
Parametro allarme 4
Se sorge uno degli allarmi 49 .. 64, si accende il corrispondente tratto
nell'indicatore.
64
63
56
55
62
61
54
53
60
59
52
51
58
57
50
49
∧1
PNU=3BCHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
5-40
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Elenco parametri
PNU
Nome parametro OP1S
r957
Param.allarme 5
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
-
3/
BR
-
3/
BR
-
3/
BR
-
3/
BR
-
2/
BR
-
2/
BR
1
3/
3/
B
B
Parametro allarme 5
Se sorge uno degli allarmi 65 .. 80, si accende il corrispondente tratto
nell'indicatore.
80
79
72
71
r958
78
77
70
69
76
75
68
67
74
73
66
65
∧1
PNU=3BDHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Param.allarme 6
Parametro allarme 6 (Allarmi CB)
Se sorge uno degli allarmi 80 .. 96, si accende il corrispondente tratto
nell'indicatore.
96
95
88
87
r959
94
93
86
85
92
91
84
83
90
89
82
81
∧1
PNU=3BEHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Param.allarme 7
Parametro allarme 6 (Allarme TB 1)
Se sorge uno degli allarmi 97 .. 112, si accende il corrispondente tratto
nell'indicatore.
110
112
111
109
102
104
101
103
r960
106
108
107
105
100
98
97
99
∧1
PNU=3BFHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Param.allarme 8
Parametro allarme 6 (Allarme TB 2)
Se sorge uno degli allarmi 113 .. 128, si accende il corrispondente tratto
nell'indicatore.
126
128
127
125
118
120
117
119
r967
122
124
123
121
116
114
113
115
∧1
PNU=3C0Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Parola com.1
Parametro visualizzazione per parola comando 1 (Bit 0 15)
Identico con r550 (parola comando 1)
r968
∧1
PNU=3C7Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Parola stato 1
Parametro visualizzazione per parola stato 1 (Bit 0 15)
Identico con r552 (parola stato 1)
P970
*
∧1
PNU=3C8Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex =
Taratura fabbr.
da 0 a 1
Parametro rest su taratura di fabbrica
0:
1:
Parametro reset: tutti i parametri vengono riportati ai loro valori
originali (taratura di fabbrica). Infine il parametro viene posto
automaticamente al valore 1.
Nessun parametro reset
Tar.fabbr.
Ritorno
Nota: La funzione può venir scelta anche tramite P052=1.
∧1
PNU=3CAHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio
5-41
Elenco parametri
09.02
PNU
Nome parametro OP1S
Campo valori
[Dimensione]
Num. Indici
Vedere -
P971
Assunz.EEPROM.
da 0 a 1
*
Assunzione dei valori di parametro dalla RAM nellÞEEPROM nella
commutazione da 0 a 1.
L’elaborazione di tutti i valori dura ca. 15s. Durante questo tempo rimane la
PMU nel modo valori.
0
3/
3/
BR
BR
101
3/
BR
101
3/
BR
101
3/
BR
101
3/
BR
101
3/
BR
116
3/
BR
r980
∧1
PNU=3CBHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
El.1 pres.nr.P
Elenco dei numeri di parametro presenti parte 1
I numeri di parametro sono ordinati in successione crescente. Il primo 0
che arriva segnala che non sono presenti ulteriori numeri di parametro.
Il campo valori dell'indice è da 1 a 101.
L'indice 101 ha nel caso la funzione speciale, che invia a numero di
parametro, che contiene la nuova parte dell'elenco totale. Il valore 0 sotto
l'indice 101 indica, che non ci sono più altre parti dell'intero elenco.
r981
∧1
PNU=3D4Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
El.2 pres.nr.P
Elenco dei numeri di parametro presenti parte 2
Vedi r980.
r982
∧1
PNU=3D5Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
El.3 pres.nr.P
Elenco dei numeri di parametro presenti parte 3
Vedi r980.
r990
∧1
PNU=3D6Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
El.1 nr.P var.
Elenco dei parametri variati parte 1
I numeri di parametro sono ordinati in successione crescente. Il primo 0 che
arriva segnala che non sono più presenti ulteriori numeri di parametro variati
Il campo valori dell'indice è da 1 a 101.
L'indice 101 ha la funzione speciale che esso rinvia al numero di parametro
che contiene a nuova parte dell'intero elenco. Il valore 0 sotto l'indice 101
indica che non ci sono più ulteriori parti dell'elenco intero.
r991
∧1
PNU=3DEHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
El.2 nr.P var.
Elenco dei parametri variati parte 2
Vedi r990.
r992
∧1
PNU=3DFHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
PNU-Lst.3 var.
Elenco dei parametri variati parte 3
vedi r990
∧1
PNU=3E0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex =
5-42
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Servizio
6
Servizio
L’unità di alimentazione può essere usata tramite:
♦ La PMU (unità di parametrizzazione) sulla cartella CUR
♦ la morsettiera di comando sulla CUR (capitolo 3.3 “Morsettiera di comando“)
♦ il pannello OP1S (capitolo 9.4 "opzioni/servizio")
♦ L'interfaccia seriale SST1 (RS485 e RS232) su PMU -X300
♦ l’interfaccia seriale, opzionale SST2 (RS485) per accoppiamento Peer-To-Peer
In questo capitolo viene descritto il servizio con la PMU (vedi sotto la figura).
Indicatore a sette segmenti
Tasto inversione
Tasto aumenta
Tasto ON
Tasto OFF
P
Tasto commutazione livello servizio
Tasto diminuisce
X300
Fig. 6.1
6.1
Unità di parametrizzazione
Elementi servizio
Elementi servizio
Funzionamento
Inserzione dell’unità di alimentazione (standard)
Per guasto: indietro all’indicazione di guasto
Disinserzione dell’unità di alimentazione a seconda parametrizzazione
OFF 1 o OFF 2 (da P554 a P557).
Nessuna funzione
1) Commutazione tra numero di parametro, indice e livello valore parametro
(vedi fig. 6.2), dove il comando diventa efficace solo al rilascio del tasto.
P
2) Tacitazione della segnalazione di guasto del momento.
3) Unitamente ai tasti <aumenta> e <diminuisce> sono possibili ulteriori
funzioni (vedi fig.6.2 e 6.3), dove dapprima viene premuto in più il tasto
<P> e poi gli altri tasti. Questo comando diventa efficace premendo gli
altri tasti.
,
Tabella 6.2
Variazione del numero di parametro all’ indicazione del livello di numero di
parametro, dell’indice all’indicazione del livello di indice o del valore di
parametro all’indicazione del livello di parametro.
Funzioni degli elementi di servizio sulla PMU
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
6-1
Servizio
6.2
09.02
Indicazioni
Le seguenti tabelle 6.2 e 6.3 danno una panoramica sulle indicazioni possibili sulla PMU:
Numero parametro
per es.
Parametri di
controllo
Parametri di
taratura
Tabella 6.3
Indice
per es.
Valore parametro
per es.
Appar. base
Tecnologia
Appar. base
Tecnologia
Indicazioni di parametri di visualizzazione e taratura sulla PMU
Valore ist
valore
parametro non
possibile (ora)
Allarme
Guasto
Indicazione
Tabella 6.4
Indicazioni di stato della PMU
AVVISO
I parametri vengono descritti nell’elenco parametri al capitolo 5, le segnalazioni di guasto ed allarme al
capitolo 7.
Dopo l’inserzione della tensione d’alimentazione dell’elettronica la PMU si trova o nell’indicazione di servizio ed
indica lo stato di servizio dell’unità di alimentazione del momento (per es. o009) o viene indicata una
segnalazione di guasto o di allarme (per es. o009). Gli stati di servizio sono descritti al caapitolo 5.1, le
segnalazioni di guasto ed allarme al capitolo 7.1 oppure 7.2.
Corrispondentemente al capitolo 6.3 (fig. 6.2 o 6.3 si può commutare da un livello di indicazione ad un altro:
Dall’indicazione di servizio (per es. o009) premendo <P> si arriva al livello numero di parametro, in cui con
<aumenta> o <diminuisce> possono venir scelti i singoli parametri. Il gradino di accesso scelto (P051) e lo stato
di servizio (i000, i001), determinano quale parametro venga indicato. Non sempre tutti i parametri sono visibili
(vedi capitolo 5/panoramica delle abbreviazioni/note in calce da 5 a 8)!
Premendo ancora una volta <P> commuta per parametri indicizzati (vedi capitolo 4.1.2) dapprima nel livello
indici, per tutti gli altri parametri direttamente nel livello valori di parametro, dove con <aumenta> o
<diminuisce> l’indice o il valore può essere cambiato. Per la variazione del valore di parametro vale come per il
numero di parametro, che cioè un valore di parametro è variabile solo sotto corrispondente gradino di accesso
e corrispondente stato di servizio.
Se per la rappresentazione di un valore di parametro non bastano i 4 posti esistenti dell’indicatore a 7 segmenti,
allora vengono indicate dapprima solo 4 cifre (vedi fig 6.4). Quale segno che adestra o a sinistra di questa
“finestra” siano ancora posti disponibili non visibili, lampeggia la relativa cifra di destra o di sinistra. Premendo
contemporaneamente <P>+<diminuisce> oppure <P>+<aumenta> questa “finestra” può essere spostata con il
valore di parametro.
Premendo <P> si commuta infine di nuovo di ritorno nel livello numero di pareametro.
6-2
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Servizio
6.3
Struttura
Pronto inserzione
Indicazione servicio
P
Livello numero di parametro
Commutazione
rapida
P
+
P
P
P
+
+
+
P
P
Parametro
indicizzato
P
+
Commutazione
rapida
P
no
si
Livello indici
Indice
più alto
P
P
P
Livello valore parametro
Valore
più alto
P
P
P
Indietro al numero di parametro
Fig. 6.5°
Struttura del servizio con la PMU
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
6-3
Servizio
09.02
Dopo tempo
attesa
Guasto
P
+
P
P
+
Guasto
tacitato
Guasto
non
tacitato
indicazione prima
di guasto/allarme
P
Allarme
Rimuovere
causa
allarme
P
o
Rimuovere
causa
allarme
P
o
Guasto
tacitato
Guasto
non
tacitato
o
per guasto
o
Fig. 6.6° Struttura servizio della PMU per allarme e guasto
Il trattamento di segnalazioni di guasto ed allarme (poter tacitare, rimuovere “in profondità” per poter
parametrizzare) è descritto dettagliatamente nel capitolo 7.
P
P
+
+
Fig. 6.7°
Spostamento dell'indicazione per valori
di parametro con più di 4 posti
6-4
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
7
Guasti ed allarmi
Guasti ed allarmi
Al sorgere di un guasto o di un allarme, questo viene indicato sia sulla PMU, sia sull’opzione OP1S (vedi anche
capitolo 6.3, fig 6.3). Un’allarme scompare automaticamente dall’indicatore con lo sparire della causa. Una
segnalazione di guasto deve essere tacitata dopo la rimozione della causa, premendo il tasto P sulla PMU o il
tasto Reset sull’OP1S, per poter ritornare di nuovo in un normale stato di servizio.
AVVISO
Una segnalazione di guasto o di allarme che sorga può venire “rimossa in profondità” premendo
contemporaneamente i tasti P + il tasto- ↑ della PMU, per poter parametrizzare oppure leggere il valore di
guasto tramite r949.001. La tacitazione di una segnalazione di guasto „scomparsa dal display“ non è anche
possibile tramite OP1S. Prima della tacitazione la segnalazione di guasto deve essere riportata sul display
della PMU solo premendo P + ↓. Per mezzo del pannello opzionale OP1S si può parametrizzare normalmente
nonostante il sorgere di una segnalazione di guasto o di allarme. Se per 30 s non viene premuto alcun tasto,
appare la segnalazione di guasto rimossa in profondità oppure allarme attivo di nuovo automaticamente sulla
PMU. Se una tale segnalazione deve essere prima “prelevata in primo piano”,questo può avvenire premendo
contemporaneamente i tasti P + tasto- ↓ della PMU, se ci si trova al livello numero di parametro.
7.1
Segnalazioni di guasto
Generalità per casi di guasto
Ad ogni caso di guasto è disponibile la seguente informazione:
Parametro
r947
r949
r951
P952
r748
numero guasto
valore guasto
elenco testi guasto
numero dei casi di guasto
tempo di guasto
Informazioni dettagliate sulla organizzazione della memoria guasti vedi r947 al capitolo 5.16.
Se una segnalazione di guasto non viene tacitata prima dello sgancio della tensione d’alimentazione
elettronica, permane questa segnalazione di guasto alla prossima inserzione dell’alimentazione. L’apparecchio
senza tacitazione di questa segnalazione non va in servizio. (Eccezione: è stato scelto il riavvio automatico,
vedi sotto P366 e capitolo 4.3.10.1)
AVVISO
Per l’unità di alimentazione viene inserito lo stesso Software come per le unità di alimentazione e ricupero
della serie di apparecchiature 6SE70.
La differenza funzionale tra unità di alimentazione e unità di alimentazione e ricupero si ha con il parametro
P070.
Si devono ignorare nomi di riferimento al “ricupero” eventualmente contenuti in queste istruzioni di servizio.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
7-1
Guasti ed allarmi
Guasto
Nr.
F001
06.01
Descrizione
Valore
guasto
-
Significato
-
-
-
-
- Tensione di rete bassa
- Controllo troppo sensibile o tarato
in modo sbagliato (P074, P071)
La tensione ai morsetti X1-U1/L1, o X1W1/L3 o. X4-1U2/1T1, X4-1V2/1T2 o X41W2/1T3 è più bassa della soglia
d’intervento (P074 e P071).
Frequenza rete
1
- Frequenza rete < 45Hz o > 65Hz
Frequenza rete al di fuori del campo
2
Questa segnalazione guasto si ha se la
frequenza di rete è minore di 45Hz o
maggiore di 65Hz (o maggiore di
68,665Hz dalla versione di apparecchio
4.4).
Sovratens.CI
3
Frequenza del ponte di ricupero
< 45Hz
Frequenza del ponte
d’alimentazione < 45Hz
Frequenza del ponte di ricupero
> 65Hz
Frequenza del ponte
d’alimentazione > 65Hz
-
-
-
1, 2, 3
Tensione alimentazione
elettronica dell’unità
d’alimentazione e ricupero troppo
bassa
- Controllare tensione alimentazione
elettronica
- Fusibile per apparecchi in parallelo
saltato
- Guasto interno sulla cartella Power interface di un apparecchio
slave
Segn.HS
Possibili cause
Rimedi
- P591 Segnalazione ritorno HS da
controllare.
Valore parametro deve coincidere
con collegamento della
segnalazione di ritorno contattore.
- Controllare il percorso della
segnalazione del contattore
principale
- Tensione di rete alta
- P071 impostato in modo sbagliato
-
Manca segnalazione HS
Con segnalazione di ritorno progettata
contattore principale non si ha alcuna
segnalazione entro 500 ms dopo il
comando di inserzione
F003
Tens.alta
Sovratensione di rete dell‘alimentazione
F004
Tensione ai morsetti X1-U1/L1, e X1W1/L3 maggiore della soglia di intervento
(120% di P071).
Tens.bassa
Tensione bassa
F005
F006
4
Tensione alta nel circuito intermedio
A causa di tensione circuito intermedio
troppo alta si è avuto uno sgancio
F007
F009
Campo tensionedi rete
da 380 V a 460 V
da 500 V a 575 V
da 660 V a 690 V
Elettr.off
 Soglia di sgancio


