SIMOVERT Master Drives Unità di alimentazione Forma costruttiva H e K Edizione: G Istruzioni di servizio Nr. di oridinazione: 6SE7087-2AK85-0AA0 Generalità 09.02 Di queste istruzioni di servizio sono fornibili le seguenti edizioni in lingua straniera: Lingua Tedesco / Inglese Francese Spagnolo Nr. di ordinaz.: 6SE7087-6AK85-0AA0 6SE7087-7AK85-0AA0 6SE7087- 8AK85-0AA0 Versione software apparecchio: Fino al momento della stampa di queste Istruzioni di servizio le unità di alimentazione sono state fornite dalla fabbrica con la versione software 4.7. Queste istruzioni di servizio valgono di principio anche per altre versioni software. Versioni software vecchie: è possibile che alcuni parametri non siano presenti (cioè che la funzione corrispondente non sia presente) oppure che qualche parametro abbia un campo di taratura limitato. Tuttavia in generale questo stato è evidenziato nell‘elenco parametri. Versioni software nuove: è possibile che nelle unità di alimentazione siano presenti parametri aggiuntivi (cioè che siano presenti anche funzioni addizionali che non sono descritte in queste istruzioni di servizio) oppure che qualche parametro abbia un campo di taratura ampliato. Lasciare tali parametri alla taratura di fabbrica, o non impostare alcun valore che non si trovi descritto in queste istruzioni di servizio ! La versione software più recente (EPROM) può essere ordinata sotto il nr. di ordinazione: 6SW1701-0DA14. Transmettere e riprodurre questa documentazione, utilizzare e diffondere il suo contenuto senza autorizzazione è vietato. Ogni trasgressione obbliga a risarcimento danni. Tutti i diritti sono riservati, specialmente nel caso di brevetto registrato. Abbiamo verificato la concordanza del contenuto delle pubblicazione con il software ed hardware descritto. Tuttavia non si possono escludere scostamenti, cosi che nono siamo in grado di fornire alcuna garanzia sulla completa assonanza. I dati di questa documentazione vengono comunque regolarmente controllate le necessarie correzioni sono contenute nelle edizioni successive. © Siemens AG 1994 All rights reserved SIMOVERT ® è un marchio registrato Siemens 09.02 Contenuto Contenuto pagina 0 Definizioni ....................................................................................................................... 0-9 1 Descrizione ..................................................................................................................... 1-1 1.1 Campo impiego .................................................................................................................... 1-1 1.2 Funzionamento .................................................................................................................... 1-1 2 Trasporto, sballaggio, montaggio ........................................................................ 2-1 2.1 Trasporto, sballaggio ........................................................................................................... 2-1 2.2 Magazzinaggio ..................................................................................................................... 2-1 2.3 Montaggio ............................................................................................................................ 2-1 2.4 Dimensioni d’ingombro ........................................................................................................ 2-3 3 Allacciamento ................................................................................................................ 3-1 3.1 Allacciamenti di potenza ...................................................................................................... 3-2 3.1.1 Resistenza al corto circuito .................................................................................................. 3-6 3.2 Alimentazione e contattore principale .................................................................................. 3-7 3.3 Morsettiera di comando e interfaccia seriale ....................................................................... 3-8 3.3.1 Connettore per la morsettiera di comando .......................................................................... 3-8 3.3.2 Allacciamento dei cavi di comando ...................................................................................... 3-8 3.3.3 Morsetti allacciamento ed elementi di taratura sulla cartella CUR (A10) ............................ 3-9 3.3.4 Allacciamento alla morsettiera di comando (PMU) .............................................................. 3-11 3.4 Misure per il mantenimento della prescrizioni contro radiodisturbi ...................................... 3-12 3.5 Schemi a blocchi con schemi consigliati .............................................................................. 3-13 3.6 Parti di potenza .................................................................................................................... 3-15 3.7 Collegamento in parallelo apparecchio (i) della grandezza K ............................................. 3-18 3.7.1 Schema a blocchi con schemi consigliati per collegamento in parallelo ............................. 3-21 3.8 Servizio12-imp.(possibile solo con opzione interfaccia RS485) .......................................... 3-22 3.8.1 Generalità sul funzionamento a 12 impulsi, impiego ........................................................... 3-22 3.8.2 Premesse hardware, configurazione delle parti di potenza ................................................. 3-23 3.8.3 Parametrizzazione per funzionamento a 12 impulsi ............................................................ 3-24 3.8.4 Parola stato/comando per funzionamento 12 impulsi (r599) e parola comando 2, bit 23 ... 3-26 3.8.5 Messa in servizio per funzionamento a 12 impulsi .............................................................. 3-27 3.8.6 Servizio ridondante .............................................................................................................. 3-29 3.8.7 Cavo di interfaccia RS485 per l’accoppiamento Peer-To-Peer a SST2 .............................. 3-30 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 0-3 Contenuto 09.02 pagina 4 Messa in servizio .......................................................................................................... 4-1 4.1 Guida ed uso alla messa in servizio .................................................................................... 4-1 4.1.1 Conduzione delle istruzioni di messa in servizio ................................................................. 4-1 4.1.2 Chiarimento generale di termini e funzionalità dell’unità d’alimentazione ........................... 4-1 4.2 Prima messa in servizio ....................................................................................................... 4-4 4.2.1 Misure di preparazione ......................................................................................................... 4-4 4.2.2 Parametrizzazione “impiego standard” ................................................................................ 4-5 4.2.3 Parametrizzazione “impiego esperti” ................................................................................... 4-7 4.2.5 Esempi d’impiego semplici per collegamento dati di processo con allacciamenti ............... 4-9 4.3 Aiuti per la messa in servizio ................................................................................................ 4-10 4.3.1 Dati di processo ................................................................................................................... 4-10 4.3.1.1 Parola di comando (parola di comando 1 e parola di comando 2) ...................................... 4-10 4.3.1.1.1 Introduzione ed esempio d’impiego ..................................................................................... 4-10 4.3.1.1.2 Panoramica della parola di comando (parola di comando 1 e parola di comando 2) ........ 4-12 4.3.1.1.3 Scelta della fonte per la parola di comando 1 (Bit 0-7) ........................................................ 4-13 4.3.1.1.4 Scelta della fonte per la parola di comando 1 (Bit 8-15) ...................................................... 4-14 4.3.1.1.5 Scelta della fonte per la parola di comando 2 (Bit 16-23) .................................................... 4-15 4.3.1.1.6 Scelta della fonte per la parola di comando 2 (Bit 24-31) .................................................... 4-16 4.3.1.1.7 Significato dei comandi parola comando (1 e 2) .................................................................. 4-17 4.3.1.2 Parola di stato (parola di stato 1 e parola di stato 2) ........................................................... 4-22 4.3.1.2.1 Introduzione ed esempio d’impiego ..................................................................................... 4-22 4.3.1.2.2 Panoramica della parola di stato (parola di stato 1 e parola di stato 2) ............................... 4-23 4.3.1.2.3 Scelta delle destinazioni per la parola di stato (Bit 0 - 31) ................................................... 4-24 4.3.1.2.4 Significato delle segnalazioni parola di stato ....................................................................... 4-25 4.3.1.3 Riferimenti ............................................................................................................................ 4-27 4.3.1.4 Valori ist ................................................................................................................................ 4-28 4.3.2 Ingressi binari ....................................................................................................................... 4-29 4.3.3 Uscite binarie ........................................................................................................................ 4-29 4.3.5 Uscita analogica ................................................................................................................... 4-30 4.3.6 Interfacce seriali ................................................................................................................... 4-33 4.3.6.1.1 Interfaccia apparecchio base SST1 ..................................................................................... 4-33 4.3.6.1.2 Interfaccia apparecchio base SST2 (A2-X117), vedi sotto opzioni al capitolo 9.6 .............. 4-33 4.3.6.2 Dual-Port-Ram (DPR per SCB, TSY, CB, TB) .................................................................... 4-33 4.3.9 Scelta funzionale (P052) ..................................................................................................... 4-34 4.3.9.1 Formazione della Taratura di fabbrica (P052= 1 oppure P970 = 0) ................................... 4-34 4.3.9.2 Carica originale (impostazione MLFB) (P052 = 2) ............................................................. 4-36 4.3.9.3 Download o Upread (P052 = 3) .......................................................................................... 4-37 4.3.9.4 Configurazione hardware (P052 = 4) ................................................................................... 4-38 4.3.9.5 Taratura azionamento (P052 = 5) ....................................................................................... 4-39 4.3.9.6 Formazione circuito intermedio (P052 = 20) ....................................................................... 4-40 0-4 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Contenuto pagina 4.3.9.7 Identificazione del circuito di corrente (P052 = 21) ............................................................. 4-41 4.3.9.8 Indicazione parametri variati (P052 = 22) ............................................................................ 4-43 4.3.10 Funzioni ................................................................................................................................ 4-43 4.3.10.1 WEA (riavvio automatico) ................................................................................................... 4-43 4.3.10.2 Riduzione Ud richiesta esternamente e dipendente dalla corrente ..................................... 4-45 4.4 Schemi funzionali ................................................................................................................. 4-46 4.5 Messa in servizio di schede addizionali opzionali ............................................................... 4-51 4.5.1 Sequenza nella messa in servizio di schede tecnologiche (T100, T300, T400) ................. 4-51 4.5.2 Sequenza nella messa in servizio della scheda PROFIBUS (CBP2) .................................. 4-52 4.5.2.1 Meccanismi per l‘elaborazione di parametri tramite PROFIBUS ......................................... 4-54 4.5.2.2 Possibilità di diagnosi ........................................................................................................... 4-55 4.5.3 Sequenza nella messa in servizio di schede CAN-Bus (CBC) ............................................ 4-59 4.5.3.1 Descrizione CBC con CAN-Layer ........................................................................................ 4-60 4.5.3.2 Possibilità di diagnosi ........................................................................................................... 4-64 4.5.4 Corso nella messa in servizio della scheda seriale I/O SCB1 ............................................. 4-67 4.5.4.1 SCB1 come Master per SCI1 e SCI2 ................................................................................... 4-68 4.5.4.2 SCB1 quale interfaccia Peer-to-Peer ................................................................................... 4-69 4.5.4.3 Possibilità di diagnosi ........................................................................................................... 4-69 4.5.5 Sequenza nella messa in servizio della scheda SCB2 ........................................................ 4-70 4.5.6 Creazione di messaggi di istruzione / risposta .................................................................... 4-71 5 Elenco parametri .......................................................................................................... 5-1 5.1 Indicazione servizio .............................................................................................................. 5-3 5.2 Parametri di visualizzazione generali .................................................................................. 5-4 5.3 Parametri generali ................................................................................................................ 5-6 5.4 Dati apparecchio .................................................................................................................. 5-8 5.5 Configurazione hardware ..................................................................................................... 5-10 5.6 Dati del circuito intermedio ................................................................................................... 5-11 5.7 Regolazione ......................................................................................................................... 5-12 5.8 Funzioni comfort ................................................................................................................... 5-15 5.9 Canale riferimento ................................................................................................................ 5-17 5.10 Collegamento bit di stato e comando .................................................................................. 5-18 5.11 Ingressi/uscite analogiche .................................................................................................... 5-27 5.12 Configurazione interfacce .................................................................................................... 5-29 5.13 Funzioni diagnosi ................................................................................................................. 5-34 5.14 Set di comando .................................................................................................................... 5-36 5.15 Parametri di fabbrica ............................................................................................................ 5-37 5.16 Parametri profilo ................................................................................................................... 5-38 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 0-5 Contenuto 09.02 pagina 6 Servizio ............................................................................................................................. 6-1 6.1 Elementi di servizio .............................................................................................................. 6-1 6.2 Indicazioni 8.8.8.8. ................................................................................................................... 6-2 6.3 Struttura ................................................................................................................................ 6-3 7 Guasti ed allarmi .......................................................................................................... 7-1 7.1 Segnalazioni di guasto ......................................................................................................... 7-1 7.2 Segnalazioni di allarme ........................................................................................................ 7-9 8 Assistenza ....................................................................................................................... 8-1 8-1 Consigli per l’assistenza ....................................................................................................... 8-1 8.2 Sostituzione di componenti .................................................................................................. 8-2 8.2.1 Sostituzione del ventilatore .................................................................................................. 8-2 8.2.2 Sostituzione di cartelle ......................................................................................................... 8-3 8.2.3 Parti di ricambio schede Power-Interface ............................................................................ 8-6 8.2.4 Sostituzione di rami a tiristori ............................................................................................... 8-8 8.2.4.1 Smontaggio dei rami tiristori per grandezza H ..................................................................... 8-8 8.2.4.2 Smontaggio dei rami tiristori per grandezza K ..................................................................... 8-9 9 Opzioni ............................................................................................................................. 9-1 9.1 Opzioni integrabili nel box dell’elettronica ............................................................................ 9-1 9.2 Cartelle interfaccia ............................................................................................................... 9-3 9.3 Alimentazione ....................................................................................................................... 9-4 9.4 Pannello comfort OP1S ........................................................................................................ 9-4 9.5 Interfaccia RS485 (PTP1) .................................................................................................... 9-6 9.5.1 Indicazione per l’ordinazione ............................................................................................... 9-6 9.5.2 Montaggio ............................................................................................................................. 9-6 9.5.3 Funzione e descrizione morsetti .......................................................................................... 9-7 9.5.4 Parametrizzazione ............................................................................................................... 9-7 9.6 DriveMonitor ......................................................................................................................... 9-8 9.6.1 Installazione del software ..................................................................................................... 9-8 9.6.2 Allacciamento al PC dell‘unità di alimentazione ................................................................... 9-8 9.6.3 Attivare un collegamento Online verso l‘unità di alimentazione ........................................... 9-9 9.6.4 Ulteriori informazioni ............................................................................................................ 9-10 10 Parti di ricambio ........................................................................................................... 10-1 11 Capitolo vuoto 0-6 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Contenuto pagina 12 Registro ............................................................................................................................ 12-1 13 Compatibilità ambientale .......................................................................................... 13-1 14 Dati tecnici ...................................................................................................................... 14-1 14-1 Riduzione di potenza con temperatura ambiente elevata ................................................... 14-5 14.2 Riduzione di potenza per altezza di installazione > 1000m ................................................. 14-5 14.3 Norme usate ......................................................................................................................... 14-6 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 0-7 Contenuto 0-8 09.02 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 0 Definizioni Definizioni • PERSONALE QUALIFICATO nel senso delle Istruzioni di servizio o delle avvertenze di allarme sul prodotto stesso sono persone che abbiano confidenza con installazione, montaggio, messa in servizio ed uso del prodotto e dispongano dei requisiti necessari, come: 1. formazione o istruzione od autorizzazione, per l’inserzione e disinserzione, messa a terra ed identificazione di circuiti di corrente ed apparecchi secondo lo standard tecnica di sicurezza. 2. formazione od istruzione secondo gli standard della tecnica di sicurezza nell’uso e manutenzione di adeguato equipaggiamento di sicurezza. 3. scuola di pronto soccorso • V PERICOLO significa che morte, ferite gravi od ingenti danni materiali si avranno, se non vengono prese le corrispondenti misure precauzionali. • V AVVERTENZA significa che morte, ferite gravi od ingenti danni materiali si possono avere, se non vengono prese le corrispondenti misure precauzionali. • V PRECAUZIONE con triangolo di allarme significa, si possono avere ferite leggere, se non vengono prese le corrispondenti misure precauzionali. • PRECAUZIONE senza triangolo di allarme significa, che si possono avere danni materiali, se non vengono prese le corrispondenti misure precauzionali. • ATTENZIONE significa, che si può avere un risultato od uno stato indesiderato, se non si presta attenzione alla nota corrispondente. AVVISO Queste istruzioni di servizio non contengono per la loro globalità tutte le informazioni dettagliate su tutti i tipi di prodotto e non può anche riguardare ogni caso pensabile di istallazione, dell’azionamento o di manutenzione. Se si desiderano ulteriori informazioni, o se sorgono particolari problemi, che nelle istruzioni di servizio non siano stati trattati esaurientemente, si possono richiedere le necessarie informazioni tramite la filiale Siemens locale. Inoltre facciamo presente, che il contenuto di queste istruzioni di servizio non è parte di accordo precedente o confermato, di un impegno o di un diritto o che lo modifichi. Tutti gli obblighi della Siemens scaturiscono dal relaativo contratto d’acquisto, che contiene anche la piena e valida regolamentazione della garanzia. Questi accordi di garanzia contrattuali non vengono né ampliati né limitati dall’esecuzione di queste istruzioni di servizio. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 0-9 Definizioni 06.01 PRECAUZIONE Componenti che temono le cariche elettrostatiche (EGB) L’apparecchio contiene componenti che temono le cariche elettrostatiche. Questi componenti possono se maneggiati in modo improprio venire distrutti molto facilmente. Se si deve lavorare tuttavia con cartelle elettroniche, si faccia attenzione alle seguenti avvertenze: ♦ Le cartelle elettroniche si devono toccare solo, se non si può evitare di intraprendervi lavori. ♦ Se tuttavia si devono toccare cartelle, si deve immediatamente prima scaricare il proprio corpo (nel migliore dei modi toccando un oggetto buon conduttore collegato a terra, per es. un contatto di protezione di una presa). ♦ Le cartelle non devono entrare in contatto con materiali isolanti - per es. fogli di plastica, piastre isolanti, parti di vestiario di materiale sintetico. ♦ Le cartelle devono essere appoggiate solo su supporti conduttori ♦ Nel saldare su cartelle la punta del saldatore deve essere messa a terra ♦ Le cartelle ed i componenti devono essere custoditi o spediti in imballo buon conduttore (per es. scatole di plastica metallizzata o barattoli metallici) ♦ Se gli imballaggi non sono bon conduttori, le cartelle prima dell’imballo devono esser avvolte con conduttori. In questo caso si può adoperare per es. gomma espansa conduttrice oppure fogli d’alluminio per uso domestico. Le contromisure di protezione-EGB necessarie sono ancora una volta chiarite nella figura seguente: a = pavimento conduttore b = Tavolo-EGB c = Scarpe-EGB d e f Grembiule-EGB Bracciale-EGB Collegamento a terra degli armadi d d b = = = e e f a Posto a sedere 0-10 d b f f c a Posto in piedi f f c a Posto a sedere e in piedi Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Definizioni AVVERTENZA Nel funzionamento di apparecchi elettrici partcolari parti di questi apparecchi sono obbligatoriamente sotto tensione pericolosa. Per i condensatori del circuito intermedio nel SIMOVERT Master Drives allacciato è presente tensione pericolosa nell’apparecchio ancora fino a 5 min dopo lo spegnimento (collegamento di potenza ed alimentazione elettronica). Perciò è ammessa l’apertura dell’apparecchio solo dopo un tempo d’attesa di 5 min. L’inosservanza delle avvertenze può avere come conseguenza morte, gravi ferite o ingenti danni a cose. Solo personale corrispondentemente qualificato può lavorare sull’apparecchio o attorno allo stesso. Questo personale deve avere confidenza con tutte le avvertenze e le misure di manutenzione secondo queste istruzioni di servizio. Il funzionamento sicuro e senza problemi di questo apparecchio ha come premessa un trasporto regolare, un adeguato immagazzinaggio, istallazione, montaggio ed un accurato servizio. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 0-11 Definizioni 0-12 06.01 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Descrizione 1 Descrizione 1.1 Campo d’impiego Le unità di alimentazione SIMOVERT Master Drives 6SE70 sono apparecchi di elettronica di potenza in esecuzione compatta. Esse lavorano come unità di alimentazione in corrente continua per la serie di invertitori SIMOVERT Master Drives 6SE70. L’unità di alimentazione costruisce da una rete trifase una rete in corrente continua con tensione fissa (a seconda del tipo di funzionamento e tolleranza di tensione). All’uscita possono venire allacciati uno o più invertitori e chopper di frenatura. In questo caso la somma delle correnti nominali degli invertitori installati non deve superare la corrente nominale dell’unità di alimentazione. Con la progettazione dell’impianto si deve tuttavia garantire che in nessun momento la somma delle correnti in continua di carico istantanee sia più grande della corrente nominale dell’unità d’alimentazione. Non è possibile alcun ricupero di ritorno in rete. Per l’aumento della corrente d’uscita le parti di potenza della grandezza K possono essere collegate in parallelo. Ad un apparecchio base possono essere collegati in parallelo fino a 2 apparecchi di uguale corrente nominale (particolarirà sul collegamento in parallelo vedi al capitolo 3.7). Tramite interfacce definite nella parte di comando possono venir predisposti adattamenti tecnologici ed ampliamenti. Per la riduzione del carico di armoniche superiori della rete di alimentazione si possono accoppiare 2 apparecchi per “funzionamento a 12 impulsi” (particolarità sul “funzionamento a 12 impulsi” vedi al capitolo 3.8). 1.2 Funzionamento L’unità di alimentazione comprende nella parte di potenza un ponte a tiristori a 6 impulsi per il raddrizzamento regolato della rete trifase. La regolazione della tensione del circuito intermedio si ottiene con una cartella di regolatore digitale a microprocessore. Per il funzionamento degli apparecchi è necessaria un’alimentazione esterna a 24V (vedi capitolo 3.5 e 9.3). L’unità d’alimentazione è adatta all’accoppiamento di più invertitori ad una sbarra in continua comune. Questo rende possibile lo scambio di energia tra azionamenti motorici e rigenerativi e significa quindi risparmio di energia. Dopo la precarica dei condensatori del circuito intermedio gli invertitori sono pronti al servizio. La messa in servizio dell‘unità di alimentazione avviene mediante un pannello di comando sul box dell‘elettronica. Il servizio avviene tramite morsettiera od un‘interfaccia seriale. In collegamento con sistemi di automazione viene predisposto il comando delle unità di alimentazione attraverso interfacce opzionali e cartelle tecnologiche. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 1-1 Descrizione 1-2 06.01 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Trasporto, sballaggio, montaggio 2 Trasporto, sballaggio, montaggio 2.1 Trasporto, sballaggio Gli apparecchi vengono imballati nella fabbrica. Una targhetta del prodotto imballato si trova sul cartone. Impedire forti scossoni di trasporto e violenti urti, per es, nello scarico. Fare attenzione alle avvertenze sull’imballaggio, immagazzinaggio e corretto maneggio. Dopo lo sballaggio ed il controllo della completezza della spedizione ed incolumità dell’apparecchio si può avere l’installazione. Gli apparecchi vengono avvitati su palette con parti di fissaggio e imballati in cartoni in condizione d’uso. L’imballo può essere eliminato secondo le prescrizioni locali per cartonaggi. Se si constatano danni di trasporto, ci si deve mettere in contatto immediatamente con il proprio spedizioniere. 2.2 Magazzinaggio Gli apparecchi devono essere stoccati in spazi puliti ed asciutti. Sono ammissibili temperature tra −25 °C (−13 °F) e + 70 °C (158 °F). Variazioni di temperatura> 20 K all’ora non sono ammissibil. 2.3 Montaggio Per fissaggio della grandezza H sono necessari: ♦ 4 viti M8 ♦ Disegno d’ingombro (fig. 2.2 per grandezza H ) Per fissaggio della grandezza K sono necessari: ♦ 6 viti M8 ♦ Disegno d’ingombro (fig. 2.3 per grandezza K) AVVERTENZA Un funzionamento sicuro dell’apparecchio ha come premessa, che esso venga montato e messo in servizio da personale qualificato in modo corretto prestando attenzione alle avvertenze di queste istruzioni di servizio. In modo particolare sono da osservare sia le prescrizioni generali e nazionali per installazione e sicurezza per lavori su impianti a correnti forti (per es. VDE), sia anche la normative riguardanti l’uso di attrezzi appropriati ed apparecchiature di protezione personale. L’inosservanza delle avvertenze possono avere come conseguenza morte, ferite gravi o enormi danni a cose. L’apparecchio deve essere protetto contro la penetrazione di corpi estranei, altrimenti non può essere garantita sicurezza e funzionalità. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 2-1 Trasporto, sballaggio, montaggio 06.01 Esigenze per il luogo di installazione: Per il montaggio si devono osservare norme e direttive locali. I luoghi di funzionamento devono essere asciutti e senza polvere. L’aria di raffreddamento immessa non deve contenere polvere, vapori o gas conduttore elettrico o pericolosi. Aria sporca deve venir filtrata. Potenza dissipata AVVERTENZA Dimensionare la ventilazione dell’armadio corrispondentemente alla potenza dispersa! (Dati tecnici capitolo 14) Il clima ambientale dell’apparecchio nei locali di funzionamento non deve superare i valori delle cifre di riconoscimento 3K3 sec. DIN IEC 721 parte 3-3 /04.90: per temperature > 40 °C (104 °F) ed altezze di installazione >1000m, è necessaria una riduzione di potenza corrispondentemente al capitolo: 14.1 e 14.2. Da altezza di istallazione >2000 m è necessaria anche una riduzione di tensione d’allacciamento. 6SE70 Ventilazione ≤ 40 °C (50°C) Montaggio secondo disegno d’ingombro nel capitolo 2.4. Fig. 2.1 Montaggio apparecchi in armadi AVVERTENZA Agli apparecchi, per una perfetta conduzione aria e ventilazione, devono essere montate tutte le coperture di plastica. 2-2 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 950 45 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 119 270 Fori montaggio per montaggio a parete per viti M8 X9 4) X19 5) 3) X300 A10 Opzioni PMU 1) PE1 U1/L1 234 40 F11 F14 92 61 V1/L2 40 508 X9 X29 F5 F1 F2 X27 X19 F4 F3 F13 F16 376 A23 F15 F12 W1/L3 40 70 119 26 63 C/L+ D/L- 26 67 26 7) 252 50 6) PE2 1) 2) 2) 7) 250 Fig. 2.2 50 PE2 V1 L2 T1 T2 551 424 PE1 Uscita aria Piano A U1 L1 Ingresso aria Piano B W1 L3 D/L- C/L+ 285 225 155 130 85 X19 X9 7) Misure: mm Peso: vedi capitolo 14 (Dati tecnici) Nessuno spostamento baricentro Specialmente per montaggio in armadio degli apparecchi ci si deve preoccupare per un sufficiente ingresso ed uscita aria ( per il fabbisogno e la temperatura dell'aria vedi capitolo 14 "Dati tecnici"). 7) Per montaggio in armadio prestare attenzione: sigillare l'apparecchio in questo campo contro la parete dell'armadio e la porta 6) Togliere la lamiera di trasporto prima della messa in servizio ! 5) Allacciamento ventilatore 4) Allacciamento alimentazione DC 24V e contattore principale 3) Collegamento schermi per cavi di segnale 1) Foro per vite M12. 2) Filettatura M12 2.4 40 50 Vista frontale 06.01 Trasporto, sballaggio, montaggio Dimensioni d’ingombro Dimensioni d’ingombro forma costruttiva H 2-3 1050 X19 X9 6a) 3) 6b) 205 PE2 550 Piano B A23 U1 V1 W1 C L1 L2 L3 L+ Piano A PE1 D L- 26 26 400 340 270 200 130 85 1) 87 X9 4) X19 5) 6a) A23 3) X300 A10 Opzioni PMU PE1 175 40 50 26 665 26 40 V1/L2 710 800 C/L+ 40 26 U1/L1 310 420 555 D/L- W1/L3 PE2 26 40 40 2) 50 62 1) 6a) 1400 2-4 122,5 50 Fig. 2.3 258 483 Ingresso aria 708 Uscita aria Fori montaggio per montaggio a parete per viti M8 1300 45 Vista frontale Misure: mm Peso: vedi capitolo 14 (Dati tecnici) Nessuno spostamento baricentro Specialmente per montaggio in armadio degli apparecchi ci si deve preoccupare per un sufficiente ingresso ed uscita aria ( per il fabbisogno e la temperatura dell'aria vedi capitolo 14 "Dati tecnici"). 6) Per montaggio in armadio prestare attenzione: a) sigillare l'apparecchio entro questo campo contro la parete dell'armadio e la porta b) allentare le viti di fissaggio della carcassa del ventilatore (M8/SW13) e sollevare la copertura di plastica fino al tetto dell'armadio. Riavvitare le viti. 5) Allacciamento ventilatore 4) Allacciamento alimentazione DC 24V e contattore principale 3) Collegamento schermi per cavi di segnale 2) Filettatura M12 1) Foro per vite M12. Trasporto, sballaggio, montaggio 06.01 Dimensioni d’ingombro forma costruttiva K Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 3 Allacciamento Allacciamento AVVERTENZA Gli apparecchi vengono fatti funzionare con tensioni elevate. Eseguire tutti i lavori di allacciamento in assenza di tensione! Tutti i lavori sull’apparecchio devono essere eseguiti da personale qualificato. L’inosservanza delle avvertenze può avere come conseguenza morte, ferite gravi o enormi danni a cose. Un allacciamento sbagliato può portare al danneggiamento o distruzione dell’apparecchio. Per i condensatori del circuito intermedio nei SIMOVERT Master Drives allacciati è ancora presente nell’apparecchio tensione pericolosa fino a 5 min. dopo lo spegnimento. Perciò solo dopo un corrispondente tempo di attesa è ammessa l’apertura dell’apparecchio. Anche a motore fermo i morsetti di potenza e di comando possono portare tensione. Nel maneggiare con apparecchio aperto si deve fare attenzione che sono accessibili parti sotto tensione. Si deve usare l’apparecchio solo con le coperture frontali previste dalla fabbrica. L’utilizzatore è responsabile affinché le unità di alimentazione, il convertitore, il motore, ed altri apparecchi vengano installati secondo le regole tecniche riconosciute nel paese di installazione (In Italia DPR 547/55), e secondo altre prescrizioni valide localmente. Si deve prestare particolare attenzione al dimensionamento cavi, protezioni, messa a terra, interruzione, sezionamento ed alla protezione per sovracorrente. PRECAUZIONE I cavi di potenza devono essre fissati meccanicamente all’esterna dell’apparecchio. ATTENZIONE Per il funzionamento degli apparecchi è necessaria una alimentazione esterna 24V (vedi capitolo 3.5 e 9.3). Campo di funzionamento dell’apparecchio da 20V a 30V. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-1 Allacciamento 3.1 09.02 Allacciamenti di potenza Circuito intermedio (uscita DC) 1) Circuito intermedio (uscita DC) 1) C/L+ D/LC/L+ D/L- PE1 Rete 1) U1/L1 V1/L2 W1/L3 U1/L1 PE1 V1/L2 W1/L3 Rete ventilatore X19 Rete 1) PE2 Rete ventilatore X9 X19 PE2 X9 Fig. 3.1 Allacciamento rete grandezza H Fig. 3.2 Allacciamento rete grandezza K 1) Per l’inserzione a pressione i terminali dei cavi o le sbarre in corrente continua devono essere poste sulle sbarre di allacciamento solo dal davanti. AVVERTENZA Le bobine di contattori e relè, che siano allacciate alla stessa rete dell’apparecchio o che si trovino nelle vicinanze dell’apparecchio, sono da equipaggiare con limitatori di sovratensioni, per es. gruppi RC. L’apparecchio non può funzionare con interruttore differenziale Fl (DIN VDE 0160). L’apparecchio può essere inserito sotto tensione con SIMOVERT Master Drives allacciato. Non è ammesso il funzionamento senza capacità del circuito intermedio allacciata! Scambiando o mettendo in cortocircuito i morsetti del circuito intermedio si distrugge il convertitore SIMOVERT Master Drives! Per minimizzare gli effetti sulla rete, per limitare le armoniche superiori e ridurre l’ondulazione di corrente, l’induttanza globale nell’allacciamento d’alimentazione (induttanza di rete inclusa la bobina di commutazione) deve avere come risultato una tensione totale relativa di cortocircuito uk di almeno 3%. Allacciare l’alimentazione ventilatore su X19. Il ventilatore ruota ancora al massimo per quattro minuti dopo l’arresto, dopo segnalazione guasti, dopo che sia stato tolto lo sblocco funzionamento e dopo che si sia tolta tensione agli allacciamenti di rete o fino al superamento verso il basso di una precisa soglia di temperatura di corpo raffreddante (premessa: alimentazione del ventilatore). Nonostante si sia tolta tensione agli allacciamenti di potenza, a causa dell’alimentazione separata del ventilatore può rimanere tensione al morsetto X19. 3-2 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Allacciamento AVVISI Bobine di commutazione: La scelta delle bobine di commutazione di rete con uk = 2% si può avere secondo tabella 3.4 e catalogo DA93.1. Fusibili: Per il numero d’ordinazione dei fusibili vedi tabella 3.3. Bobine d’uscita nel circuito in corrente continua in linea di principio non sono ammissibili (neanche per collegamento in parallelo di parti di potenza e funzionamento a 12 impulsi), poiché la tensione del circuito intermedio viene raccolta ai morsetti d’uscita dell’apparecchio. Funzione Morsetto Valori allacciamento/descrizione Allacciamento alimentazione rete X1-U1/L1 X1-V1/L2 X1-W1/L3 Vedi dati tecnici capitolo 14 Conduttore protezione PE/GND Allacciamento potenza tensione circuito intermedio (invertitore) X1-C/L+ X1-D/L- Vedi dati tecnici capitolo 14 Morsetti ventilatore X19-1 X19-2 Allacciamento rete ventilatore AC 230V ±10%,da 50 a 60Hz ±5% Grandezza H Corrente: a 50Hz: 2,6A a 60Hz: 3,3A Grandezza K Corrente: a 50Hz: 5,2A a 60Hz: 6,6A Tabella 3.1 Allacciamenti potenza Morsetto X19 protetto con fusibile (F3 ed F4): T2A/250V träge/time-lag 6,3x32mm (¼“ x 1¼“) (19343-T2A/250V Fa. Wickmann-Werke GmbH o. 0034.5231 FST Fa. Schurter) AVVERTENZA Se l’apparecchio funziona su una rete in cui sia messa a terra una fase anziché il centro stella, allora l’utilizzatore lato impianto deve garantire che il ventilatore (morsetto X19-1, X19-2) ed il circuito del contattore principale (morsetto X9-4, X9-5) vengano alimentati con questa fase ed il centro stella. Se questo non può essere assicurato, ventilatore e circuito contattore principale devono essere alimentati attraverso un trasformatore di separazione. Inoltre l’alimentazione dei morsetti X19-1, X19-2, X9-4, X9-5 deve avvenire attraverso un trasformatore separatore, quando: • viene interrotto il collegamento terra - massa dell’elettronica (vedi capitolo 3.3.3 morsetti di allacciamento sulla cartella CUR). • l’unità d’alimentazione viene fatta funzionare con una rete non a terra. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-3 Allacciamento 09.02 Gli apparecchi sono previsti per allacciamento rete secondo DIN VDE 0160 paragrafo 6.5.2.1. Allacciamento del cavo di protezione: sezione minima di 10 mm2 (vedi tabella 3.2). Le sezioni di allacciamento date nella tabella 3.2 sono le sezioni massime allacciabili. I dati si riferiscono a cavi a più fili. Le sezioni effettivamente cablate ed i relativi elementi di allacciamento devono essere scelte secondo le rispettive prescrizioni in vigore – p.e. DIN VDE 100 parte 523, DIN VDE 0276 parte 1000, UL, CSA, ... . Numero ordinazione apparecchi Ingresso nominale Rete Circuito intermedio Conduttore protezione Sezione cavo U1/L1, V1/L2, W1/L3 Sezione cavo C/L+, D/L- Sezione cavo PE Tensione Corrente (V) (A) 38-2EH85-0AA0 da 380 a 480 710 K 4x300 S 100x10 4x600 K 4x300 S 60x10 4x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-0EH85-0AA0 da 380 a 480 888 K 4x300 S 100x10 4x600 K 4x300 S 60x10 4x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-3EK85-0AA0 da 380 a 480 1156 K 4x300 S 100x10 4x600 K 6x300 S 100x10 6x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-8EK85-0AA0 da 380 a 480 1542 K 4x300 S 100x10 4x600 K 6x300 S 100x10 6x600 K 4x300 S 100x10 4x600 37-7FH85-0AA0 da 500 a 600 671 K 4x300 S 100x10 4x600 K 4x300 S 60x10 4x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-0FH85-0AA0 da 500 a 600 888 K 4x300 S 100x10 4x600 K 4x300 S 60x10 4x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-3FK85-0AA0 da 500 a 600 1119 K 4x300 S 100x10 4x600 K 6x300 S 100x10 6x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-5FK85-0AA0 da 500 a 600 1306 K 4x300 S 100x10 4x600 K 6x300 S 100x10 6x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-8FK85-0AA0 da 500 a 600 1633 K 4x300 S 100x10 4x600 K 6x300 S 100x10 6x600 K 4x300 S 100x10 4x600 37-7HH85-0AA0 da 660 a 690 671 K 4x300 S 100x10 4x600 K 4x300 S 60x10 4x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-0HH85-0AA0 da 660 a 690 888 K 4x300 S 100x10 4x600 K 4x300 S 60x10 4x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-3HK85-0AA0 da 660 a 690 1119 K 4x300 S 100x10 4x600 K 6x300 S 100x10 6x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-5HK85-0AA0 da 660 a 690 1306 K 4x300 S 100x10 4x600 K 6x300 S 100x10 6x600 K 4x300 S 100x10 4x600 41-8HK85-0AA0 da 660 a 690 1633 K 4x300 S 100x10 4x600 K 6x300 S 100x10 6x600 K 4x300 S 100x10 4x600 6SE70 Tabela 3.2 max. mm2 1) max. AWG max. 2) mm2 max. 1) AWG 2) mm2 1) AWG 2) Sezioni allacciamento 1) K=cavo, S=sbarra 2) American Wire Gauge (Misura filo americana) 3-4 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Allacciamento Numero di - Fusibili di ramo montati da F11 a F16 ordinazione apparecchio 6SE70 Siemens SITOR A Tipo Bussmann US-Standard A Tipo 38-2EH85-0AA0 630 3NE3336 700 170M4717 41-0EH85-0AA0 800 3NE3338-8 900 170M5715 37-7FH85-0AA0 560 3NE3335 630 170M5696 41-0FH85-0AA0 800 3NE3338-8 900 170M5699 37-7HH85-0AA0 560 3NE3335 630 170M5696 41-0HH85-0AA0 800 3NE3338-8 900 170M5699 Fusibili di ramo montati da F111 a F162 41-3EK85-0AA0 630 3NE3336 41-8EK85-0AA0 800 3NE3338-8 41-3FK85-0AA0 560 3NE3335 630 170M5696 41-5FK85-0AA0 710 3NE3337-8 630 170M5696 41-8FK85-0AA0 800 3NE3338-8 800 170M5698 41-3HK85-0AA0 560 3NE3335 630 170M5696 41-5HK85-0AA0 710 3NE3337-8 630 170M5696 41-8HK85-0AA0 800 3NE3338-8 800 170M5698 Tabella 3.3 Tabella 3.3: Fusibili di ramo montati Solo protezione semiconduttore, i cavi non vengono protetti in modo affidabile. PRECAUZIONE Con questi apparecchi non è necessario alcuna protezione per semiconduttori esternamente. Assicurare protezione dei conduttori per tutti i tipi di apparecchio abbinando un componente di protezione cavo adatto (p.e. fusibile, salvamotore) alla sezione dei cavi posati, secondo le rispettive prescrizioni in vigore – p.e. DIN VDE 0100 parte 430. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-5 Allacciamento 3.1.1 09.02 Resistenza al corto circuito Per un cortocircuito lato rete a monte dei fusibili extrarapidi interni all’apparecchio l’energia dalla rete dipende dalle apparecchiature di protezione previste nell’impianto (fusibili NH o interruttore di potenza). Affinchè le forze e le temperature formatesi per cortocircuito di questo tipo vengano limitate per gli apparecchi,devono venire mantenuti i seguenti valori calcolat secondo DIN VDE 0660 parte 500 dai fusibili di rete o inseriti prima dell’apparecchio. Grandezza H: Resistenza alla corrente di breve durata: Icw = 27,86 kA / 1s o Icw = 88,1 kA / 0,1s Resistenza alla corrente di picco nominale: Ipk =85 kA Le sbarre di corrente sono colpite meccanicamente immediatamente prima dellìingresso nell’apparecchio dalle forze del cortocircuito. Grandezza K: Resistenza alla corrente di breve durata: Icw = 69,86 kA / 1s o Icw = 220 kA / 0,1s Resistenza alla corrente di picco nominale: Ipk =85 kA Le sbarre di corrente sono colpite meccanicamente immediatamente prima dellìingresso nell’apparecchio dalle forze del cortocircuito. N° ordinazione Ingresso apparecchi nominale Bobina commutazione 2% Tipo Tensione Corr. (V) (A) 38-2EH85-0AA0 da 380 a 480 710 41-0EH85-0AA0 da 380 a 480 41-3EK85-0AA0 6SE70 Tensione / Frequenza Corrente nominale (V / Hz) (V / Hz) (A) 4EU3651-8UA00 400/50 460/60 720 888 4EU3651-0UB00 400/50 460/60 910 da 380 a 480 1156 4EU3651-1UB00 400/50 460/60 1120 41-8EK85-0AA0 da 380 a 480 1542 4EU3951-2UB00 400/50 460/60 1600 37-7FH85-0AA0 da 500 a 600 671 4EU3651-3UA00 500/50 710 41-0FH85-0AA0 da 500 a 600 888 4EU3651-4UA00 500/50 910 41-3FK85-0AA0 da 500 a 600 1119 4EU3951-2UA00 500/50 1120 41-5FK85-0AA0 da 500 a 600 1306 4EU3951-3UA00 500/50 1250 41-8FK85-0AA0 da 500 a 600 1633 4EU4351-2UA00 500/50 1600 37-7HH85-0AA0 da 660 a 690 671 4EU3651-7UA00 690/50 710 41-0HH85-0AA0 da 660 a 690 888 4EU3951-0UA00 690/50 910 41-3HK85-0AA0 da 660 a 690 1119 4EU3951-5UA00 690/50 1120 41-5HK85-0AA0 da 660 a 690 1306 4EU4351-0UA00 690/50 1400 41-8HK85-0AA0 da 660 a 690 1633 4EU4551-0UA00 690/50 1600 Tabella 3.4 3-6 Bobina commutazione consigliata Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 3.2 Allacciamento Alimentazione e contattore principale L’alimentazione ed il comando del contattore principale vengono allacciati tramite il connettore a cinque poli X9 (nel settore dell’apparecchio a sinistra in basso). X9 possono essere allacciati conduttori da 0,2 mm2 a 2,5 mm2 unifilari (AWG: da 24 a 14) (trecciole con puntalini 1,5 mm2 ). Il contattore principale viene comandato attraverso il contatto pulito X9.4 e X9.5. Dati tecnici del comando contattore principale 230V∼ max. 5A∼ per cosϕ ≥0,4; potenza max inseribile 3000VA per tensione commutabile DC 30V max. DC 8A Alim. DC 24 V X9-1 1 2 3 4 5 AC 230 V Fig. 3.3 Morsetto M P X9 Comando contattore Allacciamento alimentazione DV 24V e comando contattore principale Funzione, descrizione DC +24 V (campo tolleranza 20V-30V); corrente max 2A per +24V Max corrente senza opzioni: 1A per apparecchio base (Master) 0,3 per apparecchio in parallelo (Slave) X9-2 Potenziale riferimento a DC X9-1 X9-3 Non occupato (N.C.) X9-4 Comando contattore principale X9-5 Comando contattore principale Tabella 3.5 Occupazione connettore X9, alimentazione ausiliaria ed allacciamento contattore principale Morsetto X9.1 protetto con fusibile (F1) T2A/250V träge/time-lag 5x20mm (19198-T2A/250V Fa. Wickmann-Werke GmbH o 0034.3993 FSD Fa. Schurter) e per l’apparecchio in parallelo tramite connettore X27 (per grandezza K): protetto con fusibile (F5) T2A/250V trage /time-lag 5x20mm (19198-T3,2A/250V Fa. Wickmann-Werke GmbH o 0034.3993 FSD Fa. Schurter) Morsetto X9.2 protetto con fusibile (F2) T7A/250V trage/time-lag 6,3x32mm (19343-T7A/250V Fa. Wickmann-Werke GmbH o 0034.5243 FST Fa. Schurter) ATTENZIONE La bobina del contattore principale è da equipaggiare con limitatori di sovratensioni, per es. gruppo RC. Vedi anche l‘avvertenza al capitolo 3.1 insieme alla tabella 3.1, in riferimento ad alimentazione da trasformatore di isolamento. 3.3 Morsettiera di comando ed interfaccia seriale AVVERTENZA Prima dell’allacciamento dei cavi di comando alla CUR l’unità di alimentazione non deve essere sotto tensione. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-7 Allacciamento 09.02 L’unità di alimentazione può essere comandata dalle seguenti intefacce: ♦ Morsettiera sulla cartella elettronica CUR ♦ Interfaccia seriale RS 485 sulla cartella elettronica CUR ♦ Pannello OP1S (Vedi capitolo 9 opzioni) ♦ Interfaccia seriale RS485 e RS232 su PMU X300 PRECAUZIONE La CUR contiene componenti che temono cariche elettrostatiche. Questi componenti possono venir facilmente distrutti se trattati in modo non corretto. Vedi anche le misura EGB nel capitolo introduttivo Generalità. 3.3.1 Connettore per la morsettiera di comando Ai connettori si possono allacciare conduttori con sezioni da 0,14 mm2 a 1,5 mm2 (AWG: da 26 a 16), oppure. 1 mm2 (AWG: 18) trecciola con puntalino (consiglio: 0,5 mm2 (AWG: 20)). 3.3.2 Allacciamento dei conduttori di comando ATTENZIONE Normalmente i cavi di comando che siano collegati direttamente con il convertitore devono essere schermati, per raggiungere la resistenza ai disturbi più alta possibile. Lo schermo va messo a terra alle due estremità. Sul contenitore dell’unità di alimentazione lo schermo viene fissato con terminali, il cui fissaggio è rappresentato in fig. 3.4. Per impedire accoppiamenti di disturbi i cavi di comando collegati direttamente all‘apparecchio devono essere posati separatamente dai cavi di potenza. Distanza minima 20 cm. Incroci di cavi di potenza e comando sono da disporre in un angolo di 90 °. Se i convertitori vengono montati in sistemi da officine autorizzate, la resistenza ai disturbi può essere assicurata con altri metodi di cablaggio adatti. 3-8 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Allacciamento Chiusura dei morsetti di schermatura Fasce cavi Connetore Ø ≤ 15mm Ø ≤ 7,5mm Ø ≤ 5mm Rivoltare schermo e per es. fissare con tubo di calza Adattare lunghezza secondo grandezza Non piegare le molle 35 Apertura dei morsetti di schermatura Schermatura Fig. 3.4 3.3.3 R135 Pressare il morsetto con le mani o con un cacciavite e tirare verso l'alto. Attenzione! I morsetti sono taglienti! Allacciamento dei conduttori di comando e applicazione morsetti schermature Morsetti allacciamento ed elementi di taratura sulla cartella CUR (A10) A10 CUR PMU S1 S2 X100 X101 X102 R136 X104 Fig, 3.5 Morsettiere ed elementi di taratura sulla CUR Elementi di taratura: • DIP-Switch S1, S2: entrambi aperti: nessun collegamento Bus per l’interfaccia RS485 (morsetti da X100-1 a X100-4) entrambi chiusi: allacciamento bus per l’interfaccia RS485 attiva (150 Ω tra RS485P e RS485N, 390Ω da RS485P su alimentazione +5V, 390 Ω da RS485N su massa). Nota: adoperando il pannello di comando opzionale OP1S sull‘interfaccia dell‘apparecchio base SST1 (X100 o X300) i selettori DIP S1 ed S2 devono essere chiusi. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-9 Allacciamento • 09.02 R135 e R136: Resistenze 0Ω quale collegamento Terra - Massa M Nello stato di formitura M è collegata con la terra. Togliere queste resistenze solo per impedire disturbi, cioè se la massa dell’elettronica è collegata a terra in altro modo (per es. tramite conduttori di segnale o il collegamento a massa dell’apparecchio di rete). Impiegando cartelle opzionali si deve disfare in certi casi un ulteriore collegamento terra-massa M (vedi descrizione di queste cartelle) Morsetti elettronica: Funzione Morsetto Valori allacciamento / Descrizione Interfaccia seriale RS485 (Bus) X100-1 X100-2 X100-3 X100-4 X100-5 RS485P Conduttori più RS485N Conduttore meno RS485P Conduttori più RS485N Conduttore meno Massa segnale Funzioni, vedi capitolo 4.3.6.1 Ingressi binari X101-6 P24S +24V-alimentazione per contattore esterni carico max. 100mA Massa per segnali binari Massa per segnali binari Ingresso binario 1 Ingresso binario 2 Ingresso binario 3 Ingresso binario 4 Ingresso binario 5 X101-7 X101-8 X101-9 X101-10 X101-11 X101-12 X101-13 Conduttore trasmittente e ricevente (Differenza ingresso/uscita) Livello Low: -0,6V - 3V o morsetto aperto Livello High: 13V - 33V Corrente ingresso a 24V: ca. 10mA Funzioni, vedi capitolo 4.3.2 Uscite analogiche X102-14 X102-15 X102-16 Uscita analogica risoluzione ±8 bit, Funzioni, vedi capitoli 4.3.5 massa per uscite analogiche Valore ist.: 0V - ±5V corrisponde 0A - ± corrente continua nominale Campo indicazione: 0 - ±10V, carico max. 5m, prottetto verso cortocircuito Uscite binarie X104-17 X104-18 Uscita binaria 1, Allacciamento 1 Uscita binaria 1, Allacciamento 2 X104-19 X104-20 Uscita binaria 2, Allacciamento 1 Uscita binaria 2, Allacciamento 2 Le uscite binarie cono contatti relè (chiusura) Per tensione max. 50V~ vale: Max. corrente inseribile 1A~ a cosφ=1 Max. Corrente isneribile 0,12A~ a cosφ=0,4 Per tensione max. 30V= vale: Max. corrente 0,8A ohmicp Funzioni, vedi capitolo 4.3.3 e 4.3.1.2 (parola di stato) Tabella 3.6 3-10 Allaciamento della morsettiera di comando Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Allacciamento 3.3.4 Allacciamento alla morsettiera di comando (PMU) Tramite il connettore X300 sulla PMU di può avere un allacciamento seriale ad un apparecchio di automazione o ad un PC. I cavi devono essere schermati ed essere collegati con la terra ai due estremi (vedi il punto 3.3.2). Quindi l'unità d'alimentazione può essere usata e comandata da un posto di comando o assistenza centralizzato. P X300 5 4 9 Fig. 3.6 3 8 2 7 1 6 Unità di parametrizzazione (PMU) PMU -X300 Descrizione 1 Terra convertitore 2 Conduttore di ricezione RS232-Norm(V.24) 3 Conduttore trasmittente e ricevente RS485 a due fili,ingresso uscita differenza positiva 4 RTS (Request to send, alla commutazione di direzione nel cambio interfaccia) 5 Potenziale comune (Massa / base) 6 Alimentazione di tensione 5 V per OP 7 Conduttore di trasmissione RS232-Norm(V.24) 8 Conduttore trasmittente e ricevente RS485 a due fili,ingresso uscita differenza negativa 9 Potenziale comune per interfaccia RS232 o RS485 Tabella 3.7 Occupazione connettore per interfaccia X300 Occupazione del connettore per cavo di interfaccia X300: 1 6 1 6 2 7 2 7 3 8 3 8 4 9 4 9 5 al PC, COMx: spina al cavo: presa Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 5 all'apparecchio 6SE70, X300: presa al cavo: spina 3-11 Allacciamento 3.4 09.02 Misure per il mantenimento della prescrizioni contro radiodisturbi Per poter rispettare le prescrizioni anti radiodisturbi bisogna osservare i punti seguenti: • Messa a terra In funzione del modo di lavorare dei raddrizzatori sorgono radiodisturbi. Questi dovrebbero possibilmente a bassa impedenza essere riportati alla fonte (sezione del collegamento di terra ≥ sezione allacciamento rete). Si usino nel montaggio di unità di alimentazione e filtri opzionali anti radiodisturbi le migliori possibilità di collegamento a terra (per es. montaggio in lamiera, corda di terra, sbarra di terra). Collegare tutte le carcasse metalliche tra di loro con grandi superfici di contatto. Per la riduzione dei disturbi non è importante solo la sezione (in caso di guasto osservare le prescrizioni di sicurezza), ma soprattutto la superficie di contatto, poiché le correnti ad alta frequenza non scorrono attraverso l’intera sezione di un conduttore, ma principalmente in superficie. • Schermatura Per ridurre i disturbi e mantenere il grado di anti radiodisturbi, sono - da usare cavi schermati tra l’uscita convertitore e motore e - da disporre cavi di comando schermati. Lo schermo deve essere collegato da entrambi i lati col potenziale di terra. • Filtri I filtri antidisturbi devono essere allacciati direttamente a monte dell’unità di alimentazione. Le carcasse devono essere collegate con conduttori tra di loro. Per il rispetto delle prescrizioni anti radiodisturbi vengono consigliati filtri antidisturbi A1. ATTENZIONE Eseguire prova di alta tensione per impianti con filtro antidisturbo per i condensatori di filtro con tensione continua! Generalmente i cavi di comando, che siano collegati direttamente con il convertitore, devono essere schermati, affinché venga raggiunta la resistenza ai disturbi più alta possibile. Lo schermo deve essere messo a terra ai due lati. Per impedire accoppiamenti di disturbi si devono posare i cavi di comando collegati direttamente con l‘apparecchio separatamente dai cavi di potenza. Distanza minima 20 cm. Se i convertitori vengono montati in sistemi da officine autorizzate, allora la resistenza ai disturbi può essere assicurata anche con altre tecniche di cablaggio adatte. Vedi anche „SIMOVERT MASTER DRIVES Avvertenze di installazione per esecuzione secondo EMC di azionamenti “ sotto „Documentazione“ sul CD-ROM DriveMonitor dei convertitori od invertitori – „Compendio“ al capitolo 3. 3-12 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Fig. 3.7 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio RS485 5 4 3 2 1 M R16 M TTL RS485 RS485 Cartelle opzionali A2 C98043-A1690 X117 N P N P R15 P5 PMU X308 X300 5 4 3 2 1 X107 X116 X115 M X100 X101 7 M 10nF R136 R135 820k 10nF S2 S1 P5 150W RS485N 390W RS485P M Iist 14 15 16 A01 X104 X109 Uscite binarie 17 18 19 20 BO Parte mP: regolazione e comando della tensione circuito intermedio BI 9 10 11 12 13 Uscite analogiche X102 M 390W 8 P24 M M 6 A10 C98043-A1680 X108 RS485 => OP1S, DriveMonitor RS232 => DriveMonitor Ingressi binari 3AC 50-60Hz, 400V 3AC 50-60Hz, 500V 3AC 50-60Hz, 690V 1AC 50-60Hz, 230V F2 Alimentazione F1 X9-3 X9-3 X239 X9-4 X9-4 K1-2 X9-5 X9-5 X27 A23 C98043-A1685 +5V +15V -15V +24V F5 X9-2 X9-2 X9-1 X9-1 - + Alimentazione rete 24V RESET F4 1AC 230V X19-1 X19-2 X19-1 X19-2 F3 Rilevamento tensione Controllo fusibile Carico X29.2 X29.1 X29.3 X30-2 X30-1 X21.2 12 3 X1: C/L+ R100 ϑ Filtro opzionali X20.2 E1 X20.1 M 1~ PE X1: U1 V1 W1 L1 L2 L3 K1 X1: D/L- 3.5 L_DSAVE dall'interruttore principale 09.02 Allacciamento Schemi a blocchi con schemi consigliati Schema a blocchi con schema consigliati, forma costruttiva H 3-13 3-14 RS485 5 4 3 2 1 M R16 M TTL RS485 RS485 Cartelle opzionali A2 C98043-A1690 X117 N P N P R15 P5 PMU X308 X300 5 4 3 2 1 X107 X116 X115 M X100 X101 7 M 10nF R136 R135 820k 10nF S2 S1 P5 150W RS485N 390W RS485P M Iist 14 15 16 A01 X104 X109 Uscite binarie 17 18 19 20 BO Parte mP: regolazione e comando della tensione circuito intermedio BI 9 10 11 12 13 Uscite analogiche X102 M 390W 8 P24 M M 6 A10 C98043-A1680 X108 RS485 => OP1S, DriveMonitor RS232 => DriveMonitor Ingressi binari 3AC 50-60Hz, 400V 3AC 50-60Hz, 500V 3AC 50-60Hz, 690V 1AC 50-60Hz, 230V F2 Alimentazione F1 X9-3 X9-3 X9-4 X9-4 K1-2 X9-5 X9-5 X27 A23 C98043-A1685 Allacciamento per apparecchio parallelo X239 +5V +15V -15V +24V F5 X9-2 X9-2 X9-1 X9-1 - + Alimentazione rete 24V RESET Fig. 3.8 L_DSAVE dall'interruttore principale F4 1AC 230V X19-1 X19-2 X19-1 X19-2 F3 Rilevamento tensione Controllo fusibile Carico X29.2 X29.1 X29.3 X30-2 X30-1 X21.2 12 3 X1: C/L+ R100 ϑ Filtro opzionali E2 X20.2 M 1~ X20.1 E1 PE X1: U1 V1 W1 L1 L2 L3 K1 M 1~ X1: D/L- Allacciamento 09.02 Schema a blocchi con schema consigliati, forma costruttiva K Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 230V~ Contattore principale Alimentazione rete 24V A10-X109 (C98043-A1680) Sonda termica corpi raffreddanti ϑ X19-1 X19-2 X9-5 X9-4 X9-3 X9-2 X9-1 X27 X239 X31-1 X31-2 F3 T7A F4 T7A K1-2 F2 T7A F1 T2A F5 T2A X29-2 - + K101-2 A23 C98043-A1685 N.C. X20-1 X29-1 X20-2 X29-3 R100 XW15 XW15PAR X22-1 X22-2 X15-1 X15-2 XV13 XV13PAR X26-1 X26-2 X13-1 X13-2 XU11 XU11PAR X24-1 X24-2 X11-1 X11-2 K K K G11 V11 G13 V13 G15 V15 C15 R15 K15 C13 R13 K13 C11 R11 K11 A A A F11 L T1 K F14 l k F13 F16 F15 L T2 K K K K K12 K16 K14 F12 l k V14 V16 V12 R12 C12 G12 R16 C16 G16 R14 C14 G14 C/L+ A A A D/L- A23 C98043-A1685 X21-2 X12-2 X12-1 X16-2 X16-1 X14-2 X14-1 X47-3 X47-2 X47-1 X47-4 R75 W1/L3 R77 R76 M 1~ V1/L2 R79 R78 X1: U1/L1 Carico 2 Fig. 3.9 R80 3.6 Carico 1 E1 PE 09.02 Allacciamento Parti di potenza Parte potenza, forma costruttiva H 3-15 R100 230V~ Contattore principale Alimentazione rete 24V Allacciamento per apparecchio parallelo X19-1 X19-2 X9-5 X9-4 X9-3 X9-2 X9-1 X27 X239 X31-1 X31-2 F3 T7A F4 T7A K1-2 A23 C98043-A1685 N.C. F2 T7A F1 T2A F5 T2A X20-1 X29-1 X29-2 - + X20-2 X29-3 K101-2 XW15 XW15PAR X22-1 X22-2 X15-1 X15-2 XV13 XV13PAR X26-1 X26-2 X13-1 X13-2 XU11 XU11PAR X24-1 X24-2 X11-1 X11-2 K K K G11 G13 V13 G15 V15 C15 R15 K15 C13 R13 K13 F112 V11 C11 R11 K11 A A A L T1 F111 l k F142 K L T2 K F151 M 1~ l k K K K K12 K16 K14 V14 V16 V12 R12 C12 G12 R16 C16 G16 R14 C14 G14 A A A D/L- A23 C98043-A1685 X21-2 X12-2 X12-1 X16-2 X16-1 X14-2 X14-1 X47-3 X47-2 X47-1 X47-4 R75 R76 E1 C/L+ R77 R78 W1/L3 F122 ϑ M 1~ V1/L2 R79 R80 X1: U1/L1 Carico 2 F121 F162 F161 F131 F141 3-16 Carico 1 Fig. 3.10 A10-X109 (C98043-A1680) Sonda termica corpi raffreddanti E2 PE Allacciamento 09.02 Parte potenza, forma costruttiva K Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio F152 F132 09.02 Allacciamento V11 V15 V13 Piano B (piano posteriore) V14 V12 V16 Piano A (piano anteriore) Fig. 3.11 Disposizione dei blocchi a tiristori,forma costruttiva H Piano A Piano B V11 V14 V13 V15 Fig. 3.12 V16 V12 Disposizione dei blocchi a tiristori, vista lato destro apparecchio, forma costruttiva K Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-17 Allacciamento 3.7 09.02 Collegamento in parallelo apparecchio (i) della grandezza K Per l’aumento della corrente d’uscita si possono collegare in parallelo alla parte di potenza di un’unità di alimentazione della grandezza K (“apparecchio base”) fino a 2 “apparecchi in parallelo” della stessa corrente nominale. La seguente tabella abbina al numero di ordinazione di un apparecchio base il numero rispettivo dell’apparecchio adatto al collegamento in parallelo. Nr. ordinazione apparecchio base Nr. ordinazione apparecchio per collegamento in parallelo 6SE7041-3EK85-0AA0 6SE7041-3EK85-0AD0 6SE7041-8EK85-0AA0 6SE7041-8EK85-0AD0 6SE7041-3FK85-0AA0 6SE7041-3FK85-0AD0 6SE7041-5FK85-0AA0 6SE7041-5FK85-0AD0 6SE7041-8FK85-0AA0 6SE7041-8FK85-0AD0 6SE7041-3HK85-0AA0 6SE7041-3HK85-0AD0 6SE7041-5HK85-0AA0 6SE7041-5HK85-0AD0 6SE7041-8HK85-0AA0 6SE7041-8HK85-0AD0 Tabella 3.8 Abbinamento apparecchi base - parallelo Gli apparecchi in parallelo presentano gli stessi dati tecnici degli apparecchi base relativi. Gli apparecchi in parallelo non contengono la cartella elettronica CUR e sono equipaggiati, al posto della cartella Power Interface C98043-A1685 (A23), con una cartella Power Interface C98043-A1695 (A23). Gli apparecchi in parallelo non necessitano di propria alimentazione esterna 24V (tramite X9). Il contattore per gli apparecchi in parallelo è comandato attraverso X9 dell‘apparecchio base. Osservare la caricabilità del contatto (se non sufficiente, usare relé ausiliario). Per la trasmissione di segnali di impulsi d’accensione e di controllo serve un cavo a 50 poli. Attraverso questo cavo si ha anche l’alimentazione degli apparecchi in parallelo. Collegamento in parallelo ad un apparecchio base: La morsettiera X27 sulla cartella A23 dell’apparecchio base viene collegata tramite un cavo a 50 poli con la morsettiera X28 sulla cartella A23 dell’apparecchio in parallelo. Collegamento in parallelo di un secondo apparecchio: La morsettiera X27 sulla cartella A23 del primo apparecchio in parallelo viene collegata tramite un secondo cavo a 50 poli con la morsettiera X28 sulla cartella A23 del secondo apparecchio in parallelo. Il (gli) apparecchio (i) in parallelo è (sono) da montare a sinistra accanto all’apparecchio base (vedi inoltre anche fig. 3.13). Apparecchio parallelo Apparecchio parallelo Fissare con fascetta 30mm di cavo senza isolamento X27 X27 X28 Fig. 3.13 3-18 Fissare con fascetta 30mm di cavo senza isolamento A23 C98043A1695 A23 C98043A1695 Apparecchio base A23 C98043A1685 X27 X28 Allacciamento impulsi d’accensione e segnali di controllo degli apparecchi in parallelo Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Allacciamento AVVISO La corrente d’uscita ammissibile per la progettazione per il collegamento in parallelo si riduce (in funzione della ripartizione tra le parti di potenza) del 10% nei confronti della somma delle correnti nominali delle singole parti di potenza. Per la uguale ripartizione tra apparecchio base ed apparecchio (i) in parallelo è necessario: ♦ uguaglianza di fase agli allacciamenti di potenza dell’alimentazione e ricupero tra apparecchio (i) base e parallelo ♦ uguaglianza di fase agli allacciamenti di potenza di alimentazione tra apparecchio (cchi) base ed apparecchio in parallelo ♦ proprie bobine di commutazione con uguali dati tecnici per apparecchio base ed apparecchio (cchi) in parallelo. Ogni singolo percorso di parallelo deve presentare un valore uk minimo del 2%! Apparecchio base X117 X27 X28 Rete Apparecchio parallelo (1) Circuito intermedio X27 X28 Apparecchio parallelo 2 ♦ stessi fusibili per apparecchio base e parallelo (i) ♦ stessa lunghezza cavi agli allacciamenti delle parti di potenza di apparecchio base e parallelo (i) Non devono essere usate bobine d’uscita nel circuito in corrente continua. AVVERTENZA Per garantire un funzionamento senza guasti deve esserci una uguaglianza di fase neigli allacciamenti di potenza (U1/L1, V1/L2, W1/L3, C/L+ e D/L-) tra apparecchio base ed apparecchio (i) in parallelo. L’inosservanza può portare alla distruzione delle parti di potenza dell’apparecchio di base ed apparecchio (i) in parallelo. La lunghezza massima di cavo ammissibile totale tra apparecchio di base ed apparecchio parallelo 1 o (se esistente) apparecchio parallelo 2 ammonta a 15 m. Nella fornitura di un apparecchio in parallelo è contenuto un cavo rotondo a 50 poli schermato con una lunghezza di 4 m (numero di ordinazione parte di ricambio: 6SY7010-8AA00). Numero di ordinazione per un cavo “10 m rotondo, schermato”: 6QX5368 (ulteriori lunghezze a richiesta): Questo cavo rotondo a 50 poli con un diametro di 14 mm possiede uno schermo, che nel montaggio tagliando l’isolamento deve venire liberato e messo a terra su entrambi gli apparecchi. Dal punto di vista della sensibilità ai disturbi del sistema si consiglia, di condurre il cavo in un canale di schermatura separato messo a terra. La lunghezza di cavo nell’apparecchio dal controconnettore sulla cartella A23 (X27 o X28) fino alla parte posteriore superiore (parete armadio) a sinistra misura 1m ed a destra 1,8 m. E’ stata quindi considerata una riserva di lunghezza necessaria per potere estrarre la cartella A23 con piastra portante a scopo di service. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-19 Allacciamento 09.02 AVVERTENZA Se la cartella A23 di un apparecchio in parallelo viene tolta per motivi di service, i trasduttori di corrente non sono chiusi. L’apparecchio base in parallelo non deve essere messo in servizio, poiché i trasduttori di corrente aperti dell’apparecchio in parallelo possono venire danneggiati da correnti tramite la protezione TSE. L’inosservanza può condurre alla distruzione dei trasduttori di un apparecchio in parallelo. Parametrierung: Parameter P076 (Konfiguration des Leistungsteils) P076 = 01x ... 1 apparecchio A inseriti in parallelo all‘apparecchio base P076 = 02x ... 2 apparecchi A inseriti in parallelo all‘apparecchio base AVVISO Per parametrizzazione P076=00x un apparecchio in parallelo allacciato riceve ciononostante gli impulsi d’accensione e porta corrente, soltanto il controllo della simmetria di corrente non è attivo (sovraccorrente o corrente bassa nella parte di di potenza confrontata con la corrente nell’apparecchio di base -F034). Il test dei tiristori (scelta a mezzo P053) è solo rinforzato appositamente per esistenza di apparecchi collegati in parallelo. Messa in servizio: Nella messa in servizio si deve procedere nello stesso modo come in presenza di di un apparecchio di base da solo. Deve tuttavia già esistere il cablaggio definitivo (collegamento in parallelo delle parti di potenza ed accoppiamento tramite il cavo piatto a 50 poli), cioè nella “identificazione del circuito di corrente” anche gli apparecchi in parallelo portano corrente. Nota: Per 1 o 2 apparecchi collegati in parallelo il parametro P144 (capacità del circuito intermedio) contiene la metà o 1/3 del valore dell’effettiva capacità del circuito intermedio, poiché il parametro P075 dell’apparecchio base contiene la corrente nominale della singola parte di potenza. Indcazioni a diodi luminosi sulla cartella Power Interface A23 (C98043-A1695) di un apparecchio in parallelo: LED verde (H11) acceso: L’alimentazione a questo apparecchio in parallelo funziona. LED giallo (H12) acceso: Su questo apparecchio in parallelo viene nel momento misurata la temperatura più alta di tutte le parti di potenza collegate in parallelo (ciò non significa per forza sovratemperatura). Se su nessun apparecchio in parallelo è acceso il LED giallo H12, si presenta la temperatura più alta alla parte di potenza dell’apparecchio di base. LED rosso (H13) acceso: Intervento fusibile su questo apparecchio in parallelo. PRECAUZIONE Nel collegamento in parallelo si deve osservare la caricabilità del contatto del relè K1-2 (allacciamento X9-4, X9-5) (vedi capitolo 3.2). 3-20 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio X1: C/L+ Filtro opzionali 12 3 X27 X28 X9-4 X9-3 X9-2 X9-2 X9-1 X9-1 X239 X19-1 X19-2 Rilevamento tensione Controllo fusibile Carico K1-2 X9-5 X9-5 12 3 X1: C/L+ K1 ϑ PE X1: U1 V1 W1 L1 L2 L3 Filtro opzionali 1AC 230V X19-2 X19-1 alla cartella elettronica A10-X109 1AC 230V X19-1 X19-2 Unità ventilatore X27 X9-4 X9-3 - + K2 Unità ventilatore X19-2 X19-1 Controllo fusibile Carico Allacciamento per secondo apparecchio in parallelo Alimentazione rete 24V Sonda termica X1: D/L- K3 Sonda termica ϑ PE X1: U1 V1 W1 L1 L2 L3 Apparecchio parallelo Parte di potenza apparecchio in parallelo Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio A23 C98043-A1695 Fig. 3.14 X1: D/L- DC 510V - 620V DC 675V - 780V DC 890V - 930V Apparecchio base Parte di potenza apparecchio base 3.7.1 A23 C98043-A1685 3AC 50-60Hz, 400V 3AC 50-60Hz, 500V 3AC 50-60Hz, 690V 1AC 50-60Hz, 230V dall'interruttore principale 09.02 Allacciamento Schema a blocchi con allaccimenti consigliati per collegamento in parallelo Schema a blocchi con allacciamenti consigliati per collegamento in parallelo,grandezza K 3-21 Allacciamento 09.02 3.8 Servizio12-imp.(possibile solo con opzione interfaccia RS485) 3.8.1 Generalità sul servizio a 12 impulsi, impiego Il funzionamento a 12 impulsi è possibile solo dalla versione software dell’apparecchio 3.0. Il servizio a 12 impulsi serve ad abbassare il carico delle armoniche della rete d’alimentazione. Inoltre vengono collegati in parallelo lato uscita due apparecchi 6SE70 (unità d’alimentazione) e lato rete alimentati con ognuno un sistema trifase separato galvanicamente e sfasato di 30 gradi. Un apparecchio, il “master a 12 impulsi”, regola la tensione del circuito intermedio e predispone all’altro apparecchio, lo “slave a 12 impulsi”, il riferimento di corrente. Nota: un apparecchio in seguito nominato come “slave” rappresenta una “ normale” unità di alimentazione con cartella elettronica CUR presente e diventa un’apparecchio “slave a 12 impulsi” solo dopo corrispondente parametrizzazione. La dicitura apparecchio “slave a 12 impulsi” non è da confondere con un “apparecchio in parallelo” per il collegamento in parallelo di parti di potenza, poiché quest’ultimo non contiene alcuna cartella CUR e possiede un suo proprio numero di ordinazione (vedi capitolo 3.7). Per la costruzione dei due sistemi trifasi separati galvanicamente, sfasati di 30 gradi si usa solitamente un trasformatore con due sistemi di avvolgimento secondario (per es: Y y6 d5 , cioè avvolgimento primario: stella, avvolgimento secondario 1: stella, avvolgimento secondario 2: triangolo). In seguito un tale trasformatore viene nominato come “trasformatore a 12 impulsi”. Per la realizzazione del servizio a 12 impulsi le due unità di alimentazione devono essere accoppiate tramite un collegamento seriale veloce. Inoltre viene usata l’interfaccia seriale dell’apparecchio di base SST2, che tuttavia è disponibile solo dopo l’inserimento del Subprints A2 (C98043-A1690) opzionale sulla cartella elettronica CUR A10 (C98043-A1680) come interfaccia RS485 (vedi capitolo 9.6 e 3.8.7). Come protocollo di trasmissione su SST2 viene usato il protocollo "Peer-to-Peer". 