835 V

1042 V

1244 V
Caduta o tensione bassa
nell’alimentazione elettronica in
“funzionamento”
o
come minimo una parte di potenza
collegata in parallelo dà la segnalazione
alimentazione difettosa
5
Cad.fa.alim.
1
Caduta fase nel ponte di alimentazione
Il valore efficace di tensione calcolato
dalla superficie di ogni semionda. (Valore
medio raddrizzatro * fattore di forma) deve
essere maggiore del valore d’intervento
per il controllo caduta di fase
La distanza tra due passaggi per lo zero
simili dalla tensione per il raddrizzatore di
alimentatore non deve essere più di 450
gradi
7-2
2
La cartella - Power interface
dell’unità di alimentazione e
ricupero o della parte di potenza
in parallelo dà segnalazione di
alimentazione difettosa
Caduta tensione sorta nel ponte
di ricupero (X1-U1/L1, X1-V1/L2 o
X1-W1/L3)
Tempo di attesa nello stato di
servizio °010 trascorso
- Parametro P074 tarato sbagliato
- Caduta fase del ponte
alimentazione
- Contattore rete in servizio aperto
- Intervento fusibile lato alternata del
ponte di alimentazione
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Guasto
Nr.
F010
Guasti ed allarmi
Descrizione
Cad.fa.ricup.
Valore
guasto
1
F022
2
-
-
- Azionamento troppo a lungo con
sovraccarico
- Verificare se la corrente continua
nominale dell’unità E/R per
l’impiego speciale è sufficiente.
- vedi anche P785
1
Temperatura corpo raffreddante
> 95 °C
- corpi raffreddanti (aperture
ingresso uscita aria) sporchi
- sonda termica corpo raffreddante
non allacciata a X31, X32 sulla
scheda A1685 opp. A1695
(„apparecchio Slave“)
- ventilatore non sotto tensione
- ventilatore difettoso
- ventilatore gira in senso contrario
- fusibili ventilatore (F3, F4) difettosi
NOTA:
- misurare temperatura aria opp.
ambiente. Per ϑ > 40 ºC osservare
le curve di riduzione. Vedi capitolo
14.1.
per apparecchi raffreddati ad acqua:
- temperatura entrata acqua troppo
alta, circuito raffreddante interrotto
o pompa acqua difettosa
- sonda termica radiatore non
allacciata a X30 sulla scheda
A1681 opp. A1682
- Difetto del percorso di tensione
sulla cartella di comando (A1681 o.
A1682 o. A1685) o sulla cartella
elettronica (CUR)
2
Controllo I t della parte di potenza è
intervenuto
F023
Il controllo interviene, se si raggiunge il
2
100% del valore I t calcolato della parte di
potenza.
Temp.pa.pot.
Temperatura della parte di potenza troppo
alta
opp. per apparecchi raffreddati ad
acqua:
Temperatura corpo raffreddante
> 123,9 °C
Si verifica se la temperatura del corpo
raffreddante misurata tramite sonda (e)
termica (che) sia > 95 °C (opp. 123,9°C).
F029
F030
Possibili cause
Rimedi
- Parametro P074 tarato sbagliato
- caduta fase del ponte di ricupero
- Contattore rete in servizio aperto
- Intervento fusibile lato alternata del
ponte di recupero
Caduta tensione sorta nel ponte
di ricupero (X4-1U2/1T1, X41V2/1T2 o X4-1W2/1T3)
Tempo di attesa nello stato di
servizio o010 trascorso
Caduta fase nel ponte di ricupero
Il valore efficace di tensione calcolato
dalla superficie di ogni semionda. (Valore
medio raddrizzato x fattore di forma) deve
essere maggiore del valore d’intervento
per il controllo caduta di fase
La distanza tra due passaggi per lo zero
simili dalla tensione per il raddrizzatore di
ricupero non deve essere più di 450 gradi.
2
I t potenza
Significato
Temperatura parte di potenza troppo
bassa
2
Temperatura radiatore ≤ - 45 °C
Canale V-U difettoso
(direzione di recupero)
Canale V-W difettoso
(direzione di recupero)
Canale W-U difettoso
(direzione di recupero)
Canale W-U difettoso
(direzione di alimentazione)
-
Rac.val.mis.
1
Rilievo tensione rete difettosa
2
Nella prova per uguaglianza l’offset del
rilievo tensione di rete secondo software è
stato fissato un’offset > 5%
3
Cto.circ.CI
-
4
Cortocircuito circuito intermedio
- Corto circuito nel circuito
intermedio
F031
Il controllo interviene, se sono soddisfatte
le seguenti condizioni più a lungo di 0,5
sec.:
- IL limite di corrente del ponte
d’alimentazione o ricupero è raggiunto
(la condizione cade durante
l’identificazione del circuito di corrente o
durante la formazione)
- La corrente d’alimentazione o ricupero è
maggiore di 10% della corrente continua
nominale (P075)
- La tensione del circuito intermedio è
minore di 5% di 1.35 *P071
Int.fusibile
-
- Fusibile tiristori difettoso
F032
Intervento fusibile in un ramo a tiristori
dell’unità di alimentazione e ricupero o di
una parte di potenza collegata in parallelo.
Ca.rot. ?
-
- Campo rotante al ponte
d’alimentazione diverso che al
ponte di ricupero
Campo rotante sbagliato
-
Si verifica se il campo rotante al ponte
d’alimentazione è allacciato nello stesso
modo come al ponte di ricupero.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
7-3
Guasti ed allarmi
Guasto
Nr.
F033
Descrizione
CI Interr.
06.01
Valore
guasto
-
Significato
Possibili cause
Rimedi
- Fusibile raddrizzatore difettoso
- Nessun convertitore allacciato
1
Dissimetria di corrente (corrente
alta o bassa nella parte di
potenza in parallelo confrontata
con la corrente nell’unità
d’alimentazione e ricupero)
|Ibase| - |Iparallelo| > 21 %
|Iparallelo| - |Ibase| > 14 %
300 ms
- Un tiristore non si accende
- Modulazione di corrente diversa
nell’unità di alimentazione e
ricupero e parte di potenza in
parallelo tramite bobine di
commutazione diverse
- Cavo di collegamento tra unità di
alimentazione e ricupero e una
parte di potenza in parallelo
interrotto o difettoso
-
- Un segnale “guasto esterno 1” è
presente all’ingresso binario scelto
(P575/fonte per “guasto est.1“)
- Il conduttore all’ingresso binario
corrispondente è interrotto.
-
-
- Un segnale “guasto esterno 2” è
presente all’ingresso binario scelto
(P575/fonte per “guasto est.2“)
- Il conduttore all’ingresso binario
corrispondente è interrotto.
-
-
- Un segnale “Guasto esterno 3” si
trova all’ingresso binario scelto
(P573/fonte per “guasto est. 3)
- Il conduttore all’ingresso binario
relativo è interrotto.
1
“Valore parametro al di fuori del
campo consentito”
2
Cella di memoria “EEPROM”
difettosa
3
“EEPROM guasto“
- Cambio software è stato eseguito
- Introduzione EMV troppo elevata
(per es. Per contattori non protetti,
cavi non schermati, collegamenti di
schermature allentati, ...)
- Rimedi:
tacitare guasto verificare i rimedi
EMV. Impostare MLFB (capitolo
4.3.9.2) Eseguire taratura fabbrica
(capitolo 4.3.9.1). Nuova messa in
servizio (capitolo 4.2.3)
- Hardware difettosa
- Guasti EMV pesanti
- Rimedi:
Cambiare la cartella elettronica
CUR
Verificare le contromisure EMV.
- >Come 1
-
-
- Cartella elettronica CUR difettosa
- Presente riduzione EMV troppo
alte (per es. Per contattori non
protetti, cavi non schermati,
collegamenti schermi)
-
-
- Cartella elettronica CUR difettosa
- Presente riduzione EMV troppo
alte (per es. Per contattori non
protetti, cavi non schermati,
collegamenti schermi)
-
Il convertitore interviene nello stato di
servizio “RUN” se sono soddisfatte per più
di 300 sec. le seguenti condizioni:
- Corrente circuito intermedio <1%
- Tensione uscita del ponte a tiristori
oscilla fortemente
F034
Gua.PP par.
Guasto nelle parti di potenza collegate in
parallelo
F035
Almeno una parte di potenza un parallelo
è allacciata, scelta tramite parametro P076
e dà la segnalazione di guasto dissimetria
di corrente tra unità d’alimentazione e
ricupero e parte di potenza collegata in
parallelo.
Guasto est. 1
Guasto esterno 1
F036
Un ingresso di guasto esterno
parametrizzabile è stato attivato.
Guasto est. 2
Guasto esterno 2
Attivo nello stato di servizio “RUN”, se il
tempo di precarica (P329) +3s (200 msec
per SW<3.0) è trascorso.
F038
Un ingresso di guasto esterno
parametrizzabile è stato attivato.
Gua.est. 3
Guasto esterno 3
F041
E’ stato attivato un ingresso esterno di
guasto parametrizzabile.
Gua.EEprom
Guasto nel maneggiare i parametri
Controllo secondo software del campo
permesso di valori dei parametri
EEPROM (memoria permanente) sulla
cartella elettronica CUR (Tipo: X28C64,
8192 Bytes)
F042
Buf.cdm.
Tacitazione buffer interno
F047
Controllare software di diversi buffer di
software
Guasto int!
Stato del microprocessore non consentito
Un hardware interno al microprocessore
controlla il microprocessore su stati di
ammesso.
7-4
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Guasto
Nr.
F048
Guasti ed allarmi
Descrizione
Guasto RAM
Valore
guasto
-
Significato
Possibili cause
Rimedi
- RAM difettosa (cambiare cartella
elettronica CUR)
-
-
- Cartella elettronica CUR difettosa
- Presenti induzioni EMV troppo alte
(per es, per contattori non protetti,
cavi non schermati, collegamenti
schermi allentati)
-
-
3
P141 (L_Alim.), P143 (L_Ricup.)
oppure P144 ( C ) sono = 0.00
- Inserire dopo la tacitazione nella
CARICA ORIGINALE in valore di
parametro adatto per l’apparecchio
nel parametro P070 MLFB
(6SE70..) (possibile solo con i
corrispondenti gradini di accesso
dei due parametri, vedi capitolo
4.3.9.2).
- Eseguire l’identificazione del
circuito di corrente (P052 = 21)
4
P318 è tarato troppo elevato (per
la riduzione Ud selezionata)
oppure P776 troppo basso, per
rendere possibile con rapporto
preesistente tra tensione di rete di
alimentazione e recupero un
funzionamento in alimentazione di
recupero costante con corrente
del circuito intermedio senza
discontinuità.
-
RAM difettosa
F049
Controllo software della capacità
funzionale dell’unità RAM (memoria dati)
sulla cartella elettronica CUR
Watchdog
Il timer Watchdog ha emessi il reset
F060
Un contattore hardware interno al
microporcessore controlla, se il
programma per la calcolazione degli
impulsi d’accensione venga fatto scorrere
almeno ogni 14 ms. ca. (mediamente ogni
2.7 ÷ 3.3 ms). Se non è così, questo
contattore emette un reset. Dopo di che
viene emesso F049).
Manca MLFB
P070=0
F061
Tar. Par.?
Parametro tarato in modo sbagliato o non
ancora tarato
Nota al valore di guasto 4, 5:
La riduzione Ud vale poi come
„selezionata“, se per taratura di base attiva
vale P571.i001 ≠ 0 o per taratura di riserva
attiva P571.i002 ≠ 0, o se è
P323 = 1.
Poiché il limite di conduzione
invertitore P776 riguardo alla durata
della commutazione (a seconda del
valore uK di rete) è limitato verso
l’alto, P318 è da tarare più basso o
da attivare la riduzione Ud per
mezzo di P571, se al momento non
è attivato.
Deve valere:
P318 ≤
Urete, ricupero
Urete, aliment.
100% cosP776
opp.
Per servizio senza riduzione Ud:
100% ≤
5
P318 è tarato troppo elevato (per
riduzione Ud selezionata), per
rendere possibile con rapporto
preesistente tra tensione di rete di
alimentazione e recupero un
funzionamento in alimentazione di
recupero costante con corrente
del circuito intermedio con
discontinuità.
6
Urete, ricupero
Urete, aliment.
7
8
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
<
Urete, aliment.
100% cosP776
P318 è da tarare più basso oppure
la riduzione Ud è da attivare per
mezzo di P571, se nel frattempo non
è stata attivata.
Deve valere:
P318 ≤
Urete, ricupero
Urete, aliment.
87,62%
opp.
Per servizio senza riduzione Ud:
100% ≤
Autotrasformatore allacciato sbagliato
Urete, ricupero
Urete, ricupero
Urete, aliment.
87,62%
1
1,1
P076 ≠ 0xx apparecchio è
un’unità E (P070 ≥ 101)
P076 = 10x, 20x o 21x
(cioè ci sono più parti di potenza
in parallelo di recupero che di
alimentazione)
- tarare P076 correttamente
- tarare P076 correttamente
7-5
Guasti ed allarmi
Guasto
Nr.
F065
Descrizione
06.01
Valore
guasto
-
Significato
-
-
1
E’ sorto un guasto nella inizializzazione
SCB.
2
5
6
10
SCB non inserita o codice cartella - Inserire SCB
SCB errato
- Provare o sostituire SCB
SCB non compatibile
- Correggere i dati di inizializzazione
Dati inizializzazione errati
Timeout nella inizializzazione
Errore nel canale configurazione
SCB-Heartb.
-
-
- Cambiare SCB
- Verificare il collegamento tra il
telaio portacartelle e cartelle
addizionali
Mess.SST1
-
Caduta messaggio USS su SST1
Possibili cause
Rimedi
- Interruzione cavo
- Guasto nel master-USS
Attivo dal 1. Ricevimento di un protocollo
valido in tutti gli stati di servizio.
F066
Dopo un protocollo ricevuto .non è stato
più ricevuto alcun ulteriore messaggio più
a lungo di quanto impostato al parametro
P687.i001.
Mess. SST2
- Strappo conduttore
Caduta messaggio Peer-to-Peer su SST2
F070
Dopo un protocollo ricevuto .non è stato
più ricevuto alcun ulteriore messaggio più
a lungo di quanto impostato al parametro
P687.i003.
Iniz.SC.
Guasto inizial.SCB
F072
SCB non elabora più il heartbeat-counter
F073
Ing.An.1 SL1
-
-
- Controllo del collegamento fonte
segnale alla cartella SCI1 (Slave 1)
-X428:4, 5
F074
Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico
1, Slave 1
Ing.An.2 SL1
-
-
F075
Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico
2, Slave 1
Ing.An.3 SL1
- Controllo del collegamento fonte
segnale alla cartella SCI1(Slave 2)
-X428:7, 8
-
-
F076
Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico
3, Slave 1
Ing.An.1 SL2
- Controllo del collegamento fonte
segnale alla cartella SCI1(Slave 3)
-X428:10, 11
-
-
- Controllo del collegamento fonte
segnale alla cartella SCI1(Slave 1)
-X428:4, 5
F077
Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico
1, Slave 2
Ing.An.2 SL2
-
-
F078
Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico
2, Slave 2
Ing.An.3 SL2
- Controllo del collegamento fonte
segnale alla cartella SCI1(Slave 2)
-X428:7, 8
-
-
F079
Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico
3, Slave 2
Messg.SCB
- Controllo del collegamento fonte
segnale alla cartella SCI1(Slave 3)
-X428:10, 11
-
-
- Verificare collegamento alla SCB
E’ sorto un guasto nella inizializzazione
della cartella sull’interfaccia DPR.
1
2
5
6
7
TB/CB non inserito
TB/CB non compatibile
Guasto dati inizializzazione
Timeout nell’inizializzazione
TB/TC codice cartella errato
TB/CB-Heartb
-
-
- Problema di contatto nel
collegamento tra portacartelle e TB
o CB
- Il posto di montaggio non coincide
con assegnazione (P090, P091)
- Codice cartella r723 r724 ist è
sbagliata
- Problema di contatto nel
collegamento tra portacartelle e TB
o CB
- Guasto hardware (cambiare TB o
CB)
Caduta messaggio SCB
F080
F081
Dopo un protocollo valido ricevuto, non è
più stato ricevuto alcun ulteriore
messaggio per un tempo oltre a quello
impostato al parametro P687.i002.
Iniz.TB/CB
Guasto TB/CB-Heartbeat
TB o CB hanno smesso di elaborare il
contattare di controllo.
7-6
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Guasto
Nr.
F082
Guasti ed allarmi
Descrizione
Messg TB/CB
Caduta messaggio TB/CBLo scambio dati è stato interrotto.
Come tempo caduta messaggio vale P695
Valore
guasto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F090
MaIdCiCor
21
22
1
Identificazione circuito di corrente non
eseguibile
2
3
F091
IntIdCiCor
1
Identificazione circuito corrente
formazione interrotta oper causa esterna.
Se l’identificazione del circuito di corrente
viene interrotto, vengono cambiati solo
quei parametri la cui determinazione era
conclusa prima dell’intervento di questo
guasto.
2
3
4
5
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Significato
Canale allarme CB guasto
Canale allarme TB guasto
Canale errore TB guasto
Canale ordini
CB(CB_CUR)guasto
Canale risposta CB (CUR_CB)
guasto
Errore interno
Canale ordini TB (TB_CUR)
guasto
Canale risposta TB (CUR_TB)
guasto
Errore interno
Caduta messaggio CB/TB
Canale ordini PMU (CUR_TB)
guasto
Canale risposta PMU (TB_CUR)
guasto
Canale riferimenti CB/TB guasto
Canale valori ist CB/TB guasto
Se il servizio rigenerativo non è
possibile (P076 = xx1), non è
possibile alcuna identificazione
del circuito di corrente!
Per α = 30° scorre troppo poca
corrente d’alimentazione (meno
del 25% della corrente continua
nominale per P160=150,0%
oppure meno del 10% per P160
=60,0%)
P141 (L_alim.) e/o P143
(L_ricup.) e/o P144 (C circuito
intermedio) non poterono venire
identificati
Possibili cause
Rimedi
-
- Tarare P076 = x2
- Collegamento interrotto al circuito
intermedio
- Troppo poca induttanza di
commutazione (vedi capitolo 3.1)
- Collegamento con il circuito
intermedio interrotto
L’interruzione si è avuta, perchè
durante la formazione o la identificazione del circuito di corrente lo
stato FUNZIONAMENTO è stato
abbandonato per un qualsiasi
motivo (per es. breve caduta di
rete)
L’interruzione si è avuta, perchè
si è cambiata la scelta set di dati
riserva durante la formazione o
della identificazione
L’interruzione si è avuta, perchè è
stato predisposto ARRESTO
L’interruzione si è avuta, perchè
entro 20 msec. Dopo la scelta
della formazione (P052=20) o
della identificazione del circuito di
corrente (P052=21) è stato
predisposto un comando
L’interruzione si è avuta perchè
durante l’identificazione del
circuito di corrente è stato
predisposto il comando “blocco
ricupero” (vedi parola di
comando, bit Bit 12 e P572)
7-7
Guasti ed allarmi
Guasto
Nr.
F103
Descrizione
Gua.ti/ter.
06.01
Valore
guasto
1
Significato
2
Cortocircuito del tiristore V12 o
V25
3
Cortocircuito del tiristore V13 o
V26
Guasto per prove di terra/tiratori
Questa segnalazione di guasto può
sorgere solo se è attivato P353/354.
Verificare software, se tutti i tiristori sono
capaci di bloccare e se cono accendibili
oppure se esiste un contatto a terra
L’identificazione dei conduttori
d’accensione e dei relativi tiristori
dovrebbe aversi di principio tramite il
corrispondente schema dell’apparecchio
(vedi capitolo 3.5, allacciamento di
potenza)
9
Cause possibili per il tiristore
difettoso:
- Interruzione nella protezione TSE
- Regolatore di corrente e
preregolazione non ottimizzati
Cortocircuito del tiristore V15 o
(picchi di corrente troppo alti)
V22
- raffreddamento non garantito (per
es. Ventilatore ferma, temperatura
Cortocircuito del tiristore V16 o
ambiente troppo alta, arrivo aria
V23
troppo modesto, corpi raffreddanti
molto sporchi)
- Punte di tensione troppo alte nella
rete d’alimentazione
- Contatto a terra
Contatto a terra nel circuito
intermedio o nel motore / Fusibile - Collegamento al circuito intermedio
interrotto (per es. Per intervento
raddrizzatore difettoso
fusibile)
I = 0 - Segnalazione difettosa
- Cartella elettronica CUR difettosa
11
12
13
14
15
16
Tiristore non accendibile (X11)
Tiristore non accendibile (X12)
Tiristore non accendibile (X13)
Tiristore non accendibile (X14)
Tiristore non accendibile (X15)
Tiristore non accendibile (X16)
17
2 o più tiristori del ponte di
alimentazione non accendibile
21
22
23
24
25
26
27
Tiristore non accendibile (X21)
Tiristore non accendibile (X22)
Tiristore non accendibile (X23)
Tiristore non accendibile (X24)
Tiristore non accendibile (X25)
Tiristore non accendibile (X26)
2 più tiristori del ponte di
alimentazione non accendibile
Tiristore non in grado di bloccare
(Gate X11 o X21)
Tiristore non in grado di bloccare
(Gate X12 o X22)
Tiristore non in grado di bloccare
(Gate X13 o X23)
Tiristore non in grado di bloccare
(Gate X14 o X24)
Tiristore non in grado di bloccare
(Gate X15 o X25)
Tiristore non in grado di bloccare
(Gate X16 o X26)
-
4
5
6
8
31
32
33
34
35
36
F116 a
F150
7-8
Guasto sulla cartella tecnologica
Cortocircuito del tiristore V11 o
V24
Possibili cause
Rimedi
- Tiristore difettoso
- Tiristore in corto circuito esterno
(per es. Terra in una rete connessa
a terra e motore a massa
- Collegamento al circuito intermedio
interrotto (per es, per intervento
fusibile)
-
Cortocircuito del tiristore V14 o
V21
- Conduttore impulsi accensione al
tiristore interessato interrotto
- Cavo piatto X109 inserito non
correttamente o interrotto (e il cavo
piatto X27 per parte di potenza
collegata in parallelo)
- Cartella Power interface o
elettronica difettosa
- Interruzione interna del conduttore
di gate nel modulo a tiristori
- Collegamento al circuito intermedio
interrotto (per intervento fusibile)
- come sotto 11 ÷ 16
- come sotto 11 ÷ 16
- Parametro P076 tarato sbagliato
- come sotto 11 ÷ 16
- come sotto 1 ÷ 6
-
Vedi manuale d’uso della cartella TB
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
7.2
Guasti ed allarmi
Segnalazioni di allarme
Nell’indicazione di servizio viene periodicamente accesa la segnalazione d’allarme del display della PMU con
segnalazione allarme=A e un numero a tre posti. Una segnalazione d’allarme non può venir tacitata. Essa si
cancella da sola se la causa viene rimossa. Possono coesistere più segnalazioni d’allarme. Le segnalazioni
d’allarme vengono accese una dopo l’altra.
Per funzionamento dell’unità di alimentazione con il pannello di servizio OP1S, la segnalazione di allarme viene
indicata nella riga più in basso. In aggiunta lampeggia il LED rosso (vedi istruzioni di servizio OP1S).
AllNr.
Parametro
Nr.
Descrizione
Rimedi
P953
All. 1 est.

Ingresso allarme 1 parametrizzabile
è stato attivato
E’ presente allarme esterno! Controllare se il conduttore
all’ingresso binario corrispondente è interrotto.
Controllare parametro P588 Allarme est.1
Vedi anche paragrafo 4.3.2.

Bit Nr.
A015
14
A016
P953
All. 2 est.

Ingresso allarme 2 parametrizzabile
è stato attivato
15
A022
P954
Temp.pa.pot.

La temperatura del corpo raffreddante è > 90 °C
5
opp. per apparecchi raffreddati ad acqua:
la temperatura del corpo raffreddante è > 118 °C
E’ presente allarme esterno! Controllare se il conduttore
all’ingresso binario corrispondente è interrotto.
Controllare parametro P589 Allarme est. 2.
Vedi anche paragrafo 4.3.2.
Misurare temperatura aria o ambiente. Per ϑ > 40 ºC
osservare le curve di riduzione. Vedi capitolo 14.1.
Controlli:
- se il ventilatore -E1 (-E2) sia allacciato e giri nel senso
giusto.
- sporcizia delle aperture ingresso uscita aria .
- della sonda termica a -X30 (-X31, -X32).
Per apparecchi raffreddati ad acqua:
- temperatura entrata acqua troppo alta, circuito
raffreddante interrotto o pompa acqua difettosa
A025
P954

8
I2t-PT
2
Il valore I t della parte di potenza è troppo alta.
L’allarme interviene se si raggiunge il 90 % del
valore I2t ammissibile. Vedi anche sotto guasto
2
F022 e parametro P785. Il valore I t viene
raggiunto al valore massimo ammissibile del ciclo
di lavoro (vedi capitolo 14. Fig. 14.1)
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
Verificare se la corrente continua nominale dell’unità E/R
l’impiego speciale è sufficiente.
7-9
Guasti ed allarmi
06.01
All-
Parametro
Nr.
Descrizione
Rimedi
A049
P956
Ness Slave
Con ser. I/O (SCB1 con SCI1/2) non è allacciato
alcuno slave o LWL interrotto oppure slave senza
tensione.
P660 Config SCI-AE
Controllare slave.
Verificare cavo.
P956
Slave errato
Verificare configurazione P660 SCI-AE

Con ser. I/O non sono presenti gli slave secondo
parametrizzazione (numero slave o tipo di slave)

0
A050
1
A051
P956
Peer Bdrate

Con collegamento Peer to Peer collegamento
scelto troppo grande o Baudrate diverso.
2
A052
P956
Peer PZD-L
Ridurre il numero delle parole

Con collegamento Peer impostato a lunghezza
PZD troppo grande (>5).
P686 SST/SCB Nr. PZD
3
A053
P956
Peer Lng

Con collegamento Peer la lunghezza PZD di
trasmittente e ricevente non combaciano.
Adattare lunghezza di parola di trasmittente e ricevente
P686 SST/SCB Nr. PZD
P957
WEA attivo

La tensione di rete è al momento al di fuori della
tolleranza (per es. Caduta rete). Perciò gli impulsi
d’accensione sono bloccati. Ma al rientro l’opzione
WEA (P366) si inserisce automaticamente (P366).
Attenzione!
Con il riavvio automatico possono trovarsi in pericolo per
ore. Verificare anche se WEA è veramente necessaria.
Nel caso cambiare P366 WEA.
4
A065
Adattare baudrate delle cartelle SCB esistenti, P684
SST/SCB Baudrate
0
A081..
r958
Allarm.CB.
A096