3-22 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Allacciamento 3.8.2 Premesse hardware, configurazione delle parti di potenza Il disaccoppiamento delle correnti parziali dei sistemi di alimentazione trifasi si ha lato rete (“lato rete” riferito ai morsetti dell’apparecchio) attraverso induttanze (tramite l’induttanza di dispersione secondaria del trasformatore a 12 imoulsi, le bobine di commutazione). Nota: un solo trasformatore non basta per il disaccoppiamento in tutti i casi, poiché i due avvolgimenti secondari sono accoppiati magneticamente. Per alimentazione diretta dell’apparecchio “master a 12 impulsi” e “slave a 12 impulsi” da un trasformatore a 12 impulsi molto “forte” (cioè senza il collegamento con bobine intermedie), la corrente del circuito intermedio si compone di (in funzionamento senza discontinuità) di blocchi di corrente di 30 gradi, poiché ogni 30 gradi si ha un procedimento di commutazione dall’avvolgimento secondario 1 all’avvolgimento secondario2 o viceversa. Solamente con l‘impiego di un trasformatore a 12 impulsi con induttanze di dispersione secondarie di entità sufficiente (oppure con accoppiamento magnetico minimo tra avvolgimento secondario 1 ed avvolgimento secondario 2) o con impiego di un cosidetto „trasformatore a due strati“, nel quale non si ha alcun accoppiamento magnetico tra i due sistemi di tensione secondaria, si può rinunciare a bobine di commutazione addizionali. Si deve prestare attenzione ai seguenti punti: • Alimentazione delle parti di potenza dell’apparecchio “master a 12 impulsi” e “slave a 12 impulsi” da sistemi trifasi separati galvanicamente • Alimentazioni disaccoppiate – cioè bobine di commutazione dopo il trasformatore a 12 impulsi o trasformatore a 12 impulsi con induttanze di dispersione secondarie di sufficiente entità (oppure con accoppiamento magnetico minimo tra avvolgimento secondario 1 ed avvolgimento secondario 2) o con impiego di un „trasformatore a due strati“. • Stesse induttanze nei due rami di potenza master a 12 impulsi e slave a 12 impulsi. • Uguale livello di tensione su master a 12 impulsi e slave a 12 impulsi ,altrimenti per angolo di comando 0 gradi si arriva ad una ripartizione diseguale di corrente (per angolo 0 gradi non è possibile alcuna regolazione, l’apparecchio con il livello di tensione più alto porta più corrente). • Con la riduzione di Ud si può impedire o ridurre fortemente la dissimetria di corrente (conseguenza di angolo di comando 0 gradi e di livello di tensione diverso). • Non deve essere usata alcuna bobina di uscita nel circuito intermedio. Configurazioni delle parti di potenza consigliate: Nota: E’ la stessa cosa, che dall’avvolgimento del “trasformatore a 12 impulsi” venga alimentato il “master a 12 imp.” O lo “slave a 12 imp.” Importante è soltanto che compaia uno sfasamento di 30 gradi tra i due sistemi di tensione separati galvanicamente da alimentare. Rispetto ai seguenti esmpi di configurazione possono venire allacciati quindi anche scambiati il “master a 12 imp.” E lo “slave a 12 imp.”. a) Alimentazione parti di potenza di due unità d’alimentazione Relativamente alle bobine di disaccoppiamento (commutazione) tra le uscite del trasformatore a 12 impulsi ed il ponte di alimentazione vedi anche la nota al capitolo 3.1. "Transformatore a 12 impulsi" Bobina Master a 12 imp. Rete X117 Circuito intermedio X117 Bobina Slave a 12 imp. Fig. 3.15 Alimentazione parti di potenza di due unità di alimentazione Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-23 Allacciamento 09.02 b) Esempio di una configurazione per funzionamento a 12 impulsi e collegamento in parallelo di apparecchi della grandezza K per il raggiungimento della massima corrente d’uscita Nella seguente disposizione delle parti di potenza 2 gruppi di apparecchi della grandezza K lavorano nel funzionamento a 12 impulsi, per poter raggiungere la corrente d’uscita massima possibile. Il primo gruppo apparecchi comprende un apparecchio di base parametrizzato come “master a 12 impulsi”, al quale sono collegati 2 apparecchi in parallelo (non contengono alcuna cartella elettronica CUR, vedi capitolo 3.7). Il secondo gruppo di apparecchi comprende un apparecchio di base parametrizzato come “slave a 12 impulsi”, cui sono ugualmente collegati 2 apparecchi in parallelo. Bobina Apparecchio base (Master a 12 imp.) X117 X27 X28 Bobina Apparecchio parallelo X27 X28 "Transformatore a 12 impulsi" Bobina Apparecchio parallelo Rete Bobina Circuito intermedio Apparecchio base (Slave a 12 imp.) X117 X27 X28 Bobina Apparecchio parallelo X27 X28 Bobina Fig. 3.16 3.8.3 Apparecchio parallelo Esempio di un configurazione di funzionamento a 12 impulsi e collegamento in parallelo di apparecchi della grandezza K per raggiungere della corrente massima Parametrizzazione per funzionamento a 12 impulsi Nel presente impiego due apparecchi &SE70 (unità di alimentazione) sono accoppiati uno con l’altro tramite l’interfaccia seriale SST2 (opzione interfaccia RS485 PTP1) impiegando il protocollo “Peer-To-Peer”. Parametrizzando si fissa un apparecchio quale “master a 12 impulsi”, un apparecchio quale “slave a 12 impulsi”. In riferimento alla scelta della taratura di base o riserva (indice i001 o i002) dei corrispondenti “parametri scelta fonte” (P554,P555,...) vedi capitolo 4.1.2. 3-24 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Allacciamento Apparecchio-6SE70 “master a 12 impulsi” Apparecchio-6SE70 “slave a 12 impulsi” Funzione: Regola la tensione del circuito intermedio e predispone il riferimento di corrente per l’apparecchio “slave a 12 imp.” tramite l’interfaccia SST2 e comandi (e riceve comandi). Funzione: viene fatto funzionare regolato in corrente, riceve il riferimento di corrente dall’apparecchio “master a 12 imp.” tramite l’interfaccia seriale SST2 e comandi (ed invia comandi). P051= 3 (Gradino di accesso: modo esperti) P051= 3 (Gradino di accesso: modo esperti) Definizioni interfaccia ST2: Definizioni interfaccia ST2: P688= 1 (scelta protocollo "Peer-to-Peer") P688= 1 (scelta protocollo "Peer-to-Peer") P684.i003= 13 (Baudrate 187500 Bd) (taratura di fabbrica) P684.i003= 13 (Baudrate 187500 Bd) (taratura di fabbrica) P686.i003= 2 (2 parole dati di processo) (taratura di fabbrica) P686.i003= 2 (2 parole dati di processo) (taratura di fabbrica) P687.i003= 1 ms (tempo caduta messaggio) P687.i003= 1 ms (tempo caduta messaggio) (taratura di fabbrica) (vedi anche capitolo 3.8.6) (taratura di fabbrica) (vedi anche capitolo 3.8.6) Canale trasmissione SST2 Canale trasmissione SST2 P681.i001= 599 (1. Data di processo è parola di stato/comando per funzionamento a 12 imp.) (taratura di fabbrica) P681.i001= 599 (1. Data di processo è parola di stato/comando per funzionamento a 12 imp.) (taratura di fabbrica) P681.i002= 34 (2. Data processo è riferimento corr. (taratura di fabbrica) Uso dei dati di ricezione della SST2: Uso dei dati di ricezione della SST2: P573.i001 (opp. i002) = 6001 (1. Data di ricezione è fonte per “nessun guasto esterno 3”) (tuttavia solo poi da parametrizzare, se il master a 12 impulsi per guasto su slave a 12 impulsi deve ance andare in “guasto” - vedi capitolo 3.8.6) P554.i001 (opp. i002) = 6001 (ON/OFF1) P555.i001 (opp. i002)) = 6001 (no OFF2) (per „guasto“ del master a 12 imp. o se sul master 12 imp. è scelto „nessun servizio a 12 imp.“ (vedi P583.i001 o i002), viene inviato OFF2) P561.i001 (opp. i002) = 6001 (sblc. funzionamento) (lo slave a 12 imp. contiene lo sblocco funzionamento solo poi, se il master a 12 imp.è nello stato di servizio „funzionamento“) P566.i001 (opp. i002) = 6001 (TACITAZIONE) (Fonte 2 per tactazione ... quindi è possibile la tacitazione esterna di guasto dal master) P486.i001 (opp. i002) = 6002 (2. Data di ricezione vale come riferimento di corrente) Definizione apparecchio come apparecchio a 12 imp. Definizione apparecchio come apparecchio a 12 imp. P583.i001 (opp. i002) = 1 (è scelto servizio a12 imp.) P583.i001 (opp. i002) = 1 (è scelto servizio a12 imp.) Definizione dell’apparecchio come master o slave: Definizione dell’apparecchio come master o slave: P587.i001 (opp. i002) = 0 (Azion. principale, master) P587.i001 (opp. i002) = 1 (Azion. secondario, slave) (Taratura di fabbrica) Funzioni apparecchio speciali: Funzioni apparecchio speciali: P354 = 0 (Disinserzione test di terra, se l’apparecchio viene alimentato da rete non a terra per es. da avvolgimento a triangolo del trasformatore a 12 imp. P354 = 0 (Disinserzione test di terra, se l’apparecchio viene alimentato da rete non a terra per es. da avvolgimento a triangolo del trasformatore a 12 imp. Tabella 9 Parametrizzazione per funzionamento a 12 impulsi Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-25 Allacciamento 3.8.4 09.02 Parola stato/comando per funzionamento 12 impulsi (r599) e parola comando 2, bit 23 Nella seguente tabella è dato, come i bit della parola di stato/comando per il funzionamento a 12 impulsi (r599) vengano formati con collegamenti logici dai bit di parola di comando 1 e 2 (r550, r551), dai bit della parola di stato 1 (r552), dai bit della 1. data di ricezione (inviati dal Peer-To-Peer-Partner r599) e dallo stato interno dell’apparecchio, oppure come questi bit siano collegati tra di loro (un tratto inclinato significa negazione): Parola di stato/comando per funzionamento a 12 impulsi (r599) Bit collegamento logico (opp. Significato per stato - High): r599.0 r550.0 (ON opp. No OFF1) UND /r552.3 (no guasto) UND r551.23 (è scelto funzion. A 12 imp.) r599.1 r550.1 (condizione servizio o no OFF2) UND /r552.3 (no guasto) UND r551.23 (è scelto funzion. a 12 imp.) r599.2 r550.2 r599.3 r552.2 (segnalazione di stato FUNZIONAMENTO) r599.4 (per scopi diagnostici interni: 1, fino a che scorre Trigger–Delay, dalla versione software 4.3) r599.5 segnalazione: l’apparecchio è un’unità E-/R (segnale low: l’apparecchio è un’unità E) (P070 ≤ 100) (P070 ≥ 101) r599.6 segnalazione: è in corso formazione o identificazione del circuito di corrente r599.7 r550.7 (tacitazione guasti) r599.8 r550.8 (m.imp. 1 ON) UND /r552.3 (no guasto) UND r551.23 (è scelto funzion. A 12 imp.) r599.9 r550.9 (m.imp. 2 ON) UND /r552.3 (no guasto) UND r551.23 (è scelto funzion. A 12 imp.) r599.10 r550.10 (conduzione da AG) r599.11 r550.11 (richiesta riduzione Ud) r599.12 r552.10 (segnalazione „pronto direzione ricupero“) oppure livello-High, se per funzionamento a 12 impulsi (r551.23= 1) l’apparecchio viene mantenuto nello stato r000 = "--" (perché l’apparecchio partner è proprio in corso di "identificazione del circuito di corrente" o "formazione" o perché si è in attesa dello stato "funzionamento" dell’apparecchio slave a 12 impulsi (durante questo è stato esguito il test di terra e non è ancora trascorso il tempo massimo di attesa di 5 s nello stato r000 = "--" )) Questo bit non ha alcun significato in un’unità di alimentazione! r599.13 /r552.3 (segnalazione: NON è presente lo stato di GUASTO) r599.14 r552.14 (segnalazione,„Funzionamento motorico“ (il ponte d’alimentazione porta corrente o è pronto per condurre corrente o né il ponte d’alimentazione né di ricupero portano corrente)) Questo bit non ha alcun significato in un’unità di alimentazione! r599.15 r550.15 (nessun guasto esterno 1) Tabella 10 3-26 Parola di stato/comando per funzionamento a 12 impulsi (r599) Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Allacciamento Parola di comando 2 (r551), bit 23: comando-scelta-funzionamento a 12 impulsi Relativo parametro-scelta fonte: P583 Stato-Low-: „no funzionamento a 12 imp.“, cioè è presente un „normale apparecchio singolo“ Stato-High: „è scelto funzionamento a 12 impulsi“ Il comando diventa valido per la stato-high e rende efficaci le seguenti variazioni rispetto al comportamento di un singolo apparecchio (cioè un “normale apparecchio singolo” diventa un master a 12 impulsi od uno slave a 12 impulsi, a seconda della parola di comando 2, bit 27 o il parametro relativo di scelta fonte P587.i001 opp. i002): ♦ Si ha un dimezzamento dell’amplificazione del regolatore-P Ud secondo P313 ed un dimezzamento interno della capacità del circuito intermedio P144 del master a 12 impulsi, tuttavia solo poi, se lo slave a 12 impulsi per mezzo di r599 (bit 3 della 1. data di ricezione SST2) segnala lo stato di servizio “funzionamento al master a 12 impulsi. ♦ Per „Formazione“ o „Identificazione circuito di corrente“ deve portare corrente solo un apparecchio. Perciò viene impedita l’accensione dei tiristori del ponte di alimentazione nello stato di servizio “funzionamento” al master a 12 impulsi o allo slave a 12 impulsi forzando lo stato r000 = „--“, se il rispettivo apparecchio-partner segnala con r599 (Bit 6 della 1. Data di ricezione SST2), che la „Formazione“ o la „identificazione del circuito di corrente“ è in corso. Inoltre all’apparecchio, che viene mantenuto nello stato r000= „--“ , sopprime la segnalazione di guasto F061 (valore di guasto 3). ♦ Dopo il termine di „Formazione“ o „Id. circuito di corrente” dell’apparecchio partner (cioè per fianco negativo di bit 6 della 1. Data ricezione SST2) l’apparecchio va nello stato di servizio BLOCCO INSERZIONE r000=o008). ♦ All’inserimento,al termine dello stato di servizio °012 (fase di test di terra), al master a 12 impulsi viene impedita l’accensione dei tiristori del ponte di alimentazione al master a 12 impulsi forzando lo stato r000 = „-“ fino a che lo slave a 12 impulsi tramite r599 (bit 3 della 1. Data di ricezione SST2) segnala lo stato di servizio “funzionamento” o fino a che sia trascorso un tempo di attesa di 5s. Durante questo tempo di attesa viene dato allo slave a 12 impulsi l’opportunità, di eseguire il test di terra. Inoltre viene impedito la rampa di salita della rampa di precarica (Parametro P329). ♦ I bit 0, 1, 8 e 9 di r599 (parola di comando/stato per funzionamento a 12 impulsi) sono collegati con STW, bit 23 in modo che con r599 possa venire portato avanti solo un comando ON, se è STW, bit 23=1 (è scelto funzionamento a 12 impulsi”). Nota: Premessa per funzionamento a 12 impulsi è, che master a 12 impulsi e slave a 12 impulsi siano accoppiati con interfaccia seriale dell’apparecchio di base SST2 a mezzo protocollo Peer-To-Peer (P688= 1) e che “la parola di stato/comando per funzionamento a 12 impulsi” (r599) venga inviato in parola 1del protocollo di trasmissione (P681.i001= 599). 3.8.5 Messa in servizio per funzionamento a 12 impulsi ♦ Accoppiare gli apparecchi tramite interfaccia RS485 SST2 Connettere i suprints opzionali A2 (C98043-A1690) sulla cartella elettronica CUR A10 (C98043-A1680) di master e slave (vedi capitolo 9.6) ed allacciamento di un cavo di interfaccia (conduttore RS485-4 fili - vedi capitolo 3.8.7) alla morsettiera a 5 poli -X117 di A2. ♦ Parametrizzazione di un apparecchio come master a 12 impulsi (vedi anche capitolo 3.8.3) Dopo la „Formazione taratura di fabbrica” (vedi capitolo 4.3.9.1) sono da impostare ancora solo i seguenti parametri: • P051= 3 (Modo esperti) • P688 = 1 (scegliere il protocollo Peer-to-Peer) • P583.i001 (opp. i002) = 1 (è scelto il servizio a 12 impulsi) • P573.i001 (opp. i002) = 6001 (da tarare solo, se il master a 12 impulsi per guasto allo slave a 12 impulsi deve andare in “guasto” - vedi inoltre il capitolo 3.8.6) • Staccare il test di contatto a terra (P354 = 0), se l’apparecchio viene alimentato da rete non a terra - per es. dall’avvolgimento a triangolo del trasformatore a 12 impulsi Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-27 Allacciamento 09.02 Nota: Opportunamente si usa la taratura di base (Indice i001) dell’apparecchio per la parametrizzazione come „master a 12 impulsi“ (con corrispondente connessione di fonte per il comando ON (P554, P555) e altri comandi esterni), la taratura di riserva (Indice i002) inoltre, che si può adoperare l’apparecchio come apparecchio autarchico ed usarlo per mezzo di OP1S o PMU localmente. ♦ Parametrizzazione di un apparecchio come slave a 12 impulsi (vedi anche capitolo 3.8.3) Con P077 = 5 opp. 6 quasi tutte le tarature necessarie per la parametrizzazione come slave a 12 impulsi possono automaticamente venir intraprese (vedi anche capitolo 4.3.9.1). Significato di P077 = 5 opp. 6: P077= 5: Taratura di base (Indice i001): slave a 12 impulsi (si ha il comando completo tramite il master) Taratura di riserva (Indice i002): apparecchio autarchico con servizio tramite PMU P077= 6: Taratura di base (Indice i001): slave a 12 impulsi (si ha il comando completo tramite il master) Taratura di riserva (Indice i002): apparecchio autarchico con servizio tramite OP1S Nota: Per scelta della taratura di riserva l’apparecchio lavora come apparecchio autarchico con servizio in loco. La commutazione taratura di base/di riserva si ha con ingresso binario 5 (P590=1005), ma può essere parametrizzato con P590=1 fix su taratura di riserva. Svolgimento per esecuzione della tartura di fabbrica in funzione di P077 (vedi anche capitolo 4.3.9.1): • Impostare P051= 3 (modo esperti) • Impostare P052= 2 scegliere (funzione „carica originaria“ (impostazione MLFB), affinchè P077 possa venire variato) • Impostare P077= 5 o 6 (scelta della taratura di parametro desiderata in funzione di P077) • Impostare P052= 0 e premere il tasto <P> (termine della funzione „carica originaria“) • Impostare P052= 1 scegliere (funzione „formazione taratura di fabbrica“; premere il tasto <P> parte il ritorno di tutti i parametri alla propria taratura di fabbrica oppure al valore in funzione di P077) Se solo i valori di parametro dipendenti da P077 devono venire cambiati e tutti gli altri parametri rimangono invariati, deve venire eseguito il seguente svolgimento: • Impostare P051= 3 (modo esperti) • Impostare P052= 2 scegliere (funzione „carica originaria“ (taratura MLFB)) • Notare P070 ed Impostare P070= 0 • Impostare P077= 5 o 6 (scelta della tartura parametro desiderata dipendente da P077) • Impostare P052= 0 e premere il tasto <P> (assumere i valori di parametro funzione di P077) • Rimuovere la segnalazione di guasto F060 premendo i tasti <P>+<H> nello „sfondo“ • Impostare P052= 2 scegliere di nuovo (funzione „carica originaria“ (taratura MLFB)) • P070= valore segnato (ricostruire MLFB) • P052= 0 e premere il tasto <P> (MLFB viene assunto ed i parametri dipendenti da ciò P071, P075 e P076 vengono impostati) • Rimuovere la segnalazione di guasto F060 premendo i tasti <P>+<T> di nuovo nel „primo piano“ e tacitare (premere il tasto <P>) Ulteriori tarature di parametro per lo slave a 12 impulsi: • P051= 3 (modo esperti) • P688 = 1 (scegliere il protocollo Peer-to-Peer) • Staccare il test di contatto a terra (P354 = 0), se l’apparecchio viene alimentato da rete non a terra - per es. dall’avvolgimento a triangolo del trasformatore a 12 impulsi • Per taratura di fabbrica secondo P077=5 o 6 vale ingresso binario 1 come fonte per „nessun guasto esterno 1“ e ingresso binario 2 come fonte per „nessun allarme esterno 1“. Se questo non è desiderato, per es. con morsetti aperti, si deve parametrizzare P575 = 1 e P588 = 1. 3-28 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Allacciamento ♦ Identificazione circuito di corrente: La identificazione del circuito di corrente è da eseguire una dietro l’altra sull’apparecchio master a 12 impulsi e sullo slave a 12 impulsi. Su ogni apparecchio si deve parametrizzare P052= 21, il comando di inserzione per l’apparecchio slave a 12 impulsi giunge dall’apparecchio master a 12 impulsi. (con la connessione della parola di comando è garantito, che l’apparecchio partner rimane rispettivamente senza corrente o viene mantenuto nello stato di funzionamento r000= „--“ ). • Eseguire l’identificazione del circuito di corrente sull’apparecchio master a 12 impulsi: impostare P052= 21 sull’apparecchio master a 12 impulsi, inserzione ⇒ l’identificazione del circuito di corrente viene eseguita sull’apparecchio master a 12 impulsi • Eseguire l’identificazione del circuito di corrente sull’apparecchio slave a 12 impulsi: impostare P052= 21 sull’apparecchio slave a 12 impulsi, sul master a 12 impulsi inserzione ⇒ l’identificazione del circuito di corrente viene eseguita sull’apparecchio slave a 12 impulsi Nota: Se per taratura di base scelta viene eseguita l’identificazione del circuito di corrente (funzionamento come apparecchio slave a 12 impulsi, si ha comando completo tramite il master a 12 impulsi, così deve arrivare il comando di inserzione dal master a 12 impulsi, e gli allacciamenti di potenza dell’apparecchio master a 12 impulsi devono stare sotto tensione di rete. Nota: Per scelta di taratura di riserva sull’apparecchio slave a 12 impulsi (per corrispondente parametrizzazione di indice i002 dei „parametri scelta fonte“ P554, P555, ...) è tuttavia anche possibile, di impartire il comando per l’identificazione del circuito di corrente sull’apparecchio slave localmente per mezzo di PMU o OP1S. ♦ Tarare le funzioni aggiuntive: Nel caso attivare (a mezzo P366= 2) il „riavvio automatico“ sull’apparecchio master e sullo slave. Per caduta della tensione di alimentazione dell’elettronica questo vale poi solo se il controllo del tempo di caduta di messaggio Peer-to-Peer sia annullato. 3.8.6 Servizio ridondante Se le due unità di alimentazione vengono dimensionate in modo tale che ogni singolo apparecchio sia in condizione, di condurre rispettivamente l’intera corrente di carico, si hanno le seguenti possibilità nell’ottica di servizio ridondante: • Commutazione senza soluzione di continuità dell’apparecchio master a 12 impulsi su funzionamento autarchico a 6 impulsi per caduta dell’apparecchio slave a 12 impulsi durante il servizio a 12 impulsi: Se l’apparecchio master a 12 impulsi deve proseguire in modo autarchico “normale” a 6 impulsi senza interuzione, per guasto dello slave a 12 impulsi,il „guasto esterno 3“ non deve essere “connesso” all’interfaccia Peer-to-Peer, ma si deve parametrizzare sul master a 12 impulsi P573.i001 (bzw. i002) = 1. Se l’apparecchio master deve continuare senza soluzione di continuità anche per interruzione del cavo di interfaccia Peer-to-Peer, si deve mettere a zero il controllo del tempo di caduta del messaggio Peer-to-Peer sull’apparecchio master parametrizzando P687.i003= 0. • Reinserimento dell’apparecchio slave a 12 impulsi durante il funzionamento del master: Se il funzionamento (a 12 impulsi) di un apparecchio slave a 12 impulsi dopo un’interruzione del cavo di interfaccia Peer-to-Peer senza segnalazione di guasto e durante il funzionamento (autarchico a 6 impulsi) dell’apparecchio master deve venire ripreso, anche sull’apparecchio slave a 12 impulsi il controllo del tempo di caduta del messaggio Peer-to-Peer è da mettere a zero con la parametrizzazione di P687.i003= 0. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 3-29 Allacciamento 09.02 • Commutazione dell’apparecchio slave a 12 impulsi su funzionamento a 6 impulsi autarchicoper caduta del master a 12 impulsi: Per caduta dell’apparecchio master durante il funzionamento a 12 impulsi è possibile una commutazione quasi senza soluzione di continuità dell’apparecchio slave a 12 impulsi su funzionamento a 6 impulsi autarchico per il fatto che tutti i comandi esterni, che sono connessi ai morsetti dell’apparecchio dell’apparecchio master (per es. comando ON) vengono condotti ai morsetti dello slave a 12 impulsi, Una logica esterna deve provvedere a che in caso di cadutadell’apparecchio master, lo slave a 12 impulsi venga commutato da taratura di base a riserva.L’apparecchio slave a 12 impulsi è da parametrizzare corrispondentemente in taratura di riserva, per rendere possibile un funzionamento a 6 impulsi autarchico per comando esterno. Il controllo del tempo di caduta del messaggio Peer-to-Peer è dametter a zero anche in questo caso parametrizzando P687.i003= 0.. Nota: Per parametrizzazione di P687.i003 = 0 UND P681.i001 = 599 per caduta messaggio, i bit 3 e 6 della 1.data di ricezione SST2-Peer-To-Peer (questa è quella parola di stato/comando inviata dall’apparecchio partner per funzionamento a 12 impulsi) vengono messi a zero. 3.8.7 Cavo di interfaccia RS485 per l’accoppiamento Peer-To-Peer a SST2 Il cavo di interfaccia RS485 necessario per l’accoppiamento seriale Peer-To-Peer a SST2 rappresenta un collegamento a quattro fili. Un cavo a 5 poli schermato è da allacciare ai morsetti a vite del connettore a 5 poli della morsettiera -X117 su Subprints A2 (C98043-A1690). (A2 viene inserito sulla cartella elettronica CUR A10 - vedi capitolo 9.6). Il cavo a 5 poli non è compreso nella fornitura. Master a 12 imp. Slave a 12 imp. A2 A2 1 1 2 2 3 3 4 5 4 M X117 Fig. 3.17 3-30 M 5 X117 Cavo di collegamento per comunicazione "Peer-To-Peer" a SST2 (tra i morsetti di Subprints A2 (C98043-A1690)) Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4 Messa in servizio 4.1 Guida alla messa in servizio AVVERTENZA Nonostante che i collegamenti di potenza siano senza tensione ,il morsetto 19 può rimanere sotto tensione acausa dell’alimentazione separata del ventilatore. 4.1.1 Conduzione delle istruzioni di messa in servizio AVVISO ♦ Capitolo 4.2 Prima messa in servizio: Prima messa in servizio dell’unità di alimentazione ♦ Capitolo 4.3 Aiuti per la messa in servizio: Opera di consultazione sintetica per la messa in servizio ed impiego dell’unità di alimentazione, che deve essere usata solo in caso di bisogno! ♦ Capitolo 4.4 Schemi funzionali: Panoramica grafica del canale di riferimento di regolazione/comando, delle uscite analogiche, e dei set di dati dell’unità di alimentazione. 4.1.2 Chiarimento generale di termini e funzionalità dell’unità d’alimentazione AVVISO Per l’unità di alimentazione viene inserito lo stesso Software come per le unità di alimentazione e ricupero della serie di apparecchiature 6SE70. La differenza funzionale tra unità di alimentazione e unità di alimentazione e ricupero si ha con il parametro P070. Si devono ignorare nomi di riferimento al “ricupero” (per es. riguardanti la parola comando 1) eventualmente contenuti in queste istruzioni di servizio. Abbreviazioni: ♦ Abbreviazioni usate: vedi capitolo 15 “indice dei termini" Varianti di regolazione/servizio dell’unità d’alimentazione: ♦ "Schemi funzionai comando/regolazione”: vedi paragrafo 4.4 ♦ Impieghi: alimentazione del circuito intermedio di convertitori SIMOVERT della serie 6SE70 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-1 Messa in servizio ♦ 09.02 Varianti di regolazione: a) Collegamento in parallelo (vedi capitolo 3.7) Per aumento della corrente d’uscita vengono collegate in parallelo alla parte di potenza di un’unità di alimentazione della grandezza K (“apparecchio base “) fino a 2 “apparecchi in parallelo” della stessa corrente nominale. L’”apparecchio base” regola la tensione del circuito intermedio. Tramite cavo piatto gli impulsi d’accensione dell’apparecchio base” vengono portati direttamente al (ai) “apparecchio (i) in parallelo”. Un “apparecchio parallelo” non contiene la cartella elettronica CUR. Per collegamento parallelo la corrente di carico deve venir ridotta del 10% rispetto alla corrente nominale totale. Usando parti di potenza uguali, uguali bobine di commutazione ed uguali lunghezze di cavi per l’allacciamento alla rete d’alimentazione, può essere assicurata una ripartizione simmetrica di corrente tra “apparecchio base” ed “apparecchio (i) in parallelo”. b) Funzionamento a 12 impulsi (vedi capitolo 3.8) Inoltre vengono collegate in parallelo lato uscita due unità di alimentazione e lato rete alimentate ciascuna con sistemi trifasi sfasati di 30 gradi ,separati galvanicamente. Una unità di alimentazione regola la tensione del circuito intermedio e predispone il riferimento di corrente ad una seconda unità di alimentazione. La seconda unità, che sia accoppiata con la prima per mezzo dell’interfaccia seriale SST2 (opzione interfaccia RS485) con protocollo Peer to Peer, diventa solo tramite parametrizzazione “slave a 12 impulsi”. Il funzionamento a 12 impulsi viene usato per la riduzione del carico della rete con armoniche e per l’aumento di potenza per unità di alimentazione di elevata potenza. "Dati di processo": ♦ "Dati di processo". Dati di processo" sono ordini e riferimenti dall’”esterno" all’unità di alimentazione, così come segnalazioni e valori ist. Dall’unità di alimentazione verso l’esterno Dati di processo Fonti - Ingressi binari BE (morsetti) - Unità di parametrizzazione (PMU) - Panello (OP) - Interfacce seriali (SST1, SST2, SCB, CB, TB) - Interfacce seriali (SST1, SST2, SCB, CB, TB) Termini Ordini "Parola comando" Per es.: Comando "ON" Segnalazioni "Parola stato" Canale riferimento Comando/ regolazione Per es.: "Guasto Valori ist. Riferimenti Solo: riferim. Id per servicio 12 imp. Per es.: Corrente uscita - Uscite binari BA (morsetti) - Unità di parametrizzazione (PMU) - Panello (OP) - Interfacce seriali (SST1, SST2, SCB, CB, TB) - Uscite analogica AA (morsetti) - Unità di parametrizzazione (PMU) - Panello (OP) - Interfacce seriali (SST1, SST2, SCB, CB, TB) Unità di alimentazione 4-2 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio Parametri indicizzati: ♦ Ad un numero di parametro sono abbinati più valori di parametro, su cui si può avere accesso tramite i singoli “indici” (brev: i001, i002, ecc.). Il significato dell’”indice” di ogni parametro (numero di parametro) si ricava dall’elenco parametri nel capitolo 5. Esempio: Indice 1 P683 i001 = 0 Indirizzo bus dell'interfaccia seriale SST1 (CUR) Indice 2 i002 = 2 Indirizzo dell'interfaccia seriale sulla cartella SCB "Set di dati": ♦ I parametri indicizzati possono essere suddivisi in set di dati.Un tale set di dati comprende un gruppo di più valori di parametro con lo stesso indice. In funzione dello stato di determinati bit di parola di comando si accede ad un preciso set di dati (vedi schema funzionale per “commutazione dei set di dati” nel capitolo 4.4). Ci sono due tipi di set di dati: ♦ Set di dati per taratura di base e di riserva (G/R), sceglibile con parola di comando 2/bit 30 Parametro corrispondente di scelta della fonte: P590 Parametri interessati: P486, da P554 a P557, P561, da P565 a P569, da P571 a P575, P578, P579, P583 e da P586 a P589 Impiego per es. per commutazione tra funzionamento manuale ed automatico. ♦ 4 set dati di riserva commutabili (RDS) 1, 2, 3 o 4, sceglibile con la combinazione bit su parola di comando 2/bit 18 e 19 Parametro corrispondente di scelta della fonte: P578,P579 parametri interessati: da P140 a P144, P160, P161, da P310 a P320 , P329, P408,P517, P518, da P773 a P777 Impiego per es. funzionamento che cambia tra tipi di convertitori diversi o numero diverso di convertitori ad una unità di alimentazione. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-3 Messa in servizio 09.02 4.2 Prima messa in servizio 4.2.1 Misure di preparazione - Trasporto, sballaggio, montaggio: vedi capitolo 2 Allacciamenti: vedi capitolo 3 Leggere “guida e conduzione delle istruzioni di messa in servizio”: capitolo 4.1 Formazione: nel caso il (i) convertitore(i) allacciato resti non allacciato per più di un anno o mai allacciato, si devono formare i condensatori del circuito intermedio (vedi in proposito il capitolo 4.3.9.6) Inserire l’alimentazione o l’alimentazione dell’elettronica dell’apparecchio con parte frontale chiusa. L’unità di alimentazione viene fornita con “taratura di fabbrica” (vedi capitolo 5 “elenco parametri”, 4. colonna) e gradino di accesso 2 (Modo standard). Questo significa: - Le tarature dell’unità di alimentazione corrispondono al tipo di apparecchio secondo MLFB (cioè: la carica originaria è già stata eseguita). Nello stato di consegna si hanno servizio e parametrizzazione dell’unità di alimentazione tramite l’unità di parametrizzazione (PMU) sul lato frontale dell’apparecchio. Indicazione di: stati servizio guasti, allarmi numeri di parametri, numeri di indice, valori di parametro Marcia Arresto P Tacitazione guasti e commutazione tra: numero parametro indice di parametro valore parametro Aumenta / diminuisce per la scelta di: parametri indici valori parametro Una descrizione esauriente delle indicazioni e delle possibilità di parametrizzazione e servizio dell’unità di alimentazione tramite la PMU è da trovare nel capitolo 6 “servizio” La parametrizzazione si ha corrispondentemente al capitolo 4.2.2 oppure 4.2.3 AVVISO Per introduzioni mancanti è in ogni momento possibile di saltare nel corrispondente passo di svolgimento (nei successivi diagrammi di flusso) facendo attenzione al gradino di accesso (P051) ed a una scelta possibilmente necessaria (P052). Si consiglia a causa dei calcoli basilari, di controllare o eseguire ancora una volta i seguenti parametri secondo i posti originali e le scelte di funzione! AVVISO Parametrizzando il parametro P287=3 (costante di tempo per il livellamento della tensione del circuito intermedio) al SIMOVERT Master Drive FC allacciato può essere raggiunto un miglioramento del comportamento dinamico della regolazione di tensione del circuito intermedio. 4-4 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.2.2 Parametrizzazione “impiego standard” P050 = Lingua (importante solo per impiego di un OP1S ; vedi capitolo 9.4): 0: tedesco, 1: inglese, 2: spagnolo, 3: francese, 4: italiano P051 = 2 Stato di accesso „modo standard“ P053 = Sblocco parametrizzazione p.es. P053=6 fa sì che i parametri dall’unità di parametrizzazione (PMU) e dall’interfaccia seriale 1 dell’apparecchio di base (SST1- e con ciò anche dal pannello confort opzionale OP1S), siano variabili si Servicio con OP1S? no P554 = 2001 P555 = 2001 Servizio Affinchè allo sgancio non ci si debba aspettare un calo della tensione del circuito intermedio sotto il 20%, si deve parametrizzare P554=P555. Se l’apparecchio deve essere acceso e spento con il pannello confort opzionale OP1S: P554=2001 fonte per comando “ON/OFF1” P555=2001 fonte per comando “OFF2“ P052 = 5 Taratura azionamento P071 = Tensione di rete[V] Valore della tensione al ponte di alimentazione Tempo fermo convertitore >1anno si no P408 = P052 = 20 Tasto P Tasto I Formazione Formare il circuito intermedio (se necessario, vedi capitolo 4.3.9.6) - L’unità di alimentazione deve essere nello stato di servizio o009 o più basso ( predisporre ARRESTO! ) - tarare P408 (tempo di formazione : da 1.0 a 600.0 minuti) - scegliere funzione (P052 = 20) - premere il tasto P sulla PMU - premere il tasto I sulla PMU - viene eseguita la formazione del circuito intermedio. - Al termine della formazione si salta nell’indicazione dello stato di servizio. r000 ≤ o009 Attendere fino a Ud<50V (vedi r006) Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-5 Messa in servizio 09.02 Eseguire l’identificazione del circuito di corrente (vedi capitolo 4.3.9.7) P052 = 21 r949.i009 = ? Tasto P Tasto I r000 ≤ o009 Identificazione Tacitazione Segnalazione guasto no si Soppressione causa guasto - L’unità di alimentazione deve essere nello stato di servizio o009 o più basso (predisporre ARRESTO !). - scegliere identificazione circuito di corrente (P052 = 21). - P-Taste an der PMU drücken - Inserzione: premere il tasto I sulla PMU - viene eseguita l’identificazione del circuito (durata circa 10s) - al termine dell’identificazione del circuito di corrente si salta nella indicazione dello stato di servizio. - Al sorgere di una segnalazione di guasto durante l’identificazione del circuito di corrente si deve ripetere l’identificazione del circuito di corrente ! (chiarimento più preciso sulla causa del guasto può dare il valore di guasto r949 abbinato alla memoria di guasto r947 (per guasto tacitato nell’indice i009) -vedi anche capitolo 5.16 e 7.1) r000 ≤ o009 Documentazione dei valori di taratura P052 = 22 Registro P52 = 0 - Scegliere la funzione „indicare i parametri cambiati “ (P052 = 22). (vedi capitolo 4.3.9.8 "indicare i parametri cambiati “) avviso: funzione adoperabile solo per servizio con PMU - introdurre i valori dei parametri cambiati (quindi tarare specificatamente all’impianto) nel registro (capitolo 12) - scegliere la funzione „Ritorno“ (P052 = 0). Finito Livellamento tensione circuito intermedio - Parametrizzando il parametro P287=3 (costante di tempo per il livellamento della tensione del circuito intermedio) al SIMOVERT Master Drive FC allacciato può essere raggiunto un miglioramento del comportamento dinamico della regolazione di tensione del circuito intermedio. 