Vedi manuale d’uso cartelle CB
0...15
A097..
A112
A113..
A128
7-10
r959
All.1 TB

0...15
Vedi manuale d’uso cartella TB
r960
All.2 TB

0...15
Vedi manuale d’uso cartella TB
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
8
Assistenza
Assistenza
AVVERTENZA
Le unità di alimentazione SIMOVERT Master Drives funzionano con tensioni alte.
Tutti i lavori sull’apparecchio devono essere eseguiti in accordo con le prescrizioni
elettriche nazionali ( in Italia: DPR 547/55).
Lavori di assistenza e manutenzione devono essere eseguiti solo da personale qualificato.
Si devono usare solo parti di ricambio ammesse dal costruttore.
Si devono mantenere assolutamente rispettati gli intervalli di manutenzione prescritti e le
indicazioni per riparazione e sostituzione.
Per i condensatori del circuito intermedio nell’invertitore allacciato è presente ancora
tensione pericolosa nell’apparecchio fino a 5 minuti dopo l’arresto (allacciamento di
potenza ed alimentazione elettronica. Perciò l’apertura dell’apparecchio è ammessa solo
dopo un tempo di attesa corrispondente,.
Nonostante la disinserzione della tensione degli allacciamenti di potenza e la scarica del
circuito intermedio con schede di comando A23 separate, i condensatori di protezione
restano caricati con schede di comando A23 separate.
Anche con motore fermo i morsetti di potenza e comando possono essere sotto tensione.
Nonostante sia stata tolta tensione dai collegamenti di potenza, il morsetto X19 può stare
sotto tensione per l’alimentazione separata del ventilatore.
Se sono necessari lavori all’apparecchio inserito:
♦ non toccare parti sotto tensione.
♦ usare solo apparecchiature di misura regolamentari e abiti da lavoro protetti.
♦ mettersi su un supporto non a terra, isolato e secondo EGB.
L’inosservanza delle avvertenze può avere come conseguenza morte, gravi ferite o enormi
dalla alle cose.
Per richiedere al reparto di service si deve essere a conoscenza del numero di fabbrica e d’ordinazione del
proprio SIMOVERT Master Drives. Questi numeri ed altri dati importanti si trovano sulla targa dati
dell’apparecchio.
8.1
Consigli per l’assistenza
Per una temperatura ambiente di TU = 40 °C i ventilatori sono dimensionati per una durata di servizio di 40 000
ore. Devono venir sostituiti al momento giusto per mantenere la disponibilità dell’apparecchio.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
8-1
Assistenza
09.02
8.2
Sostituzione di componenti
8.2.1
Sostituzione del ventilatore
AVVERTENZA
Il ventilatore deve essere sostituito solo da persone qualificate.
Per i condensatori del circuito intermedio e TSE negli invertitori allacciati è
presente ancora tensione pericolosa per 5 min anche dopo aver tolto tensione.
L’inosservanza delle note d’allarme può avere come conseguenza morte, ferite
gravi o danni enormi a cose.
Forma costruttiva H
Il ventilatore si trova nel cassetto ventilatore nella parte
superiore dell’apparecchio.
M8
♦ Togliere il connettore X20
M8
Ventilatore E1
♦ Svitare le due viti di fissaggio M8 (SW 13).
X20
♦ Allentare le due viti di fissaggio M4 e girare la
copertura di plastica.
M4
♦ Estrarre verso il davanti il cassetto ventilatore fino allo
scatto.
♦ Poi alzare (dietro) e tirare fuori il tutto dall’apparecchio.
♦ Il montaggio avviene in successione inversa.
Attenzione!
Le due viti di fissaggio M8 servono nello stesso tempo
per la messa a terra del cassetto ventilatore, quindi
sono assolutamente da serrare forte.
Fig 8.1
Ventilatore (AC 230V) per grandezza H
Forma costruttiva K
M8
I due ventilatori si trovano nel cassetto ventilatore nella
parte superiore dell’apparecchio.
♦ Togliere il connettore X20
♦ Svitare le due viti di fissaggio M8 (SW 13).
Ventilatore E1
♦ Estrarre il cassetto ventilatore verso il davanti.
♦ Il montaggio avviene in successione inversa.
Ventilatore E2
X20
Fig 8.2
Ventilatore (AC 230V) per grandezza K
AVVERTENZA
Il cassetto ventilatore pesa per grandezza H ca.16kg, per grandezza K ca.32kg. Nello
smontare il cassetto ventilatore si deve prestare attenzione a ciò.
L’inosservanza può avere come conseguenza gravi ferite o ingenti danneggiamenti.
8-2
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
8.2.2
Assistenza
Sostituzione di cartelle
AVVERTENZA
Le cartelle devono essere sostituite solo da personale qualificato.
Le cartelle non devono essere estratte o inserite sotto tensione.
L’inosservanza di queste avvertenze può avere come conseguenza morte, gravi
ferite o enormi danni.
PRECAUZIONE
Le cartelle contengono componenti che temono le cariche elettrostatiche. Prima di toccare
una cartella elettronica di deve scaricare il proprio corpo. Questo può avvenire nel modo
più semplice se si tocca immediatamente prima un oggetto buon conduttore, messo a terra
(per es. parti metalliche bianche di un armadio).
Sostituzione di cartelle nel
box dell’elettronica
♦ Allentare le viti di fissaggio
delle cartelle sopra e sotto
delle maniglie.
Posto montaggio 1 (CUR)
Posto montaggio 3 (opzioni)
Posto montaggio 2 (opzioni)
♦ Estrarre la cartella con
l’aiuto delle maniglie con
cautela dal box
dell’elettronica, fare
attenzione che non si
agganci la cartella.
♦ Infilare la nuova cartella
con attenzione nelle guide
fino allo scatto nel box.
♦ Fissare la cartella con le viti
apposite sopra e sotto le
maniglie.
Fig. 8.3
Box dell’elettronica, equipaggiato con (posto montaggio 1)
e opzioni (posti montaggio 2 e 3)
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
8-3
Assistenza
09.02
AVVISI
In caso di sostituzione sotto il nr. di ordinazione 6SE7090-0XX85-1DA0 viene fornita la scheda elettronica
CUR (C98043-A1680) programmata senza EPROM (Software). L‘EPROM programmata (ultima versione)
deve essere ordinata separatamente, come pure le istruzioni di servizio relative per una nuova versione
software.
Esempio di ordinazione come parte di ricambio di una CUR con accessori:
Scheda elettronica (CUR)
6SE7090-0XX85-1DA0
EPROM programmata
6SW1701-0DA14
Istruzioni di servizio unità A p.e. in italiano
6SE7087-2AK85-0AA0
Parametrizzazione “messa in servizio” cartella addizionale CUR (A10)
Note generali, vedi capitolo 4 “messa in servizio”
F060
Tasto P e aumenta
Commutare da indicazione guasto a parametrizzazione
P051 = 3
Gradino d‘accesso “Modo esperti“
P052 = 2
Scegliere la taratura MLFB (taratura originaria)
AVVERTENZA
P070 =
Deve assolutamente essere eseguita la carica originaria.
Dato del numero dell’MLFB in P070 dell’unità
d’alimentazione (dati di targa dell’apparecchio) secondo
la tabella MLFB, capitolo 4.3.9.2.
P052 = 0
Tasto P e diminuisce
Tasto P
Ritorno da taratura MLFB
Tacitare ritorno a indicazione
guasto F60
Oltre vedi capitoli
4.2.2 o 4.2.3
AVVERTENZA
Sostituzione della cartella di comando A23
Dopo la sostituzione di A23 eseguire l’identificazione circuito di corrente (vedi capitolo 4).
Per formare di nuovo il collegamento di terra si devono stringere le viti con il segno di
terra alla scatola dell’elettronica (grandezza H) o al cassetto dell’elettronica
(grandezza K).
8-4
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Assistenza
Sostituzione della EPROM sulla cartella CUR (equipaggiamento con una nuova versione di software)
Durante la messa in servizio e durante i lavori di manutenzione le tarature del momento dovrebbero essere
messe al sicuro nel registro.nel capitolo 12. Per una più facile lettura dei parametri cambiati rispetto alla taratura
di fabbrica vedi capitolo 4.3.9.3 (messa al sicuro dei valori di parametro a mezzo SIMIVIS) e capitolo 4..3.9.8.
(indicazione parametri cambiati). L’attualità di queste registrazioni dovrebbe essere verificata prima della
sostituzione della EPROM, perché alla prima inserzione della tensione di alimentazione dell’elettronica viene
eseguita automaticamente “Formare la taratura di fabbrica” (vedi capitolo 4.3.9.1). Rimangono inalterati solo i
valori dei parametri P070 e P077.
AVVERTENZA
L’EPROM deve essere sostituita solo da personale qualificato. darf nur von
qualifizierten Personen ausgetauscht werden. L’EPROM non deve essere
estratta o inserita sotto tensione. L’inosservanza di questa avvertenza può
avere come conseguenza morte o gravi ferite o ingenti danni a cose.
L’EPROM si trova nel posto di montaggio D14 della cartella CUR.
PRECAUZIONE
Le cartelle contengono componenti che temono le cariche elettrostatiche. Prima di
toccare una cartella elettronica si deve scaricare il proprio corpo. Questo può avvenire
nel modo più semplice toccando immediatamente prima un oggetto buon conduttore,
messo a terra (per es. parti metalliche nude dell’armadio).
Svolgimento nella sostituzione della EPROM:
♦ Togliere la tensione di alimentazione dell’ elettronica
♦ Svitare le viti di fissaggio della cartella CUR al di sopra e sotto le maniglie
♦ Estrarre con cautela la cartella con l’aiuto delle maniglie dal box dell’elettronica
♦ Tirar via con cautela la vecchia EPROM dallo zoccolo e sostituirla con una nuova. Prestare attenzione, che
coincida la direzione di montaggio (Pin 1) e che non si pieghi alcun piedino
♦ Infilare la cartella con attenzione nelle guide fino allo scatto nel box dell’elettronica
♦ Avvitare forte di nuovo la cartella con le viti di fissaggio
♦ Dopo l’inserzione della tensione d’alimentazione dell’elettronica attendere fino a che non sia finito “formare
la taratura di fabbrica”. Dopo ciò formare di nuovo i valori di parametro secondo il registro o ricaricare
nell’apparecchio i valori assicurati con DriveMonitor
♦ Se i parametri vengono formati di nuovo secondo il registro, deve essere effettuata la “Identificazione del
circuito di corrente” (vedi capitolo 4.3.9.7) (a causa del parametro speciale P772)
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
8-5
Assistenza
8.2.3
09.02
Parti di ricambio schede Power-Interface
Resistenze di carico:
AVVISI
Le schede di ricambio vengono fornite senza resistenze di carico! (p.e. assumere da scheda originale)
Non si assume alcuna responsabilità per danni che possano sorgere per montaggio di resistenze di carico
sbagliate.
Se le resistenze di carico (da R75 a R78) non sono inserite, si arriva alla rottura del trasduttore di corrente.
Dimensionamento delle resistenze di carico:
Idav [A]
targa dati
R75 R76
R77 R78
R79 R80
[Ω]
[Ω]
[Ω]
Classe di tensione 480V
821
4,7
10
10
1023
4.7
4,7
12
1333
18
12
12
1780
8,2
11
12
Classe di tensione 600V
774
4,7
11
12
1023
4,7
4,7
12
1285
10
33
12
1464
12
12
13
1880
8,2
10
11
Classe di tensione 690V
774
4,7
11
12
1023
4,7
4,7
12
1285
10
33
12
1464
12
12
13
1880
8,2
10
11
Resistenze della serie W97041... tolleranza:
0,50% per
R ≤ 10Ω
0,25% per 10Ω < R < 47Ω
0,10% per
R79 e R80 su A1681 non presenti.
R ≥ 47Ω
Il riferimento della resistenza di carico si riferisce alla corrente di circuito intermedio Idav data sulla targa dati.
8-6
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Assistenza
Disposizione delle resistenze di carico:
X19
X29
X47
2
1
3
2
1
R 76
R 78
R 80
F4
7A T 25 0V
F3
7AT 25 0V
2AT 25 0V
R 77
2AT 25 0V
R 79
2AT 25 0V
C98043-A1685
F2
F1
F5
R 75
1
5
X9
X9
X48
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
8-7
Assistenza
09.02
8.2.4
Sostituzione di rami a tiristori
8.2.4.1
Smontaggio dei rami a tiristori per grandezza H
2
1
8
8
11
11
7
G
K
7
G
K
2
8
10
G
K
G
K
G
K
10
Piano B
7
5
Piano A
4
6
12
9
5
3
Rami a tiristori frontali, piano A (peso di un ramo a tiristori ca.4kg)
•
•
•
•
Ruotare le porte a allentando le 2 viti Schlitz-Torx M4 s .
•
•
•
Disconnettere i gate ed i conduttori di catodo (G, K) j .
Togliere il cavo d dalle cartelle e dallo schermo.
Svitare le due viti esagonali M6 f girare la scatola dell’elettronica fino allo scatto.
Solo nello smontaggio del ramo di mezzo di tiristori aprire 4 torsioni g e sciogliere il cavo h per la
termosonda, che si trova solo sul corpo raffreddante mediano.
Allentare le 2 viti esagonali M8 k e ruotare il ramo a tiristori verso il davanti.
Allentare la madrevite esagonale M6 l e tirare verso l’alto inclinato il ramo a tiristori.
Rami a tiristori di dietro, piano B (Peso di un ramo a tiristori ca.4kg)
•
•
•
Disconnettere i gate ed i conduttori di catodo (G, K) ; .
Svitare le 2 viti esagonali M8 A .
Allentare la madrevite M6 S tirare verso l’alto inclinato il ramo a tiristori.
Il montaggio dei rami a tiristori avviene in successione inversa.
8-8
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Assistenza
8.2.4.2
Smontaggio dei rami a tiristori per grandezza K
2
1
3
8
Piano B
GK
GK
6
GK
12
Piano A
8
6
10
1
12
7
13
9
5
11
5
3
4
11
5
4
3
Rami a tiristori frontali, piano A (peso di un ramo a tiristori ca.12kg)
•
•
•
•
Togliere le 2 coperture a allentando le 4 viti esagonali M4 s e le 3 madreviti esagonali M4 d .
•
•
Svitare le 2 viti esagonali M10 k e girare il ramo atiristori verso il davanti.