4-6 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.2.3 Parametrizzazione “Impiego esperti“ Nell’impiego di speciali funzioni come per es. funzionamento a 12 impulsi di due unitù di alimentazione accoppiate con collegamento Peer-to-Peer la parametrizzazione può venir semplificata, poiché viene scelta una taratura corrispondente di fabbrica con il parametro PO77.In un tale caso dapprima viene eseguita la funzione “formare la taratura di fabbrica” secondo capitolo 4.3.9.1 con P077≠0. Solo dopo vengono eseguite le parametrizzazioni secondo i diagrammi di flusso seguenti. In tutti gli altri casi si inizia subito con le seguenti parametrizzazioni. P050 = Lingua (importante solo per uso di un OP1S; vedi capitolo 9.4): 0: tedesco, 1: inglese, 2: spagnolo, 3: francese, 4: italiano P051 = 3 Gradino di accesso „modo esperti“ P053 = Sblocco parametrizzazione per es. P053=6 fa sì che i parametri dall’unità di parametrizzazione (PMU) e dall’interfaccia seriale 1 dell’apparecchio base (SST1 e così anche dal pannello confort opzionale OP1S), siano variabili si Servicio con OP1S? no Servizio P554 = 2001 P555 = 2001 Affinchè allo sgancio non ci si debba aspettare un calo della tensione del circuito intermedio sotto il 20%, si deve parametrizzare P554=P555. Se l’apparecchio deve venir acceso e spento tramite il pannello confort opzionale OP1S: P554=2001 fonte per comando „ON/OFF1“ P555=2001 fonte per comando „OFF2“ P052 = 5 Taratura azionamento P071 = Tensione di rete [V] Valore della tensione al ponte d’alimentazione P076 = Configurazione della parte di potenza P076 = 00x nessuna parte di potenza collegata in parallelo esistente 01x 1 apparecchio A collegato in parallelo a quello di base 02x 2 apparecchi A collegati in parallelo a quello di base (vedi anche capitolo 5, P076 e capitolo 3.7) P160 = Tempo fermo convertitore >1anno no si P408 = P052 = 20 Tasto P Tasto I Formazione r000 ≤ o009 Attendere fino a Ud<50V Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Limiti di corrente: P160 = corrente d’alimentazione massima (in % di P075 corrente nominale dell’unità d’alimentazione) (taratura di fabbrica: +150% disponibile solo per breve tempo) Formazione del circuito intermedio (se necessario, vedi capitolo 4.3.9.6) - L,unità di alimentazione deve essere nello stato di servizio o009 o più basso (predisporre ARRESTO!) - tarare P408 (tempo formazione: da 1.0 a 600.0 minuti) - scegliere funzione (P052 = 20) - premere il tasto P sulla PMU - premere il tasto I sulla PMU - la formazione del circuito intermedio viene eseguita. - Al termine della formazione si salta nell’ indicazione dello stato di servizio. (vedi r006) 4-7 Messa in servizio 09.02 Esecuzione dell’identificazione del circuito di corrente (vedi capitolo 4.3.9.7) P052 = 21 r949.i009 = ? Tasto P Tasto I r000 ≤ o009 Identificazione Tacitazione Segnalazione guasto si Soppressione causa guasto no -L’unità di alimentazione deve essere nello stato di servizio o009 o più basso (predisporre ARRESTO!) - scegliere identificazione circuito di corrente (P052 = 21). - premere il tasto P sulla PMU - inserzione: premere il tasto I sulla PMU - L’identificazione di corrente viene eseguita (durata circa 10s). - Al termine della identificazione di corrente si salta nell’indicazione dello stato di servizio. - Al sorgere di una segnalazione di guasto durante l’identificazione di corrente, l’identificazione deve essere ripetuta! (chiarimenti più precisi sulla causa del guasto può dare il valore di guasto r949 abbinato alla memoria di guasto r947 (per guasto tacitato nell’indice i009) - vedi inoltre il capitolo 5.16 e 7.1) r000 ≤ o009 Cambiare taratura di fabbrica per: Fonti di comando e riferimento obiettivi per segnalazioni e valori ist Cambio si collagamenti dati di processo? Collegare al processo no Funzioni desiderate? software no si Dati di processo: vedi capitolo 4.3.1 - parola di comando (ordini)/parola di stato (segnalazioni) - valori di riferimento / di ist Possibili fonti / obiettivi dei dati di processo: (vedi capitoli da 4.3.2 a 4.3.6) - ingressi binari, uscite binarie - uscite analogiche - interfacce seriali nell’apparecchio base (SST1, SST2) (SST2 solo con interfaccia opzionale RS485 - PTP1) - cartelle opzionali (SCB, CB, TB) semplici esempi d’impiego: vedi capitolo 4.2.5 Parametrizzare funzioni funzione possibile: WEA (riavvio automatico) Parametrizzazione funzioni: vedi capitolo 4.3.10 „Funzioni“ e capitolo 5 „Elenco parametri“ P052 = 22 Registro P52 = 0 Documentazione dei valori di taratura - Scegliere la funzione „indicare i parametri cambiati” (P052=22) (vedi capitolo 4.3.9.8 "indicare i parametri cambiati") Avviso: funzione utilizzabile solo per funzionamento con PMU - Introdurre i valori dei parametri cambiati (quindi tarati specificatamente per l’impianto) nel registro (capitolo 12) - scegliere la funzione „ritorno“ (P052 = 0). Finito Livellamento tensione del circuito intermedio - Parametrizzando il parametro P287=3 (costante di tempo per il livellamento della tensione del circuito intermedio), si può raggiungere un miglioramento del comportamento dinamico della regolazione della tensione del circuito intermedio sul SIMOVERT Master Drive FC allacciato. 4-8 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.2.5 Esempi d’impiego semplici per collegamento dati di processo con allacciamenti Allacciamento: vedi capitolo 3.3 “morsettiera di comando“ Taratura di fabbrica: Marcia/arresto tramite PMU. segnalazione e valori ist. tramite morsettiera. Funzionamento da morsettiera solo se comandato ingresso binario 5 (BE5) (livello high “Riserva”). CUR PMU -X104/19 BA2 -X104/20 BA2 -X101/6 -X101/9 -X101/10 -X101/11 -X101/12 -X101/13 P24 BE1 BE2 BE3 BE4 BE5 -X102/15 AAM -X102/14 AA Contatto pulito Guasto P603.1 = 1002 ON/OFF1 OFF2 (blocco impulsi) Tacitazione P554.2 = 1001 P555.2 = 1002 P565.2 = 1003 Base/Riserva (attivato comandi v.s.) P590 Ud-Valore ist. P655.1 = 37 ON/OFF1 P554.1 = 1010 = 1005 Servizio manuale / automatico: Servizio automatico (BE5 livello high): Servizio manuale (BE5 livello low): CUR Predisposizione ordine da un apparecchio d’automazione tramite interfaccia seriale (SST1), controllo di guasti esterni possibile anche tramite morsettiera. Predisposizione ordine tramite morsettiera. SST1 SST ON/OFF1 Tacitazione -X104/19 BA2 -X104/20 BA2 -X101/6 -X101/9 -X101/10 -X101/11 -X101/12 -X101/13 P24 BE1 BE2 BE3 BE4 BE5 -X102/15 AAM -X102/14 AA Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Apparecchio automazione P554.2 = 2001 P565.2 = 2001 Contatto pulito Servizio P602.1 = 1002 ON/OFF1 P554.1 = 1001 Tacitazione Guasto esterno 1 Base/Riserva P565.1 = 1003 P575.1 = 1004 P575.2 = 1004 (sempre attivo) P590 = 1005 Ud-Valore ist. P655 = 37 4-9 Messa in servizio 09.02 4.3 Aiuti per la messa in servizio 4.3.1 Dati di processo Dati di processo sono ordini e riferimenti dall’”esterno” all’unità d’alimentazione e ricupero come pure segnalazioni e valori ist. dall’unità d’alimentazione e ricupero verso l’”esterno". 4.3.1.1 Parola di comando (parola di comando 1 e parola di comando 2) Parola di stato/comando per funzionamento a 12 impulsi vedi capitolo 3.8 4.3.1.1.1 Introduzione ed esempio d’impiego Le due parole di comando 1 (Bits da 0 a 15) e 2 (Bits da 16 a 31) danno ordini e segnalazioni esterne all’unità di alimentazione. Il proprio relativo stato può venir letto tramite il parametro r550 o r967 (parola comando 1) e r551 (parola comando 2). Una panoramica si trova nel capitolo 4.3.1.1.2 "panoramica della parola di comando". Il significato dei comandi possibili e segnalazioni dall’esterno è descritto nel capitolo 4.3.1.1.7 "significato degli ordini - parola di comando”. Ad ogni bit parola di comando è abbinato un parametro di scelta, che fissa da quale(i) fonte(i) questo bit può venir variato (vedi capitolo 4.3.1.1.2 colonna a destra). I parametri scelta per le fonti, con eccezione di P590 (scelta fonte per bit parola di comando 30 “taratura base/riserva”) e P591 (scelta fonte per bit parola di comando 31 “segnalazione di ritorno contattore”), sono indicizzati 2 volte come segue: Indice i001 taratura base i002 taratura riserva Una panoramica delle fonti possibili, cui sono abbinati valori fissi (0-6005 discontinui) si trova nei capitoli da 4.3.1.1.3 a 4.3.1.1.6 "scelta della fonte per la parola di comando". In questa panoramica i valori 0 e 1 formano una eccezione; con ciò non vengono scelte fonti, ma i bit vengono messi fissi a 0 (LOW) o 1 (HIGH) (vedi anche parametri di scelta da P554 a P591 nel capitolo 5 “elenco parametri”). AVVISO La parola di comando "OFF2" (Bit1) e "tacitazione" (Bit7) sono sempre valide contemporaneamente da 3 fonti (parametrizzabili) ! "Tacitazione" (Bit7) è inoltre sempre valida da PMU ! ATTENZIONE Se il comando “ON” (Bit0) è collegato su una interfaccia seriale (SST1, CB/TB, SCB-SST) si deve restare attenzione, per motivi di sicurezzza a quanto segue: Si deve parametrizzare "OFF2” su morsettiera PMU, poichè altrimenti l’unità di alimentazione non è più inseribile tramite un ordine definito, per caduta della comunicazione! AVVISO Affinchè ad un ordine di arresto non ci si debba aspettare un calo della tensione del circuito intermedio sotto il 20% di 1.35*P071, si deve parametrizzare P554.i001 = P555.i001 opp. P554.i002 = P555.i002. 4-10 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio AVVERTENZA Nel cambiamento di un collegamento di comando o aggiuntivo (da P554 a P631) è sensato fare attenzione che da ciò non nasca alcun pericolo! Esempio: Se come fonte per il comando ON/OFF1 viene parametrizzato un morsetto, che sia a potenziale logico H, allora l’unità di alimentazione va nello stato di servizio “funzionamento” (“R”), premendo il tasto P (attivazione del valore impostato!) Per contro una unità di alimentazione che si trovi nello stato di servizio “funzionamento” (“R”), va nello stato “pronto” (“B”), se il morsetto sta al potenziale logico L Significato 3 P555 P556 P557 P554 Parametro di scelta 2 ... ... P... P... 31 1: segnal. HS 0: n. segnal. HS 1 1: Rit. contratt. 0: n. rit. contratt. 0 1: Sblc. Serv. 0: OFF2 Bit parola comando 1: ON 0: OFF1 Esempio d’impiego: P561 Tar. base i001= i001= i001= i001= i001= Tar. riserva i002= i002= i002= i002= i002= P591 ON/OFF1: Serv.funz./OFF”/: AVVISO: Parola stato SST1 Parpla stato SST1 PMU CUR, BE5 -X101:13 CUR, BE3 -X101:11 CUR, BE4 -X101:12 Fonte 0000 0001 1001 1002 1003 1004 1005 1010 2001 2004 Valore const. = 0 Valore const. = 1 CUR, BE1 -X101:9 CUR, BE2 -X101:10 Valore Tar.base.: tramite PMU (tasti I/0) Tar.base.: valore cost.=1=sempre serv.funz.. da 3001 a 4504 da 6001 a 6005 Opzioni SST1 (Peer-toPeer) Parola da 1 a Parola 5 Commutazione tramite bit parola comando 30 P590 Tar.riserva.: tramite ingresso binario 1 della CUR Tar.riserva.: valore cost.=1= sempre serv.funz.. Per OFF2 i rispettivi 3 parametri di scelta nello stesso indice possono essere occupati diversamente!! Sblc.funzion./blocco funzion.: Tar.base.: valore cost. =1= sempre serv.funz. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Tar.riserva.: valore cost.=1=tramite interfaccia seriale SST1 della CUR 4-11 Messa in servizio 4.3.1.1.2 15 09.02 Panoramica della parola di comando (parola di comando 1 e parola di comando 2) 12 3 1 4 6 2 " Parola comando 1" Bit High 0 1 8 10 5 7 9 11 13 14 0 Indicazione PMU (parametro visualizzazione r550 o r967) Low Note ON Condizioni di funzionamento OFF1 (stop) OFF2 (elettr..) Sblocco funzionamento Blocco funzionamento 2 3 4 5 6 7 Tacitazione 8 9 10 Marcia imp. 1 ON Marcia imp. 2 ON Guida da AG Marcia imp. 1 OFF Marcia imp. 2 OFF Nessuna guida 11 12 13 14 15 Richiesta riduz.Ud Sblocco ricupero Nessun guasto esterno 3 Funzionam.ento motorico. Nessun guasto esterno 1 Riduz.Ud inattiva Blocco ricupero guasto esterno 3 Funzionam.ento rigenerat. Guasto esterno 1 31 28 21 23 22 18 16 Indicazione PMU (parametro visualizzazione r551) Low Note RDS (set dati riserva) Bit 0 (LSB) RDS (set dati riserva) Bit 1 (MSB) scelto funzionam. 12 imp. Scelta fonte Collegamento con Bit 19 Collegamento con Bit 18 Nessun funzion. 12 impulsi P578 1) P579 1) P583 1) Nessun guasto esterno 2 Guasto esterno 2 Unità di alim. slave Unità di alim. master Commutazione regolazione Ud/Id Nessun guasto esterno 1 Guasto esterno 1 Nessun guasto esterno 2 Guasto esterno 2 Taratura riserva per riferi- Taratura base per riferimenti e parola comando menti e parola comando 31 Segnalazione ritorno Nessun ritorno contattore Collegabile solo su morsetcontattore tiera apparecchio o SCB 1) Il significato di questo bit e per l’unità di alimentazione diverso che per ilconvertitore 4-12 P571 1) P572 1) P573 1) P574 1) P575 17 " Parola comando 2" Bit High 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 con unità - al non rilevante P565 P566 P567 P568 1) P569 1) 24 26 19 20 con unità - al non rilevante P561 25 27 29 30 (Priorità OFF 2/1) Efficace contemporaneamente da 3 fonti; (Priorità OFF 2/1) Sempre High Sblocco impulsi accensione Sempre High Sempre High Sempre High Efficace da 3 fonti e PMU contemporaneamente; Fianco positivo Vale come ON/OFF1 Vale come ON/OFF1 Solo efficace tramite CB,TB,SST1,SST/SCB Scelta fonte P554 P555 P556 P557 P586 P587 P588 P589 P590 P591 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.3.1.1.3 Scelta della fonte per la parola di comando 1 (Bit 0-7) Bit P.scelta tar.base P.scelta tar.riserva 0 1 554.1 555 a 557.1 2 561.1 3 4 5 6 565 a 567.1 7 554.2 555 a 557.2 561.2 565 a 567.2 x xG/R x x x x x xG/R Val. Fonte 0000 0001 1001 1002 1003 1004 1005 1010 Valore cost. = 0 Valore cost. = 1 CUR, BE1, -X101:9 CUR, BE2, -X101:10 CUR, BE3, -X101:11 CUR, BE4, -X101:12 CUR, BE5, -X101:13 PMU 2001 SST1 (PMU -X300 o -X100:1...5) Parola 1 2004 SST1 (PMU -X300 o -X100:1...5) Parola 4 3001 3004 4101 4102 ... 4110 4111 4112 ... 4116 4201 4202 ... 4210 4211 4212 ... 4216 4501 4504 6001 ... 6005 CB/TB (Parola 1) CB/TB (Parola 4) SCI 1 e 2, Slave 1,BE1 BE2 progressivo fino a BE10 solo SCI 2, Slave 1,BE11 BE12 progressivo fino a BE16 SCI 1 e 2, Slave 2,BE1 BE2 progressivo fino a BE10 solo SCI 2, Slave 2,BE11 BE12 progressivo fino a BE16 SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola1 SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola4 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola 1 progressivo fino a SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola 5 x xR x x x x xG x x xG/R x xR per 555 x x x xG per 555 x OPZIONI x x x xR per 565 x x 1) x xG/R für 567 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x: Valore per il parametro scelta disponibile (BE nello stesso indice di tutti i par.scelta disponibile solo una volta!) 1) Il valore 1010 non è tarabile, ma la tacitazione con PMU è sempre possibile. Taratura di fabbrica: xG: per taratura di base per P077=0 xR: per taratura di riserva per P077=0 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-13 Messa in servizio 4.3.1.1.4 09.02 Scelta della fonte per la parola di comando 1 (Bit 8-15) Bit P.scelta tar.base P.scelta tar.riserva 8 9 11 12 13 14 15 568.1 569.1 10 571.1 572.1 573.1 574.1 575.1 568.2 569.2 571.2 572.2 573.2 574.2 575.2 Val. Fonte 0000 0001 1001 1002 1003 1004 1005 1010 2001 Valore cost. = 0 Valore cost. = 1 CUR, BE1, -X101:9 CUR, BE2, -X101:10 CUR, BE3, -X101:11 CUR, BE4, -X101:12 CUR, BE5, -X101:23 PMU SST1 (PMU -X300 o -X100:1...5) Parola 1 2004 SST1 (PMU -X300 o -X100:1...5) Parola 4 3001 3004 4101 4102 ... 4110 4111 4112 ... 4116 4201 4202 ... 4210 4211 4212 ... 4216 4501 4504 6001 ... 6005 CB/TB (Parola 1) CB/TB (Parola 4) SCI 1 e 2, Slave 1,BE1 BE2 progressivo fino a BE10 solo SCI 2, Slave 1,BE11 BE12 progressivo fino a BE16 SCI 1 e 2, Slave 2,BE1 BE2 progressivo fino a BE10 solo SCI 2, Slave 2,BE11 BE12 progressivo fino a BE16 SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola1 SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola4 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola1 progressivo fino a SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola5 xG/R xG/R x xG/R xG/R x xG/R xG/R xG/R x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x OPZIONI x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x: Valore per il parametro scelta disponibile Taratura di fabbrica: xG: per taratura di base per P077=0 xR: per taratura di riserva per P077=0 4-14 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.3.1.1.5 Scelta della fonte per la parola di comando 2 (Bit 16-23) Bit P.scelta tar.base P.scelta tar.riserva 16 17 18 19 578.1 579.1 20 21 22 583.1 23 578.2 579.2 583.2 xG/R xG/R x x x x x x x x x x x x xG/R x x x x x x Val. Fonte 0000 0001 1001 1002 1003 1004 1005 1010 2001 Valore cost. = 0 Valore cost. = 1 CUR, BE1, -X101:9 CUR, BE2, -X101:10 CUR, BE3, -X101:11 CUR, BE4, -X101:12 CUR, BE5, -X101:13 PMU SST1(PMU -X300 o -X100:1...5) Parola 1 2004 SST1(PMU -X300 o -X100:1...5) Parola 4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x OPTIONEN 3001 3004 4101 4102 ... 4110 4111 4112 ... 4116 4201 4202 ... 4210 4211 4212 ... 4216 4501 4504 6001 ... 6005 CB/TB (Parola 1) CB/TB (Parola 4) SCI 1 e 2, Slave 1, BE1 BE2 progressivo fino a BE10 solo SCI 2, Slave 1, BE11 BE12 progressivo fino a BE16 SCI 1 e 2, Slave 2, BE1 BE2 progressivo fino a BE10 solo SCI 2, Slave 2, BE11 BE12 progressivo fino a BE16 SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola1 SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) parola4 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola1 progressivo fino a SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola5 x: Valore per il parametro scelta disponibile Taratura di fabbrica: xG: per taratura di base P077=0 xR: per taratura di riserva P077=0 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-15 Messa in servizio 4.3.1.1.6 09.02 Scelta della fonte per la parola di comando 2 (Bit 24-31) Bit P.scelta tar.base P.scelta tar.riserva 24 25 26 27 28 29 30 31 586.1 587.1 588.1 589.1 590 591 586.2 587.2 588.2 589.2 590 591 xG/R x x x x x xG/R x xG/R xG/R x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x X X x x x x x Val. Fonte 0000 0001 1001 1002 1003 1004 1005 1010 2001 Valore cost. = 0 Valore cost. = 1 CUR, BE1, -X101:9 CUR, BE2, -X101:10 CUR, BE3, -X101:11 CUR, BE4, -X101:12 CUR, BE5, -X101:13 PMU SST1(PMU -X300 o -X100:1...5) Parola 1 2004 SST1(PMU -X300 o -X100:1...5) Parola 4 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x OPZIONI 3001 3004 4101 4102 ... 4110 4111 4112 ... 4116 4201 4202 ... 4210 4211 4212 ... 4216 4501 CB/TB , Parola 1 CB/TB , Parola 4 SCI 1 e 2,Slave1,BE1 BE2 progressivo fino a BE10 solo SCI 2,Slave 1,BE11 BE12 progressivo fino a BE16 SCI 1 e 2,Slave2,BE1 BE2 progressivo fino a BE10 solo SCI 2,Slave 2,BE11 BE12 progressivo fino a BE16 SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) Parola1 4504 SCB-SST (USS /Peer-t-Peer) Parola4 6001 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola1 ... progressivo fino a 6005 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) parola5 x x x x x x x x x x x x x x x x x: Valore per il parametro scelta disponibile Taratura di fabbrica: X: per P590 / P591 xG: per taratura di base P077=0 xR: per taratura di riserva P077=0 4-16 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.3.1.1.7 Significato dei comandi parola comando (1 e 2) Lo stato dell’unità d alimentazione e ricupero è leggibile al parametro di visualizzazione r001: per es. PRONTO AL SERVIZIO r000=009 Gli svolgimenti funzionali vengono descritti nella successione in cui si hanno. Bit 0: Comando ON (↑ "ON") Il comando viene eseguito in un cambio di fianco positivo da L verso H (L → H) solo nello stato PRONTO AL SERVIZIO (009). Dopo accettazione comando: ♦ Cambio nello stato ATTESA DELLA TENSIONE DI RETE (010) Il contattore principale viene inserito ♦ Cambio nello stato PRONTO AL SERVIZIO (011) ♦ Cambio nello stato TEST FASE (012) Viene condotto solo per test contatto a terra o tiristori scelto (P353, P354). ♦ Cambio nello stato FUNZIONAMENTO (014) Viene eseguita la precarica, infine funzionamento Bit 0: Comando OFF1 (L "OFF1") Il comando OFF1 (STOP) viene eseguito con segnale L. Dopo accettazione comando: ♦ Il circuito intermedio si scarica liberamente, fino a che la tensione del circuito intermedio non sia calata al 20% di 1.35*P071. Dopo di che vengono bloccati gli impulsi di accensione e il contattore principale, se esistente, aperto. Se viene di nuovo tolto il comando OFF1 durante la scarica (comando ON), la scarica viene interrotta e cambiato di nuovo nello stato FUNZIONAMENTO (014). ♦ Se si ha lo stato PRONTO AL FUNZIONAMENTO, vengono bloccati gli impulsi d’accensione ed il contattore, se esistente, viene aperto. ♦ Nel caso non ci sia alcun comando OFF2: cambio nello stato PRONTO ALLA MARCIA (009) Bit 1: Comando OFF2 (L "OFF2") Il comando OFF2 (elettrico) viene eseguito con segnale L. Dopo accettazione comando: ♦ gli impulsi d’accensione vengono bloccati e il contattore principale viene aperto. ♦ Cambio nello stato BLOCCO INSERZIONE (008) AVVISO Il comando OFF2 è efficace contemporaneamente da tre fonti (P555, P556 e P557)! AVVISO Priorità dei comandi OFF Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio OFF2 > OFF1 4-17 Messa in servizio Bit 3: 09.02 Comando sblocco funzionamento (H "Sblocco funzionamento") Il comando SBLOCCO FUNZIONAMENTO (sblocco impulsi accensione) viene eseguito con segnale H. Dopo accettazione comando: ♦ Nel caso lo stato PRONTO AL FUNZIONAMENTO (011) sia presente. Cambio nello stato FUNZIONAMENTO (014), gli impulsi d’accensione vengo sbloccati e il riferimento di tensione viene avviato tramite la rampa di precarica. Bit 3: Comando blocco funzionamento (L " blocco funzionamento") Il comando BLOCCO FUNZIONAMENTO (blocco impulsi accensione) viene eseguito con segnale L. Dopo accettazione comando: ♦ Se esiste lo stato FUNZIONAMENTO (014): Cambio nello stato PRONTO AL SERVIZIO (011), gli impulsi di accensione vengono bloccati. Bit 4 a 6: riservato Bit 7: Comando tacitazione (↑ "tacitazione") Il comando viene eseguito con un cambio di fianco positivo da L a H (L → H) solo nello stato di GUASTO (007). Dopo accettazione comando: ♦ tutti i guasti attuali vengono cancellati dopo l’ultima assunzione nella memoria di diagnosi ♦ Nel caso non ci sia più alcun guasto: cambio nello stato BLOCCO INSERZIONE (008) ♦ Nel caso ci siano guasti attuali: il convertitore rimane nello stato GUASTO (007). AVVISO Il comando tacitazione è efficace nello stesso tempo da tre fonti (P565, P566 e P567) e sempre da PMU! Bit 8: Marcia impulsi 1 comando ON (↑ "M.impulsi 1 ON") Il comando viene eseguito con un cambio positivo di fianco da L a H (L → H) solo nello stato PRONTO ALL’INSERZIONE (009). Dopo accettazione comando ♦ Viene riportato un comando ON (descrizione vedi Bit parola comando = 0) Bit 8: Marcia impulsi 1 comando OFF (L "M.impulsi 1 OFF") Il comando viene eseguito con segnale L. Dopo accettazione comando: ♦ Viene ricondotto automaticamente un comando OFF1 (descrizione vedi Bit parola comando = 0) Bit 9: Marcia impulsi 2 comando ON (↑ "M.impulsi 2 ON") Il comando viene eseguito con un cambio positivo di fianco da L a H (L → H) solo nello stato PRONTO ALL’INSERZIONE (009). Dopo accettazione comando ♦ Viene riportato un comando ON (descrizione vedi Bit parola comando = 0) 4-18 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Bit 9: Messa in servizio Marcia impulsi 2 comando OFF (L " M. impulsi 2 OFF") Il comando viene eseguito con segnale L. Dopo accettazione comando: ♦ Viene ricondotto automaticamente un comando OFF1 (descrizione vedi Bit parola comando = 0). Bit 10: Guida da comando AG (H "guida da AG") Il comando viene eseguito con segnale H. Solo con comando accettato vengono valutati i dati di processo PZD (parola comando, riferimenti) originati da un apparecchio di automazione, che vengono inviati tramite l’interfaccia SST1 della CUR, l’interfaccia CB/TB (opzione) e l’interfaccia SST/SCB (opzione) ♦ Per funzionamento di più interfacce vengono valutati solo i dati di processo delle interfacce che inviano il segnale L. ♦ Per segnale L rimangono conservati gli ultimi valori nel corrispondente Dual-Port-Ram dell’interfaccia. Nel parametro di visualizzazione r550 "parola comando 1" appare un segnale H, se una delle interfacce invia un segnale H!! Bit 11: Comando riduzione Ud (H "Riduzione Ud richiesta") (vedi anche capitolo 4.3.10.2) Il comando viene eseguito con segnale H. Dopo accettazione comando: ♦ il riferimento di tensione del circuito intermedio viene ridotto al valore impostato su P318: Riferiment o = 1.35 * Urete,a lim etazione * P318 100.00% Con valore pari di P330 si ha la riduzione di colpo del riferimento Ud, con valore dispari di P330 la riduzione avviene in rampa a seconda del tempo di scarica P330. ♦ Il circuito intermedio si deve scaricare. ♦ Se la tensione del circuito intermedio va al di sotto del seguente valore di soglia P318 2% 1.35 * Urete,a lim entazione * + 1.35 * P071 100.00% 100% * si ha la segnalazione “Ud ridotta” (parola di stato 1, bit 13) ♦ Il sorgere di un fianco negativo dell’ordine riduzione di Ud fa si che l’uscita dell’elemento rampa di salita/discesa (tempo di precarica P329) venga messo al valore ist di tensione del circuito intermedio del momento, affinchè si faccia scorrere di nuovo secondo rampa il riferimento di tensione del circuito intermedio uscendo da questo valore. ♦ Il segnale-L dell’ordine di riduzione di Ud ha come effetto che, la segnalazione “Ud ridotta” (parola di stato 1, bit 13) venga mantenuta su segnale low (indipendentemente dall’altezza della tensione del circuito intermedio). Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-19 Messa in servizio 09.02 Bit 12: Comando sblocco ricupero (H "sblocco-ricupero") Questo comando non ha alcun significato in un’unità di alimentazione. Bit 12: Comando blocco ricupero (L "blocco-ricupero") Questo comando non ha alcun significato in un’unità di alimentazione. Bit 13: Comando guasto esterno 3 (L “guasto esterno 3) Il comando viene eseguito con segnale-L. Dopo comando accettato: ♦ Cambio nello stato GUASTO (007) (Guasto F38) Gli impulsi di accensione vengono bloccati, il contattore principale viene aperto, se è presente. (vedi anche capitolo 7 “guasti ed allarmi”) Bit 14: Comando direzione alimentazione (H "funzionamento rigenerativo"; L "funzionamento motorico") Questo comando serve alla predisposizione della direzione di alimentazione. Con segnale H il ponte di alimentazione può condurre corrente, con segnale L no. Bit 15: Comando guasto esterno 1 (L "guasto esterno 1") Il comando viene eseguito con segnale L. Dopo accettazione comando: ♦ Cambio nello stato GUASTO (007) (guasto F035) Gli impulsi di accensione vengono bloccati, il contattore principale, se è presente, viene aperto (vedi anche capitolo 7 “guasti ed allarmi”). Bit 16 e 17: Riservati Bit 18: Set dati riserva comando RDS Bit 0 (LSB) Il comando rende possibile, in collegamento con il Bit 19 “RDS Bit 1” la commutazione tra quattro set di dati possibili. AVVISO Nei set di dati devono stare valori sensati. Questo è il caso per es., se è stata eseguita l’identificazione del circuito di corrente (vedi capitolo 4.3.9.7) per il set di dati di riserva scelto oppure se con i parametri di copiatura (vedi P055 al capitolo 5.3) è stato copiato un set di dati validi. Altrimenti si arriva a segnalazioni di guasto corrispondenti. Dopo accettazione comando: ♦ Le tarature parametri del set di dati corrispondente nel comando/regolazione vengono attivate. Vedi paragrafo 4.4 “set di dati schemi funzionali”. Bit 19: Set dati riserva comando RDS Bit 1 (MSB) Il comando rende possibile, in collegamento con il Bit 18 “RDS Bit 0” la commutazione tra quattro set di dati possibili. Bit 20 a 22: Riservati Bit 23: Comando scelta servizio a 12 impulsi (H "è scelto servizio a 12 impulsi") Il comando diventa efficace con segnale-H, e ha come effetto variazioni rispetto al comportamento di servizio di un singolo apparecchio (cioè un "normale" singolo apparecchio diventa un apparecchio master a12 impulsi od ad un apparecchio slave a 12 impulsi, a seconda del parametro P587 o il bit parola di comando 27), vedi dettagli al capitolo 3.8.4. 4-20 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio Bit 24 e 25: Riservati Bit 26: Comando guasto esterno 2 (L "guasto esterno 2") Il comando è riconosciuto come segnale L e, trascorso il tempo di di precarica (P329) ed un tempo addizionale di ritardo di 3000 ms, è attivo solo se è presente lo stato di funzionamento (=RUN). Durante la formazione (P052=20) o l'identificazione di corrente (P052=21) il comando non è efficace. Dopo accettazione comando ♦ Cambio nello stato di GUASTO (007) (guasto F036) Gli impulsi di accensione vengono bloccati, il contattore principale, se esistente, aperto (vedi anche capitolo 7 "Allarmi e guasti"). Bit 27: Commutazione master / slave (H "unità E/R slave"/L "unità E/R master") Il comando commuta tra funzionamento master e slave. Unità E slave: la regolazione lavora con riferimento corrente circuito intermedio Nonostante test tiristori scelto (P353=1, 2 o 3) per Ud > 5% non si attende nello stato o012, ma il test tiristori non viene eseguito. Unità E master: la regolazione lavora con riferimento corrente circuito intermedio interno Bit 28: Comando allarme esterno 1 (L "allarme esterno 1") Il comando viene eseguito con segnale L. Dopo accettazione comando ♦ Lo stato servizio rimane. Viene rimessa una segnalazione d’allarme (A015) (vedi anche capitolo 7 “guasti ed allarmi”) Bit 29: Warnung extern 2-Befehl (L "Warnung extern 2") Bit 29: Comando allarme esterno 2 (L "allarme esterno 2") Il comando viene eseguito con segnale L. Dopo accettazione comando: ♦ Lo stato servizio rimane. Viene rimessa una segnalazione d’allarme (A016) (vedi anche capitolo 7 “guasti ed allarmi”). Bit 30: Scelta comando taratura base/ riserva (L "tarat.base” / H "tarat.riserva") Il comando attiva con segnale L la TARATURA DI BASE e con segnale H la TARATURA DI RISERVA Dopo accettazione comando: ♦ vengono attivate le tarature di parametro della impostazione di base o riserva per la stessa parola di comando, il canale di riferimento e la regolazione (vedi paragrafo 4.4 “schemi funzionali di dati). Bit 31: Comando segnalazione ritorno contattore (H “segnalazione ritorno HS") Il comando permette l’unione di un contatto ausiliario del contattore principale nel comando apparecchi (un segnale H significa che il contattore principale si è attratto) Dopo accettazione comando: ♦ Viene ammesso uno stato funzionamento > o010 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-21 Messa in servizio 09.02 4.3.1.2 Parola di stato (parola di stato 1 e parola di stato 2) 4.3.1.2.1 Introduzione ed esempio d’impiego Le parole di stato 1 (Bits da 0 a 15) e 2 (Bits da 16 a 31) danno segnalazioni e comandi dall’unità di alimentazione a destinazioni esterne. Il suo stato rispettivo può venir letto tramite i parametri r552 o r968 (parola di stato 1) e r553 (parola di stato 2). Una panoramica si trova nel capitolo 4.3.1.1.2 "panoramica della parola di stato". Il significato delle segnalazioni possibili e comandi verso l’esterno è descritto nel capitolo 4.3.1.2.4 "significato delle segnalazioni - parola di stato”. Ogni bit parola di comando è abbinato un parametro di scelta, che fissa a quali destinazioni questo bit viene inviato (vedi anche il capitolo 4.3.1.2.2 colonna destra) I parametri scelta per le destinazioni, sono indicizzati 2 volte come segue: Indice i001 scelta di un morsetto sulla cartella CUR (apparecchio base) i002 scelta di un morsetto sulla cartella SCI 1/2 (opzione) Una panoramica delle destinazioni possibili, ai cui valori fissi sono abbinate, si trova nel capitolo 4.3.1.2.3 "scelta delle destinazioni per la parola di stato". AVVISO Per emissione di guasti, allarmi e blocco inserzione della parola di comando (HIGH - attivo) tramite la morsettiera, questi sono sulle morsettiera (uscite binarie) LOW - attivo (cioè.: il relè cade)! Questo vale anche per possibili cartelle opzionali! Vedi anche al capitolo 4.3.3 “uscite binarie” 2 1: guasto 0: n. guasto Parametro scelta 1 1: servizio 0: imp. blc. P600 P601 P602 P603 3 ... ... P... P... 31 1: prec. attiva 0: prec. n. attiva Significato 0 1: p. servizio 0: n. p. servizio Bit parola di stato 1: pr. isnerz. 0: n. pr. isnerz. ESEMPIO: P631 i001= i001= i001= i001= i001= Mors. su SCI 1/2 i002= i002= i002= i002= i002= i002= i002= Indice 1 mors. su CUR Segnalazione "servizio": 4-22 SCI,Slave1 BA1 0000 4101 ... ness. fine CUR -X104:17/18 CUR, BA2 -X104:19/20 Fine 0000 1001 1002 ness. fine Valore 4112 4201 ... 4205 ... 4212 SCI,Slave2 BA12 i001= SCI,Slave2 BA5 i001= SCI,Slave1 BA12 SCI,Slave2 BA1 Mors. su CUR Indice 2 mors. su SCI 1/2 (Opzione) - al morsetto -X104:19/20 della CUR - al morsetto dell'uscita binaria 5 della SCI (opzione),che è codificata come slave 2 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.3.1.2.2 15 Panoramica della parola di stato (parola di stato 1 e parola di stato 2) 12 5 7 8 10 3 4 6 9 11 13 14 1 2 " Parola di stato 1" Bit High 0 Indicazione PMU (Parametro visualizzazione r552 o r968) Low Note 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pronto all’inserzione Pronto al servizio Servizio Guasto Nessun OFF2 Non pronto all’inserzione Non pronto al servizio Impulsi bloccati Nessun guasto OFF2 Blocco inserzione Allarme N.scostamento rif.ist. Guida PZD richiesta Nessun blocco inserzione Nessun allarme Scostamento rif.ist. 10 11 12 Pronto ricupero Guasto tensione bassa Contattore comandato 13 14 15 Ud ridotta Servizio motorico N.pronto ricupero N.guasto tensione bassa. Invers.per morsettiere! Contattore non comandato Collegabile solo per rmorsetti CUR o SCI! Ud non ridotta Servizio rigenerativo con unità - al non rilevante 31 28 21 23 22 19 " Parola di stato 2" Bit High P606 P607 P608 P610 1) P611 P612 P613 1) P614 1) 24 26 20 Sempre High Invers.per morsettiere! Invers.per morsettiere! Parametrizzabile Sempre "High" (per CB,TB,SST1,SST/SCB) 25 27 29 30 Invers.per morsettiere! Scelta fine P600 P601 P602 P603 P604 17 18 16 Indicazione PMU (Parametro visualizzazione r553) Low Note 16 17 18 Limite corrente attivo Limite corrente non attivo Invers.per morsettiere! 19 Guasto esterno 1 Nessun guasto esterno 1 Invers.per morsettiere! 20 Guasto esterno 2 Nessun guasto esterno 2 Invers.per morsettiere! 21 Allarme esterno Nessun allarme esterno Invers.per morsettiere! 22 Allarme i2t parte potenza N.allarme i2t parte potenza Invers.per morsettiere! 23 Guasto sovrat.p.pot. N.guasto sovrat.p.pot. Invers.per morsettiere! 24 Allarme sovrat.p.pot. N.allarme sovrat.p.pot. Invers.per morsettiere! 25 26 27 28 29 30 31 Precarica attiva Precarica non attiva 1) Il significato di questo bit è per unità di alimentazione diverso che per il convertitore Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Scelta fine P618 1) P619 P620 P621 P622 P623 P624 P631 4-23 Messa in servizio 4.3.1.2.3 09.02 Scelta delle destinazioni per la parola di stato (Bit 0 - 31) Per i parametri di scelta da P600 a P631, nei quali la destinazione del corrispondente Bit può venir data, vale uniformemente il seguente abbinamento degli indici: Indice i001 i002 scelta di un morsetto sulla cartella CUR (apparecchio base) scelta di un morsetto sulla cartella SCI 1/2 (opzione) Indice Val. 0000 1001 1002 i001 scelta di un morsetto sulla cartella CUR (apparecchio base)) Destinazione nessuna destinazione Taratura di fabbrica eccetto P603 CUR, BA1, -X104:17/18, CUR, BA2, -X104:19/20, Taratura di fabbrica per P603 Indice Val. 0000 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 i002 scelta di un morsetto sulla cartella SCI 1/2 (opzione) Destinazione nessuna destinazione Taratura di fabbrica SCI 1 e 2,Slave 1, BA1 BA2 BA3 BA4 BA5 BA6 BA7 BA8 solo SCI 2,Slave 1, BA9 BA10 BA11 BA12 SCI 1 e 2,Slave 2, BA1 BA2 BA3 BA4 BA5 BA6 BA7 BA8 solo SCI 2,Slave 2, BA9 BA10 BA11 BA12 4-24 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.3.1.2.4 Significato delle segnalazioni parola di stato AVVISO Per emissione di guasti, allarmi e blocchi inserzione della parola di stato (HIGH - attivo) attraverso le morsettiere, queste sono LOW - Attivo alle morsettiere (uscite binarie) (cioè: il relè cade)! Questo vale anche per possibili cartelle opzionali! Vedi anche nel capitolo 4.3.3. “uscite binarie" Bit 0: Segnalazione "pronto all’inserzione" (H) Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio BLOCCO INSERZIONE (008) oppure PRONTO ALL’INSERZIONE(009) Gli impulsi d’accensione sono bloccati. Bit 1: Segnalazione "pronto al servizio" (H) Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio PRONTO AL SERVIZIO (011). Gli impulsi d’accensione sono ancora bloccati. Bit 2: Segnalazione "servizio" (H) Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio SERVIZIO (014). Gli impulsi di accensione sono sbloccati e i morsetti d’uscita portano tensione. Bit 3: Segnalazione "guasto" (H) Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio GUASTO (007). Nel caso il guasto viene fornito su una morsettiera (CUR, SCI 1/2), vi appare un segnale L per questa segnalazione di guasto Bit 4: Segnalazione "OFF2" (L) Il segnale L indica, che c’è un comando OFF2 tramite la parola di comando (Bit1). Bit 5: Riservato Bit 6: Segnalazione "Blocco inserzione" (H) Il segnale H indica, che è presente lo stato di servizio BLOCCO INSERZIONE (008). La segnalazione rimane continuamente fino a che non arrivi un comando OFF2 tramite la parola di comando (Bit1) e/o non arrivi ancora un comando ON tramite la parola di comando (Bit0) (valutazione fianco). Nel caso la segnalazione venga emessa su una morsettiera (CUR, SCB1) vi appare un segnale L per questa segnalazione. Bit 7: Segnalazione "allarme" (H) Il segnale H indica che un allarme a piacere (Axxx) appare. Nel caso l’allarme venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1). Vi appare un segnale L per questa segnalazione di allarme. Bit 8: Segnalazione "scostamento rif. ist." (L) Il segnale L indica, che l’ammontare della differenza del riferimento Ud al valore ist Ud è, per un tempo più lungo rispetto al “tempo di scost.rif.ist.” (P518), più grande o uguale di uno scostamento pametrizzabile (P517 "scost.rif.ist. Ud”). Il bit viene messo di nuovo su segnale H, non appena l’ammontare della differenza dal riferimento Ud al valore ist. Ud è più bassa dello scostamento (P517). Bit 9: Segnalazione "Guida PZD richiesta" (H) C’è sempre un segnale L. Bit 10: Segnalazione "Pronto al ricupero" (H) Per l’unità di alimentazione sempre L. Bit 11: Segnalazione "guasto " (riservato, L) C’è sempre un segnale L. Nel caso il guasto venga emesso su una morsettiera (CUR, SCI 1/2), via appare un segnale L per questo guasto. Bit 12: Segnalazione "HS comandato" (H) Questa segnalazione è identica allo stato del contatto relè ai morsetti X9-4/5 con il quale un contattore principale può essere comandato. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-25 Messa in servizio 09.02 Bit 13: Segnalazione "Ud ridotta" (H) Il segnale-H indica che la tensione del circuito intermedio è stata abbassata sotto il valore seguente: P318 2% 1.35 * URete, alimentazione * + 1.35 * P071 100% 100% * Il passaggio da segnale-H a segnale-L se la tensione del circuito intermedio supera la soglia seguente: 1.35 P318 2% + P319 1.35 * P071 100% * * URete, alimentazione * 100% + Il segnale L („Ud non ridotta“) viene anche emesso, finché è presente word comando 1, Bit 11=0 („non richiesta riduzione Ud“) e finché non è presente alcuna istruzione di riduzione Ud generata internamente della riduzione Ud funzione della corrente. Bit 14: Segnalazione "servizio motorico" (H) Il segnale H indica che il ponte di alimentazione porta od è già in grado di portare corrente. Segnalazione "servizio rigenerativo" (L) Il segnale L indica che il ponte di alimentazione non porta corrente. Bit 15 a 17: Riservato Bit 18: Segnalazione "Limite corrente attivo" (L) Il segnale L indica, che l’unità di alimentazione parte al limite di corrente attuale. Nel caso la segnalazione venga emessa su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un segnale L per questa segnalazione. Bit 19: Segnalazione "guasto esterno 1" (H) Il segnale H indica, che c’è un “guasto esterno 1” nella parola comando Bit 15. Nel caso il guasto venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1) , vi appare un segnale L per questa segnalazione di guasto. Bit 20: Segnalazione "guasto esterno 2" (H) Il segnale H indica, che c’è un “guasto esterno 1” nella parola comando Bit 26. Nel caso il guasto venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un segnale L per questa segnalazione di guasto. Bit 21: Segnalazione "allarme esterno" (H) Il segnale H indica, che c’è un “allarme esterno 1” nella parola di comando Bit 28 o un “allarme esterno 2” nella parola di comando Bit 29. Nel caso il guasto venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un segnale L per questa segnalazione di guasto. Bit 22: Segnalazione "allarme i2t parte di potenza" (H) Il segnale H indica, che l’allarme "allarme i2t" (A025). Vedi anche capitolo 7 “guasti ed allarmi". Nel caso l’allarme venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un segnale L per questa segnalazione d’allarme. Bit 23: Segnalazione "segnalazione di guasto sovratemperatura p.pot" (H) Il segnale H indica, che c’è il guasto “temperatura parte di potenza troppo alta” (F023): Vedi anche capitolo 7 “guasti ed allarmi". Nel caso il guasto venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1) , vi appare un segnale L per questa segnalazione di guasto. Bit 24: Segnalazione "Segnalazione allarme sovratemperatu p.pot." (H) Il segnale H indica, che c’è l’allarme “temperatura parte di potenza troppo alta” (A022). Vedi anche capitolo 7 “guasti ed allarmi". Nel caso l’allarme venga emesso su una morsettiera (CUR, SCB1), vi appare un segnale L per questa segnalazione d’allarme. Bit 25 a 30: Riservati Bit 31: Segnalazione "precarica attiva" (H) Il segnale H indica, che da un comando ON il circuito intermedio viene caricato. 4-26 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 4.3.1.3 Messa in servizio Riferimenti Nell’unità di alimentazione, quale unica possibile scelta di riferimento parametrizzabile è prevista la scelta del riferimento Id per una unità di alimentazione e ricupero nel tipo di funzionamento di azionamento asservito (per es. L’unità di alimentazione slave per il funzionamento a 12 impulsi) tramite il parametro P488. (Vedi anche il capitolo 5 “elenco parametri”.) Esiste la possibilità della commutazione tramite l’ordine con parola di comando: “taratura di base e riserva" Vedi capitolo 4.4 "schemi funzionali set di dati" La fonte per il riferimento viene definita con l’aiuto di valori: Registrazione valori nell’ indice i001 attivo per scelta "Taratura di base" (parola comando) indice i002 attico per scelta "Taratura di riserva" (parola comando) Occupazione valore per P486 "Fonte riferimento Id.": Val. Fonte 0000 Riferimento costante. = 0 2002 SST1(PMU -X300 o -X100:1...5 ) Parola 2 2003 Parola 3 2004 Parola 4 ... 2016 progressivo fino a (Parola 16) 3002 3003 3004 OPZIONI CB/TB Parola 2 Parola 3 (Parola 4) ... progressivo fino a 3016 Parola 16 4101 SCB1 con SCI 1, Slave1, ingresso analogico AE1 4102 AE2 4103 AE3 4201 SCB1 con SCI 1, Slave2, ingresso analogico AE1 4202 AE2 4203 AE3 4501 SCB-SST (solo Peer to Peer, Parola 1) 4502 4503 4504 USS /Peer to Peer , Parola 2 USS /Peer to Peer , Parola 3 USS /Peer to Peer , Parola 4 4505 4506 ... 4516 6002 6003 6004 6005 USS /Peer to Peer , Parola 5 solo USS, Parola 6 solo USS, progressivo fino a solo USS, Parola 16 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) Peer-to-Peer, Parola 2 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) Peer-to-Peer, Parola 3 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) Peer-to-Peer, Parola 4 SST2 (PTP1, A2-X117:1..5) Peer-to-Peer, Parola 5 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Taratura di fabbrica: P486 i001, i002 ⇐ solo se parola 4 non è data per “parola comando 2” con 2004 (capitolo 4.3.1.1) ⇐ solo se parola 4 non è data per “parola comando 2” con 3004 (capitolo 4.3.1.1) ⇐ solo se parola 1 non è data per “parola comando 1" con 4501 (capitolo 4.3.1.1) ⇐ solo se parola 4 non è data per”parola comando 2” con 4504 (capitolo 4.3..1.1) 4-27 Messa in servizio 4.3.1.4 09.02 Valori ist. Nei parametri valori ist. selezionati secondo le destinazioni (vedi di seguito) possono venir registrati tutti i numeri di parametro disponibili (0 a 999). Viene emesso il valore di parametro del numero di parametro registrato al luogo di destinazione scelto. NOTA: - Per indicazione di numeri di parametro che sono indicizzati, viene emesso sempre il valore del primo indice (i001)! - Per indicazione di “0” non si ha alcuna emissione del traguardo corrispondente!! Destinazioni: P655 "Valori ist.CUR-AA " Emissione tramite la morsettiera di comando della CUR (capitolo 3.3) Uscita analogica 1 (-X102:14 / potenziale comune -X102:15) (vedi capitolo 4.3.5 "uscita analogica") P680 "Valori ist.SST1" Emissione tramite l’interfaccia di base SST1 Indici: i001 Word 01 del messaggio (PZD) ⇓ ⇓ i016 Word 16 del messaggio (PZD) (vedi anche capitolo 4.3.6.1 "interfaccia di base SST1") Destinazioni opzionali: P664 "Valori ist. SCI-AA " Emissione tramite l’interfaccia SCB1 con SCI1 (vedi anche le istruzioni di servizio delle cartelle opzionali) Indici: i001 Fine: Uscita analogica 1 da Slave 1 i002 Fine: Uscita analogica 2 da Slave 1 i003 Fine: Uscita analogica 3 da Slave 1 i004 Fine: Uscita analogica 1 da Slave 2 i005 Fine: Uscita analogica 2 da Slave 2 i006 Fine: Uscita analogica 3 da Slave 2 P690 "Valori ist. SCB" Emissione tramite l’interfaccia SCB1 con protocollo Peer-to-Peer o SCB2 (vedi anche le istruzioni di servizio delle cartelle opzionali) Indici: i001 Fine: Word 01 del messaggio (PZD) ⇓ ⇓ i016 Fine: Word 16 del messaggio (PZD) P694 "Valori ist. CB/TB " Emissione tramite l’interfaccia CB o TB (vedi anche le istruzioni di servizio delle cartelle opzionali e capitolo 4.3.6.2 "DPR") Indici: i001 Fine: Word 01 del messaggio (PZD) ⇓ ⇓ i016 Fine: Word 16 del messaggio (PZD) AVVISO Per scambio messaggi (P680,P690,P694), è nella regola sensato/necessario di occupare la “Word 01 del messaggio (PZD)" con la parola di stato 1 (r968 o r552)! 4-28 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 4.3.2 Messa in servizio Ingressi binari 5 ingressi binari parametrizzabili (24V) sulla morsettiera di comando (cartella CUR, -X101) per la predisposizione di comandi, allarmi/guasti esterni così come di una segnalazione di ritorno alla parola di comando dell’unità di alimentazione. Allacciamento: Vedi capitolo 3.3 "morsettiera comando" Parametrizzazione: Vedi capitolo 4.3.1.1 "parola comando" . Funzione degli ingressi binari per taratura di fabbrica con P077=0 (vedi anche capitolo 4.3.9.1): Ingresso binario 1 Comando ON/OFF1 (bit parola comando 0) per TARATURA DI RISERVA (ingresso binario 5 = stato-High) Ingresso binario 2 Comando OFF2 "blocco impulsi" (parola comando 1) per TARATURA DI RISERVA (ingresso binario 5= stato-High) Ingresso binario 3 Tacitazione (bit parola comando 7) per TARATURA DI RISERVA (ingresso binario 5= stato-High) Ingresso binario 4 Nessuna funzione Ingresso binario 5 4.3.3 TARATURA DI BASE/RISERVA (bit parola comando 30) Uscite binarie 2 uscite binarie parametrizzabili per l’emissione di segnalazioni ed ordini esterni della parola di stato dell’unità d’alimentazione. Allacciamento: Uscita binaria 1 sulla morsettiera di comando della CUR (connettore -X104 / in chiusura): vedi capitolo 3.3 “morsettiera comando” Uscita binaria 2 sulla morsettiera di comando della CUR(connettore -X104 / in chiusura): vedi capitolo 3.3 “morsettiera comando”" Parametrizzazione : Vedi capitolo 4.3.1.2 "parola di stato" Taratura di fabbrica: Uscita binaria 1 Nessuna funzione (relè sempre diseccitato) X104 sulla CUR Uscita binaria 2 Guasto (Bit parola di stato 3) X104 sulla CUR AVVISO Per emissione di guasti, allarmi e blocco inserzione della parola di stato (HIGH - attivo) tramite la morsettiera, questi sono su questa morsettiera (uscite binarie) LOW - attivo (cioè: relè cade)! Vedi anche nel capitolo 4.3.1.2 "parola di stato" Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-29 Messa in servizio 4.3.5 09.02 Uscita analogica 1 uscita analogica parametrizzabile sulla morsettiera di comando (cartella CUR, -X102 / capitolo 3.3) per l’emissione di valori ist. Ed altre grandezze interne dell’unità di alimentazione. Uscita analogica: - campo di tensione: ± 10V - risoluzione: 39mV (8 Bit + segno) - precisione: ± 5% - filtraggio: 20ms - corrente d’uscita: max. ± 5mA - protezione cortocircuito e non libero da tensione Allacciamento: Vedi “morsettiera comando” capitolo 3.3 Parametrizzazione: "Considerate “schema funzionale uscita analogica CUR” capitolo 4.4! ♦ Nel P655 registrare “Valori ist. CUR-AA " il numero di parametro (da 0 a 999, il cui valore deve venire emesso. Nel P656 impostare "Amplif. CUR-AA" fattore di amplificazione dell’uscita analogica. (Campo taratura: -320,00V fino a +320,00V / pretaratura: +10,00V ⇔ amplificazione di 1) Nel P657 tarate " Offset CUR-AA " offset. (Campo taratura: -100,00V fino a +100,00V / pretaratura: +0,00V ⇔ nessun offset) ♦ ♦ Dallo “schema funzionale uscita analogica CUR" si ha per il calcolo: Valore parametro in[%] Uusc = × Amplificaz ione in[V ] + Offset in[V ] [ ] 100 % Predisposizione (amplificazione di 1 e nessun offset): 100% = 10V Il valore di parametro in [%] per il numero di parametro corrispondente è da ricavare dall’elenco parametri capitolo 5! 4-30 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio • Esempi di progettazione: Esempio 1: Dati: P071 (tensione allacciamento) = 400 V Desiderato: rappresentare al valore ist. tensione circuito intermedio. r037 nel campo da 400 V a 600 V su 0,00V fino a +10,00 V all’uscita analogica ♦ Parametro r037 su uscita analogica: P655 "Val.ist.CUR-AA " = 037 ♦ Cablare il campo di emissione desiderato in [%]: Dall’elenco parametri capitolo 5 per r037 si deve ricavare: Uscita analogica: 100% = 1,35 x P071 (qui: 1,35 x 400 V = 540 V) Con ciò si ha per il campo da formare: 400 V → 74,05% (valore parametro. PWE1) 600 V → 111,07% (valore parametro. PWE2) rappresentare su UOFF1 = 0,00 V rappesentare su UOFF2 = +10,00 V ♦ determinare fattore amplificazione P656 e offset P657: Dalla formula su esposta si ha: Fattore amplificazione [V ] Offset [V ] (Uusc1 [V ] − Uusc2 [V ])× 100 % (0,00 V − 10,00 V) × 100 % = PWE 1 [%] − PWE 2 [%] 74.05 % − 111,07 % − 10,00 V × 100 = = 27,03 V − 37 % = Fattore amplificazione [V ]× PWE 1 [%] 27,03 V × 74,05 % = Uusc1 [V ] − = 0V − 100 % 100 % 27,03 V × 74,05 % = 0V − = −19,98 V 100 % Impostare: Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Amplificazione: Offset: P656 = +27,03V P657 = −19,98V 4-31 Messa in servizio 09.02 Esempio 2: Dati: P075 (corrente continua nominale) = 420 A Desiderato: Costruire la corrente d’uscita r035 nel campo da -630 A a +630 A su 10,00V a +10,00 V all’uscita analogica ♦ Parametro r035 su uscita analogica: P655 "Valori ist.CUR-AA" = 035 ♦ Ricalcolare il desiderato campo d’emissione in [%]: Dall’elenco parametri capitolo 5 per r035 si ricava: Uscita analogica: 100% = P075 Con ciò si ha per il campo da formare: -630 A → -150% (valore parametro. PWE1) +630 A → 150% (valore parametro. PWE2) su UOFF1 = mettere -10,00 V su UOFF2 = mettere +10,00 V ♦ Determinare fattore amplificazione P656 e offset P657: Dalla formula su riportata si ha: Fattore amplificazione [V ] Offset [V ] = (Uusc1 [V ] − Uusc2 [V ])× 100 % PWE 1 [%] − PWE 2 [%] − 20,00 V × 100 % = = 6,67 V − 300 % ( −10,00 V − 10,00 V) × 100 % - 150 % − 150 % Fattore amplificazione [V ]× PWE 1 [%] 6,67 V × (- 150,00 %) = Uusc1 [V ] − = −10V − 100 % 100 % = −10 V + 10,00 V = 0,00 V Da impostare: Amplificazione Offset 4-32 = P656 = +6,67 V P657 = 0,00 V Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.3.6 Interfacce seriali 4.3.6.1.1 Interfaccia apparecchio base SST1 Sulla interfaccia dell’apparecchio base SST1 è implementato il protocollo USS (interfaccia seriale universale). A seconda dell’impiego dell’interfaccia apparecchio base SST1 sono disponibili le seguenti documentazioni: ♦ Allacciamento apparecchi di automazione sovraordinati con protocollo USS: SIMOVERT Master Drives Impiego delle interfacce seriali con protocollo USS Nr. di ordinazione: 6SE7087-6CX87-4KB0 ♦ Note generali aggiuntive per l’allacciamento e parametrizzazione: ♦ Allacciamento: vedi anche “morsettiera di comando” capitolo 3.3 AVVISO La comunicazione può aversi o tramite la morsettiera della CUR - X100 (RS485 Norm) oppure il connettore d’interfaccia sulla PMU - X300 (connettore SUB D- 9 poli / RS485 oppure RS232). Deve essere azionato solo uno dei due possibili allacciamenti (-X100 o -X300)! AVVISO Per l’ultimo partecipante al bus (slave) devono venir inserire le resistenze di allacciamento al bus (150 Ω in totale). Inoltre sono da chiudere i ponti dei selettori DIP-FIX S1 e S2 sulla cartella CUR! ♦ Parametrizzazione: da P683 a P687 - Definizione dell’interfaccia: - definizione dati di processo per l’interfaccia (parola di comando, parola di stato, riferimenti, valori ist.): vedi “dati di processo” capitolo 4.3.1 - Sblocco parametrizzazione: da P053 o P927 AVVISO La taratura di fabbrica (vedi “elenco parametri” capitolo 5) può venir assunta per interfaccia dell’apparecchio di base SST1 non usata! 4.3.6.1.2 Interfaccia apparecchio di base SST2(A2-X117), vedi sotto opzioni al capitolo 9.6 4.3.6.2 Dual-Port-Ram (DPR per SCB, CB, TB) Il DPR (Dual-Port-Ram) rappresenta l’interfaccia interna sulla CUR (-X107) per l’allacciamento di cartelle opzionali possibili sul bus posteriore del box dell’elettronica (adattatore bus LBA necessario). Cartelle opzionali possibili: TB (Technologie-Board); SCB (Serial Communication Board); CB (Communication Board). Per l’allacciamento di cartelle opzionali possibili e della parametrizzazione dell’interfaccia vedi anche capitolo 3.5 “Schemi consigliati” e nelle istruzioni di servizio corrispondenti alle cartelle opzionali. Informazioni addizionali sono da ricavare nel caso siano necessari, dai capitoli da 4.3.1.1 a 4.3.1.4 “parola di comando, parola di stato, riferimenti, valori ist”. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-33 Messa in servizio 4.3.9 09.02 Scelta funzione (P052) La scelta funzione viene attivata tramite il parametro P052 e rende possibile diverse funzioni speciali nella messa in servizio. Il gradino di accesso 2 (P051 = 2) deve essere sbloccato e l’unità di alimentazione non si deve trovare nello strato “funzionamento” (R). Inoltre deve essere dato tramite P053 (per es. P053=0) lo sblocco parametrizzazione. Sono disponibili le seguenti funzioni: - Ritorno a scelta funzione - Formazione taratura di fabbrica - Carica originaria (impostazione-MLFB) - Download - Configurazione hardware - Taratura azionamento - Formazione - Identificazione circuito di corrente - Indicazione parametri variati (P052 = 0) (P052 = 1) (P052 = 2) (P052 = 3) (P052 = 4) (P052 = 5) (P052 = 20) (P052 = 21) (P052 = 22) Le funzioni "taratura di fabbrica", "formazione", e "identificazione circuito di corrente" al termine vengono riportare automaticamente indietro, cioè. P052 = 0 (“ritorno"). Le restanti funzioni devono essere riportate indietro manualmente! 4.3.9.1 Formazione della Taratura di fabbrica (P052 = 1 oppure P970 = 0) Questa funzione serve al ritorno dei valori di parametro, da una parte secondo “elenco parametri” (stato alla consegna dell’apparecchio: vedi capitolo 5, colonna 4) e dall’altra parte prestando attenzione al parametro P077 (vedi sotto). Solo la tartura dei parametri P070 (MLFB) e P077 (tipo di taratura di fabbrica) rimangono inalterati. I parametri funzione di MLFB P071, P075 e P076 vengono impostati corrispondentemente al tipo di unità di alimentazione (vedi “carica originaria”, al capitolo 4.3.9.2). I parametri che dipendono da P077 vengono tarati secondo la tabella sottoriportata. Nei casi normali (P070= 0) vengono usati come taratura di fabbrica i valori, che sono dati nell’elenco parametri al capitolo 5. In questo caso non di deve tenere conto della tabella sottoriportata. Per una parametrizzazione più veloce di funzioni speciali si può scegliere con P077= da 1 a 6 un corrispondente set di taratura di fabbrica per particolari parametri secondo la tabella sottoriportata. Così particolari morsetti dell’apparecchio base possono essere parametrizzati come fonti per determinate funzioni di parola di comando. La seguente tabella mostra i valori di taratura di fabbrica di ogni parametro, che dipenda da P077: P077= 4 Base Ris. (i001) (i002) Armadio standard con PMU come Slave 12 imp. P077= 5 Base Ris. (i001) (i002) Armadio standard con OP1S come Slave 12 imp. P077= 6 Base Ris. (i001) (i002) 0 1003 1003 1 0 1004 2001 1 1001 0 0 1002 1001 6002 6001 6001 6001 0 6001 2001 6001 1001 1 1 1002 1001 6002 6001 6001 6001 0 6001 2001 6001 1001 1 1 1002 1001 Para metri dipend. da P077 Indicatore di parametro Taratura di fabbrica normale Armadio standard con morsetti Armadio standard con PMU Armadio standard con OP1S su OP1S P077= 0 Base Ris. (i001) (i002) P077= 1 Base Ris. (i001) (i002) P077= 2 Base Ris. (i001) (i002) P486 P554 P555 P561 P565 P566 P567 P572 P575 P583 P587 P588 P607 F:riferimento I F. ON/OFF 1 F.1OFF2(elettr.) F. Sblocco imp. F.Tacitazione 1 F.Tacitazione 2 F.Tacitazione 3 F. sblocco ricup. F. n. guasto est. 1 F. funz. 12 impulsi F. azion. Slave F: n. allarme est 1 T. allarme 0 1010 1010 1 0 0 2001 1 1 0 0 1 0 0 2001 2001 1 0 0 2001 1 1 0 0 1 0 0 1003 1003 1 0 1004 0 1 1001 0 0 1002 1001 0 1001 1002 1 1003 0 2001 1 1 0 0 1 0 1001 1002 1 1003 0 2001 1 1 0 0 1 0 1010 1010 1 0 0 0 1 1001 0 0 1002 0 2001 2001 1 0 0 2001 1 1001 0 0 1002 0 1010 1010 1 0 0 0 1 1001 0 0 1002 0 2001 2001 1 0 0 2001 1 1001 0 0 1002 Lataratura di fabbrica di P607.002 (attiva per la cartella opzionale SCI1/2) non viene influenzata da P077. 4-34 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio Nella 1. Colonna sono elencati i parametri la cui taratura di fabbrica dipende da P077. Le colonne a destra contengono ivalori di taratura di fabbrica per indice 1 e 2 di questi parametri, in funzione del valore di parametro P077. Ivalori nella colonna “Taratura di fabbrica normale” (P077=0) sono gli stessi, che sono dati anche nell’elenco parametri al capitolo 5 e corrispondono alla taratura di fabbrica standard. Per taratura di P077 e successiva scelta della funzione “Formare taratura di fabbrica” tutti i parametri vengono messi ai propri valori di taratura di fabbrica, dove vengono considerate le tarature di fabbrica che dipendono da P077 La scelta di “formazione della taratura di fabbrica” si può avere nello stato “Blocco inserzione” (008), “Pronto all’inserzione” (009) oppure “guasto” (007). Svolgimento: Se non è necessaria alcuna taratura di fabbrica speciale in funzione di P077, cioè P077=0, allora cade la parte a) nel seguente svolgimento e si incomincia direttamente con la parte b). a) Inizio dello svolgimento, se sia desiderata una taratura di fabbrica speciale, altrimenti inizio da b): ⇓ P051 = 3 Gradino di accesso „Modo-esperti” per poter scegliere P077 ⇓ P052 = 2 Scelta funzionale “carica originaria” per poter variare P077 ⇓ P-Taste Appare l’indicazione di servizio (000) ⇓ P077 ⇓ P052 = 0 Scelta del set di parametri in funzione di P077 desideratosecondo la tabella riporatata più sopra ultimare la funzione “carica originaria” ⇓ Tasto - P Appare l’indicazione di servizio. Dopo ulteriormente presso b). b) Inizio dello svolgimento, se è desiderata una normale taratura di fabbrica: ⇓ P052 = 1 Scelta funzione “Formazione taratura di fabbrica” (oppure P970 = 0) ⇓ Tasto - P Appare l’indicazione di servizio (001), mentre vengono occupati nuovi parametri: - Taratura di tutti i parametri secondo elenco parametri al capitolo 5 (anche la configurazione cartelle P090/P091) prestando attenzione a P077 - Dati dell’unità di alimentazione (accertata dall’MLFB/P070) P071 Tensione nominale all’ingresso del ponte di alimentazione P075 Corrente continua nominale P076 Configurazione della parte di potenza ⇓ Dopo la conclusione della taratura di fabbrica appare l’indicazione di servizio “Blocco inserzione” (008) o "Pronto all’inserzione” (009) Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-35 Messa in servizio 4.3.9.2 09.02 Carica originaria (Impostazione MLFB) (P052 = 2) Questa funzione serve per la variazione dell’MLFB (impostazione del tipo) dell’unità di alimentazione. Solo per variazione dell’MLFB si ha una taratura dei parametri P071, P075 e P076 dal nuovo MLFB. La scelta “carica originaria” può aversi nello stato "blocco inserzione" (008), "pronto inserzione" (009) o "guasto" (007). Svolgimento: ⇓ P051 = 3 Gradino d’accesso “Modo esperti” per poter scegliere P070 ⇓ P052 = 2 Scelta funzione “Carica originaria” ⇓ P070 Dati del numero di riconoscimento dell’MLFB dell’unità di alimentazione (dati di targa sull’apparecchio) secondo la tabella al termine di questo capitolo ⇓ P052 = 0 Conclusione della funzione “carica originaria“ ⇓ Tasto P Appare l’indicazione di servizio, e per avvenuta variazione dell’alfanumerico MLFB vengono di nuovo occupati i seguenti parametri secondo MLFB: P071 P075 P076 tensione nominale all’ingresso del ponte di alimentazione corrente continua nominale viene cambiato solo il posto delle unità posto unità =1: possibile solo servizio alimentazione (viene impostato automaticamente per P070≥101 (unità alimentazione)) ⇓ Dopo la conclusione di “carica originaria” appare l’indicazione di servizio “blocco inserzione” (008) o "pronto all’inserzione" (009) Tabella MLFB (vedi la prossima pagina): Breve descrizione delle colonne della tabella: PWE valore parametro ( da inserire nella carica originaria / PMU / P070) MLFB alfanumerico di macchina (vedi dati targa) I(n) corrente in continua nominale A (P075) U-Kl. classe di tensione, campo tensione BF forma costruttiva Tabella MLFB: PWE MLFB 0 keine Corrente nominale Tensione di allacciamento [A] [V] 0,0 BF 0 0 101 6SE7037-7FH85-0AA0 774,0 3AC 500-600V H 102 6SE7037-7HH85-0AA0 774,0 3AC 660-690V H 103 6SE7038-2EH85-0AA0 821,0 3AC 380-480V H 104 6SE7041-0FH85-0AA0 1023,0 3AC 500-600V H 105 6SE7041-0EH85-0AA0 1023,0 3AC 380-480V H 106 6SE7041-0HH85-0AA0 1023,0 3AC 660-690V H 107 6SE7041-3FK85-0AA0 1285,0 3AC 500-600V K 108 6SE7041-3HK85-0AA0 1285,0 3AC 660-690V K 4-36 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 PWE Messa in servizio MLFB Corrente nominale Tensione di allacciamento [A] [V] BF 109 6SE7041-3EK85-0AA0 1333,0 3AC 380-480V K 110 6SE7041-5HK85-0AA0 1464,0 3AC 660-690V K 111 6SE7041-5FK85-0AA0 1464,0 3AC 500-600V K 118 6SE7041-8EK85-0AA0 1780,0 3AC 380-480V K 119 6SE7041-8HK85-0AA0 1880,0 3AC 660-690V K 120 6SE7041-8FK85-0AA0 1880,0 3AC 500-600V K 124 6SE7041-5EH85-0BA0 1500,0 3AC 380-480V H 125 6SE7041-3FH85-0BA0 1300,0 3AC 500-600V H 126 6SE7041-3HH85-0BA0 1300,0 3AC 660-690V H 127 6SE7042-1EH85-0BA0 2100,0 3AC 380-480V H 128 6SE7042-0FH85-0BA0 1950,0 3AC 500-600V H 129 6SE7042-0HH85-0BA0 1950,0 3AC 660-690V H 130 6SE7042-8EH85-0BA0 2850,0 3AC 380-480V H 131 6SE7042-1HH85-0BA0 2100,0 3AC 660-690V H 132 6SE7042-8FH85-0BA0 2850,0 3AC 500-600V H 133 6SE7042-8HH85-0BA0 2850,0 3AC 660-690V H 4.3.9.3 Download o Upread (P052 = 3) Si deve impostare P052=3, se deve essere eseguita sull’interfaccia dell’apparecchio base SST1 tramite protocollo USS (per es. usando DriveMonitor oppure OP1S) un “download” (descrivere) o “upread” (leggere) dei parametri dell’unità di alimentazione. La scelta “Upread/Download" può aversi nello stato “blocco inserzione" (008), "pronto inserzione" (009) o "guasto" (007). Svolgimento: ⇓ P052 = 3 Scelta funzione Upread/Download ⇓ Tasto P Appare l’indicazione servizio (021) - Con l‘ausilio di un PC sull‘interfaccia dell‘apparecchio base SST1 ed un corrispondente programma di impiego (p.e. DriveMonitor) possono essere letti e modificati tutti i parametri, indipendentemente dallo stato di funzionamento e dal gradino di accesso (P051). ⇓ P052 = 0 ⇓ Tasto P ⇓ Dopo il ritorno appare l’indicazione di servizio "blocco inserzione" (008) o "pronto inserzione" (009) Ritorno a scelta funzione Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-37 Messa in servizio 4.3.9.4 09.02 Configurazione hardware (P052 = 4) Questa funzione serve alla scelta di cartelle opzionali (SCB, CB, TB) nel box dell’elettronica dell’unità di alimentazione. Per il montaggio di queste cartelle è necessario un accoppiamento al bus LBA (Local Bus Adapter) per il box dell’elettronica (vedi capitolo 9.1)! Inoltre vi appartengono tutti i parametri, che possono venir variati nello stato "configurazione hardware " ("H", vedi colonna a destra nell’elenco parametri” capitolo 5). La scelta "configurazione hardware " può aversi nello stato "blocco inserzione", "pronto inserzione" o "guasto". Svolgimento: ⇓ P052 = 4 Scelta funzione configurazione hardware ⇓ P051 = 3 Gradino d’accesso Modo esperti (per variare i parametri seguenti) ⇓ Impostare il parametro di configurazione della scheda opzionale (vedi capitolo 4.5 opp. le istruzioni di servizio della scheda) ⇓ P090 = P091 = ⇓ Ulteriori parametri, a seconda delle cartelle opzionali (vedi istruzioni di servizio relative o capitolo 4.5) ⇓ P052 = 0 Ritorno a scelta funzione ⇓ Tasto P Appare l’indicazione servizio (r000), mentre i parametri e le grandezze interne vengono disposte di nuovo - L’hardware viene inizializzato Se appare la segnalazione di guasto F050/F070/F080, vedi capitolo 7 ⇓ Dopo la conclusione appare l’indicazione di servizio "blocco inserzione" (008) o "pronto inserzione" (009) 4-38 Cartella posto montaggio 2 (DESTRA nel box dell’elettronica!) Cartella posto montaggio 3 (MEZZO nel box dell’elettronica!) Valori di parametro per P090/P091: 0: nessuna cartella opzionale 1: CB Communication Board 2: TB Technology Board (solo P090) 3: SCB Serial Communication Board Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 4.3.9.5 Messa in servizio Taratura azionamento (P052 = 5) Questa funzione serve alla variazione della taratura azionamento (dati alimentazione, dati impianto). Inoltre vi appartengono tutti i parametri, che nello stato "taratura azionamento" ("A" ,vedi la colonna a destra nell’elenco parametri” capitolo 5) possono venire scritti. Dopo la conclusione della taratura azionamento si può decidere dove deve essere condotta la scelta funzione„”formazione” (P052=20) o "identificazione circuito di corrente" (P052 = 21) o si debba avere soltanto un ritorno indietro dello stato (P052 = 0) con calcolo delle grandezze interne. La scelta "taratura azionamento" può aversi nello stato "blocco inserzione", "pronto inserzione" o "guasto". Svolgimento: ⇓ P052 = 5 Scelta funzione taratura azionamento ⇓ P051 = 3 Gradino d’accesso Modo esperti (se tutti i parametri raggiungibili sono richiesti nello stato "taratura azionamento" (A) ⇓ ⇓ ⇓ ⇓ Tutti i parametri, che nello stato "taratura azionamento" (A) possono essere varia (vedi colonna a destra nell’”elenco parametri” capitolo 5) possono venir impostati. Se necessario ⇓ P052 = 20 ⇓ P052 = 21 ⇓ P052 = 0 Scelta funzione" formazione " (vedi capitolo 4.3.9.6) Scelta funzione" identificazione circuito di corrente " (vedi capitolo 4.3.9.7) Ritorno Appare l’indicazione servizio (r000), mentre a seconda la scelta di funzione vengono disposti nuovi parametri e grandezze interne Dopo la conclusione delle scelta di funzione scelta appare l’indicazione "blocco inserzione" (008) o "pronto inserzione" (009) Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-39 Messa in servizio 4.3.9.6 09.02 Formazione circuito intermedio (P052 = 20) PERICOLO La funzione “formazione circuito intermedio” deve venir eseguita solo se l’unità di alimentazione e il/i convertitore (i) allacciato (i) presentano la stessa classe di tensione (9. posto dell’MLFB). Dopo un tempo di fermo dei convertitori di più di un anno i condensatori del circuito intermedio devono essere formati di nuovo. Se si ha la messa in servizio dei convertitori entro un anno dalla consegna (numero di fabbrica sulla targa) non è necessaria lacuna nuova formazione dei condensatori del circuito intermedio. Per approfondimento vedi capitolo 4.3.12 delle istruzioni di servizio del convertitore! Questa scelta funzione esegue la formazione del circuito intermedio. La scelta "formazione del circuito intermedio" può aversi nello stato "pronto inserzione" (009). Svolgimento: ⇓ P408 Taratura tempo di formazione (da 1.0 a 600.0 minuti, vedi capitolo 4.3.12 delle istruzioni di servizio del convertitore) ⇓ P052 = 20 Scelta funzione " formazione del circuito intermedio " ⇓ Tasto P Appare l’indicazione di servizio: L’unità di alimentazione deve venire inserita entro 20s, altrimenti si ha lo sgancio per guasto F091 (valore di guasto 4). ⇓ Inserzione dell’unità di alimentazione e ricupero AVVISO Gli impulsi d’accensione vengono sbloccati, l’unità di alimentazione porta corrente ed il circuito intermedio viene caricato ! Durante il procedimento di formazione i Master Drives SIMOVERT FC, VC, SC non possono essere inseriti. ⇓ La formazione del circuito intermedio viene eseguita (durata come impostato al P406). Durante lo scorrere del tempo di formazione P408 l’angolo di comando viene ridotto linearmente da 120 gradi a 30 gradi. Il condensatore del circuito intermedio viene caricato sino al valore di picco della tensione di rete d’alimentazione. Per una riduzione di tensione del circuito intermedio scelta (parola di comando 1 bit 11, P571) viene interrotto il procedimento di formazione già al raggiungere di una tensione del circuito intermedio di P318 = valore di picco della tensione di rete. Durante il procedimento di formazione non è in funzione il limite di corrente impostato su P160. ⇓ Dopo la conclusione della funzione appare l’indicazione di servizio "pronto inserzione" (009) 4-40 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 4.3.9.7 Messa in servizio Identificazione del circuito di corrente (P052 = 21) Questa funzione realizza l’identificazione del circuito intermedio e della rete d’alimentazione e pone nuovi determinati parametri di regolazione. Vengono cambiati solo i parametri del set di dati di riserva scelto al momento (vedi “set di dati” al capitolo 4.1.2 e “commutazione dei set di dati” al capitolo 4.4). AVVISO L’identificazione del circuito di corrente (cioè la taratura automatica dei parametri interessati) deve essere eseguita, altrimenti all’inserzione dell’apparecchio si arriva alla segnalazione di guasto F061. Durante l’esecuzione dell’identificazione del circuito di corrente deve essere presente la stessa costellazione per quanto riguarda rete d’alimentazione, abbinamento bobine, come pure il carico di condensatori allacciato ai morsetti del circuito intermedio dell’unità di alimentazione come nel successivo normale funzionamento, poiché specialmente l’amplificazione del regolatore -Ud dipende dalla capacità misurata del circuito intermedio. Se all’unità di alimentazione sono allacciati più invertitori della serie SIMOVERT Master Drives 6SE70, dove il numero degli invertitori allacciati contemporaneamente al circuito intermedio varia, si consiglia l’impiego della commutazione set dati di riserva.Inoltre possono essere raffigurate fino a 4 diverse configurazioni, che sono abbinate ognuna ad un set di dati di riserva. Per ognuno di questi set di dati l’identificazione del circuito di corrente deve venir eseguita separatamente.Durante l’esecuzione deve essere presente la configurazione relativa al set di dati scelto. Per ogni variazione della rete d’alimentazione e/o del numero degli invertitori allacciati deve essere rieseguita l’identificazione del circuito di corrente. L’"identificazione del circuito di corrente" può venir interrotta in qualunque momento con un comando OFF. Allora viene attivata la segnalazione di guasto F091 "identificazione del circuito di corrente interrotta per causa esterna”. Durante l’identificazione del circuito di corrente, che viene elaborata in una serie di passi singoli, appaiono sulla PMU numeri di riconoscimento indicano il passo di lavoro istantaneo. Se durante un singolo passo sorge un guasto, l’identificazione del circuito di corrente si interrompe con una segnalazione di guasto. Informazioni più dettagliate sulla causa del guasto può dare la memoria guasti r949 abbinata alla memoria del numero di guasto r947 (per guasto non tacitato con indice i001, per guasto tacitato con indice i009). Una dettagliata descrizione delle segnalazioni di guasto, dei relativi valori di guasto ed una descrizione delle segnalazioni d’allarme si trova nel capitolo 7 “Guasti ed allarmi”. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-41 Messa in servizio 09.02 La scelta “identificazione del circuito di corrente" può aversi nello stato "pronto inserzione" (009). Svolgimento: ⇓ P052 = 21 Scelta funzione identificazione del circuito di corrente ⇓ Tasto P Appare l’indicazione di servizio: L’unità di alimentazione deve venire inserita entro 20s,altrimenti si ha la segnalazione di guasto F091 (valore di guasto 4). ⇓ Inserzione dell’unità di alimentazione AVVISO Durante l’identificazione del circuito di corrente sono sbloccati gli impulsi di accensione, l’unità di alimentazione porta corrente ed il circuito intermedio viene caricato sino ad una certa misura: Dapprima l’angolo di comando partendo da 120 gradi viene impedito fino a che, la tensione del circuito intermedio non abbia raggiunto il 12.5 % di 1.35 * tensione di rete, poi si forma con l’accensione di una coppia di tiristori ad un angolo di comando di 92 gradi una unica grande cresta di corrente. La cresta di corrente formata ha un angolo di corrente di circa 40 gradi, il valore di picco dipende dall’induttanza del circuito di alimentazione. Durante l’identificazione del circuito di corrente il limite di corrente motorico dell’impianto P160 non è efficace. La somma delle correnti nominali degli invertitori allacciati all’unità di alimentazione non deve essere sensibilmente più bassa della corrente nominale dell’unità di alimentazione stessa. ⇓ Appare l’indicazione di servizio. L’identificazione di corrente dura circa 10s con condensatore del circuito intermedio scarico. I seguenti parametri vengono impostati automaticamente: P140 P141 P144 P310 P311 P313 ⇓ resistenza circuito del ponte d’alimentazione induttanza circuito del ponte d’alimentazione capacità del circuito intermedio amplificazione P regolatore corrente tempo integrazione regolatore corrente amplificazione P regolatore tensione circuito intermedio Dopo la conclusione della funzione appare l’indicazione "pronto inserzione" (009) AVVISO Al sorgere di una segnalazione di guasto durante l’identificazione di corrente, l’identificazione deve venire ripetuta dopo avere sollevatoa la causa del guasto (vedi capitolo 7.1)! L’identificazione del circuito di corrente per funzionamento a 12 impulsi è da eseguire una dopo l’altra all’apparecchio master 12 impulsi ed allo slave 12 impulsi (vedi anche il capitolo 3.8.5). 4-42 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 4.3.9.8 Messa in servizio Indicazione parametri variati (P052 = 22) Questa funzione serve all’indicazione di tutti i parametri (indipendentemente dal gradino di accesso), che si differenziano dalla taratura di fabbrica (quindi tarati specificatamente per l’impianto) (funziona solo per servizio con PMU, ma non tramite OP1S). Parametri che non abbiano alcuna taratura di fabbrica (P070) o il cui valore dipende da altri parametri (P071, ...) vengonoo trattati come “cambiati”. Come “cambiato” vengono anche trattati quei parametri dipendenti da P077 (vedi capitolo 4.3.9.1 “ Taratura di fabbrica”), i cui valori si differenziano dalla taratura per P077=0. Vengono indicati anche “cambiati” parametri per “accesso speciale”, che sono accessibili per mezzo di P799 solo a personale di service particolarmente istruito. La scelta “Indicazione parametri variati” si può avere in tutti gli stati di servizio. Svolgimento: ⇓ P052 = 22 Scelta funzione" indicazione parametri variati ⇓ Tasto P Appaiono solo parametri sulla PMU, che sono diversi dalla taratura di fabbrica (quindi tarati specificatamente per l’impianto).indipendentemente dal gradino d’acceso (P051). Una variazione del valore di parametro non è qui possibile. ⇓ P052 = 0 Ritorno a scelta funzione ⇓ Tasto P AVVISO I parametri r990 e r991 mettono a disposizione un elenco dei parametri variati sia per PMU sia per OP1S. 4.3.10 Funzioni 4.3.10.1 WEA (riavvio automatico) La funzione riavvio automatico può venir usata per la tacitazione automatica di guasti e per il riavvio automatico dell’apparecchio dopo una mancanza di rete (F003, F004, F005, F007, F009 o F010) senza che il personale di servizio debba intervenire. Se ad uno degli allacciamenti 1U/L1, 1V/L2, 1W/L3, X9.1, X9.2 manca la tensione o se i valori della stessa non sono entro il campo di tolleranza ammissibile e se è trascorso il tempo del cosidetto „funzionamento sincrono intrinseco“ (vedi più sotto) e la tensione del circuito intermedio è al di sotto della soglia P074 * 1.35 * P071, l‘unità di alimentazione reagisce secondo le seguenti opzioni: P366 = 0: La WEA (riavvio automatico) è bloccata Nessun riavvio automatico, scatta la seguente segnalazione di guasto (F003, F004, F005, F007, F009 o F010). P366 = 1: Tacitazione caduta di rete dopo il rientro in rete L’unità di alimentazione va nello stato di servizio o008 (blocco inserzione) o o009 (per inserzione/disinserzione tramite i tasti I/O della PMU). Dopo il rientro tensione deve essere predisposto un comando rinnovato di ON, affinché il circuito intermedio venga di nuovo caricato. Non si ha alcuna inserzione automatica del convertitore tramite la WEA. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-43 Messa in servizio 09.02 P366 = 2 Riavvio dopo il rientro rete e precarica del circuito intermedio dopo il ritorno di rete Durante il tempo della caduta di rete il regolatore e gli impulsi di d’accensione del ponte di alimentazione sono bloccati. L’unità d’alimentazione va nello stato di servizio o010. Al rientro della tensione si ha alla fine l’inserzione automatica dell’apparecchio tramite la WEA. Il circuito intermedio viene di nuovo caricato il più velocemente possibile. L’apparecchio viene reinserito solo se dopo il rientro rete c’è ancora il comando ON (bit parola comando 0); quindi la funzione WEA non è possibile con comando ON parametrizzato (bit parola comando 0) tramite PMU o OP1S, se non cade l’alimentazione esterna 24 V. ATTENZIONE: Con apparecchiature esterne si deve garantire la sicurezza all’atto del riavvio automatico! Allarme A065 (riavvio automatico attivo): L’allarme viene inserito dopo una mancanza rete per WEA attivato e riportato indietro dopo l’inserzione tramite la WEA ed ultimata la precarica. L’apparecchio può venire sganciato anche durante questa fase di inserzione tramite un comando OFF. Vedi anche capitolo 7 "guasti ed allarmi". AVVERTENZA Per cadute di rete e WEA attivata (P366 = 2) l’apparecchio può reinserirsi al rientro rete ed il circuito intermedio ricaricarsi. In conseguenza, per WEA del convertitore allacciato attivato (P366 = 2 o P366 = 3) si può di nuovo anche inserire il convertitore. Con ciò l’azionamento può essere giunto allo stato di fermo per lungo tempo e per sbaglio essere ritenuto fuori servizio. Entrando nel campo dell’azionamento in questo stato, possono capitare perciò morte ferite o danni a cose. AVVISO Se ad un convertitore allacciato della serie SIMOVERT Master Drives 6SE70 viene attivata la funzione “Superamento cinetico” (KIP), sull’unità di alimentazione si deve parametrizzare P366=2. Se vengono accoppiate due unità di alimentazione per servizio a 12 impulsi per mezzo di protocollo Peer-toPeer tramite l’interfaccia del apparecchio di base SST2, allora il riavvio automatico lavora di nuovo correttamente al mancare della tensione di alimentazione elettronica con P366=2 (su entrambi gli apparecchi),se sull’apparecchio “Master 12 impulsi” con P687.i003=0 sia spento il controllo del tempo di caduta messaggio della Peer-to-Peer. Annotazione sul „funzionamento sincrono intrinseco“: Alla mancanza della tensione di alimentazione della parte di potenza l‘unità di alimentazione va dapprima nel cosidetto „funzionamento sincrono intrinseco“ per la durata fino a circa 1040 ms, nel quale in direzione alimentazione sono ulteriormente emessi impulsi di accensione. Questo garantisce, per cadute di tensione di rete unipolari di durata fino a 1040 ms meno P793 (1010 ms per P793 = 0.03 s), un‘alimentazione senza soluzione di continuità sui due conduttori di rete non interrotti. Solo trascorso il tempo del „funzionamento sincrono intrinseco“ l‘unità di alimentazione lascia lo stato di funzionamento, passa nello stato di funzionamento o010 e si comporta conformemente alla diminuzione della tensione del circuito intermedio al di sotto della soglia P074 * 1.35 * P071 secondo P366. 4-44 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 4.3.10.2 Messa in servizio Riduzione Ud richiesta esternamente e dipendente dalla corrente Fino a versione software apparecchio 3.1 incl. si ha riduzione di Ud solo per esigenza esterna tramite la parola comando 1 ordine “richiesta riduzione Ud” (STW1, Bit 11= 1): Al presentarsi di un fianco di questo comando (scelta della fonte mediante P571) il riferimento Ud viene ridotto al valore di P318 (1.35*Urete,alimentazione*P318/100.00%) (senza o con rampa di discesa P330, a seconda che P330 abbia valore pari o dispari) e l‘alimentazione di recupero bloccata (compare la segnalazione "Recupero non pronto“, word di stato ZSW1, Bit 10= 0). Il circuito intermedio si deve ora scaricare (scarica libera o prelievo di corrente dal circuito intermedio). Per tensione del circuito intermedio ridotta si ha la segnalazione "Ud è ridotta" con ZSW1, Bit 13= 1. Anche l’alimentazione di recupero viene di nuovo sbloccata, si ha la segnalazione ZSW1, Bit 10= 1. Per segnalazione apparsa “Ud è ridotta” un invertitore allacciato al circuito intermedio deve alimentare di ritorno il circuito intermedio. Per l’alimentazione di recupero è necessaria una logica esterna! Da versione software 3.2 la riduzione di Ud si può anche avere a scelta automaticamente in funzione della corrente del circuito intermedio Id: Se la riduzione di Ud in funzione della corrente è sbloccata con P323= 1, il comando per la riduzione di Ud viene generata internamente. Il riferimento Ud viene ridotto automaticamente al valore secondo P318, se Id (registrato con 3 creste di corrente) va al di sotto della soglia P321. Se Id supera la somma della soglia P321 e l’isteresi P322, viene predisposto di nuovo il "pieno" riferimento Ud (1.35*Urete,aliment.). Al contrario della riduzione di Ud per mezzo di STW1, Bit 11 per la predisposizione interna del riferimento Ud il tempo di precarica P329 opp. il tempo di scarica P330 è sempre in vigore (predisposizione riferimento in rampa). Attenzione: è possibile un funzionamento di recupero senza disturbi solo, se la corrente di carico prelevata (dagli invertitori allacciati al circuito intermedio) rimanga ancora positiva sufficientemente a lungo dopo che si vada al di sotto di P321, prima che essa cambi la direzione, per rendere possibile una riduzione della tensione del circuito intermedio al valore richiesto,prima che si recuperi. La riduzione di Ud in funzione della corrente funziona perciò solo per esistenza di un corrispondente ciclo di carico! Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-45 Messa in servizio 4.4 09.02 Schemi funzionali Note sugli schemi funzionali: Gli schemi funzionali sui due fogli seguenti indicano la struttura del regolatore dell‘unità di alimentazione e recupero. Un valore tra parentesi presso un parametro da la taratura di fabbrica del parametro interessato. Le posizioni di interruttore sono indicate per taratura di fabbrica. In questi schemi funzionali sono contenuti anche parametri, che non sono riportati nell‘elenco parametri (capitolo 5) di queste istruzioni di servizio. In questo caso si tratta dei cosidetti parametri esperti, che sono visibili sulla PMU solo con P051 = 3 e P799 = 4. Questi parametri esperti posseggono una taratura di fabbrica opportuna ed in genere non possono essere modificati. Negli schemi funzionali accanto ai parametri sono indicati anche i più importanti „connettori“ (Kxxx). I connettori sono da vedere come „punti di misura digitali“ di grandezze di regolazione interne oppure posti di memoria (p.e. tensione di circuito intermedio K287, corrente di circuito intermedio K114, angolo di comando K100). I connettori vengono usati solo per scopi diagnostici di fabbrica e non sono descritti più a fondo in queste istruzioni di servizio. Un‘indicazione esadecimale di un singolo valore di connettore è tuttavia possibile per mezzo dei parametri esperti P787 e r786 sulla PMU, mentre su P787 viene parametrizzato il numero del connettore da indicare al parametro r786. 4-46 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Fig. 4.4.1 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 1,35 P787 (0) K Id K114 (3.valore scansione) (ultimo valore scansione) K292 3a-media (0010) P315 0 1 ∆t ∆Ud r035 K109 inserzione corrente di carico Id - C min max 0 3 0 1 ≥1 K173 K167 3a-media K194 P330 (2000ms) Tempo di scarica 5 K168 r036 K190 9999 P320 (5) K165 Retroazione datore rampa *2) *3) 0 1 P321 P322 K171 <>9999 + Id - r038 K163 Tn P314 0 6003 0% 6004 SST2 Peer to Peer, word 3 6005 Scelta riferimento addizionale Id P488 (0) K160 K175 (0010) P315 Componente P (attiva) Componente I (= 0) regolatore Ud Kp P313 Kp valido K179 Foglio 1 al foglio 2 Alimentaz.recupero - tensione rete W-U Kp-correzione *1) K303 Alimentaz.recupero - tensione rete U-V Alimentaz.recupero - tensione rete V-W K302 Scostamento passaggio per lo zero 8 K301 K360 Durata ciclo accensione Codice coppia tiristori K105 Stato di funzionamento ZSW1 (word di stato) STW1 (word di comando) K388 K300 K326 K315 Ulteriori connettori importanti: 7 *2) Mettere K190: = K167 (valore ist. Ud): con fianco neg. di "riduzione rif. Ud", con "nessun funzionamento" per OFF1 e "non pronto al recupero", nel funzionamento a 12 impulsi in attesa nello stato "- -" K346 P317 (-1,00%) Campo morto soglia neg. Campo morto soglia pos. P316 (0,01%) Isteresi P322 (20,00%) Soglia P321 (30,00%) 6 SST2 Peer to Peer, word 5 SST2 Peer to Peer, word 4 Riduzione Ud in funzione di Id P323 (0) 0% & K109 Tempo precarica P329 (500ms) Id esterno tramite STW1, Bit11 (scelta fonte con P571) Arrotondamenti 60ms r037 K213 100% Riduzione Ud_rif. P318 (80,00%) 4 *3) Tempo rampa salita / discesa: = 0 per richiesta tramite la logica riduzione Ud rif. comandata STW.Bit11 (se non è presente OFF1 e P330 abbia valore pari) K178 filtraggio P320 (5ms) P074 (61%) K287 1,35*P071 1 100% 106,8% C C-correzione *1) P144 filtraggio *1) con collegamento parallelo non simmetrico secondo P076 e / o per funzionamento a 12 impulsi (valore medio picchi di corrente) Ud Ud r030 r006 (valore medio ciclo accensione) K304 P797 (0011) 1,35*P071 Cost.di tempo = 1s r786 indicazione scelta connettore (HEX) U_rete alimentaz. (tensione rete sulla parte potenza aliment.) Ud 2 Regolazione Ud, formazione riferimento Id 1 09.02 Messa in servizio Regolazione Ud, formazione riferimento Id 4-47 4-48 2 Fig. 4.4.2 0 *2) K119:= 0 per picco di raddrizzamento riconosciuto, nella rampa di discesa (se K120 > 0) Caduta di tensione di rete (se K120 < 0) K119:= -0,006%, se sono soddisfatte tutte le condizioni, che con P797=xx1x impediscono l'alimentazione di recupero K120 Id K117 (valore medio, con 6 valori scansione del ciclo di accensione) Limite corrente minimo neg. K132 0 oppure -0,006% K131 K119 Id_rif. r034 P797 (0011) Logica per impedire l'alimentazione o il recupero *2) 3 Limite corrente minimo pos. Riscaldamento tiristore K310 P161 (-150,0%) Limite corrente in direzione recupero *1) 0... valore attuale 1 ... 3a-media 2 ... con discontinuità: 3a-media senza discontinuità: valore attuale Id Id Ud Limite di corrente in direzione alimentazione P160 (150,0%) K147 modello di temperatura, limitazione a +/-150%, +136%/-125% oppure +100%/-92% Commutazione regolazione Ud/Id (funzionament master/slave) Word comando I2t P785 (1) dal foglio 1 1 Word comando, Bit27 (scelta fonte con P587) 0 6003 SST2 Peer to Peer, word 3 0% 6004 SST2 Peer to Peer, word 5 SST2 Peer to Peer, word 4 6005 Scelta riferimento Id per regolazione Id P486 (0) Regolazione Id, formazione impulsi accensione 1 *1) K118 *1) Media valore reale ist P312 (2111) K116 + - K115 (2111) P312 media riferimento U-rete > P074 Ud_rif. 4 P774 P774 (-3,00%) II P773 P142 R_rec. sfasare alfa W K110 P141 L_alim. P143 L_rec. Id_rif. K121 K102 alfa-W alfa-G |Id| K116 K100 = P777 165° Id P776 P776 (150°) P777 (20,00%) P074 (61%) Foglio 2 (0011) P797 Impulsi lunghi/corti MII 1 MII 2 MII 3 MII 4 MII 5 MII 6 MI 1 MI 2 MI 3 MI 4 MI 5 MI 6 Impulso alfa W addizionale P315 (0010) P076 (002) Set comando P778, P779, Id, Ud, U_rete (media / filtraggio e correzione di fase dei passaggi per lo zero) r033 Id al limite di discontinuità P775 (0°) Id al limite di discontinuità U_rete_alimentazione U_rete_recupero Preregolazione STW1, Bit12 (scelta fonte con P572) 8 Bloccare l'alimentazione di recupero per: STW1.Bit12 = 0 (nessuno sblocco recupero), Ud > 0,9375*1,35*U_rete_recupero oppure Ud > 0,875*1,35*U_rete_recupero per OFF1, Ud > 1,35*U_rete_recupero*P318/100% (se questo richiede la logica riduzione Ud_rif.), U_rete_recupero < P074, Precarica (rampa di salita sec. P329), P076=xx1 (solo funzionamento motorico) 7 Alimentazione / Recupero / nessuna direzione alimentazione K305 fermare componente I P312 (2111) componente P (attiva) componente I (attiva) Id-Regler Tn P311 (0,015s) I 0 0.05% P773 (0,01%) U_rete_alimentaz.recupero U_comando K113 Kp P310 (0,15) 6 Ud (ultimo valore scansione) componente I = 0 P140 R_alim. K287 Ud 5 Messa in servizio 09.02 Regolazione Id, formazione impulsi accensione Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Fig. 4.4.3 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio ... ... ... Contenuto del parametro 001 0 ... 3 2 1 0 P655 Valori ist.CU-AA Uscita analogica CUR 2 P656 TarCU-AA P657 Offset CU-AA 3 # DAC 4 U 1 -10 V +10 V 20 ms Hardware filtraggio 5 UUSC = 6 Alla morsettiera 8 Valore parametro [%] x (Amplificatione [V] + Offset [V]) 100% 7 09.02 Messa in servizio Uscita analogica CUR 4-49 Fig. 4.4.4 4-50 2 3 parametri interessati: P140 a P144, P160, P161, P310 a P320, P329, P408, P517, P518, P773 a P777 Commutazione set dati riserva (RDS) Parametri interessati: P486, P554 a P557, P561, P565 a P569 P571 a P575, P578, P579, P586 a P589 Commutazione taratura base / riserva (Base/ris.) 1 5 6 7 8 RDS 4 RDS 3 RDS 2 RDS 1 .i004 .i003 .i002 .i001 .i001 RESV RISV BASE .i002 P579 F. RDS Bit 1 Bit parola com.19 P579 P578 Indice 0 0 .i001 0 1 .i002 1 0 .i003 1 1 .i004 3 2 1 0 P578 F. RDS Bit 0 Bit parola com.18 1 0 P590 F.riserva/base Bit parola com. 30 Tutti i campi, che cono spostati con un'ombra, possono venire commutati con la parola di comando. La commutazione e descritta in fig. 4.4.4. 4 Messa in servizio 09.02 Commutazione dei set di dati Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 4.5 Messa in servizio Messa in servizio di schede addizionali opzionali Per il montaggio della scheda vedi capitolo 9.1, Opzioni integrabili nel box dell‘elettronica. Nell‘apparecchio è supportato solo 1 pezzo per ogni tipo di scheda opzionale. Le impostazioni necessarie per la comunicazione devono essere impostate tramite parametro. Per la maggior parte dei parametri è indispensabile impostare prima P052=4 (configurazione hardware) (vedi allo scopo il capitolo 5, „Elenco parametri“, colonna a destra con i dati dello stato necessario per la variazione) Poi nell‘apparecchio devono essere registrate le schede addizionali mediante P090 opp. P091. Altrimenti esse sono ignorate dall‘apparecchio e non si ha alcuna comunicazione. 4.5.1 Sequenza nella messa in servizio di schede tecnologiche (T100, T300, T400): AVVISO E‘ assicurato di principio il funzionamento delle schede tecnologiche liberamente progettabili T300 e T400 (avvio della scheda e scambio dati con il SIMOVERT 6SE70). Per il funzionamento della progettazione è competente il costruttore stesso. 1 Inserire la scheda non sotto tensione nel posto di montaggio 2. 2 Dopo la successiva inserzione si deve registrare la scheda con P090. Poi si può accedere ai parametri della scheda tecnologica (parametri d ed H). Il cablaggio dei dati di processo sull‘apparecchio base avviene tramite i corrispondenti cablaggi di fonte e termine (vedi capitolo 4.3). Per il significato dei bit delle word di comando e di quelle di stato vedi ugualmente il capitolo 4.3. Se in aggiunta alla scheda tecnologica viene usata anche una scheda di comunicazione, allora avviene lo scambio dati con l‘apparecchio base attraverso la scheda tecnologica. Un accesso diretto dall‘apparecchio base ai dati della scheda di comunicazione non è possibile. Il cablaggio dei dati di processo da trasmettere dipende poi dalla progettazione opp. dalla parametrizzazione della scheda tecnologica. In aggiunta ad una scheda tecnologica nel posto di montaggio 2 è consentita solo una scheda di comunicazione (CBC, CBD, CBP2, SCB1, SCB2) nello Slot G. Altre schede non vengono supportate. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-51 Messa in servizio 4.5.2 09.02 Sequenza nella messa in servizio della scheda PROFIBUS (CBP2): 1 Inserire la scheda opp. Adapterboard con scheda non sotto tensione nel posto di montaggio. Per dettagli sul montaggio vedi capitolo 9.1, Opzioni integrabili nel box dell‘elettronica. 2 Per la comunicazione sono importanti i seguenti parametri: - P697 tipo-PPO, determinazione del numero delle word nel campo parametri e dati di processo del messaggio (necessario solo, se il tipo PPO non è tarabile tramite3 PROFIBUS-DP-Master). - P695 Tempo caduta messaggio per dati di processo (0 = disattivato) Nella configurazione del Master DP viene fissato se lo Slave (CBP2) debba controllare il traffico messaggi con il Master. Se questo controllo è attivo, il Master DP passa allo Slave nella rappresentazione di collegamento un valore di tempo (tempo-Watchdog). Se entro questo tempo di controllo non avviene alcun scambio dati, lo Slave termina lo scambio dati di processo con l‘apparecchio SIMOVERT 6SE70. Questo poi può in funzione di P695 eseguire un controllo dati di processo e rilasciare la segnalazione di guasto F082. - P918 Indirizzo di bus - P053 Sblocco parametrizzazione (stessa funzione di P927, necessario solo se debbano essere variati parametri attraverso PROFIBUS) - P090 opp. P091 per la registrazione della scheda Il cablaggio dei dati di processo della scheda di comunicazione avviene tramite i corrispondenti parametri di fonte e termine (vedi capitolo 4.3). Per il significato dei bit delle word di comando e di quelle di stato vedi ugualmente il capitolo 4.3. 3 Disinserire ed inserire l‘alimentazione dell‘elettronica. Con ciò vengono acquisiti dalla scheda addizionale i valori dei parametri P695, P697 e P918. La scheda di comunicazione CBP2 (Communication Board PROFIBUS) serve alla connessione di azionamenti a sistemi di automazione sovraordinati tramite PROFIBUS-DP. Nel PROFIBUS si distingue tra apparecchi Master e Slave. Master determinano il traffico dati al Bus e vengono indicati anche come partecipanti attivi. In questo caso si differenziano 2 classi: Con un Master DP di classe 1 (DPM1) si tratta di stazioni centrali (p.e. SIMATIC S5, SIMATIC S7 o SIMADYN D), in cicli di messaggi prefissati scambiano informazioni con gli Slave. DPM1 supportano sia un canale ciclico (trasmissione di dati di processo e di dati di parametro), sia un canale aciclico (trasmissione di dati di parametri e di dati di diagnosi). Con un Master DP di classe 2 (DPM2) si tratta di apparecchi di programmazione, progettazione o di servizio e visualizzazione (p.e. DriveMonitor), che vengono usati per la configurazione, messa in servizio o monitoraggio di impianti con servizio in corso. DPM2 supportano solo un canale aciclico per la trasmissione di dati di parametri. Il contenuto dei blocchi dati trasmessi tramite questi canali corrisponde in questo caso alla formazione del campo parametri (PKW) secondo la specifica USS. 4-52 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio La seguente figura indica servizi e canali supportati con una CBP2: DriveMonitor (Master classe 2) CPU (Master classe 1) MSCY_C1 canale ciclico MSAC_C1 canale aciclico PPO PKW ordine/ risposta DS 0 PZD riferim./ valori ist Diagnosi Canale parametri MSAC_C2 canale aciclico DS 100 PKW ordine/ risposta PKW ordine/ risposta PZD riferim./ valori ist Canale dati di processo Slave (p.e. CBP2) possono solo rispondere a messaggi ricevuti e vengono indicati come partecipanti passivi. PROFIBUS (Process Field Bus) unisce velocità di trasmissione alta (secondo RS485) con semplice ed economica installazione. La velocità di trasmissione è sceglibile nel campo tra 9,6KBaud e 12MBaud e viene fissata nella messa in servizio del sistema Bus unitariamente per tutti gli apparecchi. Accessi al Bus avvengono dopo la procedura Token-Passing, cioè le stazioni attive (Master) ricevono in un anello logico per una finestra di tempo definita l‘autorizzazione all‘invio. Entro questa finestra di tempo il Master può comunicare con altri Master o in un procedimento Master-Slave sovraordinato con gli Slave. PROFIBUS-DP (Decentralizzata Periferia) utilizza in questo caso innanzitutto la procedura Master-Slave e lo scambio di dati avviene prevalentemente in modo ciclico. La struttura dei dati utili per il canale ciclico MSCY_C1 (vedi figura sopra) viene indicata nel PROFIBUS-Profil per azionamenti a velocità variabile come Parametro Objekt dati di Processo (PPO). Questo canale viene spesso detto anche canale NORM. La struttura dati utili si suddivide in due campi, che possono essere trasmessi in ogni messaggio: Campo PZD Il campo dati di processo contiene word di comando, riferimenti, word di stato e valori ist. Campo PKW Il campo parametri (valore riconoscimento parametri) serve alla lettura e scrittura di valori di parametro. Nella messa in servizio del sistema di Bus viene anche fissato, con quale tipo PPO l‘azionamento venga attivato dal Master PROFIBUS. La scelta del tipo PPO è in funzione del compito dell‘azionamento nel collegamento di automazione. I dati di processo vengono sempre trasmessi ed elaborati nell‘azionamento con la più alta priorità. Il cablaggio dei dati di processo avviene tramite connettori dell‘apparecchio base (azionamento) o tramite parametri della scheda tecnologica, se questa è presente. I dati di parametro permettono l‘accesso a tutti i parametri dell‘azionamento. Con ciò, senza influenzare la capacità di potenza della trasmissione PZD, possono essere richiamati da un sistema sovraordinato di valori di parametro, grandezze di diagnosi, segnalazioni di guasto ecc. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-53 Messa in servizio 09.02 Sono definiti cinque tipi PPO: Campo PKW PKE IND 1. Word 2. Word Campo PZD PWE 3. Word PZD1 STW1 ZSW1 PZD2 HSW HIW PZD3 PZD4 PZD5 PZD6 PZD7 PZD8 PZD9 PZD 10 1. Word 2. Word 3. Word 4. Word 5. Word 6. Word 7. Word 8. Word 9. Word 10. Word ZSW Word di stato 4. Word PPO1 PPO2 PPO3 PPO4 PPO5 PKW: Valore riconoscim. parametro IND: PZD: Dati di processo PWE: Valore parametro Indice HSW: Riferimento principale PKE: Riconoscimento parametro STW: ISW: Word di comando Valore reale ist principale Il canale aciclico MSCY_C2 (vedi figura sopra) viene usato esclusivamente per messa in servizio e Service da DriveMonitor 4.5.2.1 Meccanismi per l‘elaborazione di parametri tramite PROFIBUS: Con il meccanismo PKW (per i tipi PPO 1, 2 e 5 e per i due canali aciclici MSAC_C1 e MSAC_C2) si possono variare e leggere parametri. Inoltre viene posto un ordine di parametro all‘azionamento. Non appena questo ordine sia stato elaborato, segue una risposta dall‘azionamento. Fino alla ricezione di questa risposta il Master non può porre nessun nuovo ordine, cioè nessun ordine con un altro contenuto, ma deve ripetere il vecchio ordine. Il campo parametri all‘interno del messaggio raggruppa sempre almeno 4 Word: Riconoscimento parametro PKE Indice IND Valore di parametro 1 PWE1 (H-Word) Valore di parametro 2 PWE2 (L-Word) Dettagli sulla costruzione del messaggio si trovano anche al capitolo 4.5.6, „Costruzione di messaggi di istruzione/risposta“. Il riconoscimento parametro PKE contiene il numero del parametro coinvolto con l‘istruzione ed un riconoscimento che determina che cosa deve essere fatto (p.e. lettura valore). L‘Indice IND contiene il numero del valore di indice interessato dll‘istruzione (con parametri non indicizzati uguale a 0). In questo caso vengono differenziati due casi: - Determinazione nei PPO (creazione dell‘IND con comunicazione ciclica tramite PPO) - Determinazione per i canali aciclici MSAC_C1 e MSAC_C2 (creazione IND a comunicazione aciclica) Il subindice Array (nel profilo PROFIBUS indicato anche solo come subindice) è un valore 8-bit e nel traffico dati ciclico tramite PPO viene trasmesso nel byte di valore più alto (bit da 8 a 15) dell‘indice (IND). Il byte con valore più basso (bit da 0 a 7) non è definito nel profilo DVA. Nel PPO della CBP2 è utilizzato il byte più basso della word di indice per numeri di parametro > 1999 per la selezione del campo di numeri esatto (bit7 = Page Select Bit). Nel traffico di dati aciclici (MSAC_C1, MSAC_C2) viene trasmesso il numero dell‘indice nel byte con valore più basso (bit da 0 a 7) dedell‘indice (IND). Qui il bit15 è usato nel byte di valore più alto come Page Select Bitt. Questa assegnazione coincide con la specifica USS. Il valore di indice 255 (tutti i valori di indice interessati) è opportuno solo con trasmissione aciclica tramite MSAC_C1. La lunghezza del blocco di dati massima ammonta in questo caso a 206 byte. 4-54 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio Il valore di parametro PWE viene sempre trasmesso come doppia word (valore 32-bit) PWE1 e PWE2. La word di valore più alto viene introdotta come PWE1, la word di valore più basso come PWE2. Per valori 16-bit PWE1 deve essere messo a 0 con il Master. Esempio Lettura dei parametri P140.004 (per dettagli vedi capitolo 4.5.6, „Creazione di messaggi di istruzione/risposta“): riconoscimento di istruzione PKE = 0x608C (richiesta valore di parametro (array) P140), indice IND = 0004h = 4d valore di parametro PWE1 = PWE2 = 0 Risposta del SIMOVERT: riconoscimento risposta PKE = 0x408C, indice IND = 0004h = 4d valore di P140.004 = 1388h = 5000d, cioè 5,000Ω (PWE1 = 0, perché non è parametro a doppia word) Regole per l‘elaborazione di ordine / risposta: Un ordine o una risposta può sempre riferirsi solo ad un parametro. Il Master deve ripetere l‘ordine fino a che non abbia ricevuto la risposta corrispondente dallo Slave. Il Master riconosce la risposta all‘ordine posto tramite valutazione del riconoscimento risposta, del numero di parametro, dell‘indice di parametro e del valore di parametro. L‘ordine deve essere inviato completamente in un messaggio. Lo stesso vale per la risposta. I valori reali ist nelle ripetizioni di messaggi di risposta sono sempre valori attuali. Se nel funzionamento nel sevizio ciclico non sono necessarie informazioni dall‘interfaccia PKW (solo PZD), allora deve essere posto l‘ordine "Nessun ordine". Apparecchi PROFIBUS hanno caratteristiche di potenza diversificate. Affinché tutti i sistemi Master possano attivare correttamente le schede addizionali usate, le peculiarità specifiche della relativa scheda sono raccolte in un file originario di apparecchio (GSD). Per la scheda CBP2 è necessario il file <siem8045.gsd>. Il file corrispondente può essere scelto in versioni più nuove di tool di progettazione tramite la scelta menu nei file per SIMOVERT MASTER DRIVES. Se il file originario di apparecchio non vi è sceglibile, allora può essere scaricato anche attraverso Internet. L‘indirizzo Internet è http://www.ad.siemens.de/csi/gsd o http://www.ad.siemens.de/simatic-cs. Product Support/PROFIBUS GSD files/Drives/ . Con le funzioni di ricerca si possono indicare e cliccare per il risultato di ricerca tutte le registrazioni. SIMOVERT/SIMOREG/SIMADYN CBP File: siem8045.gsd Ad un Master esterno possono essere fatte funzionare le schede esclusivamente come DP-Norm-Slave, dove il file GSD contiene tutti i dati necessari allo scopo. Dettagli per la comunicazione tramite PROFIBUS sono da trovare nel Compendio per SIMOVERT MASTER DRIVES Motion Control (nr.ordinazione 6SE7080-0QX50), capitolo 8.2. 4.5.2.2 Possibilità di diagnosi: Indicazioni LED della CBP2 (LED lampeggianti significano funzionamento normale): LED rosso LED giallo LED verde stato di CBP2 comunicazione tra SIMOVERT e CBP2 comunicazione tra CBP2 e PROFIBUS Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-55 Messa in servizio 09.02 Per il supporto di messa in servizio la scheda PROFIBUS mette a disposizione dati, che vengono indicati tramite r731.001 fino a r731.032. Gli indici contengono i seguenti valori: Indice 001 Significato per CBP2 CBP_Status Bit0: "CBP Iniz.", CBP si trova nella inizializzazione o attende l‘inizializzazione dall‘apparecchio (nel funzionamento normale non inserito) Bit1: "CBP Online", CBP scelta dall‘apparecchio (inserito nel funzionamento normale) Bit2: "CBP Offline", CBP non scelta dall‘apparecchio (inserito nel funzionamento normale) Bit3: indirizzo bus non consentito (P918) (nel funzionamento normale non inserito) Bit4: modus diagnosi attivato (P696 <> 0) (nel funzionamento normale non inserito) Bit8: trasmettere byte riconoscimento errato (messaggio configurato errato dal master PROFIBUS) (nel funzionamento normale non inserito) Bit9: tipo PPO errato (messaggio configurato errato dal master PROFIBUS) (nel funzionamento normale non inserito) Bit10: ricevuta configurazione corretta dal master PROFIBUS-DP (inserito nel funzionamento normale) Bit12: errore fatale riconosciuto dal Software DPS-Manager (nel funzionamento normale non inserito) Bit13: programma in rete senza fine (viene lasciato solo con Reset) Bit15: programma in comunicazione -Online (viene lasciato solo per nuova inizializzazione tramite l‘apparecchio) 002 SPC3_Status Bit0: Offline/Passive Idle (0=SPC3 si trova in funzionamento normale (offline) 1=SPC3 si trova in Passive Idle) Bit2: Diag-Flag (0=buffer diagnosi è stato prelevato dal master 1= buffer diagnosi non è stato prelevato dal master) Bit3: RAM Access Violation, accesso memoria > 1,5kB (0=nessun indirizzo colpito, 1=per indirizzi > 1536 Bytes è sottratto dall‘indirizzo 1024 ed aggiunto a questo nuovo indirizzo) Bit4+5: DP-State (00=Wait_Prm, 01=Wait_Cfg, 10=Data_Ex, 11=non possibile) Bit6+7: WD-State (00=Baud Search, 01=Baud_Control, 10=DP_Control, 11=non possibile) Bit8-11: Baudrate (0000=12MBd, 0001=6MBd, 0010=3MBd, 0011=1,5MBd, 0100=500kBd, 0101=187,5kBd, 0110=93,75kBd, 0111=45,45kBd, 1000=19,2kBd, 1001=9,6kBd) Bit12-15: SPC3-Release (0000=Release 0) 003 SPC3_Global_Controls Bit restano inseriti sino al prossimo DP-Global Command Bit1: 1= ricevuto messaggio Clear_Data Bit2: 1= ricevuto messaggio Unfreeze Bit3: 1= ricevuto messaggio Freeze Bit4: 1= ricevuto messaggio Unsync Bit5: 1= ricevuto messaggio Sync 004 L-Byte: numero messg.ric.senza errori (solo DP-Norm) H-Byte: riservato 005 L-Byte: contatore "Timeout" H-Byte: riservato 006 L-Byte: contatore "Clear Data" H-Byte: riservato 007 L-Byte: contat. "errore Heartbeat Counter" H-Byte: riservato 008 L-Byte: num. Bytes per diagnosi speciale H-Byte: reserviert 009 L-Byte: riflesso Slot Identifier 2 H-Byte: riflesso Slot Identifier 3 010 L-Byte: riflesso P918 (CB-ind.bus) H-Byte: riservato 011 L-Byte: contatore "nuova config.con CUD" H-Byte: contatore "Inizializzazioni" 012 L-Byte: riconosc.errore DPS-Manager H-Byte: riservato 4-56 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio Indice Significato per CBP2 013 L-Byte: tipo PPO accertato H-Byte: riservato 014 L-Byte: riflesso "DWord Spezifier ref" 015 H-Byte: riflesso "DWord Spezifier act" 016 L-Byte: contat. DPV1:DS_Write, pos. tac. H-Byte: riservato 017 L-Byte: contat. DPV1:DS_Write, neg. tac. H-Byte: riservato 018 L-Byte: contat. DPV1:DS_Read, pos. tac. H-Byte: riservato 019 L-Byte: contat.DPV1:DS_Read, neg. tac. H-Byte: riservato 020 L-Byte: contat. DP/T:GET DB99 pos. tac. H-Byte: contat. DP/T:PUT DB99 pos. tac. 021 L-Byte: contat. DP/T:GET DB100 pos. tac. H-Byte: contat. DP/T:PUT DB100 pos. tac. 022 L-Byte: contat. DP/T:GET DB101 pos. tac. H-Byte: contat. DP/T:PUT DB101 pos. tac. 023 L-Byte: contat. DP/T-serv.neg.tacitazione H-Byte: contat. DP/T:rifer.applicativo. pos. tacitazione 024 riservato 025 Dato generazionale: giorno, mese 026 Dato generazionale: anno 027 Versione software (Vx.yz, indicazione x) 028 Versione software (Vx.yz, indicazione yz) 029 Versione software: Flash-EPROM-Checks. 030 riservato 031 riservato 032 riservato Segnalazioni di guasto ed allarmi: Dettagli sulle segnalazioni di guasto si trovano al capitolo 7. Guasto F080 Durante l‘inizializzazione della scheda CBP2 si è verificato un errore, p.e. valore errato di un parametro CB, indirizzo di bus sbagliato o scheda difettosa. Guasto F081 L‘Heartbeat Counter (contatore su CBP2), che viene visualizzato dal SIMOVERT 6SE70, per sapere se la scheda è ancora „in vita“, non è stato modificato per almeno 800ms. Guasto F082 Caduta dei messaggi PZD o guasto nel canale di trasmissione. Allarme A081 Le combinazioni di byte di riconoscimento, che vengono inviate dal Master DP nel messaggio di configurazione, non coincidono con le combinazioni di byte di riconoscimento consentite (errore di progettazione nel Master DP) Effetto: nessuna assunzione di collegamento con il Master DP, indispensabile nuova configurazione. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-57 Messa in servizio 09.02 Allarme A082 Dal messaggio di configurazione dal Master DP non può essere registrato nessun tipo PPO valido. Effetto: nessuna assunzione di collegamento con il Master DP, indispensabile nuova configurazione. Allarme A083 Non vengono ricevuti dal Master DP dati utili o dati non validi. Effetto: i dati di processo non vengono passati all‘apparecchio base. Con controllo caduta messaggio attivo (P695 diverso da 0) questo porta alla segnalazione di guasto F082 con valore di guasto 10. Allarme A084 Lo scambio di dati tra la scheda di comunicazione e Master DP è interrotto (p.e. strappo cavo, connettore di bus tolto o Master DP disinserito). Effetto: con controllo caduta messaggio attivo (P695 diverso da 0) questo porta alla segnalazione di guasto F082 con valore di guasto 10. Allarme A085 Errore nel software DPS della scheda di comunicazione. Effetto: si arriva alla segnalazione di guasto F081. Allarme A086 Caduta del Heartbeat Counter riconosciuta dal SIMOVERT 6SE70. Effetto: interruzione della comunicazione al PROFIBUS. Allarme A087 Software DP-Slave riconosce errori pesanti, numero di errore nel parametro di diagnosi r731.08. Effetto: nessuna comunicazione più possibile (errore conseguente F082). Allarme A088 Almeno 1 mittente di traffico trasversale non è ancora attivo o caduto di nuovo (per dettagli vedi parametro di diagnosi r731). Effetto: se un mittente non è ancora attivo, in sostituzione i riferimenti relativi vengono messi a „0“. Se un mittente trasversale cade di nuovo, la trasmissione dei riferimenti al SIMOVERT 6SE70 a seconda della taratura di P700 nel caso viene interrotta (con errore conseguente F082). 4-58 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio 4.5.3 Sequenza nella messa in servizio di schede CAN-Bus (CBC): 1 Inserire schede con Adapterboard (ADB) nello stato di disinserito nel posto di montaggio. Per dettagli sul montaggio vedi capitolo 9.1, Opzioni integrabili nel box dell‘elettronica 2 Per la comunicazione sono importanti i seguenti parametri: P696 Basisidentifier per PKW-Request/PKW-Response P697 Basisidentifier per PZD-Receive P698 Basisidentifier per PZD-Send P699 Numero dei PZD per PZD-Send P700 Velocità di attualizzazione per PZD-Send P701 Basisidentifier per PZD-Receive-Broadcast P702 Basisidentifier per PZD-Receive-Multicast P703 Basisidentifier per PZD-Receive-Querverkehr P704 Basisidentifier per PKW-Request-Broadcast P705 Baudrate, se P706.002 = 0: 0=10kBit/s, 1=20kBit/s, 2=50kBit/s, 3=100kBit/s, 4=125kBit/s, 5=250kBit/s, 6=500kBit/s, 7=riservato, 8=1MBit/s P706.01 0 = funzionamento secondo Layer 2 del modello shift ISO-OSI-7 (CANopen non è supportato dall’unità SIMOVERT 6SE70 E/R P706.02 Bustiming (questo non deve essere modificato) P695 Tempo di caduta messaggio (0 = disattivato) P918 Indirizzo di bus (Node-ID) P053, P927 Sblocco parametrizzazione (necessario solo se si devono variare valori di parametro tramite CAN-Bus) P090 opp. P091 Registrazione della scheda Il cablaggio dei dati di processo della scheda di comunicazione avviene tramite i corrispondenti parametri di fonte e termine (vedi capitolo 4.3). Per il significato dei bit delle word di comando e di quelle di stato vedi ugualmente il capitolo 4.3. 3 Disinserire e reinserire la tensione di alimentazione elettronica. Con ciò i valori dei parametri da P696 a P706 e P918 sono assunti dalla scheda addizionale. Il bus di campo CAN (Controller Area Network) nonostante la sua limitata estensione (max. 40m per una velocità di trasmissione dati di 1MBaud) trova sempre più spesso impiego nell‘ambito industriale. La trasmissione dati avviene con messaggi. I messaggi di dati, i cosidetti COB (Communication Objects), sono contrassegnati con il loro Identifier e contengono al massimo 8 Bytes di dati utili. La scheda CBC adopera lo Standard Message Format con 11-Bit-Identifier. L‘impiego contemporaneo del formato Extended Message con 29-Bit-Identifier attraverso altri partecipanti al Bus viene tollerato, ma non valutato. Sulla base dell‘ Identifiers i partecipanti al Bus, detti anche nodi, decidono a quali messaggi sono interessati. Prima dell‘inizio della trasmissione dati per ogni nodo deve essere fissato, quali COBs esso debba inviare e ricevere. Gli Identifier determinano anche la priorità in riferimento all‘accesso al Bus. Identifier più bassi hanno la precedenza nell‘accesso al Bus, hanno quindi priorità alta rispetto agli Identifier più elevati. Tramite più meccanismi di riconoscimento errore che si completano reciprocamente, si possono riconoscere con alta probabilità i messaggi sbagliati. Errori riconosciuti portano alla ripetizione automatica della trasmissione. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-59 Messa in servizio 09.02 Di seguito è raffigurato il modello di architettura CAN, che si orienta al modello di riferimento a strati ISO-OSI-7. La scheda CBC supporta la funzionalità corrispondentemente al livello 2 ed al livello 7 di questo modello. Funzionalità corrispondentemente al livello 2 I dati utili del software utente (come COB livello Byte) devono essere ceduti direttamente al livello 2 (vedi anche gli esempi per lo scambio di dayti PZD e PKW più in basso). Funzionalità corrispondentemente al livello 7 (CANopen) CANopen non viene supportato con l‘unità SIMOVERT 6SE70 A. Protocollo CAN Device Net Device Profile Impiego Strato 7 Communication Profile CIA DS 301 Application Layer CIA CAL DS 201 .. 205, 207 CAL Device Net Specification includes: - Device Profile – Communication Profile – Application Layer Strato 3-6 Comunicazione Strato 2 Data Link Layer Physical Layer, elettrico Strato 1 4.5.3.1 ISO-DIS 11898 Physical Layer, meccanico CIA DS 102-1 Device Net ODVA Descrizione CBC con CAN-Layer 2 Tra il CAN-Master e le schede CAN degli azionamenti, gli Slave, vengono scambiati dati utili. In questo caso si distingue tra dati di processo (informazioni di comando e di stato, riferimenti e valori reali ist) e dati che interessano i parametri. I dati di processo (PZD) sono di durata critica e perciò vengono elaborati più velocemente dall‘azionamentoe (ogni 3,3ms a frequenza 50Hz) rispetto ai Dati PKW (valore riconoscimento parametro) di durata non critica, che l‘azionamento elabora ogni 20ms. Tutte le tarature della scheda di comunicazione necessarie per il funzionamento, vengono fatte attraverso parametri dell‘azionamento. Nei dati di processo (PZD) si diversifica tra i dati che l‘azionamento riceve (word di comando e riferimenti: PZDReceive) ed i dati che l‘azionamento invia (word di stato e valori ist: PZD-Send). Possono essere trasmessi nelle due direzioni massimo 16 PZD, dove questi vengono ripartiti dalla scheda di comunicazione su COB con cadauno 4 word dati. Per la trasmissione di 16 PZD sono quindi necessari 4 COB, dove ad ogni COB deve essere abbinato un proprio Identifier. Questo abbinamento avviene attraverso i parametri CB corrispondentemente alla figura seguente: PZD-Receive 1 (riferimenti da 1 a 4) Indirizzo partecipante dell´azionamento (P918) x4 Identifier di base per PZD-Receive (U712) + +1 +2 +3 PZD-Receive 2 (riferimenti da 5 a 8) PZD-Receive 3 (riferimenti da 9 a 12) PZD-Receive 4 (riferimenti da 13 a 16) Esempio per PZD-Receive: P918 = 1 P697 = 96 4-60 Con ciò ai primi 4 PZD di ricezione viene abbinato l‘Identifier 100, ai secondi 4 PZD di ricezione l‘Identifier 101 ecc. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio PZD-Send 1 (valori ist da 1 a 4) Indirizzo partecipante dell´azionamento (P918) + x4 +1 Identifier di base per PZD-Send (U713) +2 +3 PZD-Send 2 (valori ist da 5 a 8) PZD-Send 3 (valori ist da 9 a 12) PZD-Send 4 (valori ist da 13 a 16) Esempio per invio PZD: P918 = 1 P698 = 196 Con ciò ai primi 4 PZD di invio viene abbinato l‘Identifier 200, ai secondi 4 PZD di invio l‘Identifier 201 ecc La determinazione, come vengano usati i dati ricevuti dall‘azionamento, opp. quali dati vengano inviati dall‘azionamento, avviene attraverso connettori. Per l‘invio di questi COB ci sono 3 possibilità parametrizzabili tramite parametro CB 5 (P700): P700 = 0 Valori ist vengono inviati solo su richiesta (Remote Transmission Requests) P700 = da 1 a 65534 Valori ist vengono inviati dopo il tempo impostato [ms] o su richiesta (Remote Transmission Requests) P700 = 65535 Valori ist vengono inviati se i valori si sono cambiati (Event) o su richiesta (Remote Transmission Requests). Questa possibilità deve essere usata soltanto se i valori si cambiano solo raramente, poiché altrimenti il carico del bus può diventare molto alto. Creazione di un messaggio per lo scambio dati PZD: Il messaggio comprende le seguenti word di dati: Identifier ID Word dati processo1 PZD1 Word dati processo2 PZD2 Word dati processo3 PZD3 Word dati processo4 PZD4 ID è il CAN-Identifier, che viene determinato con la parametrizzazione per il relativo COB. PZDx sono le word dati di processo Esempio per un messaggio riferimento PZD: Impiegando il Receive-Identifiers dell‘esempio di cui sopra Receive-Identifier 1. riferimento 2. riferimento 3. riferimento 4. riferimento 140d 40063d 8192d 123d 0d 008Ch 9C7Fh 2000h 007Bh 0h word di comando 1 50% Con il CAN BusAnalyser++ della ditta Steinbeis i dati di trasmissione hanno in linea di massima l‘aspetto (lunghezza dati = 8 Bytes, Low- ed High-Byte sono rappresentati scambiati): Identifier Campo dati 64 00 7F 9C 00 20 7B 00 00 00 ID PZD1 PZD2 PZD3 PZD4 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-61 Messa in servizio 09.02 Inoltre ci sono ancora le seguenti funzioni, attraverso le quali possono essere trasmessi ugualmente rispettivamente massimo 16 dati di processo: PZD-Receive-Broadcast Questa funzione serve per l‘invio di riferimenti e word di comando dal Master a tutti gli Slave al bus contemporaneamente. Inoltre l‘Identifier per tutti gli Slave, che usano questa funzione, deve essere immediatamente impostato. L‘impostazione di questo Identifier avviene tramite il parametro CB 6 (P701). La trasmissione dei primi 4 PZD avviene con il valore tarato tramite P701. I secondi 4 PZD vengono trasmessi con il valore di P701+1, ecc. PZD-Receive-Multicast Questa funzione serve all‘invio di riferimenti e word di comando dal Master ad un gruppo di Slave al bus contemporaneamente. Inoltre l‘Identifier per tutti gli Slave entro questo gruppo, che usano questa funzione, deve essere immediatamente impostato. La taratura di questo Identifier avviene tramite il parametro CB 7 (P702). La trasmissione dei primi 4 PZD avviene con il valore tarato tramite P702. I secondi 4 PZD vengono trasmessi con il valore di P702+1, ecc. PZD-Receive-Quer Questa funzione serve alla ricezione di riferimenti e word di comando da un altro Slave. Con ciò possono essere scambiati PZD tra gli azionamenti, senza che un CAN-Master debba essere presente. Inoltre l‘Identifier di PZD-Receive-Quer nello Slave in ricezione deve essere tarato sull‘Identifier di PZDSend dello Slave che invia. La taratura di questo Identifier avviene tramite il parametro CB 8 (P703). La trasmissione dei primi 4 PZD avviene con il valore tarato tramite P703. I secondi 4 PZD vengono trasmessi con il valore di P703+1, ecc. Note per la trasmissione PZD: Come prima word PZD dei riferimenti deve sempre essere trasmessa la word di comando 1. Se è necessaria la word di comando 2, allora deve essere trasmessa come quarta word PZD. Nella word di comando 1 deve sempre essere inserito il Bit 10 (guida da AG), perché gli azionamenti altrimenti non assumono i riferimenti e le word di comando. La consistenza dei dati di processo è garantita solo nell‘ambito dei dati di un COB. Se si necessita di più di 4 word di dati, queste devono essere ripartite su più COB. Poiché gli azionamenti assumono asincronamente i dati, può succedere che i dati di più COB non vengono assunti ed elaborati nello stesso ciclo di elaborazione. Perciò dati omogenei devono essere trasmessi all‘interno dello stesso COB. Se questo non è possibile, la consistenza può essere assicurata con l‘aiuto del bit word di comando 10 (guida da AG). Questo succede per il fatto che nel primo COB il Bit viene eliminato, così che l‘azionamento non assume ancora i dati dalla scheda di comunicazione. Dopo di ciò vengono trasmessi gli altri dati. A chiusura viene inviato un COB con bit word di comando inserito 10. Poiché un azionamento può assumere dalla scheda di comunicazione nello stesso tempo fino a 16 PZD, i dati rimangono consistenti. Poiché le diverse funzioni per la trasmissione di PZD possono essere usate contemporaneamente, si arriva ad una sovrapposizione di dati nell‘azionamento. P.e. il primo PZD da PZD-Receive e da PZDReceive-Broadcast viene sempre interpretato come la stessa word di comando 1. Si deve quindi fare attenzione che i dati trasmessi diano una combinazione razionale. Per l‘elaborazione parametri sono necessari due CAN-Identifier, un CAN-Identifier per PKW-Request (ordine parametro all‘azionamento) ed un CAN-Identifier per PKW-Response (risposta parametro dell‘azionamento). Questo abbinamento avviene tramite i parametri CB corrispondentemente alla figura seguente: Indirizzo partecipante dell´azionamento (P918) x2 Identifier di base per ordini parametrizzazione (U711) PKW-Request + +1 PKW-Response Esempio per lo scambio dati PKW: P918 = 1 P696 = 298 4-62 Con ciò viene abbinato all‘ordine parametro l‘identificatore 300 ed alla risposta parametro l‘identificatore 301. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio Creazione di un messaggio per lo scambio dati PKW: Il messaggio comprende le seguenti word di dati: Identifier ID Riconosc. parametro PKE Indice parametro IND Valore parametro1 PWE1 Valore parametro2 PWE2 ID è il CAN-Identifier, che viene determinato con la parametrizzazione per il relativo COB. PKE contiene un riconoscimento di istruzione o di risposta ed il numero di parametro. Riconoscimento di istruzione o di risposta Numero di parametro PNU Da bit 0 a bit 10 è contenuto il numero del parametro interessato. Da Bit 12 a Bit 15 è contenuto il riconoscimento di ordine e risposta. Per parametri non indicizzati l‘indice IND contiene il valore 0, per parametri indicizzati il corrispondente valore di indice. In aggiunta il bit15 ha ancora una funzione speciale quale Page Select Bit per numero di parametro maggiore di 1999. Il valore di indice 255 significa, che riguarda l‘istruzione di tutti gli indici del corrispondente parametro. Per un‘istruzione di variazione devono essere assegnati i valori di parametro per tutti gli indici del parametro. Ma poiché un COB può contenere al massimo solo 4 word di dati (8 byte) su dati utili, l‘impiego di questa istruzione è possibile solo per parametri con (massimo) 2 indici. Viceversa per un‘istruzione di lettura l‘azionamento fornisce tutti i valori di indice nel messaggio di risposta. Dettagli sulla costruzione dei messaggi si trovano al capitolo 4.5.6, „Costruzione di messaggi di istruzione/risposta“. Esempio per un‘istruzione PKW: Variare il valore di parametro del parametro indicizzato P140.02 (nella RAM) su 5,000Ω. Il messaggio di esempio contiene perciò i seguenti valori: Identifier istruzione Riconosc. istruzione Numero parametro Indice Valore parametro 300d 7d 140d 2d 5000d 012Ch 7h 008Ch 0002h 1388h per impiego dell‘ID dell‘esempio di sopra „variare valore parametro (Array- word)“ => PKE = 708Ch 3 posti dopo la virgola (valore = 5000) Con il CAN BusAnalyser++ della ditta Steinbeis i dati di trasmissione hanno in linea di massima l‘aspetto (lunghezza dati = 8 Bytes, Low- ed High-Byte sono rappresentati scambiati): Identifier Campo dati 2C 01 8C 70 02 00 88 13 ID PKE IND PWE1 00 00 Inoltre c‘è ancora la seguente possibilità: PKW-Request-Broadcast In questo caso viene elaborato un ordine parametri da tutti gli Slave al Bus contemporaneamente. L‘indirizzo partecipanti non entra nella figura del CAN-Identifier, perché l‘Identifier deve essere tarato uguale per tutti gli Slave, che adoperano questa funzione. La taratura di questo Identifier avviene tramite il parametro CB 9 (P704). La risposta parametro relativa avviene con il su descritto CAN-Identifier per PKW-Response Note per la trasmissione PKW: La lunghezza dell‘ordine come anche la risposta è sempre di 4 word. Non sono possibili ordini che riguardino tutti gli indici di un parametro (p.e. "richiesta di tutti gli indici"). Di principio viene sempre trasmesso prima il Byte di valore basso (per word) opp. la word di valore basso (per doppiaword). SIMOVERT 6SE70 non adopera parametri a doppiaword, questi ordini sono perciò possibili solo in concomitanza con l‘accesso a parametri di schede tecnologiche (p.e. T400). Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-63 Messa in servizio 09.02 La CBC manda una risposta ad un ordine parametro solo se sono predisposti i dati dall‘azionamento. Normalmente questo dura 20ms. Tempi di risposta più lunghi possono esserci solo se altri ordinanti (p.e. interfaccia seriale di apparecchio base) inseriscono ordini di variazione con memorizzazione del valore nella memoria permanente (EEPROM), così che l‘ordine venga riportato indietro. In determinati stati di apparecchio (p.e. stati di inizializzazione) non avviene alcuna elaborazione parametri o una molto ritardata. In determinati stati di apparecchio (p.e. stati di inizializzazione) non avviene alcuna elaborazione parametri o una molto ritardata. 4.5.3.2 Possibilità di diagnosi: Indicazioni LED della CBC (LED lampeggianti significano funzionamento normale): LED rosso LED giallo LED verde stato di CBC comunicazione tra SIMOVERT e CBC comunicazione tra CBC e CAN-Bus LED Stato rosso giallo verde lampeggia lampeggia lampeggia lampeggia off on CBC attende l‘inizio dell‘inizializzazione con SIMOVERT lampeggia on off CBC attende la fine dell‘inizializzazione con SIMOVERT lampeggia lampeggia off nessun scambio dati PZD tramite CAN-Bus lampeggia on on CBC difettosa funzionamento normale Parametro di diagnosi r731: Valore r731.001 Significato 0 nessun guasto In caso di guasto viene indicato il guasto F080/valore di guasto 5: 1 2 5 7 13 14 15 20 21 22 23 35 36 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 indirizzo al CAN-Bus (P918 / indirizzo slave) sbagliato CAN-Identifier errato per PKW-Request (P696) CAN-Identifier errato per PKW-Request-Broadcast (P704) CAN-Identifier errato per PZD-Receive (P697) CAN-Identifier errato per PZD-Send (P698) lunghezza PZD-Send = 0 (P699) lunghezza PZD > 16 , cioè troppo grande (P699) CAN-Identifier errato per PZD-Receive-Broadcast (P701) CAN-Identifier errato per PZD-Receive-Multicast (P702) CAN-Identifier errato per PZD-Receive-Quer (P703) Baudrate non valida(P705) tipo di protocollo CAN errato (P706) PKW-Request-Broadcast (P704) senza PKW-Request (P696) sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PKW-Broadcast sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Receive sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Send sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Receive-Broadcast sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Receive-Multicast sovrapposizione di CAN-Identifier PKW con PZD-Receive-Quer sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Receive sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Send sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Receive-Broadcast sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Receive-Multicast sovrapposizione di CAN-Identifier PKW-Broadcast con PZD-Receive-Quer sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive con PZD-Send sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive con PZD-Receive-Broadcast sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive con ZD-Receive-Multicast sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive con PZD-Receive-Quer sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Send con PZD-Receive-Broadcast sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Send con PZD-Receive-Multicast sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Send con PZD-Receive-Quer sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive-Broadcast con PZD-Receive-Multicast sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive-Broadcast con PZD-Receive-Quer sovrapposizione di CAN-Identifier PZD-Receive-Multicast con PZD-Receive-Quer Valori di guasto per CAN-Layer 2: 4-64 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio Valore Significato r731.002 numero dei messaggi PZD-CAN ricevuti senza errori da On di tensione r731.003 numero dei messaggi PZD andati persi da On di tensione Se il Master CAN-Bus può elaborare messaggi PZD più velocemente degli slave, i messaggi vanno persi r731.004 contatore degli stati bus-Off da On tensione (allarme A084) r731.005 contatore degli stati Error-Warning da On tensione (allarme A083) r731.006 Stato del CAN-Controller r731.007 Numero di errori nella ricezione di messaggi PZD r731.008 Tipo di errore nella ricezione di messaggi PZD r731.009 Valore di errore nella ricezione di messaggi PZD r731.010 numero dei messaggi PZD-CAN inviati senza errori da On tensione r731.011 numero dei guasti nell‘invio di messaggi PZD per sovraccarico bus non è possibile inviare messaggi PZD r731.012 Tipo di errore nell‘invio di messaggi PZD r731.013 Valore di errore nell‘invio di messaggi PZD r731.014 numero delle istruzioni PKW elaborate senza guasti e delle risposte da On tensione r731.015 numero dei guasti nell‘elaborazione di istruzioni PKW, p.e. per sovraccarico bus o risposte mancanti da CUD1 (tipo di guasto vedi sotto) r731.016 0 9 11 12 tipo del guasto nell‘elaborazione di istruzioni PKW: nessun guasto guasto nell‘invio della risposta PKW (nell‘attesa di un canale libero) Timeout nell‘attesa della risposta PKW-Antwort da CUD1 Timeout nell‘attesa di un canale libero (sovraccarico bus) r731.017 Valore di errore nell‘elaborazione di istruzioni PKW r731.018 numero delle istruzioni PKW andate perse r731.026 versione software della CBC (p.e. „12“ = versione 1.2, vedi anche r720) r731.027 riconoscimento software (riconoscimento versione software ampliato, vedi anche r722) r731.028 data di generazione del software CBC giorno (H-byte) e mese (L-byte) r731.029 data di generazione del software CBC anno Segnalazioni di guasti ed allarmi: Dettagli sulle segnalazioni di guasto si trovano al capitolo 7. Guasto F080 Durante l‘inizializzazione della scheda CBC si è verificato un guasto, p.e. valore errato di un parametro CB, indirizzo bus errato o scheda difettosa. Guasto F081 L‘Heartbeat Counter (contatore su CBC), che viene visualizzato dal SIMOVERT, per sapere se la scheda „vive„ ancora e se non è stata modificata per almeno 800ms. Guasto F082 Caduta dei messaggi PZD o guasto nel canale di trasmissione. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-65 Messa in servizio 09.02 Allarme A083 (Error Warning) Vengono ricevuti o inviati messaggi sbagliati ed il contatore di errori della scheda addizionale ha superato il limite di allarme. I messaggi sbagliati vengono ignorati. I dati trasmessi per ultimo rimangono validi. Se nei messaggi sbagliati si tratta di dati di processo, in funzione del tempo di caduta del messaggio P695 può essere rilasciata una segnalazione F082 con valore di guasto 10. Per dati PKW sbagliati non avviene alcuna segnalazione di guasto. Allarme A084 (Bus Off) Vengono ricevuti o inviati messaggi sbagliati ed il contatore di errori della scheda addizionale ha superato il limite di allarme. I messaggi sbagliati vengono ignorati. I dati trasmessi per ultimo rimangono validi. Se nei messaggi sbagliati si tratta di dati di processo, in funzione del tempo di caduta del messaggio P695 può essere rilasciata una segnalazione F082 con valore di guasto 10. Per dati PKW sbagliati non avviene alcuna segnalazione di guasto. 4-66 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 4.5.4 Messa in servizio Corso nella messa in servizio della scheda seriale I/O SCB1: 1 Inserire la scheda SCB1 nello stato di disinserito nel posto di montaggio 2 (o impiegando una scheda tecnologica nel posto di montaggio 3). 2 Impostare indirizzo di bus su SCI con selettore DIP-Fix-S1 (ogni slave SCI necessita di un proprio numero di indirizzo): 3 Slave 1 Slave 2 numero di indirizzo 1 2 posiz. selettore S1 aperto chiuso Montare la scheda(e) Interface su profilo a cappello, formare il collegamento all‘alimentazione 24V e collegamento conduttore a fibre ottiche tra SCB1 e SCI. Per il funzionamento sono importanti i seguenti parametri, in funzione del tipo dello slave SCI usato e delle funzioni necessarie (per dettagli vedi anche l‘elenco parametri al capitolo 5 e le istruzioni di servizio delle schede): - P660 Configurazione degli ingressi analogici da slave SCI1 Tramite gli indici per ogni ingresso viene fissato il tipo del segnale di ingresso usato. - P661 Costante di tempo di filtro degli ingressi analogici da slave SCI1 Tramite gli indici per ogni ingresso viene fissato il filtro del segnale di ingresso. - P662 Azzeramento Offset degli ingressi analogici da slave SCI1 Tramite gli indici per ogni ingresso viene eseguito l‘azzeramento del segnale di ingresso. - P664 Emissione valore reale tramite uscite analogiche da slave SCI1 Tramite gli indici per ogni uscita con la scelta del numero di connettore viene fissato quale valore viene emesso. - P665 Amplificazione delle uscite analogiche da slave SCI1 Tramite gli indici per ogni uscita viene fissata l‘amplificazione. - P666 Azzeramento Offset delle uscite analogiche da slave SCI1 Tramite gli indici viene eseguito per ogni ingresso l‘azzeramento del segnale d‘uscita. - P682 Protocollo SCB Scelta del tipo di funzionamento della scheda SCB1 (Master per slave SCI o comunicazione Peer-to-Peer mediante conduttori a fibre ottiche) - P684.2 SCB-Baudrate Scelta della velocità di trasmissione con cui deve funzionare l‘‘interfaccia Peer-to-Peer della SCB1 (P682 = 3) - P687.2 Tempo di caduta messaggio SCB Scelta del tempo di caduta del messaggio per il protocollo Peer-to-Peer - P689.2 Passaggio Peer SCB Registrazione delle word del messaggio Peer-to-Peer ricevuto che devono essere ritrasmesse direttamente - P690i Valori reali SCB Scelta dei valori di parametro che debbano essere trasmessi tramite l‘interfaccia seriale della scheda SCB - P090 opp. P091 per la registrazione della scheda - Il parametro di indicazione r730 (informazioni di diagnosi) aiuta nella rimozione di problemi nella messa in servizio. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-67 Messa in servizio 4 09.02 Disinserire ed inserire l‘alimentazione dell‘elettronica. Con ciò vengono acquisiti dalla scheda addizionale i valori dei parametri su riportati. La scheda opzionale SCB1 (Serial Communication Board 1) serve - come Master di slave SCI1 e SCI2 (Serial Communication Interface). - per la comunicazione mediante interfaccia Peer-to-Peer. In entrambi i casi la comunicazione avviene tra le schede tramite conduttori a fibre ottiche (consiglio: conduttori a fibre ottiche di plastica Siemens, CA-1V2YP980/1000,200A oppure cavi LWL con nucleo di vetro Siemens, CLY-1V01S200/230,10A) 4.5.4.1 SCB1 come Master per SCI1 e SCI2 Si possono impiegare le schede SCI se sia necessaria un‘estensione di morsetti o se sia richiesta obbligatoriamente una sicura separazione galvanica con conduttori a fibre ottiche. In questo caso si ha uno scambio di dati solo tra il master SCB1 e gli slave SCI. Non è possibile uno scambio tra gli slave SCI. Alla SCB1 possono essere allacciati al massimo 2 SCI, o dello stesso tipo o di tipo diverso. SCI1 o SCI2 sono estensioni morsetti che sono montati al di fuori del SIMOVERT 6SE70 Master su un profilo a cappello e sono alimentati da un‘alimentazione esterna con tensione continua 24V (-17% +25%, 1A). Le schede di interfaccia ampliano l‘apparecchio dei seguenti ingressi/uscite addizionali: SCI1 SCI2 10 ingressi binari 16 ingressi binari 8 uscite binarie 12 uscite binarie 3 ingressi analogici 3 uscite analogiche L‘assunzione dei dati SCI con la SCB1 opp. il passaggio alla SCI viene sincronizzato, cioè che i dati dei secondi slave vengono rilevati oppure emessi contemporaneamente. Dettagli sulle funzioni e sui circuiti degli ingressi ed uscite si trovano nelle istruzioni di servizio delle schede. PRECAUZIONE Le schede SCI non offrono alcuna protezione contro contatti accidentali o la sporcizia. La protezione si assicura con il montaggio in un contenitore oppure in un sistema sovraordinato (p.e. armadio). La lunghezza massima per i cavi a fibre ottiche è di 10m. Per l‘alimentazione esterna delle schede di interfaccia è necessario un filtro di ingresso. Mettere a terra SCI a X80 con conduttore corto. Ingressi analogici di SCI1: per ogni canale può essere usato solo l‘ingresso di tensione o quello di corrente. Uscite analogiche di SCI1: per ogni canale può essere usato solo l‘ingresso di tensione o quello di corrente. Le uscite sono protette da cortocircuito. Le uscite binarie del Driver sono protette da cortocircuito. A queste uscite possono essere allacciate solo relé in collegamento con un‘alimentazione esterna. Le uscite di relé binarie non sono dimensionate per una sicura separazione. Le schede possono essere posate solo su supporti buoni conduttori. 4-68 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio Schema consigliato per il collegamento di SCB1 con SCI1 e SCI2 con conduttore a fibre ottiche: SCB1 U121 U425 U125 U435 U421 24V SCI2 SCI1 X429 U431 X427 X428 X439 X438 X437 AVVERTENZA Se nello scambio di dati in funzione tra SCB1 e SCI cade l‘alimentazione a 24V di uno slave, allora viene trasmesso alla SCB1 o SIMOVERT 6SE70 un „1“ presente ad un ingresso binario ancora brevemente prima della caduta definiva delle tensione invece di „0“. Se per contro viene interrotto il conduttore a fibre ottiche, nel SIMOVERT 6SE70 rimane l‘„1“. 4.5.4.2 SCB1 quale interfaccia Peer-to-Peer Tramite l‘interfaccia Peer-to-Peer possono essere trasmessi oltre velocemente dati di processo a catena da apparecchio ad apparecchio (tra moduli master SCB1). I dati da trasmettere dall‘apparecchio sono considerati come valori reali. Con ciò possono essere parametrizzati con il meccanismo di connessione PZD esistente (P690). I dati da trasmettere vengono così connessi tramite un‘altra interfaccia come un‘emissione di valore reale. I dati trasferiti non possono essere manipolati (p.e. moltiplicazione per un fattore). Il primo apparecchio all‘inizio della catena Peer-to-Peer alimenta i valori di riferimento desiderati con l‘ausilio dei relativi parametri di visualizzazione. I dati ricevuti vengono considerati come altri riferimenti che arrivano dall‘esterno e connessi con i corrispondenti parametri di origine. Bit e word di controllo possono essere presi singolarmente dal messaggio Peer-to-Peer ed essere connessi con altri bit ad una word di controllo risultante all‘interno dell‘apparecchio. La word di controllo 1 è trasmessa quale 1°word, la word di controllo 2 come 4° word nel messaggio Peer-to-Peer. 4.5.4.3 Possibilità di diagnosi: indicazione LED della SCB1: LED acceso LED lampeggia LED off stato-reset funzionamento normale guasto indicazione LED degli slave SCI1 opp. SCI2: LED acceso LED lampeggia LED off stato-reset lampeggia-12Hz nessun traffico di messaggi (p.e. cavo a fibre ottiche non allacciato) lampeggia-5Hz traffico messaggi con errori (p.e. anello con cavo a fibre ottiche interrotto o altri slave senza tensione di alimentazione) lampeggia-0,5Hz funzionamento normale guasto Dettagli sulle possibili segnalazioni di guasto ed allarme da SCB1 opp. SCI (da F070 a F079 e da A049 a A053) si trovano al capitolo 7. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-69 Messa in servizio 4.5.5 09.02 Sequenza nella messa in servizio della scheda SCB2: 1 Inserire la scheda SCB2 nello stato di disinserito nel posto di montaggio 2 (o impiegando una scheda tecnologica nel posto di montaggio 3). 2 Per il funzionamento sono importanti i seguenti parametri (per dettagli vedi anche l‘elenco parametri al capitolo 5 e istruzioni di servizio di SCB2): - P682 Protocollo SCB Scelta del tipo di funzionamento dell’interfaccia della SCB2 - P683.2 Indirizzo bus SCB Scelta dell’indirizzo di bus con cui tramite il bus USS (P682 = 1 o 2) può essere attivata la SCB2 - P684.2 SCB-Baudrate Scelta della velocità di trasmissione con cui deve funzionare l’interfaccia USS (P682 = 1 o 2) o l’interfaccia Peer-to-Peer (P682 = 3) della SCB2 - P685.2 Numero PKW SCB Scelta del numero delle word (16-Bit) della parte PKW nel blocco dati netti del messaggio USS (P682 = 1 o 2) - P686.2 Protocollo SCB Scelta del numero delle word (16-Bit) della parte PZD nel blocco dati netti del messaggio USS (P682 = 1 o 2) - P687.2 Tempo di caduta messaggio SCB Scelta del tempo di caduta del messaggio per protocollo USS o Peer-to-Peer - P689.2 Passaggio Peer SCB Registrazione delle word del messaggio Peer-to-Peer ricevuto che devono essere ritrasmesse direttamente - P690i Valori reali SCB Scelta dei valori di parametro che debbano essere trasmessi tramite l’interfaccia seriale della SCB2 - r730i Diagnosi SCB Informazioni di diagnosi della SCB - P090 opp. P091 per la registrazione della scheda - Il parametro di indicazione r730 (informazioni di diagnosi) aiuta nella rimozione di problemi nella messa in servizio. 3 Disinserire ed inserire l‘alimentazione dell‘elettronica. Con ciò vengono acquisiti dalla scheda addizionale i valori dei parametri su riportati. La scheda opzionale SCB2 (Serial Communication Board 2) mette a disposizione un’ulteriore interfaccia seriale sia con protocollo USS che Peer-to-Peer Tramite il protocollo USS da un master si possono controllare fino a 31 slave (convertitori). In questo caso si devono inserire le resistenze di chiusura del bus nell’ultimo partecipante, chiudendo il selettore S1 per impedire disturbi di trasmissione. Tramite protocollo Peer-to-Peer si possono passare velocemente dati da apparecchio ad apparecchio (p.e. per la realizzazione di riferimenti in cascata). 4-70 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 4.5.6 Messa in servizio Creazione di messaggi di istruzione / risposta La creazione del campo di dati utili di messaggi di istruzione e risposta di principio non si differenzia per PROFIBUS e CAN-Bus. C‘è differenza solo nel quadro del protocollo e nella sequenza di byte H ed L nella trasmissione. La costruzione del quadro del protocollo e della sequenza dei byte viene perciò descritta, se necessario, nei corrispondenti capitoli delle istruzioni di servizio delle schede. Di principio ogni istruzione opp. ogni risposta, accanto al quadro del messaggio con Header e Trailer, si compone di tre campi: Header riconoscim.parametro PKE indice IND valore parametro PWE Trailer Il riconoscimento parametro contiene un riconoscimento istruzione o risposta (tipo dell‘istruzione o della risposta) ed il numero del parametro interessato. Il bit di segnalazione spontanea SPM (bit11) non viene adoperato nel SIMOVERT 6SE70 unità di alimentazione. Header riconoscim.parametro PKE riconoscimento istruz./ risposta SPM indice IND valore parametro PWE Trailer numero parametro (PNU) I bit da bit 0 a bit 10 contengono il numero del parametro interessato dall‘istruzione. Numero di parametro (PNU): Campo parametri Numero indicato Introduzione nell‘OP1S PNU riconoscimento parametro Apparecchio base Pxxx, rxxx 0 - 999 0 - 999 Scheda tecnologica Hxxx, dxxx 1000 - 1999 1000 - 1999 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 4-71 Messa in servizio 09.02 I bit da bit 12 a bit 15 contengono il riconoscimento di istruzione opp. Il relativo riconoscimento di risposta corrispondentemente al seguente elenco: Riconoscim. istruzione Significato 0 Nessuna istruzione 0 1 Richiesta valore di parametro (word o doppia word) 1o2 2 Modifica valore di parametro (word) 1 3 Modifica valore di parametro (doppia word) 2 4 Richiesta elemento di descrizione 3 Riconoscimento risposta positivo 5 riservato - 6 Richiesta valore di parametro (Array) (word o doppia word) 4o5 7 Modifica valore di parametro (Array-word) 4 8 Modifica valore di parametro (Array-doppia word) 5 9 Richiesta numero degli elementi Array 6 10 riservato - 11 Modifica valore parametro (Array-doppia word) e memorizz. nella EEPROM 5 12 Modifica valore parametro (Array-word) e memorizzazione nella EEPROM 4 13 Modifica valore parametro (doppia word) e memorizzazione nella EEPROM 2 14 Modifica valore parametro (word) e memorizzazione nella EEPROM 1 15 Richiesta testo 15 negativo 7 oder 8 Se l‘istruzione non ha potuto essere eseguita dall‘azionamento, non si ha la risposta con il relativo riconoscimento di risposta, ma con il riconoscimento di errore 7 (oppure 8). In questo caso come valore di parametro viene segnalato di ritorno un codice di errore per la descrizione più precisa dell‘errore corrispondentemente al seguente elenco: Codice guasto 4-72 Significato 0 Numero di oarametro non consentito (PNU) PNU non è presente 1 Valore di parametro non modificabile Parametro di visualizzazione 2 Limiti di valore inferiori e superiori toccati 3 Subindice errato 4 Il parametro non è indicizzato (nessun Array) 5 Tipo di dati sbagliato 6 Il valore di parametro è solo resettabile 7 L‘elemento di descrizione non è modificabile 8 PPO-Write (secondo "Information Report") non è disponibile 9 La descrizione parametri non è presente 10 Gradino di accesso sbagliato 11 Nessun sblocco parametrizzazione (P927) 12 Manca la parola chiave 13 Il testo non può essere letto ciclicamente 15 Testo non presente 16 PPO-Write missing 17 Stato di funzionamento errato 19 Il valore non può essere letto ciclicamente 101 Numero di parametro al momento disattivato 102 Larghezza canale troppo piccola 103 Numero PKW sbagliato Parametro chiave P051 sbagliato Riguarda solo interfacce seriali Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Messa in servizio Codice guasto Significato 104 Valore di parametro non ammissibile 105 Parametro indicizzato 106 Istruzione non implementata nell‘azionamento 107 Testo non modificabile 108 Numero di valori di parametro errato Con parametri di scelta BiCo Per istruzione "Modificare tutti gli indici" L‘indice IND per parametri non indicizzati contiene il valore 0, per parametri indicizzati viene introdotto un valore di indice lungo 8-Bit (in Low-Byte). Eccezione: per servizi PROFIBUS ciclici qui è scambiato il byte L ed il byte (vedi „Istruzioni di servizio di schede PROFIBUS“). Header riconoscim.parametro PKE Bit 15 indice IND indice, H-Byte valore parametro PWE Trailer indice, L-Byte Il valore di indice 255 significa, che l‘istruzione riguarda tutti gli indici del parametro corrispondente. Per un‘istruzione di modifica i valori di parametro devono essere passati per tutti gli indici del parametro. Al contrario l‘azionamento fornisce per un‘istruzione di lettura tutti i valori di indice nel messaggio di risposta. Il valore di parametro PWE viene considerato quale grandezza a doppia word (PWE1 e PWE2). Nella trasmissione di grandezze word in questo caso la High-Word viene messa a 0. Header riconoscim.parametro PKE indice IND PWE1 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio valore parametro PWE Trailer PWE2 4-73 Messa in servizio 4-74 09.02 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 5 Elenco parametri Elenco parametri Elenco parametri, panoramica Campo dei numeri di parametro Funzione 000 Parametri di visualizzazione generali 001 - 049 Parametri di visualizzazione generali 050 - 069 Parametri generali 070 - 089 Dati apparecchio 090 - 099 Configurazione hardware 100 - 149 Dati del circuito intermedio 150 - 329 Regolazione 330 - 409 Funzione comfort 410 - 549 Canale riferimento 550 - 649 Collegamento bit di stato e comando 650 - 679 Introduzioni ed emissioni analogiche 680 - 719 Configurazione interfacce 720 - 759 Funzioni di diagnosi 760 - 779 Set di comando 780 - 799 Parametri di fabbrica 900 - 999 Parametri di profilo (Profibus) AVVISO Per l’unità di alimentazione viene inserito lo stesso Software come per le unità di alimentazione e ricupero della serie di apparecchiature 6SE70. La differenza funzionale tra unità di alimentazione e unità di alimentazione e ricupero si ha con il parametro P070. Si devono ignorare nomi di riferimento al “ricupero” eventualmente contenuti in queste istruzioni di servizio. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-1 Elenco parametri 09.02 Elenco parametri, panoramica ed abbreviazioni Esempio: PNU Nome parametro OP1S * : Ord. Descrizione Campo valori [Dimensione] Testo di scelta Num. Indici Tar. fabbr. da 0 a 9999 [ms] 4 500 Par. P329 Tempo precarica 1) Tempo precarica del circuito intermedio Vedere variare (accesso / stato) 35)/ BR6) 3/ BR7) Parametro RDS2) ∧ 14) PNU=149Hex; Tipo=O2;3) Normalizzazione: 1Hex = 1) Un * sotto il numero di parametro significa che si tratta di un parametro di conferma, cioè il valore variato viene attivato solo con la pressione del tasto P (tasto di commutazione). 2) Abbreviazione per parametri indicizzati RDS G/R Parametro - Set di dati di Riserva con 4 indici, commutazione con parola di comando 2, Bit 18 e 19 Parametro con possibilità di commutazione per taratura di base, di riserva nella parola di comando 2, Bit 30 3) Dati del tipo di parametro O2 I2 V2 L2 Valore 16 Bit senza segno Valore 16 Bit con segno Grandezza codificata Bit Grandezza codificata nibble 4) Normalizzazione per accesso tramite il meccanismo PKW. Se necessari: dati del gruppo di normalizzazione per dati di processo (PZD) Gruppo PZD 0 o nessun dato 1 Normalizzazione PZD Come normalizzazione PKW 4000Hex = 100% 5) Gradino di accesso (P051), dal quale un parametro può venir indicato o variato 1 2 3 4 Servizio funzionamento Modo standard Modo esperti Parametro interno di fabbrica 6) Dati degli stati di servizio, in cui il parametro può venir indicato 7) Dati degli stati di servizio, in cui il parametro può venir cambiato 6) 7) Stati di servizio: U H A B Introduzione MLFB Configurazione hardware Taratura azionamento Pronto (ingl.: guasto) R Funzionamento (Run) 8) o000 o002, o004 o005 o007, o008, o009, o010, o011, o012, o021 o014, o015, o018 ** sotto il numero di parametro significa, che questo parametro per la presenza di una “unità di alimentazione 6SE70” (P070 (MLFB) ≥ 101) non è esistente. 