Togliere il piatto Cu f svitando le 4 viti esagonali M10 g .
Disconnettere i gate ed i conduttori di catodo (G, K) h .
Solo nello smontaggio del ramo di tiristori di mezzo togliere la sonda che è presente solo nel ramo mediano
di tiristori, svitando la vite j (Torx-Antrieb T25).
Allentare la madrevite M10 l e tirare il ramo a tiristori inclinato verso l’alto.
Rami a tiristori di dietro, piano B (Peso di un ramo a tiristori ca.12 kg)
•
•
•
•
Disconnettere il gate ed i conduttori di catodo (G, K) ; .
Svitare le 2 viti esagonali M10 A .
Svitare le 2 viti esagonali M10 S .
Allentare la madrevite M10 D girare verso il davanti e tirare inclinato verso l’alto il ramo a tiristori.
Il montaggio dei rami a tiristori avviene in successione inversa.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
8-9
Assistenza
8-10
09.02
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Opzioni
9
Opzioni
9.1
Opzioni integrabili nel box dell’elettronica
Nel box dell’elettronica possono essere inserite con l’aiuto dell’opzione LBA (Local Bus Adapter, cablaggio
posteriore) una o due delle cartelle opzionali riportate in tabella 9.1.
Per l‘impiego di schede CBC e CBP2 è necessario in aggiunta al LBA ancora un ADB (Adapter Board,
Trägerboard). Queste schede a causa delle piccole dimensioni meccaniche devono essere inserite su un ADB,
affinché esse possano essere montate nel box dell‘elettronica.
Sigla
Descrizione
LBA
Local Bus Adapter per il box dell‘elettronica
premessa per il montaggio di schede addizionali opzionali
K11
6SE7090-0XX84-4HA0
ADB
Scheda adattatore
premessa per il montaggio di CBC e CBP2
K01, K02
6SX7010-0KA00
CBC
Scheda di comunicazione con interfaccia per protocollo
CAN (scheda in formato piccolo; ADB indispensabile)
CBP2
Scheda di comunicazione con interfaccia per SINEC- L2DP (PROFIBUS)
(scheda in formato piccolo; ADB indispensabile)
SCB1
Cartella di comunicazione seriale con fibre ottiche per
sistema seriale I/O e collegamento Peer to Peer
6SE7090-0XX84-0BC0
Descrizione
6SE7080-0CX84-0BC0
Cartella di comunicazione seriale per collegamento Peer to
Peer e protocollo USS tramite RS485
6SE7090-0XX84-0BB0
Descrizione
6SE7080-0CX84-0BB0
Impiego delle interfacce seriali con protocollo USS
6SE7087-6CX87-4KB0
Scheda tecnologica incl. Istruzioni di servizio Hardware
senza modulo Software
6SE7090-0XX87-0BB0
Istruzioni di servizio Hardware per T100
6SE7080-0CX87-0BB0
Modulo Software MS100 „azionamento universale“ per
T100 (EPROM) senza manuale
6SE7098-0XX84-0BB0
SCB2
T100
MS100
Sigle
Numero di
ordinazione
6SX7010-0FG00
G94, G95
G96, G97
6SX7010-0FF05
Manuale per modulo Software MS100 „azionam.
universale“
tedesco
6SE7080-0CX84-0BB1
inglese
6SE7087-6CX84-0BB1
francese
6SE7087-7CX84-0BB1
spagnolo
6SE7087-8CX84-0BB1
italiano
6SE7087-2CX84-0BB1
T300
Scheda tecnologica con 2 cavi di collegamento SC58 e
SC60, blocco morsetti SE300 e Istruzioni di servizio
Hardware
6SE7090-0XX87-4AH0
T400
Scheda tecnologica (incl. descrizione abbreviata)
6DD1606-0AD0
Manuale utilizzatore per Hardware e progettazione
6DD1903-0EA0
Tabella 9.1
Cartelle opzionali e adattatore bus
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
9-1
Opzioni
09.02
Sigle:
L‘ultima cifra della sigla da il posto di montaggio o Slot del box dell’elettronica (vedi sotto):
1 . . . posto di montaggio 2
2 . . . posto di montaggio 3
4 . . . Slot D
5 . . . Slot E
6 . . . Slot F
7 . . . Slot G
Le schede qui di seguito sono fornibili sotto due numeri di ordinazione,
• sotto il numero di ordinazione della scheda senza accessori (come connettore e breve manuale)
• come set di equipaggiamento: scheda con connetore e manuale
scheda
nr. ordinazione scheda (senza accessori)
nr. ordinazione set accessori
ADB
6SE7090-0XX84-0KA0
6SX7010-0KA00
CBC
6SE7090-0XX84-0FG0
6SX7010-0FG00
CBP2
6SE7090-0XX84-0FF5
6SX7010-0FF05
Posto di montaggio nel box dell’elettronica Cartella
Sinistra
Posto montaggio 1 (CUR)
CUR
In mezzo
Posto montaggio 3 (Opzioni)
SCB1 / SCB2 / CBC (con ADB) / CBP2 (con ADB)
Destra
Posto montaggio 2 (Opzioni)
CBC (con ADB) / CBP2 (con ADB) / SCB1 / SCB2 / T100 /
T300 / T400
AVVISO
Ogni tipo delle cartella deve essere inserito solo una volta nel box dell’elettronica.
TB (cartelle tecnologiche, per es. T400) devono essere sempre inserite nel posto di montaggio 2.
Se viene inserita solo una cartella opzionale, essa deve sempre venir inserita nel posto di montaggio 2.
Le schede in formato piccolo (CBP e CBC) devono essere inserite sulla scheda adattatore a destra o sotto
(nello slot E o per contemporaneo impiego di una scheda tecnologica nello slot G).
L‘impiego degli slot D e F con schede adattatore non è possibile, perché la scheda inseritavi non viene
riconosciuta dall‘apparecchio base.
Tabella 9.2
Parti di inserimento per le cartelle opzionali nel box dell’elettronica
Local Bus Adapter (LBA) per il montaggio di schede opzionali addizionali
Premessa per il montaggio di schede aggiuntive opzionali è l‘opzione LBA. Se il LBA non è presente
nell‘apparecchio SIMOVERT, deve essere montato nel box dell‘elettronica prima che si infili la cartella
opzionale.
9-2
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Opzioni
Montare il Local Bus Adapter LBA nel box dell‘elettronica:
-
Togliere la scheda CUR dopo aver svitato le
due viti di fissaggio alle maniglie.
-
Spingere ed incastrare l‘ampliamento bus LBA
nel box dell‘elettronica (per la posizione vedi la
fig. a fianco).
-
Inserire la scheda CUR di nuovo nel posto di
montaggio a sinistra ed avvitare le viti di
fissaggio alle maniglie.
Posto montaggio 2 (opzioni)
Posto montaggio 3 (opzioni)
Posto montaggio 1 (CUD1)
1
3
2
F
D
Consumo corrente (mA)
alimentazione DC 24V
CBC
100
CBP2
130
SCB1
50
SCB2
150
T100
550
T300 senza tachimetrica
620
Assorbimento di corrente per l’alimentazione DC 24V
(X9):
T400 senza tachimetrica
e morsetti
400
I valori sono necessari in aggiunta a 1 A consumato
dall’apparecchio base.
Tabella 9.3
CUDx
Cartella
G
9.2
indicazione dei
posti di montaggio da 1 a 3 e
Slot da D a G nel
box dell'elettronica
E
Consumo corrente delle cartelle opzionali
Cartelle interfaccia
Le schede riportate nelle tabelle seguenti devono essere montate esternamente e cablate a cura
dell‘impiantista (per la messa in servizio vedi capitolo 4.4.4 „Sequenza nella messa in servizio della scheda
seriale I/O SCB1“ e la descrizione della scheda).
Sigla
Descrizione
SCI1
Cartella seriale I/O (solo in collegamento con la SCB1)
Ingressi e uscite analogiche e binarie per
l’accoppiamento con la SCB1 tramite fibre ottiche
SCI2
Cartella seriale I/O (solo in collegamento con la SCB1)
Ingressi e uscite binarie per l’accoppiamento con la
SCB1 tramite fibre ottiche
Tabelle 9.4
Numero di ordinazione
Cartella
Descrizione
6SE7090-0XX84-3EA0
6SE7080-0CX84-0BC0
Cartella
Descrizione
6SE7090-0XX84-3EF0
6SE7080-0CX84-0BC0
Cartelle d’interfaccia
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
9-3
Opzioni
09.02
9.3
Alimentazione
Come alimentazione per l’unità di alimentazione (connettore X9) si consiglia un alimentatore SITOP secondo
catalogo KT10.
9.4
Pannello comfort OP1S
Opzione
Descrizione
OP1S
Pannello comfort con display con testo per
esteso
Nr. Ordinazione: 6SE7090-0XX84-2FK0
Tabella 9.5
Opzioni per il servizio
Fault
Run
Il pannello di comando confort opzionale con display a testo in
chiaro viene inserito al posto previsto allo scopo sulla portina
dell‘apparecchio.
Viene allacciato perciò all‘interfaccia seriale dell‘apparecchio
base SST1.
I
O
Jog
Se si usa il tasto AUMENTA o DIMINUISCE dell‘OP1S, per
selezionare numeri di parametro vicini, allora vengono saltati i
numeri mancanti nel campo dei parametri dell‘apparecchio di
base.
Per i parametri di una scheda tecnologica questo salto
automatico di numeri mancanti non è possibile. In questo
caso i numeri dei parametri presenti devono essere introdotti
direttamente.
P
Fig. 9.1
7
8
9
4
5
6
1
2
3
0
+/-
Reset
OP1S
L‘OP1S offre la possibilità, di selezionare parametri direttamente con introduzione del proprio numero
attraverso tastiera. In questo caso valgono i seguenti appendici:
9-4
Numero indicato
Numero da introdurre su OP1S
Parametro
apparecchio base
rxxx, Pxxx
(0)xxx
Parametro di una
scheda tecnologica
Hxxx, dxxx
1xxx
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Opzioni
Alcuni secondi dopo l‘inizializzazione dell‘OP1S il display cambia
automaticamente nell‘indicazione di servizio.
indicaz. servizio
Dall‘indicazione di servizio premendo il tasto <P> si arriva nel
menue di base, in cui si possono scegliere o „accesso libero“ a
tutti i parametri o diverse funzioni. Dettagli sulle funzioni si trovano
nelle istruzioni di servizio di OP1S.
<P>
Nella versione "accesso libero" è possibile la parametrizzazione
dell‘apparecchio.
<P>
<R>
menue base
<R>
accesso libero
Premendo (eventualmente più volte) il tasto <R> si ritorna
all‘indicazione di servizio.
Nell‘indicazione di servizio nei SIMOVERT 6SE70 vengono indicati i seguenti valori:
1. riga
Val. reale corrente circuito interm. r035 [%] Tensione circuito interm. r006 [V] Ind.bus
2. riga
# Val.reale tensione circuito interm. r037 [%]
3. riga
* Riferim. tensione circuito interm. r036 [%]
4. riga
Stato di servizio r001
I seguenti parametri influenzano la funzione di OP1S oppure dell‘interfaccia SST1:
P050 (scelta della lingua), P051 (gradino di accesso), P053 (sblocco parametri), P054 (illuminazione sfondo
OP), da P683 a P687 (tarature di interfaccia)
Bit di comando dal pannello di comando OP1S:
(siehe auch Betriebsanleitung für das OP1S)
La comunicazione tra l‘OP1S e l‘apparecchio SIMOVERT 6SE70 avviene tramite l‘interfaccia G-SST1 (RS485)
tramite il protocollo USS.
Premendo il tasto corrispondente sull‘OP1S possono essere eseguite funzioni. In questo caso l‘OP1S con
trasmissione attraverso il protocollo USS inserisce il relativo bit di comando nella word PZD 1 (per dettagli sui
bit di word di comando vedi capitolo 4.3.1.1).
Per l‘attivazione della funzione desiderata è necessaria la parametrizzazione corrispondentemente alla tabella
sottostante.
Tasto su OP1S
Funzione
Bit word PZD 1
Attivazione tramite
Tasto On / tasto Off (I / 0)
ON / OFF1
Bit 0
P554 = 2001
Reset
Tacitazione *)
Bit 7
P565, P566 o P567 = 2001
Jog
Marcia ad impulsi
Bit 8
P568 = 2001
Inversione
Riduzione - Ud
Bit 11
P571 = 2001
Sblocco recupero
Bit 12
P572 = 2001
*)
La tacitazione di segnalazioni di guasto per mezzo del tasto <Reset> di OP1S è possibile solo nell‘indicazione di funzionamento, cioè
che innanzitutto l‘ndicazione di funzionamento deve essere scelta eventualmente solo premendo (più volte) il tasto <Reset>.
Indipendentemente da ciò è sempre possibile con la pressione del tasto <P> sulla PMU.
AVVISO
Il predecessore di OP1S (l‘OP1) non può essere usato per i meccanismi di accoppiamento variati con il
software da V4.0! Ma al contrario l‘OP1S rappresenta una sostituzione completa per l‘OP1, in presenza con
software di apparecchio più vecchio.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
9-5
Opzioni
9.5
09.02
Interfaccia RS485 (PTP1)
L’interfaccia seriale dell’apparecchio base SST2 è disponibile solo dopo la connessione della subplatina A2
(C98043-A1690-L1) sulla cartella elettronica CUR (A10).
Nella parametrizzazione P688=1 su SST2 viene implementato il protocollo di trasmissione Peer-to-Peer.
Per il cavo di interfaccia RS485 necessario per l’accoppiamento seriale Peer-To-Peer ad un secondo
apparecchio, capitolo 3.8.7.
9.5.1
Indicazione per l’ordinazione
L’ordinazione di questa cartella (Sigla abbreviata PTP1, nr. riferimento C98043-A1690-L1, sigla di servizio A2)
è possibile in tre varianti. I numeri di ordinazione (MLFB) per queste varianti sono:
1. Cartella PTP1 con due distanziatori (1 cartella)
MLFB: 6SE7090-0XX85-1NA0
2. Pacchetto standard per funzionamento a dodici impulsi (2 cartelle PTP1
con due distanziatori cadauna per 2 apparecchi)
MLFB: 6SE7090-0XX85-1TA0
3. Pacchetto per equipaggiamento successivo per funzionamento a
dodiciimpulsi (2 cartelle PTP1 con due distanziatori cadauna, 2 cartelle
elettronica di regolazione CUR e due EPROM con il software del
momento per 2 apparecchi)
MLFB: 6SE7090-0XX85-1TB0
Le varianti 1 e 2 hanno come premessa un’elettronica di regolazione CUR con uno stato di esecuzione più
alto/uguale di 06 (riconoscibile al quarto blocco di cifre del numero di identificazione sulla cartella: C98043A1680-L1-06, C98043-A1680-L1-07, ...) e un software con versione più alto/uguale a 3.0 (vedi sulla EPROM
quarto blocco di cifre 30 o più alto: V98113-A1800-A001-30, V98113-A1800-A001-31, ... La versione software
può anche venire letta al parametro r 720.01. Il contenuto deve essere più alto/uguale di 3.0).
9.5.2
Montaggio
• Svitare le vitidi fissaggio a della CUR (A10) al di sopra e sotto delle
maniglie s.
• Tirare fuori la cartella con l’aiuto della maniglia s con cautela dal box
dell’elettronica.
• Variante 1 e 2: La cartella PTP1 è una Subprint d della CUR. La
PTP1 viene inserita con i distanziatori premontati sulla cartella
dell’elettronica. Le morsettiere X115 e X116 devono inserirsi nei
corrispondenti piedini sulla CUR.
• Variante 3: CUR è già premontata PTP1 ed EPROM.
• Infilare con cautela la cartella CUR (A10) con PTP1 (A2) nelle guide
nel box dell’elettronica fino allo scatto.
• Avvitare la cartella con le viti di fissaggio a al di sopra e sotto della
maniglia s.
c
d
A10
CUR
PMU
X100
X101
X115
X102
X117
X116
X104
d
c
9-6
e
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
9.5.3
Opzioni
Funzione e descrizione morsetti
Per lo schema vedi capitolo 3.5 "Schema a blocchi con collegamenti consigliati ".
Funzione
Morsetto
Valori collegamento / descrizione
Interfaccia seriale RS485
X117-1
RS485R + Cavo ricezione RS485 positivo
(SST2)
X117-2
RS485R - Cavo ricezione RS485 negativo
X117-3
RS485T + Cavo trasmissione RS485 positivo
X117-4
RS485T - Cavo trasmissione RS485 negativo
X117-5
Massa segnale
Le resistenze di allacciamento al bus per il funzionamento Peer-to-Peer sono montate sulla cartella:
• 150Ω tra morsetto X117-1 e morsetto X117-2
• 390Ω da morsetto X117-1 a +5V-alimentazione
• 390Ω da morsetto X117-2 a massa
9.5.4
Parametrizzazione
I seguenti parametri influenzano la funzione dell’interfaccia dell’apparecchio base SST2 (per dettagli vedi
capitolo 5.12):
P681 (da i001 a i005) Scelta dei dati di processo da inviare
P684.i003
Baudrate
P686.i003
Numero delle parole dati netti Peer-to-Peer
P687.i003
Tempo caduta messaggio
P688
Scelta del protocollo
Parametrizzazione per "Funzionamento a 12 impulsi" vedi capitolo 3.8.3.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
9-7
Opzioni
9.6
09.02
DriveMonitor
Per messa in servizio, parametrizzazione e diagnostica con PC per l‘unità di alimentazione è disponibile il tool
di software DriveMonitor.
AVVERTENZA
Solo personale qualificato, che abbia preso confidenza con le istruzioni di
servizio di DriveMonitor e con quelle dell’apparecchio allacciato e delle relative
avvertenze di sicurezza, può avere accesso col PC all’azionamento.
L’uso non conforme dei software può condurre a morte, gravi ferite ed ingenti
danni a cose.
DriveMonitor viene fornito su un CD-ROM con le istruzioni di servizio del convertitore 6SE70 impiegato con
l‘unità di alimentazione.
Nr. ord.: 6SX7010-0AF10
9.6.1
Installazione del software
In START.HTM si trova una breve panoramica sul contenuto del CD. Se sul proprio PC si ha installato un
HTML-Browser (p.e. Internet Explorer o Netscape Navigator), con un doppio clic su START.HTM si può avviare
la panoramica. Altrimenti ci sono informazioni nel Textformat in README.TXT.
Dopo la selezione della lingua desiderata tramite le connessioni DriveMonitor – Installazione di DriveMonitor –
Avvio dell‘installazione, viene richiamata l‘installazione di DriveMonitor.
Alcuni Internet Browser non sono in grado di avviare programmi direttamente. In questo caso dopo Avvio
dell‘installazione appare un "Setup.exe - Save as" -Dialog.
In questo caso si può avviare a mano nella directory il programma Setup
DriveMonitor\setup\setup.exe
Seguire poi le avvertenze del programma di installazione.
Nello standard DriveMonitor è installato nella directory C:\DriveMon\P7VRVISX\System e sul desktop è
piazzata un‘icona "DriveMonitor" per l‘avvio del programma.
9.6.2
Allacciamento al PC dell‘unità di alimentazione
Il collegamento tra DriveMonitor al PC ed all‘unità di alimentazione avviene con protocollo USS tramite
l‘interfaccia seriale (X300 sulla PMU oppure X100 sulla scheda CUR).
AVVISO
La comunicazione può avvenire o attraverso la morsettiera della CUR-X100 (interfaccia RS485) o il
connettore di interfaccia sulla PMU-X300 (connettore a 9 poli SUB D, interfaccia RS485-/RS232).
Solo uno dei due possibili allacciamenti (X100 o X300) può essere fatto funzionare!
9-8
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
09.02
Opzioni
X100 è eseguito solo quale interfaccia RS485.
Dalla versione esecutiva hardware 07 della scheda elettronica (C98043-A1680-L1-07) X300 è eseguita come
interfaccia combinata RS485/RS232. Con ciò è possibile stabilire il collegamento tra X300 e l‘interfaccia seriale
sul PC (COM1 o COM2) anche tramite RS232.
Fino alla versione hardware 06 X300 era solo un‘interfaccia RS485. Perciò per il collegamento tra X300 e
l‘interfaccia seriale al PC dovrebbe essere impiegato un convertitore di interfaccia, se il PC non disponesse
un‘interfaccia RS485.
Sotto il numero di ordinazione 6SX7005-0AA00 è fornibile un convertitore RS485/RS232.
Nel caso più semplice il connettore X300 viene collegato con una COM Port del PC sul lato frontale dell‘unità di
alimentazione mediante un cavo fornibile con il nr.d‘ordine 6SX7005-0AB00.
1
6
1
6
2
7
3
8
2
7
4
9
4
9
5
sul PC COMx
boccola
9.6.3
3
8
5
X300
1
2 RxD (RS232)
3 Rx+/Tx+ (RS485)
4
5 Massa
6 +5V (OP1S)
7 TxD (RS232)
8 Rx-/Tx- (RS485)
9 Massa
sul 6SE70 X300
connettore
Attivare un collegamento Online verso l‘unità di alimentazione
DriveMonitor si avvia sempre nel modo Offline. Perciò per primo deve essere aperto o ricreato Offline un file
adatto ad apparecchio e versione software:
Procedura per aprire:
• apri file <selezione file di parametro>
(se il file di parametro è stato creato con SIMOVIS, dopo si deve impostare ancora il tipo di azionamento
MASTERDRIVES RRU e la versione software impiegata (≤ 4.5). Se si vuole creare un collegamento Online
all‘azionamento, si deve cliccare il tasto ONLINE ed introdurre nell‘apparecchio l‘indirizzo di bus impostato)
Procedura per nuova impostazione:
• file - nuovo-basato su taratura di fabbrica <selezione tipo azionamento e versione software> . (Se si vuole
creare un collegamento Online all‘azionamento, si deve cliccare il tasto ONLINE ed introdurre
nell‘apparecchio l‘indirizzo di bus impostato)
<introduzione nome del file>
• file - nuovo – set parametro vuoto < selezione tipo azionamento e versione software > (Se si vuole creare un
collegamento Online all‘azionamento, si deve cliccare il tasto ONLINE ed introdurre nell‘apparecchio
l‘indirizzo di bus impostato) <introduzione nome del file>
Le informazioni circa il tipo di azionamento e la versione software vengono salvate nel file DNL. Ulteriori avvii di
programma possono avvenire poi – come di consueto sotto Windows con doppio clic su un file DNL – senza
ulteriore richiesta.
Sotto Extras – impostazioni ONLINE si può visualizzare e se necessario modificare il dimensionamento dei
parametri di interfaccia come COM Port e Baudrate.
Sotto file – impostazioni azionamento possono essere impostati l‘indirizzo di bus ed il numero dei dati di
processo trasmessi.
Il cambio nel modo Online avviene poi con visualizza - Online o il pulsante corrispondente nella barra dei
simboli. Se in questo caso appare la segnalazione "l‘apparecchio non è connesso!" è selezionato
"funzionamento Offline". Questo può essere modificato sotto file – impostazioni azionamento
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
9-9
Opzioni
9.6.4
09.02
Ulteriori informazioni
Per la diagnostica di impianti più complessi con più azionamenti ed anche comunicazione agli azionamenti
tramite Profibus è disponibile l‘Engineering-Tool Drive ES.
Drive ES è presente in più pacchetti:
• Drive ES Basic
supporto dati in progetti Step 7, comunicazione agli azionamenti tramite Profibus o
USS
codice
6SW1700-5JA00-1AA0
• Drive ES Graphic
connessione dei blocchi funzionali liberi dell‘opzione S00 con l‘ausilio dell‘editor di
collegamento CFC
codice
6SW1700-5JB00-1AA0
• Drive ES Simatic
mette a disposizione per CPU SIMATIC blocchi funzionali ed esempi di progetti per la
comunicazione con il SIMOVERT 6SE70
codice
6SW1700-5JC00-1AA0
ATTENZIONE
DriveMonitor funziona sotto Windows 95/98/Me o Windows NT4 / Windows 2000, ma non sotto Windows 3.x.
9-10
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
10
Parti di ricambio
Parti di ricambio
Per unità di alimentazione forma costruttiva H e K
Sigle
riferimento
Indicazione
Numero d'ordinazione
Inserito in
A10
Cartella elettronica (CUR) senza
EPROM
6SE7090-0XX85-1DA0
Tutti tipi appar. -0AA0
D14
Software (EPROM)
6SW1701-0DA14
Tutti tipi appar.
A23
Cartella Power Interface
6SE7041-8EK85-0HA0
6SE7038-2EH85-0AA0
6SE7041-0EH85-0AA0
6SE7041-3EK85-0AA0
6SE7041-8EK85-0AA0
A23
Cartella Power Interface
6SE7041-8GK85-0HA0
6SE7037-7FH85-0AA0
6SE7041-0FH85-0AA0
6SE7041-3FK85-0AA0
6SE7041-5FK85-0AA0
6SE7041-8FK85-0AA0
6SE7037-7HH85-0AA0
6SE7041-0HH85-0AA0
6SE7041-3HK85-0AA0
6SE7041-5HK85-0AA0
6SE7041-8HK85-0AA0
A23
Cartella Power Interface
6SE7041-8EK85-0LA0
6SE7041-3EK85-0AD0
6SE7041-8EK85-0AD0
A23
Cartella Power Interface
6SE7041-8GK85-0LA0
6SE7041-3FK85-0AD0
6SE7041-5FK85-0AD0
6SE7041-8FK85-0AD0
6SE7041-3HK85-0AD0
6SE7041-5HK85-0AD0
6SE7041-8HK85-0AD0
PMU
Unità di parametrizzazione
6SE7090-0XX84-2FA00
Tutti tipi appar. -0AA0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB40
6SE7038-2EH85-0AA0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB41
6SE7038-2EH85-0AA0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB42
6SE7041-0EH85-0AA0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB43
6SE7041-0EH85-0AA0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB44
6SE7041-3EK85-0AA0
6SE7041-3EK85-0AD0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB45
6SE7041-3EK85-0AA0
6SE7041-3EK85-0AD0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB46
6SE7041-8EK85-0AA0
6SE7041-8EK85-0AD0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB47
6SE7041-8EK85-0AA0
6SE7041-8EK85-0AD0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB51
6SE7037-7HH85-0AA0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB52
6SE7037-7HH85-0AA0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB53
6SE7041-0HH85-0AA0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB54
6SE7041-0HH85-0AA0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB55
6SE7041-3HK85-0AA0
6SE7041-3HK85-0AD0
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
10-1
Parti di ricambio
06.01
Sigle
riferimento
Indicazione
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB56
6SE7041-3HK85-0AA0
6SE7041-3HK85-0AD0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB57
6SE7041-5HK85-0AA0
6SE7041-5HK85-0AD0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB58
6SE7041-5HK85-0AA0
6SE7041-5HK85-0AD0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB60
6SE7041-8HK85-0AA0
6SE7041-8HK85-0AD0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB61
6SE7041-8HK85-0AA0
6SE7041-8HK85-0AD0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB63
6SE7037-7FH85-0AA0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB64
6SE7037-7FH85-0AA0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB65
6SE7041-0FH85-0AA0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB66
6SE7041-0FH85-0AA0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB67
6SE7041-3FK85-0AA0
6SE7041-3FK85-0AD0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB68
6SE7041-3FK85-0AA0
6SE7041-3FK85-0AD0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB70
6SE7041-5FK85-0AA0
6SE7041-5FK85-0AD0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB71
6SE7041-5FK85-0AA0
6SE7041-5FK85-0AD0
Piano A
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB72
6SE7041-8FK85-0AA0
6SE7041-8FK85-0AD0
Piano B
Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB73
6SE7041-8FK85-0AA0
6SE7041-8FK85-0AD0
F1, F5
Set di fusibili
6SY7010-2AA01
Tutti tipi appar.
F2, F3, F4
Set di fusibili
6SY7010-2AA23
Tutti tipi appar.
da F11 a F16
Set di fusibili
6SY7010-2AA22
6SE7038-2EH85-0AA0
da F111 a F162
Set di fusibili
6SY7010-2AA22
6SE7041-3EK85-0AA0
6SE7041-3EK85-0AD0
F11-F16
Set di fusibili
6SY7010-2AA12
6SE7041-0EH85-0AA0
6SE7041-0FH85-0AA0
6SE7041-0HH85-0AA0
da F111 a F162
Set di fusibili
6SY7010-2AA12
6SE7041-8EK85-0AA0
6SE7041-8EK85-0AD0
6SE7041-8FK85-0AA0
6SE7041-8FK85-0AD0
6SE7041-8HK85-0AA0
6SE7041-8HK85-0AD0
da F11 a F16
Set di fusibili
6SY7010-2AA11
6SE7037-7FH85-0AA0
6SE7037-7HH85-0AA0
da F111 a F162
Set di fusibili
6SY7010-2AA11
6SE7041-3FK85-0AA0
6SE7041-3FK85-0AD0
6SE7041-3HK85-0AA0
6SE7041-3HK85-0AD0
10-2
Numero d'ordinazione
Inserito in
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Parti di ricambio
Sigle
riferimento
Indicazione
Numero d'ordinazione
Inserito in
da F111 a F162
Set di fusibili
6SY7010-2AA21
6SE7041-5FK85-0AA0
6SE7041-5FK85-0AD0
6SE7041-5HK85-0AA0
6SE7041-5HK85-0AD0
R100
Sonda di temperatura
6SY7010-6AA02
Tutti tipi appar.
E1
Ventilatore
6SY7010-7AA02
6SE7038-2EH85-0AA0
6SE7041-0EH85-0AA0
6SE7037-7FH85-0AA0
6SE7041-0FH85-0AA0
6SE7037-7HH85-0AA0
6SE7041-0HH85-0AA0
E1, E2
Ventilatore
6SY7010-7AA02
6SE7041-3EK85-0AA0
6SE7041-3EK85-0AD0
6SE7041-8EK85-0AA0
6SE7041-8EK85-0AD0
6SE7041-3FK85-0AA0
6SE7041-3FK85-0AD0
6SE7041-5FK85-0AA0
6SE7041-5FK85-0AD0
6SE7041-8FK85-0AA0
6SE7041-8FK85-0AD0
6SE7041-3HK85-0AA0
6SE7041-3HK85-0AD0
6SE7041-5HK85-0AA0
6SE7041-5HK85-0AD0
6SE7041-8HK85-0AA0
6SE7041-8HK85-0AD0
T1, T2
Trasduttore
6SY7010-5AA03
6SE7038-2EH85-0AA0
6SE7041-0EH85-0AA0
6SE7037-7FH85-0AA0
6SE7041-0FH85-0AA0
6SE7037-7HH85-0AA0
6SE7041-0HH85-0AA0
T1, T2
Trasduttore
6SY7010-5AA04
6SE7041-3EK85-0AA0
6SE7041-3EK85-0AD0
6SE7041-8EK85-0AA0
6SE7041-8EK85-0AD0
6SE7041-3FK85-0AA0
6SE7041-3FK85-0AD0
6SE7041-5FK85-0AA0
6SE7041-5FK85-0AD0
6SE7041-8FK85-0AA0
6SE7041-8FK85-0AD0
6SE7041-3HK85-0AA0
6SE7041-3HK85-0AD0
6SE7041-5HK85-0AA0
6SE7041-5HK85-0AD0
6SE7041-8HK85-0AA0
6SE7041-8HK85-0AD0
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
10-3
Parti di ricambio
10-4
06.01
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
12
Registro
Registro
Il registro viene gestito dal personale di servizio.
Si devono riportare nel registro in breve tutti i lavori di service ed assistenza, che vengono intrapresi sull'unità di
alimentazione.
AVVISO
Per l’unità di alimentazione viene inserito lo stesso Software come per le unità di alimentazione e ricupero
della serie di apparecchiature 6SE70.
La differenza funzionale tra unità di alimentazione e unità di alimentazione e ricupero si ha con il parametro
P070.
In questo capitolo sono riportati tutti i parametri. Si devono perciò ignorare i parametri non usati nella unità di
alimentazione (contrassegnati nell’elenco parametri al capitolo 5 con "**").
Sono importanti registrazioni senza lacune per l'assistenza che possono essere significative per esigenze di
garanzia. In caso di sostituzione di software è ugualmente importante, di aver trascritto le tarature dei
parametri, poiché tutti i valori vengono ricondotti alla taratura di fabbrica.
Luogo:
........................................................
Data
Sigla app.:
..................................................
Nr. Fabbr.
..................................................
Nome
Reparto
Firma
Taratura ;MIS
Variazioni della
taratura MIS
Nr. Indicazione parametri
Par.
Taratura di fabbrica
Taratura MIS
Variazioni
taratura MIS
P050 Lingua
0
P051 Gradino accesso
2
P052 Scelta funzione
0
P053 Sblocco parametrizz.
6
P054 Illuminazione OP
0
P070 MLFB(6SE70..)
0
P071 Tens.rete.
Funzione di P070
P074 Soglia tens.bassa.
61
P075 Corrente E/R
Funzione di P070
P076 Config. parte pot.
002
P077 Tipo tarat. Fabbr.
0
P090 Conf.p.integ.2
0
P091 Conf.p.integ.3
0
P140 Ponte alim.
i001=0.000
i001=
i001=
i002=0.000
i002=
i002=
i003=0.000
i003=
i003=
i004=0.000
i004=
i004=
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
12-1
Registro
Nr. Indicazione parametri
Par.
P141 L ponte alim.
P142 R ponte alim.
P143 L ponte alim.
P144 C.circ.interm.
P160 I Imp.(mot,max)
P161 I Imp.(gen,max)
P310 Id Kp regol.
P311 Id Tn regol.
P313 Ud Kp regol.
P314 Ud Tn regol.
P316 Ud so.pos.reg.
12-2
06.01
Taratura di fabbrica
Taratura MIS
Variazioni
taratura MIS
i001=0.00
i001=
i001=
i002=0.00
i002=
i002=
i003=0.00
i003=
i003=
i004=0.00
i004=
i004=
i001=0.000
i001=
i001=
i002=0.000
i002=
i002=
i003=0.000
i003=
i003=
i004=0.000
i004=
i004=
i001=0.00
i001=
i001=
i002=0.00
i002=
i002=
i003=0.00
i003=
i003=
i004=0.00
i004=
i004=
i001=0.00
i001=
i001=
i002=0.00
i002=
i002=
i003=0.00
i003=
i003=
i004=0.00
i004=
i004=
i001=150.0
i001=
i001=
i002=150.0
i002=
i002=
i003=150.0
i003=
i003=
i004=150.0
i004=
i004=
i001=-150.0
i001=
i001=
i002=-150.0
i002=
i002=
i003=-150.0
i003=
i003=
i004=-150.0
i004=
i004=
i001=0.15
i001=
i001=
i002=0.15
i002=
i002=
i003=0.15
i003=
i003=
i004=0.15
i004=
i004=
i001=0.015
i001=
i001=
i002=0.015
i002=
i002=
i003=0.015
i003=
i003=
i004=0.015
i004=
i004=
i001=3.00
i001=
i001=
i002=3.00
i002=
i002=
i003=3.00
i003=
i003=
i004=3.00
i004=
i004=
i001=3.00
i001=
i001=
i002=3.00
i002=
i002=
i003=3.00
i003=
i003=
i004=3.00
i004=
i004=
i001=0.01
i001=
i001=
i002=0.01
i002=
i002=
i003=0.01
i003=
i003=
i004=0.01
i004=
i004=
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Registro
Nr. Indicazione parametri
Par.
P317 Ud so.neg.reg.
P318 Ud(rif.,max)
P319 Ud(rif.,max) Ist.
P320 T.filtr.carico
P321 sogl.Id-Schw.(Ud-Abs)
P322 ister.Id(Ud-ass)
Taratura di fabbrica
Taratura MIS
Variazioni
taratura MIS
i001=-1.00
i001=
i001=
i002=-1.00
i002=
i002=
i003=-1.00
i003=
i003=
i004=-1.00
i004=
i004=
i001=80.00
i001=
i001=
i002=80.00
i002=
i002=
i003=80.00
i003=
i003=
i004=80.00
i004=
i004=
i001=6.00
i001=
i001=
i002=6.00
i002=
i002=
i003=6.00
i003=
i003=
i004=6.00
i004=
i004=
i001=5
i001=
i001=
i002=5
i002=
i002=
i003=5
i003=
i003=
i004=5
i004=
i004=
i001=30.00
i001=
i001=
i002=30.00
i002=
i002=
i003=30.00
i003=
i003=
i004=30.00
i004=
i004=
i001=20.00
i001=
i001=
i002=20.00
i002=
i002=
i003=20.00
i003=
i003=
i004=20.00
i004=
i004=
P323 sblc.Ud-ass(Id)
0
P329 Te.precarica
i001=500
i001=
i001=
i002=500
i002=
i002=
i003=500
i003=
i003=
i004=500
i004=
i004=
i001=2000
i001=
i001=
i002=2000
i002=
i002=
i003=2000
i003=
i003=
i004=2000
i004=
i004=
P330 tempo scarica
P353 Test.tirist.
0
P354 Test cont.terra
2
P366 Riavvio
0
P408 Tempo formaz.
i001=10.0
i001=
i001=
i002=10.0
i002=
i002=
i003=10.0
i003=
i003=
i004=10.0
i004=
i004=
P409 Rif.cont.rete
0.0
P486 Fo.rif.Id
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
12-3
Registro
Nr. Indicazione parametri
Par.
P517 Scost.rif.ist.Ud
P518 Te.sco.rif.ist.
P554 F.ON/OFF1
P555 F.1 OFF2(Elettr)
P556 F.2 OFF2(Elettr)
P557 F.3 OFF2(Elettr)
P561 F.sblc.imp.
P565 F.1 Tacitazione
P566 F.2 Tacitazione
P567 F.3 Tacitazione
P568 F.m.imp.1 ON
P569 F.m.imp.2 ON
P571 F.riduz.Ud
P572 F.al.ric.lib.
P573 F.n.gua.est.3
P574 F. mot./gen.
P575 F.n.gua.est.1
P578 F.RDS Bit 0
P579 F.RDS Bit 1
P583 F. funz. 12 imp.
12-4
06.01
Taratura di fabbrica
Taratura MIS
Variazioni
taratura MIS
i001=2.00
i001=
i001=
i002=2.00
i002=
i002=
i003=2.00
i003=
i003=
i004=2.00
i004=
i004=
i001=0.10
i001=
i001=
i002=0.10
i002=
i002=
i003=0.10
i003=
i003=
i004=0.10
i004=
i004=
i001=1010
i001=
i001=
i002=1001
i002=
i002=
i001=1010
i001=
i001=
i002=1002
i002=
i002=
i001=1
i001=
i001=
i002=1
i002=
i002=
i001=1
i001=
i001=
i002=1
i002=
i002=
i001=1
i001=
i001=
i002=1
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=1003
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=2001
i001=
i001=
i002=2001
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=1
i001=
i001=
i002=1
i002=
i002=
i001=1
i001=
i001=
i002=1
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=1
i001=
i001=
i002=1
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Registro
Nr. Indicazione parametri
Par.
P586 F.n.gua.est.2
P587 F.azion.slave
P588 F.n.all.est.1
P589 F.n.all.est.2
Taratura di fabbrica
Taratura MIS
Variazioni
taratura MIS
i001=1
i001=
i001=
i002=1
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=1
i001=
i001=
i002=1
i002=
i002=
i001=1
i001=
i001=
i002=1
i002=
i002=
P590 F.riserva/base
1005
P591 F.segn.co.pri.
1
P600 Pronto inser.
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
P601 Ponto funzion.
P602 Funzionamento
P603 Guasto
P604 Nessun OFF2
P606 Blocco inser.
P607 Allarme
P608 N.sco.rif.ist.
P610 Prol.al.ric.
P611 Tensione bassa
P612 Co.pr.comand.
P613 Ud ridotta
P614 Gen./Mot.
P618 Z. lim.corr.att.
P619 Guasto est.1
P620 Guasto est.2
P621 Allarme est.
i001=1002
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
12-5
Registro
06.01
Nr. Indicazione parametri
Par.
P622 Allarme i2t E/R
P623 Gua.s.temp.E/R
P624 All.s.temp.E/R
P631 Precarica attiva
Taratura di fabbrica
Taratura MIS
Variazioni
taratura MIS
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=0
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
P655 Valori ist.CU-AA
37
P656 Amplif.CU-AA
10.00
P657 Offset CU-AA
0.00
P658 Conf. AA Id(ist)
0
P660 Config.EA-SCI
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i003=0
i003=
i003=
i004=0
i004=
i004=
i005=0
i005=
i005=
i006=0
i006=
i006=
i001=2
i001=
i001=
i002=2
i002=
i002=
i003=2
i003=
i003=
i004=2
i004=
i004=
i005=2
i005=
i005=
i006=2
i006=
i006=
i001=0.00
i001=
i001=
i002=0.00
i002=
i002=
i003=0.00
i003=
i003=
i004=0.00
i004=
i004=
i005=0.00
i005=
i005=
i006=0.00
i006=
i006=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i003=0
i003=
i003=
i004=0
i004=
i004=
i005=0
i005=
i005=
i006=0
i006=
i006=
P661 Livell.EA-SCI
P662 Offset EA-SCI
P664 Val.ist.UA-SCI
P665 Amplif.UA-SCI
12-6
i001=10.00
i001=
i001=
i002=10.00
i002=
i002=
i003=10.00
i003=
i003=
i004=10.00
i004=
i004=
i005=10.00
i005=
i005=
i006=10.00
i006=
i006=
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Registro
Nr. Indicazione parametri
Par.
P666 Offset UA-SCI
P680 Val.ist.SST1
P681 Valori ist SST2
Taratura di fabbrica
Taratura MIS
Variazioni
taratura MIS
i001=0.00
i001=
i001=
i002=0.00
i002=
i002=
i003=0.00
i003=
i003=
i004=0.00
i004=
i004=
i005=0.00
i005=
i005=
i006=0.00
i006=
i006=
i001=968
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i003=0
i003=
i003=
i004=0
i004=
i004=
i005=0
i005=
i005=
i006=0
i006=
i006=
i007=0
i007=
i007=
i008=0
i008=
i008=
i009=0
i009=
i009=
i010=0
i010=
i010=
i011=0
i011=
i011=
i012=0
i012=
i012=
i013=0
i013=
i013=
i014=0
i014=
i014=
i015=0
i015=
i015=
i016=0
i016=
i016=
i001=599
i001=
i001=
i002=34
i002=
i002=
i003=0
i003=
i003=
i004=0
i004=
i004=
i005=0
i005=
i005=
P682 Protocollo SCB
0
P683 Ind.bus SST/SCB .
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i001=6
i001=
i001=
i002=6
i002=
i002=
i003=13
i003=
i003=
i001=127
i001=
i001=
i002=127
i002=
i002=
i001=2
i001=
i001=
i002=2
i002=
i002=
i003=2
i003=
i003=
P684 Baudrate SST/SCB
P685 Num. PKW SST/SCB
P686 Num.PZD SST/SCB
P687 T.cad.MSG SST/SCB
P688 Protocollo SST2
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i003=1
i003=
i003=
0
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
12-7
Registro
06.01
Nr. Indicazione parametri
Par.
P689 SCB Pasg Peer.
P690 Val.ist. SCB
P694 Val.ist. CB/TB
Taratura di fabbrica
Variazioni
taratura MIS
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i003=0
i003=
i003=
i004=0
i004=
i004=
i005=0
i005=
i005=
i001=968
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i003=0
i003=
i003=
i004=0
i004=
i004=
i005=0
i005=
i005=
i006=0
i006=
i006=
i007=0
i007=
i007=
i008=0
i008=
i008=
i009=0
i009=
i009=
i010=0
i010=
i010=
i011=0
i011=
i011=
i012=0
i012=
i012=
i013=0
i013=
i013=
i014=0
i014=
i014=
i015=0
i015=
i015=
i016=0
i016=
i016=
i001=968
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i003=0
i003=
i003=
i004=0
i004=
i004=
i005=0
i005=
i005=
i006=0
i006=
i006=
i007=0
i007=
i007=
i008=0
i008=
i008=
i009=0
i009=
i009=
i010=0
i010=
i010=
i011=0
i011=
i011=
i012=0
i012=
i012=
i013=0
i013=
i013=
i014=0
i014=
i014=
i015=0
i015=
i015=
i016=0
i016=
i016=
P695 T.cad.TLG CB/TB
20
P696 CB parametro 1
0
P697 CB parametro 2
0
P698 CB parametro 3
0
P699 CB parametro 4
0
P700 CB parametro 5
0
P701 CB parametro 6
0
P702 CB parametro 7
0
12-8
Taratura MIS
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Registro
Nr. Indicazione parametri
Par.
Taratura di fabbrica
Taratura MIS
Variazioni
taratura MIS
P703 CB parametro 8
0
P704 CB parametro 9
0
P705 CB parametro 10
0
P706 CB parametro 11
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i003=0
i003=
i003=
i004=0
i004=
i004=
i005=0
i005=
i005=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
(visibile solo con
i003=0
i003=
i003=
P051=3, P799=4)
i004=0
i004=
i004=
i005=0
i005=
i005=
i006=0
i006=
i006=
i001=0.01
i001=
i001=
i002=0.01
i002=
i002=
i003=0.01
i003=
i003=
i004=0.01
i004=
i004=
i001=-3.00
i001=
i001=
i002=-3.00
i002=
i002=
i003=-3.00
i003=
i003=
i004=-3.00
i004=
i004=
i001=0
i001=
i001=
i002=0
i002=
i002=
i003=0
i003=
i003=
i004=0
i004=
i004=
i001=150
i001=
i001=
i002=150
i002=
i002=
i003=150
i003=
i003=
i004=150
i004=
i004=
i001=20.00
i001=
i001=
i002=20.00
i002=
i002=
i003=20.00
i003=
i003=
i004=20.00
i004=
i004=
r720
versione software
P772 corr.tens.tir.
P773 Sogl.com.alim.
P774 Soglia com ricup.
P775 Limite alfa G
P776 Limite alfa W
P777 Passaggio alfa W
P785 Parola comando i2t
1
P793 T.stab.v.rete
0.03
P799 SF
0
P917 Segnal.spontan.
0
P918 Indirizzo bus CB
3
P927 Sblc.parametr
6
P928 F.base/riserva
1005
P952 Num.fuori serv.
0
P970 Tarat.fabbr.
1
P971 Assunz.EEPROM.
0
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
12-9
Registro
Lfd.
Nr
12-10
06.01
Data/Ora
Nome/Reparto
Segnalazioni guasto
e diagnosi
Interventi
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
13
Compatibilità ambientale
Compatibilità ambientale
Rispetti ambientali nello sviluppo
Il numero delle parti è stato fortemente ridotto con l’impiego di componenti altamente integrati con la
costruzione modulare dell’intera serie di convertitori. Con ciò si riduce il consumo di energia nella produzione.
Particolare attenzione è stata posta nella riduzione del volume, della massa e della molteplicità di tipi delle parti
di plastica e metalliche.
Parti di plastica inserite:
ABS:
supporto PMU
PP:
piastre isolanti
equipaggiamento bus
PC:
protezione contro contatti
PA6:
fogli isolanti
morsetti
Antifiamma alogeni e materiali isolanti contenenti silicone sono stati sostituiti in tutte le parti con materiali non
dannosi.
Nella scelta delle parti da fornire l’impatto ambientale è stato un criterio importante.
Rispetti ambientali nella produzione
Il trasporto della parti da fornire avviene per lo più in imballo corrente. Lo stesso materiale di imballaggio è
riutilizzabile, si tratta principalmente di cartonaggi e legno non trattato.
Si è rinunciato alla copertura di finitura superficiale con l‘eccezione del contenitore zincato a fuoco e delle
sbarre stagnate.
Sulle cartelle vengono inseriti componenti SMD.
La produzione non emette gas nocivi.
Aspetti ambientali nell’eliminazione
L’apparecchio può venir smontato svitando e sganciando facilmente collegamenti in componenti meccanici
riciclabili.
Le cartelle possono essere portate alla valutazione termica. La parte di componenti con contenuto di materiale
nocivo è minima.
Le parti in plastica riciclabili sono contrassegnate secondo DIN 54840 e previste con il simbolo di riciclaggio.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
13-1
Compatibilità ambientale
13-2
06.01
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
14
Dati tecnici
Dati tecnici
Per altre condizioni di inserzione rispetto a questo capitolo, si prenda contatto con filiale Siemens locale.
Temperatura raffreddamento
da 0 °C a +40 °C
Temperatura magazzino
da − 25 °C a +70 °C
Temperatura trasporto
da − 25 °C a +70 °C
Classe ambientale
3K3
DIN IEC 721-3-3 / 04.90
Grado di inquinamento
2
DIN VDE 0110 Parte 1 / 01.89
Condensa non ammissibile
Categoria sovratensione (parte potenza)
III
DIN VDE 0110 Parte 2 / 01.89
Classe resistenza sovratensioni
(con invertitore allacciato)
1
DIN VDE 0160 / 04.91
Grado di protezione
IP00
DIN VDE 0470 Parte 1 / 11.92 =
^ EN 60529
Resistenza ai disturbi
IEC 801-2, IEC 801-4
Resistenza meccanica
DIN IEC 68-2-6 / 06.90
Campo frequenza
− nell’inserimento
stazionario
Ampiezza costanti di
sporgenza
accelerazione
Hz
mm
m/s2 (g)
da 10 a 58
0,075
oltre 58 a 500
9,8 (1)
3,5
− nel trasporto
9,8 (1)
Gli apparecchi possono essere adoperati in classe di carico II. I valori ammissibili devono essere ricavati dalle
seguenti tabelle.
I
(A)
Classe di carico ΙΙ
136%
Classe di carico Ι
100%
91%
60s
Fig. 14.1
240s
t/(s)
Potenza secondo classe di carico II
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
14-1
Dati tecnici
Unità di alim.
06.01
6SE70..-.....-0AA0 38-2EH85 41-0EH85 41-3EK85 41-8EK85
Tensione nominale, frequenza nominale, corrente nominale
Tensione nominale
Ingresso Un
Uscita Udn
V
3 AC da 380V –15% a 480V +10%
DC da 510V –15% a 650V +10%
Frequenza nominale fn
Ingresso
Uscita
Hz
Corrente nominale In
Ingresso (Val. efficace) AC
Uscita (Valore medio) DC
da 46 a 64 (adattamento automatico di frequenza)
D.C.
A
710
821
888
1023
1156
1333
1542
1780
747
931
1213
1620
1820
2430
Classe di carico II sec. EN 60146-1-1
Corrente nominale uscita
Valore medio
A
Durata carico base
s
Sovraccorrente uscita
valore medio
A
Durata sovraccorrente
s
240
1121
1396
60
Perdite, raffreddamento, Fattore di potenza
Fattore di potenza
rete cosϕ1N
1
Potenza dissipata
- Massimo
kW
3,29
3,70
4,85
6,24
m3/s
0,55
0,55
1,0
1,0
dB(A)
80
83
80
83
82
82
82
82
Fabbisogno aria ventilazione
Rumorosità, dimensioni, peso
Rumorosità
50Hz
60Hz
Forma costruttiva
Larghezza
Altezza
Profondità
mm
mm
mm
H
508
1050
551
H
508
1050
551
K
800
1400
550
K
800
1400
550
Peso ca.
kg
130
130
260
300
„Apparecchi in parallelo” (-0AD0) della grandezza K per collegamento in parallelo hanno gli stessidati
tecnici come gli “apparecchi base” abbinati (-0AA0). Fare attenzione all’abbinamento apparecchi ed alle
avvertenze secondo il capitolo 3.7!
La corrente d’uscita ammissibile per collegamento in parallelo si riduce (in funzione della ripartizione di corrente
tra le parti di potenza) del 10% rispetto alla somma delle correnti nominali delle singole parti di potenza.
14-2
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Unità di alim.
Dati tecnici
6SE70..-.....-0AA0 37-7FH85 41-0FH85 41-3FK85 41-5FK85 41-8FK85
Tensione nominale, frequenza nominale, corrente nominale
Tensione nominale
Ingresso Un
Uscita Udn
V
3 AC da 500V –15% a 600V +10%
DC da 675V –15% a 810V +10%
Frequenza nominale fn
Ingresso
Uscita
Hz
Corrente nominale In
Ingresso (Val. efficace) AC
Uscita (Valore medio) DC
da 46 a 64 (adattamento automatico di frequenza)
D.C.
A
671
774
888
1023
1119
1285
1269
1464
1633
1880
704
931
1169
1332
1711
1998
2566
Classe di carico II sec. EN 60146-1-1
Corrente nominale uscita
Valore medio
A
Durata carico base
s
Sovraccorrente uscita
valore medio
A
Durata sovraccorrente
s
240
1057
1396
1754
60
Perdite, raffreddamento, Fattore di potenza
Fattore di potenza
rete cosϕ1N
1
Potenza dissipata
- Massimo
kW
3,30
4,03
5,40
5,87
6,65
m3/s
0,55
0,55
1,0
1,0
1,0
dB(A)
80
83
80
83
82
82
82
82
82
82
Fabbisogno aria ventilazione
Rumorosità, dimensioni, peso
Rumorosità
50Hz
60Hz
Forma costruttiva
Larghezza
Altezza
Profondità
mm
mm
mm
H
508
1050
551
H
508
1050
551
K
800
1400
550
K
800
1400
550
K
800
1400
550
Peso ca.
kg
130
130
260
260
300
„Apparecchi in parallelo” (-0AD0) della grandezza K per collegamento in parallelo hanno gli stessidati
tecnici come gli “apparecchi base” abbinati (-0AA0). Fare attenzione all’abbinamento apparecchi ed alle
avvertenze secondo il capitolo 3.7!
La corrente d’uscita ammissibile per collegamento in parallelo si riduce (in funzione della ripartizione di corrente
tra le parti di potenza) del 10% rispetto alla somma delle correnti nominali delle singole parti di potenza.
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
14-3
Dati tecnici
Unità di alim.
06.01
6SE70..-.....-0AA0 37-7HH85 41-0HH85 41-3HK85 41-5HK85 41-8HK85
Tensione nominale, frequenza nominale, corrente nominale
Tensione nominale
Ingresso Un
Uscita Udn
V
3 AC da 660 a 690V ±15 %
DC da 890 a 930V ±15 %
Frequenza nominale fn
Ingresso
Uscita
Hz
Corrente nominale In
Ingresso (Val. efficace) AC
Uscita (Valore medio) DC
da 46 a 64 (adattamento automatico di frequenza)
D.C.
A
671
774
888
1023
1119
1285
1269
1464
1633
1880
704
931
1169
1332
1711
1998
2566
Classe di carico II sec. EN 60146-1-1
Corrente nominale uscita
Valore medio
A
Durata carico base
s
Sovraccorrente uscita
valore medio
A
Durata sovraccorrente
s
240
1057
1396
1754
60
Perdite, raffreddamento, Fattore di potenza
Fattore di potenza
rete cosϕ1N
1
Potenza dissipata
- Massimo
kW
3,70
4,15
5,54
5,97
7,62
m3/s
0,55
0,55
1,0
1,0
1,0
dB(A)
80
83
80
83
82
82
82
82
82
82
Fabbisogno aria ventilazione
Rumorosità, dimensioni, peso
Rumorosità
50Hz
60Hz
Forma costruttiva
Larghezza
Altezza
Profondità
mm
mm
mm
H
508
1050
551
H
508
1050
551
K
800
1400
550
K
800
1400
550
K
800
1400
550
Peso ca.
kg
130
130
260
260
300
„Apparecchi in parallelo” (-0AD0) della grandezza K per collegamento in parallelo hanno gli stessidati
tecnici come gli “apparecchi base” abbinati (-0AA0). Fare attenzione all’abbinamento apparecchi ed alle
avvertenze secondo il capitolo 3.7!
La corrente d’uscita ammissibile per collegamento in parallelo si riduce (in funzione della ripartizione di corrente
tra le parti di potenza) del 10% rispetto alla somma delle correnti nominali delle singole parti di potenza.
14-4
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Dati tecnici
14.1
Riduzione di potenza con temperatura ambiente elevata
Con temperature ambiente oltre 40°C la corrente nominale deve essere ridotta secondo fig. 14.2. temperature
ambiente > 50°C non sono ammissibili.
Corrente nominale ammissibile
in %
100
90
80
75
70
60
Temperatura
ambiente in °C
10
Fig. 14.2
20
30
40
50
Corrente nominale ammissibile in funzione della temperatura ambiente
14.2
Riduzione di potenza per altezze di installazione > 1000 m su NN
Per altezze di installazione > 1000 m sul livello del mare la corrente nominale deve essere ridotta secondo
fig. 14.3 Altezze di installazione > 2000 m non sono ammissibili.
Corrente nominale ammissibile
in %
Tensione nominale ammissibile
in %
100
100
90
90
80
80
70
70
60
60
0
1000
2000
3000
4000
0
1000
Altezza di installazione
in m
Fig. 14.3
2000
3000
4000
Altezza di installazione
in m
Valori massimi per corrente e tensione nominale in funzione dell’altezza di installazione
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
14-5
Dati tecnici
14.3
06.01
Norme usate
DIN VDE 0100
Teil 540
A11.91
Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 V,
Auswahl und Errichtung elektrischer Betriebsmittel, Erdung, Schutzleiter,
Potentialausgleichleiter
Teil 1 A05.82
Teil 100
A03.83
Schutz gegen elektrischen Schlag:
Klassifizierung von elektrischen und elektronischen Betriebsmitteln (IEC 536)
Anordnung von Betätigungselementen in der Nähe berührungsgefährlicher
Teile
DIN VDE 0106
DIN VDE 0110 Teil 1 u. 2
A01.89
Isolationskoordination für elektrische Betriebsmitteln in
Niederspannungsanlagen
VDE 0113
Sicherheit von Maschinen: Elektrische Ausrüstung von Maschinen,
Allgemeine Anforderungen (EN 60204-1:1992)
Teil 1 A06.93
DIN VDE 0160 E12.90 A05.88
Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln
DIN VDE 0298
Verwendung von Kabeln und isolierten Leitungen für Starkstromanlagen:
Empfohlene Werte für die Strombelastbarkeit von Kabeln mit Nennspannungen U0 / U bis 18/30 kV
Empfohlene Werte für die Strombelastbarkeit von Leitungen
Teil 2 A11.79
Teil 4 A02.88
DIN VDE 0470 Teil 1 A12.92
Schutzarten; Berührungs-, Fremdkörper- und Wasserschutz für elektrische
Betriebsmittel (EN 60529: 1991)
DIN VDE 0558 Teil1 A07.87
Halbleiter-Stromrichter: Allg. Bestimmungen und besondere Bestimmungen
für netzgeführte Stromrichter
DIN VDE 0843
Elektromagnetische Verträglichkeit von Meß-, Steuer- und
Regeleinrichtungen in der industriellen Prozeßtechnik:
Teil 2 A09.87 Z Störfestigkeit gegen Entladung statischer Elektrizität; Anforderungen und
Meßverfahren (IEC801-2) Ersetzt durch DIN EN 60801, Teil 2 (09.87)
DIN VDE 0875
Funkentstörung von elektrischen Betriebsmitteln und Anlagen:
Teil 1 A12.88 Z (EN 55014: 1987) Ersetzt durch DIN VDE 0875, Teil 14 und DIN VDE 0075
Teil 11 A07.92 (EN 55011: 1991)
DIN 41494
Teil 5 A9.80
Bauweise für elektronische Einrichtungen; Baugruppenträger und
Baugruppen
DIN 41651
Teil 1 A9.89
Steckverbinder für gedruckte Schaltungen zum Anschluß von Flachleitungen
mit runden Leitern; Indirektes Stecken, Rastermaß 2,54 mm
DIN IEC 68
Teil 2
Elektrotechnik; Grundlegende Umweltprüfverfahren; Prüfungen
Teil 3 A08.87
Elektrotechnik; Klassifizierung von Umweltbedingungen:
Klassen von Einflußgrößen
Teil 4
Elektromagnetic compatibility for industrial - process mesurement and control
equipment
Electrical fast transient / burst requirements
DIN IEC 721
IEC 801
EN 60146-1-1: 1993
Teil 1-1
14-6
Halbleiter-Stromrichter;
Allgemeine Anforderungen und netzgeführte Stromrichter:
Festlegung der Grundanforderungen (IEC146-1-1991)
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
06.01
Dati tecnici
Fonti di riferimento:
DIN-Normen und ausländische Normen:
Beuth-Verlag GmbH
Burggrafenstraße 6
10787 Berlin
DIN VDE-Bestimmungen:
VDE-Auslieferungsstelle
Merianstraße 29
63069 Offenbach
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
14-7
Dati tecnici
14-8
06.01
Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0
Unità di alimentazione Istruzioni di servizio
DriveMonitor
(vedi capitolo 9.6)
Per messa in servizio, parametrizzazione e diagnosi con PC per l‘unità di alimentazione è disponibile il tool di
software DriveMonitor.
DriveMonitor viene fornito su un CD-ROM (nr. di ord.: 6SX7010-0FA10) con le istruzioni di servizio del
convertitore 6SE70 impiegato con l‘unità di alimentazione.
09.02
Edizione
Finora sono state pubblicate le seguenti edizioni:
Numero interno
C
C98130-A1235-A3-03-7247
D
C98130-A1235-A3-04-7247
E
C98130-A1235-A3-05-7247
G
C98130-A1235-A3-07-7247
L’edizione G comprende i seguenti capitoli
Capitolo
Pagine
Data edizione
0
Generalità
12
09.02
1
Descrizione
2
06.01
2
Tasporto,sballaggio, montaggio
4
06.01
3
Allacciamenti
30
09.02
4
Messa in servizio
74
09.02
5
Elenco parametri
42
09.02
6
Servizio
4
09.02
7
Guasti ed allarmi
10
06.01
8
Assistenza
10
09.02
9
Opzioni
10
09.02
10
Parti di ricambio
4
06.01
11
Capitolo vuoto
0
—
12
Registro
10
06.01
13
Compatibilità ambientale
2
06.01
14
Dati tecnici
8
06.01
Siemens AG
Elektronikwerk Wien
Postfach 83, A-1211 Wien
© Siemens AG, 1994
Siemens Aktiengesellschaft
Nr. ordinazione: 6SE7087-2AK85-0AA0
Con riserva di apportare modifiche
Printed in Austria