9)Un valore di taratura di fabbrica tra parentesi significa, che il valore dato vale solo per P077=0. Più precisamente al riguardo vedi capitolo 4.3.9.1 “Taratura di fabbrica”. 5-2 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 PNU 5.1 r000 Elenco parametri Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0 a 21 - 1/UHABR Indicazioni servizio Indicaz.servizio Indicazione stato, segnalazioni di allarme, guasto dell’unità E/R Descrizione, vedi capitolo 6 servizio o014 -I II Servizio (= RUN) nessun ponte a tiristori inserito parte alimentazione inserito parte recupero inserito o012 Fase di test Attesa fino a che la verifica dei tiristori e /o il test verso terra sia allacciata (funzione di scelta: P353≠0 o P354≠0 Avviso: il test dei tiristori può essere eseguito solo se la tensione del circuito intermedio è inferiore al 5% di 1.35*P071. Dopo un comando di marcia si ha unÞattesa nello stato di O servizio 012, fino a che sia soddisfatta questa condizione! o011 Attesa dello sblocco funzionamento Attesa dello sblocco funzionamento o010 Attesa di tensione di rete Attesa fino alla conclusione della verifica della simmetria di rete Attesa di tensione agli allacciamenti di potenza X1-U1, X1-V1, X1-W1 (Ponte di alimentazione) Attesa di segnalazione agli allacciamenti di potenza X4-1U2, X4-1V2, X4-1W2 (Ponte di recupero) Attesa segnalazione di ritorno “contattore di rete inserito" Stato di attesa prima dell’inserzione (tempo attesa P409) oppure oppure oppure oppure o009 Attesa di inserzione (=PRONTO ALL’INSERZIONE) Attesa di inserzione (è presente OFF1) oppure Attesa fino a che un arresto interno viene rilevato tramite predisposizione di un comando esterno di arresto. o008 Blocco inserzione, circuito senza tensione (OFF) Attesa di tacitazione del blocco inserzione tramite predisposizione del comando ARRESTO oppure Circuito senza tensione (OFF2) oppure Attesa sino a che non sia stato ricevuto un messaggio Peer-ToPeer valido su SST2 (solo per P688=1, se è impostato i003=0) o007 Guasto E’ presente una segnalazione di guasto. o021 Download Può essere eseguito un download di parametro tramite SST1 o005 Tarature azionamento o004 Tarature ardware o002 Viene inizializzata l’elettronica Viene inizializzata l’elettronica delle cartelle addizionali oppure Viene inizializzata l’elettronica dell’apparecchio di base o001 Formare tarature di fabbrica o000 Impostazione MLFB PNU=00Hex; ∧1 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-3 Elenco parametri PNU 5.2 r001 09.02 Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0 a 21 - 2/UHABR da 0 a 1000 [V] - 2/ BR da -53 a 199 [°C] - 3/ BR da 0 a 1 - 2/ BR 3 - 2/ BR da 0.0 a 1000.0 [V] - 2/ BR da 0.0 a 1000.0 [V] - 2/ BR Parametri di visualizzazione generali Stato servizio Parametro visualizzazione per lo stato attuale dell’unità E/R 0 = Introduzione MLFB (P070) 1 = Formare taratura di fabbrica 2 = Inizializzazione hardware 4 = Tarature hardware 5 = Taratura azionamento 7 = Guasto 8 = Blocco inserzione 9 = Pronto all’inserzione 10 = Attesa tensione rete 11 = Pronto servizio 12 = Test contatto a terra 14 = Unità E/R è in servizio 15 = Rampa di discesa attiva (AUS1) 18 = Identificazione circuito corrente oppure formare 21 = Viene eseguito un download di taratura di parametri r006 (U) (H) (H) (A) (B) (B) (B) (B) (B) (B) (R) (R) (R) (B) PNU=1Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex ∧ =1 Tens.circ.interm Valore ist. tensione circuito intermedio r011 ∧1V PNU=6Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Temp.co.raffr. Temperatura del corpo raffreddante PNU=0BHex; r012 Ing.MLFB Iniz. E/R Iniz.conf.HW Config.HW. Tarat.azion. Guasto Blc.inser. Pro.inser. Tens.rete Pro.serv. Test di terra Funzion. OFF 1 Id.ci.corr. Download ∧ 1 °C PZD-Gr.: 1 Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Uscita analogica: +/-100% ∧ +/-100 °C = Base/Riserva Taratura di base/riserva del collegamento dati di processo per i Bit parola di comando 0: Taratura di base 1: Taratura di riserva r013 ∧1 PNU=0CHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Ore servizio Indicazione delle ore di funzionamento con impulsi d’accensione sbloccati (Stato di servizio: servizio) Vengono presi in considerazione tutti i tempi > ca. 0,1 s. i001 = Giorni (0..9999) i002 = Ore (0..24) i003 = Secondi (0..3600) g h s Con la formazione di taratura di fabbrica (P052=1) il conta ore r013 viene messo a valore 0. r030 ∧1 PNU=0DHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Tens.alim. Indicazione della tensione di rete al ponte di alimentazione (fase W-U) PNU=1EHex; r031 ∧ 0.1 V Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = 0 . 100%^ da 0. 0 fino a 1638.4 Tens.ric. Indicazione della tensione di rete al ponte di ricupero(valore medio delle 3 fasi) PNU=1FHex; 5-4 ∧ 0.1 V Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = 0-100% ^da 0.0 fino a 1638.4 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - r032 Frequenza rete da 0.01 a 65.00 [Hz] - 2/ BR da 0.0 a 165.0 [°el] - 2/ BR da -150.0 a 150.0 [%] - 3/ BR da -199 a 199 [%] - 2/ BR da 0 a 199 [%] - 3/ BR da 0 a 199 [%] - 2/ BR da -199.9 a 199.9 [%] - 3/ BR da -112.1 a 112.1 [%] - 2/ BR Indicazione della frequenza di rete PNU=20Hex; r033 ∧ 0.01 Hz PZD-Gr.: 1 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Uscita analogica: 0 - 100% ∧ da 0 a 50 Hz = Angolo comando Indicazione dell’angolo di comando PNU=21Hex; r034 ∧ 0.1 °el PZD-Gr.: 1 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Uscita analogica: 0 - 100% ∧ 0°el -180°el = Id (riferim.) Indicazione del riferimento di corrente del circuito intermedio PNU=22Hex; r035 ∧ 0.1 % PZD-Gr.: 1 Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Uscita analogica: ±100% ∧ ±P075 = Id (ist) Indicazione del valore ist. di corrente del circuito intermedio PNU=23Hex; r036 ∧ 1 % PZD-Gr.: 1 Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Uscita analogica: ± 100% ∧ ± P075 = Ud (rif.) Indicazione del riferimento di tensione del circuito intermedio Il riferimento 1,35*r030, limita i valori di P074 fino a 106,8%. PNU=24Hex; r037 ∧ 1 %, 100% ∧ 1.35 P071 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = = * PZD-Gr.: 1 Ud (ist) Indicazione del valore ist. di tensione del circuito intermedio PNU=25Hex; r038 ∧ 1 % PZD-Gr.: 1 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Uscita analogica: 100% ∧ 1.35*P071 = Ud diff.regol. Indicazione della differenza rifer.-valore ist. del regolatore di tensione del circuito intermedio PNU=26Hex; r039 ∧ 1 % PZD-Gr.: 1 Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Uscita analogica: 100% ∧ 1.35*P071 = Usc.analogica Indicazione dei morsetti X102-14 (uscita di scelta analogica) PNU=27Hex; ∧ 0.1 PZD-Gr.: 1 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = ∧ ± 100% ± 10V al morsetto X102-14 = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-5 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S * : Ord. Descrizione Campo valori [Dimensione] Testo di scelta Num. Indici Tar. fabbr. Vedere variare (accesso/ stato) da 0 a 1 0 2/UHABR 2/ HABR 2 1/UHABR 1/UHABR 0 2/UHABR 2/UHAB Par. 5.3 Parametri generali P050 Lingua * Lingua del display sul pannello OP 0: 1: 2: P051 * * 3: 4: Francese Italiano ∧1 PNU=32Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Punto di accesso Servizio con PMU/OP con funzione motopotenziometro Modo standard Modo esperti ∧1 PNU=33Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Scelta funzione da 1 a 3 Servizio Standard Esperti 0 a 22 Scelta di diversi paragrafi di messa in servizio e funzioni speciali. (Dettagli vedi capitolo 4.3.9) 0= Ritorno da una delle funzioni descritte successivamente nello stato del convertitore precedente. 1 = Reset parametri: tutti i parametri vengono riportati ai loro valori originali (taratura di fabbrica). Questa funzione è accessibile anche secondo Profibus Profil DVA attraverso il parametro P970. Dopo la conclusione di questa funzione il valore di parametro viene automaticamente riportato a 0. 2 = Sblocco taratura MLFB (cambio nello stato del convertitore sblocco MLFB). Per l'abbandono della funzione il parametro deve venir messo di nuovo a 0 (ritorno). 3 = Upread/Download (cambio nello stato convertitore upread/download). Per l'abbandono della funzione il parametro deve venir messo di nuovo a 0 (ritorno). 4 = Configurazione hardware (cambio nello stato convertitore taratura hardware). Per l'abbandono della funzione il parametro deve venir messo di nuovo a 0 (ritorno). 5 = Taratura d'azionamento (cambio nello stato convertitore taratura d'azionamento per la parametrizzazione dei dati motore). Per l'abbandono della funzione il parametro deve venir messo di nuovo a 0 (ritorno). 6 = Parametrizzazione automatica: parametrizza comando/regolazione (eccezione regolatore n/f) secondo dei dati di targa del motore. 7 = Identificazione motore da fermo: parametrizzazione della regolazione secondo i dati motore nominali (senza regolatore n/f); comprende il test di contatto a terra e funzione 6. 20 = Formazione del circuito intermedio 21 = Identificazione circuito corrente: Parametrizzazione dei parametri regolatore o unità E/R 22 = Indicare solo parametri con valori variati Attenzione: Questa funzione è usabile solo per servizio sulla PMU. Abbandonando la funzione il parametro deve essere rimesso a 0 (ritorno). PNU=34Hex; 5-6 Tedesco Inglese Spagnolo Francese Italiano Taratura del punto di accesso, con punto di accesso crescente possono essere letti e variati più parametri in crescendo. 1: 2: 3: P052 Tedesco Inglese 4: Spagnolo Ritorno Reset par. Ing. MLFB Upread/Download Config. HW Tar. azion. Formaz. Id.circ.cor. Par.var. ∧1 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S * : Ord. Par. P053 * Num. Indici Tar. fabbr. Descrizione Campo valori [Dimensione] Testo di scelta Vedere variare (accesso/ stato) Sblc.parametriz. da 0 a 31 6 1/UHABR 1/ HABR da 0 a 1 0 3/ 3/ BR BR 012 3/ 3/ B B Sblocco di interfacce per la parametrizzazione Il parametro è sempre scrivibile da ogni interfaccia. Valori parametro: 0: niente 1: COM BOARD 2: BASE KEYPAD 4: BASE SERIAL (SST1) 8: Serial I/O (SCB con USS) 16: TECH BOARD (CB) (PMU) (SST1 e OP) (SCB) (TB) Nota per la taratura: Ogni interfaccia è codificata con un numero. L'introduzione del numero o la somma di diversi numeri abbinati alle interfacce sblocca l'interfaccia(e) interessata(e) per l'uso come interfaccia di parametrizzazione. Esempio: Il valore di taratura di fabbrica 6 ( =4+2) significa che le interfacce BASE KEYPAD (PMU) e BASE SERIAL (SST1) hanno lo sblocco parametrizzazione. P054 ∧1 PNU=35Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = OP-Hinterleuchtg Illuminazione di fondo di OP 0 = illuminazione di fondo attiva 1 = illuminazione di fondo attiva solo durante il servizio P055 * ∧1 PNU=36Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Param.copiat. Questo parametro permette la copiatura dai set di parametri 1, 2, 3 o 4 a set di parametri 1, 2, 3 o 4. Dal procedimento di copiatura sono interessati solo i parametri dati nel paragrafo 4.4 “commutazione dei set di dati”, dove ognuno di questi parametri presenta 4 indici, che sono abbinati ai 4 set di dati. Il set di parametri 1 è impostabile con i parametri Pxxx i001 Il set di parametri 2 è impostabile con i parametri Pxxx i002 Il set di parametri 3 è impostabile con i parametri Pxxx i003 Il set di parametri 4 è impostabile con i parametri Pxxx i004 0xy 1xy sempre in servizio da 011 a 144 Non fare niente, valore di ritorno automatico alla fine di una procedura di copiatura. I contenuti del set di parametro x (x = 1, 2, 3 o 4) vengono copiati sul set di parametri y (y = 1, 2, 3 o 4) (il set di parametri x resta invariato, i contenuti originali del set di parametri y vengono titolati). x ed y sono numeri di set di parametri rispettivi (1, 2, 3 o 4) di parametri fonte e termine. Il procedimento di copiatura rispettivo viene avviato con commutazione di P055 nel modo parametro, se P055 = 1xy e non è presente lo stato di servizio “RUN”. Alla fine del procedimento di copiatura P055 viene riportato a P055 = 1xy. Attenzione: dopo l’avvio di un procedimento di copiatura l’alimentazione dell’elettronica non deve venir staccata per più di 3 minuti, affinchè i parametri copiati possono venir assunti nella EEPROM. P055 non viene memorizzato nell’EEPROM e dopo l’inserzione dell’alimentazione dell’elettronica ha il valore “012”. PNU=37Hex; ∧1 Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-7 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S * : Ord. Descrizione Campo valori [Dimensione] Testo di scelta Num. Indici Tar. fabbr. Vedere variare (accesso/ stato) da 0 a 120 je nach Gerät 3/U BR 3/U da 100 a 1000 [V] laut P070 2/ ABR 2/ A da 10 a 100 [% di P071] 61 2/ 2/ BR BR da 0.0 a 3276.7 [A] laut P070 3/ 3/ BR B da 001 a 222 002 3/ ABR 3/ A Par. 5.4 Dati apparecchio P070 MLFB(6SE70 ... ) * MLFB (numero dÞordinazione) dellÞunit… di alimentazione / recupero Fino a che P070 non è stato tarato, viene scelto automaticamente, dopo rete-ON “precarica”! Qui si deve inserire la codifica dell’MLFB corrispondente secondo capitolo 4.3.9.2 P071 * P074 PNU=46Hex; V di rete ∧1 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Tensione allacciamento di rete del ponte di alimentazione Valore effettivo della tensione nominale con cui la parte di potenza viene effettivamente fatta funzionare ∧1 PNU=47Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Soglia V bassa Soglia intervento per lo sgancio per tensione bassa e controllo caduta di fase e soglia per la tensione del circuito intermedio (vedi anche capitolo 4.3.10.1). P075 * ∧1 PNU=4AHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Corrente E/R Corrente continua nominale dell’unità d’alimentazione / recupero Corrente continua d’uscita (valore medio) agli allacciamenti di potenza X1-C e X1-D. P076 ∧ 0.1 PNU=4BHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Config.par.pot. * Configurazione della parte di potenza xx1 xx2 solo funzionamento motorico possibile funzionamento motorico e rigenerativo 00x da x1x a x2x non presente alcuna parte di potenza collegata in parallelo numero delle parti collegate in parallelo addizionali in direzione alimentazione numero delle parti collegate in parallelo addizionali in direzione recupero da 0xx a 2xx Il numero delle parti di potenza in parallelo di alimentazione deve essere più alto od uguale di quelle di recupero: Configurazioni consentite: P076= 00x, 01x, 02x, 11x, 12x, 22x Parte (i) di potenza di alimentazione: E EE EEE EE EEE EEE Parte (i) di potenza di recupero: R R RR RR RRR R Fattore di correzione: 1 2 3 1 3/2 1 In direzione recupero viene considerato il fattore di correzione succitato nel calcolo dell’amplificazione del regolatore Ud e nella registrazione della capacità del circuito intermedio valida per il calcolo della corrente di carico. PNU=4CHex; 5-8 Tipo=L2; ∧1 Normalizzazione 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S * : Ord. Par. P077 * Num. Indici Tar. fabbr. Descrizione Campo valori [Dimensione] Testo di scelta Vedere variare (accesso/ stato) Tipo-tar.fabbr. da 0 a 6 0 3/U BR 3/U - 3/ B Taratura di fabbrica selettiva (vedi anche capitolo 4.3.9.1) Il parametro è cambiabile nello stato "Introduzione MLFB" (P052=2). Ci sono due possibilità, i parametri da tarare dipendenti da P077: 1. Se non è stato dato “nessun” MLFB (P070=0), allora vengono impostati i corrispondenti parametri dopo introduzione di P077 ed abbandono di “introduzione MLFB” (P052=0). 2. Con la scelta di "Par.-Reset" (P052=1 o P970=0) viene eseguita la “Formazione taratura di fabbrica”, dove la taratura di P077 è presa in considerazione. Ivalori di P070 e P077 rimangono inalterati, tutti gli altri parametri vengono riportati alla propria taratura di fabbrica. RRU Valori di parametro: 0:Taratura di fabbrica secondo “Elenco parametri”, capitolo 5 1: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati diversamente rispetto a “0” P554, P555 2: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati diversamente rispetto a “0” P554, P555, P565, P566, P567, P575, P588, P607 4: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati diversamente rispetto a “0” P554, P555, P565, P566, P575, P588, P607 5: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati diversamente rispetto a “0” P486, P554, P555, P561, P565, P566, P567, P572, P575, P583, P587, P588, 607 6: Con questa taratura i seguenti parametri vengono inizializzati diversamente rispetto a “0” P486, P554, P555, P561, P565, P566, P572, P575, P583, P587, P588, P607 r089 ∧1 PNU=4DHex; Tipo=02; Normalizzazione: 1Hex = Pos.mtg.cart.1 4 Cartella al posto di montaggio 1 (sinistra ) nel box dell’elettronica. 4 = Cartella CUR (Sigla : RRU=Rectifying Regenerative Unit) PNU=59Hex; RRU ∧1 Tipo=02; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-9 Elenco parametri PNU 5.5 09.02 Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0 a 3 0 3/ HBR 3/ H 0 3/ HBR 3/ H Configurazione hardware P090 Cartella connt.2 * Cartella su connettore 2 (destra) nel box elettronica 0 = nessuna opzione 1 = Communication Board 2 = Technology Board 3 = Serial Communication Board Niente Opt. COM Board TECH Board CB seriale Note per taratura: Sono ammesse solo le seguenti combinazioni di cartelle e connettori: Connettore 3(P091) SCB CB SCB CB P091 * Connettore 2(P090) CB TB SCB CB TB TB SCB ∧1 PNU=5AHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Cartella connt.3 da 0 a 3 Cartella su connettore 3 (in mezzo) nel box elettronica Testo P090 Descrizione vedi P090 (cart. Connettore 2) PNU=5BHex; 5-10 ∧1 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 PNU 5.6 P140 Elenco parametri Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0.000 a 32.767 [Ω] 4 0.000 3/ 3/ BR BR da 0.00 a 327.67 [mH] 4 0.00 3/ 3/ BR BR da 0.000 a 32.767 [Ω] 4 0.000 3/ 3/ BR BR da 0.00 a 327.67 [mH] 4 0.00 3/ 3/ BR BR da 0.00 a 327.67 [mF] 4 0.00 3/ 3/ BR BR Dati del circuito intermedio R ponte alim. Resistenza del circuito nel ponte di alimentazione. Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di corrente (P052=21) Parametro RDS P141 ∧ 0.001 PNU=6EHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = L ponte alim. Induttanza del circuito nel ponte d’alimentazione Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di corrente (P052=21) P142 ** Parametro RDS ∧ 0.01 PNU=6FHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = R ponte recup. Resistenza del circuito nel ponte di recupero Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di corrente (P052=21) Parametro RDS P143 ** ∧ 0.001 PNU=70Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = L ponte recup. Induttanza del circuito nel ponte di ritorno. Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di corrente (P052=21) Parametro RDS P144 ∧ 0.01 PNU=71Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = C circ.interm. Capacità del circuito intermedio Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di corrente (P052=21) Parametro RDS PNU=72Hex; ∧ 0.01 Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-11 Elenco parametri PNU 5.7 r150 09.02 Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0 a 1818Hex - 3/ BR da 0.0 a 150.0% di P075 [%] 4 150.0% 3/ 3/ ABR A da -150.0 a 0.0% di P075 [%] 4 -150.0% 3/ 3/ ABR A da 0.01 a 1.00 4 0.15 3/ 3/ BR BR da 0.001 a 1.000 [s] 4 0.015 3/ 3/ BR BR da 0.10 a 200.00 4 3.00 3/ 3/ BR BR Regolazione Stato regolazione Parola di stato della regolazione 15 7 14 6 13 5 12 4 11 3 10 2 9 1 8 0 Significato dei singoli segmenti 3 4 11 12 Limite corrente alimentaz. raggiunto Limite conduz.raddr.raggiunto Limite corrente recupero raggiunto Limite conduz.invert.raggiunto Segmento acceso = limitazione relativa raggiunta Segmento spento = limitazione relativa non raggiunta P160 ∧1 PNU=96Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = I Anl.(mot,max) Limite corrente impianto motorico. La corrente d’alimentazione viene limitata al valore qui impostato. Parametro RDS P161 ** ∧ 0.1 PNU=0A0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = I Anl.(gen,max) Limite corrente impianto rigenerativa La corrente di recupero viene limitata al valore qui impostato. Parametro RDS P310 ∧ 0.1 PNU=0A1Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Id-Kp regol. Amplificazione P del regolatore di corrente del circuito intermedio Amplificazione proporzionale del regolatore di corrente del circuito intermedio Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione del circuito di corrente (P052=21) Parametro RDS P311 ∧ 0.01 PNU=136Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Id-Tn regol. Tempo integrazione del regolatore di corrente del circuito intermedio Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione del circuito di corrente (P052=21) Parametro RDS P313 ∧ 0.001 PNU=137Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Ud-Kp regol. Amplificazione P del regolatore di tensione del circuito intermedio Il parametro viene tarato automaticamente nella identificazione circuito di corrente (P052=21) Parametro RDS ∧ 0.01 PNU=139Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = 5-12 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P316 Ud-so.pos.reg. da 0.00 a 100.00 [%] di 1,35*P071 4 0.01 3/ 3/ BR BR da -100.00 a 0.00 [%] di 1,35*P071 4 -1.00% 3/ 3/ BR BR da 0.00 a 160.00 [%] di 1.35 tensione * rete al ponte di alimentazione 4 80.00 3/ 3/ ABR ABR da 0.00 a 100.00% di 1.35xP071 [%] 4 0.50% 3/ 3/ ABR ABR da 0 a 9999 [ms] 4 5 3/ 3/ BR BR da 0.00 a 100.00 [%] 4 30.00 3/ 3/ BR BR da 0.00 a 100.00 [%] 4 20.00 3/ 3/ BR BR Soglia positiva per il campo morto nella differenza rif.ist. del regolatore Ud. Solo se la differenza rif.ist della tensione del circuito intermedio supera, il valore qui impostato, viene riportata una differenza rif.ist. della tensione del circuito intermedio al regolatore Ud. Parametro RDS P317 ∧ 0.01 PNU=13CHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Ud-so.neg.reg. Soglia negativa per il campo morto nella differenza rif.ist. del regolatore Ud Solo se la differenza rif.ist. della tensione del circuito intermedio vada sotto, il valore qui impostato, viene riportata una differenza rif.ist. della tensione del circuito intermedio al regolatore Ud. Parametro RDS P318 ∧ 0.01 PNU=13DHex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Ud(rif,rid) Riferimento di tensione del circuito intermedio con riduzione circuito intermedio attiva (cioè per richiesta della riduzione di Ud con parola di comando 1, Bit 11= 1 (parola comando-scelta fonte con P571) o per ordine di riduzione Ud interna per riduzione Ud in funzione della corrente (P323= 1)) Per parametrizzazione P318 > 100.00 % il regolatore Ud dell’unità E o unità E/R può essere in funzione sovraregolato con direzione di recupero bloccata (P076= xx1). Questo porta dopo la precarica all’angolo di comando α=0. Parametro RDS P319 PNU=13EHex; Tipo=O2; Ud(rif,max) iste ∧ 0.01 Normalizzazione: 1Hex = Isteresi per Ud < Ud(rif,max) (Segnalazione “Ud ridotto”) Parametro RDS P320 ∧ 0.01 PNU=206Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = T.filtr.I carico Tempo di filtro per l’inserimento corrente di carico Parametro RDS P321 ∧1 PNU=140Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Sog.Id(rid.-Ud) Soglia di corrente per la riduzione Ud in funzione della corrente Se Id (registrato con 3 creste di corrente) va al di sotto del valore qui impostato, per riduzione Ud in funzione della corrente sbloccata (P323=1) il riferimento Ud viene ridotto con rampa al valore secondo P318 (vale il tempo di scarica P330). Parametro RDS P322 ∧ 0.01 PNU=141Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Ister.Id(rid-Ud) Isteresi per la riduzione Ud in funzione della corrente Se Id (registrato con 3 creste di corrente) supera la somma di P321 e del valore qui impostato, per riduzione Ud in funzione della corrente (P323=1) il riferimento Ud sale con rampa al valore 1.35* Urete,alimentaz. (vale il tempo di precaria P329). Parametro RDS ∧ 0.01 PNU=142Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-13 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P323 Sblc.rid.(Id) da 0 a 1 * Sblocco della riduzione Ud in funzione della corrente 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 9999 [ms] 4 500 3/ 3/ BR BR da 0 a 9999 [ms] 4 2000 3/ 3/ BR BR 0: riduzione Ud in funzione della corrente bloccata 1: riduzione Ud in funzione della corrente sbloccata (vedi anche P318, P321, P322) P329 ∧1 PNU=143Hex; Tipo=02; Normalizzazione: 1Hex = Te.precarica Tempo di precarica del circuito intermedio Parametro RDS P330 ∧1 PNU=149Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Te.scarica Tempo di scarica del circuito intermedio Un valore di parametro pari ha come effetto una riduzione di colpo, dalla versione software di apparecchio 4.5 un valore di parametro dispari ha come effetto una riduzione in rampa del riferimento Ud con STW1. Riduzione di Ud comandata Bit11 (vedi anche capitolo 4.3.1.1 e 4.3.10.2). Con comando OFF1 e riduzione Ud in funzione della corrente, P330 è valido in ogni caso. Parametro RDS PNU=14AHex; Tipo=O2; 5-14 ∧1 Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 PNU 5.8 Elenco parametri Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - 0 3/ 3/ BR B 2 3/ 3/ BR B Funzioni confort P353 Test tirist. * Prova funzioni dei tiristori dell’unità E/R 0 1 Prova tiristori staccata! I tiristori vengono provati al primo comando ON dopo l’inserzione della tensione d’alimentazione dell’elettronica 2 I tiristori vengono provati dopo ogni comando ON 3 I tiristori vengono provati al prossimo ordine ON. Se non giunge alcun errore il parametro P353 viene riportato a 0. Attenzione: per la presenza di apparecchi collegati in parallelo (vedi capitolo 3.7) il test dei tiristori è solo fortemente condizionato. Nota: Il test tiristori può essere eseguito solo se la tensione del circuito intermedio è inferiore del 5% di 1.35*P071. Dopo un comando di inserzione si attende quindi nello stato di funzionamento o012 fino a che questa condizione sia soddisfatta! Eccezione: per azionamento secondario (azionamento-slave, parola di comando bit 27=1) viene eseguito il test tiristori solo per Ud≤5%. Per Ud>5% si salta su un test tiristori scelto (P353>0) (per P353=3 rimane P353 sul valore 3). I tiristori del ponte di ricupero, per l’esecuzione del test tiristori vengono accesi anche se sia “Recupero bloccato” (parola di comando 1 bit 12, scelta fonte relativa P572). P354 * ∧1 PNU=161Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Test cont.terra da 0 a 3 Verifica di contatto a terra dell’unità E/R. Non rappresenta alcuna funzione di protezione nel senso delle prescrizioni VDE! 0 1 2 3 Test contatto a terra sganciato! Test contatto a terra al primo comando ON dopo l’inserzione della tensione d’alimentazione dell’elettronica Test contatto a terra ad ogni comando ON test contatto a terra al prossimo comando ON. Se non giunge alcun errore, il parametro P354 rimesso a zero Non attivo Primo ON Ogni ON Prossimo ON Nota: Il test di contatto a terra viene eseguito solo se la tensione del circuito intermedio è inferiore del 50% di 1.35*P071, altrimenti esso salta automaticamente! ∧1 PNU=162Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-15 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P366 Riavvio da 0 a 2 * Riavvio automatico in caso di caduta di rete Se cade la tensione ed uno degli allacciamenti U1/L1, V1/L2, W1/L3, 1U2/1T1, 1V2/1T2 1W2/1T3, X9.1 e X9.2 o se i loro valori non stanno entro una banda di tolleranza e la tensione del circuito intermedio è al di sotto della soglia P074 * 1.35 * P071, l’unità di alimentazione /recupero secondo la seguente scelta: 0 3/ 3/ da 1.0 a 600.0 [min] 4 10.0 2/ ABR 2/ AB da 0.0 a +120.0 [s] 0.0 2/ A 2/ A BR BR No WEA 0 Riavvio automatico bloccato Nessun riavvio automatico, viene liberata la corrispondente segnalazione di guasto (F003, F004, F005, F007, F009 o F010). 1 Tacitazione dopo caduta di tensione di rete L’’unità di alimentazione/recupero va nello stato di servizio o008 (blocco inserzione) o o009 (per marcia/arresto tramite i tasti I/O della PMU). Dopo il rientro rete deve essere predisposto un comando ON rinnovato, affinchè il circuito intermedio venga di nuovo caricato. Non si ha alcuna inserzione automatica del convertitore tramite la WEA. 2 Riavvio dopo il rientro e precarica del circuito intermedio WEA libero Durante il tempo della caduta di tensione sono bloccati il regolatore e gli impulsi d’accensione del ponte d’alimentazione e di recupero. L’unità E/R va nello stato di servizio o010. Al rientro tensione il circuito intermedio viene ricaricato il più presto possibile (vedi anche capitolo 4.3.10.1). WEA tacit. Attenzione: Con apparecchiature esterne di deve garantire la sicurezza nel riavvio automatico! P408 ∧1 PNU=16EHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Tempo formaz. Tempo di formazione del circuito intermedio Il parametro viene usato nella formazione del circuito intermedio (p052=20). Parametro RDS P409 ∧ 0.1 PNU=198Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Rif.cont.rete Ritardo inserzione del contattore di rete L’inserzione del contattore di rete viene ritardata nei confronti dell’ordine “inserzione” del tempo qui impostato.. Questo parametro può essere adoperato per realizzare una scaletta dei tempi nell’inserzione dei contattore di rete di più azionamento, affinchè i colpi di corrente di inserzione (correnti-rush) degli autotrasformatori per il servizio di recupero non sovraccarichino un trasformatore di alimentazione. ∧ 0.1 PNU=199Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = 5-16 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 PNU 5.9 Elenco parametri Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0 a 6005 2 (0) 3/ 3/ BR BR da 0.00 a 100.00 [%] di 1,35*Po71 4 2.00 3/ 3/ BR B da 0.00 a 10.00 [s] 4 0.10 3/ 3/ BR B Canale riferimento P486 F. rif-I * Fonte del valore di riferimento di corrente Valori parametro: secondo cablaggio PZD del canale di riferimento (vedi paragrafo 4.3.1.3) Efficace solo se come azionamento slave (parola comando 2, Bit 27 =1) Parametro G/R P517 ∧1 PNU=1E6Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Sco.rif.ist.Ud Scostamento rif.ist. Ud: Per scostamento più elevato tra valore rif. e valore ist. di Ud si ha una segnalazione “scostamento rif./ist.” (parola di stato 1 Bit 8 (r552)) Confronta durata minima P518 scostamento rif.ist., Parametro RDS P518 ∧ 0.01 PNU=205Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Te.sco.rif.ist. Durata minima scostamento rid./ist. Se sorge uno scostamento rif.- ist. di Ud (P517) si ha la segnalazione “scostamento rif./ist.” (parola di stato 1 Bit 8 (r552)), trascorsa questa durata minima Parametro RDS ∧ 0.01 PNU=205Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-17 Elenco parametri PNU 5.10 r550 09.02 Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - - 2/ BR - 2/ BR - 2/ BR - 2/ BR da 0 a 6005 2 (i001=1010) (i002=1001) 2/ 2/ BR BR da 1 a 6005 2 (i001=1010) (i002=1002) 2/ 2/ BR BR Collegamento bit di stato e comando Parola com.1 Indicazione parola comando 1 Bit da 0 a 15, vedi capitolo 4.3.1.1.2. 15 7 r551 14 6 13 5 12 4 11 3 10 2 9 1 8 0 ∧1 PNU=226Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Parola com.2 Indicazione parola comando 2 Bit da 16 a 31, vedi capitolo 4.3.1.1.2. 31 30 23 22 r552 29 28 21 20 27 26 19 18 25 24 17 16 ∧1 PNU=227Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Parola stato 1 Indicazione parola comando 1 Bit da 0 a 15, vedi capitolo 4.3.1.1.2. 15 7 r553 14 6 13 5 12 4 11 3 10 2 9 1 8 0 ∧1 PNU=228Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Parola stato 2 Indicazione parola comando 2 Bit da 16 a 31, vedi capitolo 4.3.1.1.2. 31 30 23 22 P554 * 29 28 21 20 27 26 19 18 25 24 17 16 ∧1 PNU=229Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = F.ON/OFF1 Fonte per il comando ON/OFF (parola comando 1, Bit 0) 0: OFF1 1: non ammissibile 1001: ingresso binario 1 CU 1010: tasti ON/OFF PMU ulteriori valori: vedi taratura ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento P2D della parola comando) G/R-Parameter P555 * ∧1 PNU=22AHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.1OFF2(elettr) Fonte 1 per il comando OFF2 (parola comando 1, Bit 1) Dettagli vedi paragrafo 4.3.1.1 0: non ammissibile 1: condizione di funzionamento 1001: ingresso binario 2 CU ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento PZD della parola comando) G/R-Parameter ∧1 PNU=22BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = 5-18 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P556 F.2 OFF2(elettr) da 1 a 6005 * Fonte 2 del comando OFF2 (parola comando 1, Bit 1) 2 1 2/ 2/ BR BR da 1 a 6005 2 1 2/ 2/ BR BR da 1 a 6005 2 (1) 2/ 2/ BR BR da 0 a 6005 2 (i001=0) (i002=1003) 2/ 2/ BR BR da 0 a 6005 2 (0) 2/ 2/ BR BR da 0 a 6005 2 (2001) 2/ 2/ BR BR Descrizione vedi P555 Parametro G/R P557 * ∧1 PNU=22CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.3 OFF2(elettr) Fonte 3 del comando OFF2 (parola comando 1, Bit 1) Descrizione vedi P555 Parametro G/R P561 * ∧1 PNU=22DHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Fo.sblc.imp. Fonte per il comando “sblocco funzionamento” (parola comando 1, Bit 3) 0: Blocco impulsi 1: Sblocco servizio automatico dopo trascorso il tempo d’attesa ulteriori valori: Vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1 (cablaggio PZD della parola di comando) Parametro G/R P565 * ∧1 PNU=231Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.1 tacitazione Fonte 1 del comando “tacitazione” (parola di comando 1, Bit 7) Dettagli vedi paragrafo 4.3.1.1 0: non scelta alcuna fonte 1: non ammissibile 1003: ingresso binario 3 su CU ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento PZD della parola di comando), dove è sempre possibile “Tacitazione” da PMU Nota: il comando "tacitazione" è triggerato nei fianchi. Parametro G/R P566 * ∧1 PNU=235Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.2 tacitazione Fonte 2 del comando “tacitazione” (parola di comando 1, Bit 7) Descrizione vedi P565 Parametro G/R P567 * ∧1 PNU=236Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.3 tacitazione Fonte 3 del comando “tacitazione” (parola di comando 1, Bit 7) Descrizione vedi P565 Parametro G/R ∧1 PNU=237Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-19 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P568 F.m.imp.1 ON da 1 a 6005 * Fonte per il riferimento marcia a impulsi 1 (parola di comando 1, Bit 8) Dettagli vedi paragrafo 4.3.1.1 2 0 2/ 2/ BR BR da 0 a 6005 2 0 2/ 2/ BR BR 2 0 2/ 2/ ABR ABR da 0 a 6005 2 1 2/ 2/ BR BR 1 bis 6005 2 1 2/ 2/ BR BR 0: niente marcia a impulsi 1: non ammissibile ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento PZD della parola di comando) Parametro G/R P569 * ∧1 PNU=238Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.m.imp.2 ON Fonte per il riferimento marcia a impulsi 2 (parola di comando 1, Bit 9) Descrizione vedi P568 Parametro G/R P571 ∧1 PNU=239Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Fo.riduz.Ud * Fonte per il comando “riduzione Ud “ (parola di comando 1, Bit 11) Attesa di riduzione Ud 0: Riduzione Ud 1: Richiesta riduzione Ud (riduzione Ud permanente) Ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1.3 (cablaggio PZD della parola di comando) Parametro G/R P572 * ** ∧1 PNU=23BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.al.ric.lib. Fonte per il comando “alimentazione recupero libera” (parola di comando 1, Bit 12) 0: Alimentazione recupero bloccata 1: Alimentazione recupero sbloccata ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD della parola di comando) Parametro G/R P573 * ∧1 PNU=23CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Q.k. Störg.ext.3 Fonte per il comando “nessun guasto esterno” (parola comando 1, Bit 13). Il segnale-L ha come effetto lo sgancio per guasto dell'azionamento. 0: non ammissibile 1: nessun guasto esterno 3 1003: ingresso binario 3 altri valori: vedi tarature ammissibili al paragrafo 4.3.1.1 (connessione-PZD della parola di comando) Parametro G/R ∧1 PNU=23DHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = 5-20 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P574 F.mot/gen. da 0 a 6005 * Fonte per il comando “motorico/rigenerativo” (parola comando 1, Bit 14) 2 0 2/ 2/ BR BR da 1 a 6005 2 (1) 2/ 2/ BR BR da 0 a 6005 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 6005 2 0 2/ 2/ BR BR da 1 a 6005 2 (0) 0: Comando inefficace (vengono ammessi servizio motorico e rigenerativo) 1: non ammissibile ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD della parola di comando) Durante l‘esecuzione dell‘identificazione del circuito di correntedeve essere impostato il valore di parametro 0. In presenza di un'unità di alimentazione, dalla versione software di apparecchio ≥ 4.4 questo parametro è visibile. Parametro G/R P575 * ∧1 PNU=23EHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.guasto est.1 Fonte per il comando esterno guasto 1 (parola comando 1 Bit 15) Segnale L ha come conseguenza lo sgancio per guasto dell'azionamento. 0: non ammissibile 1: niente guasto 1003: ingresso binario 3 CU ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento PZD della parola di comando) Parametro G/R P578 * ∧1 PNU=23FHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.RDS Bit 0 Fonte per Bit 0 (parola comando 2, Bit 18) per scelta del set dati di riserva (RDS) 0: RDS-Bit 0 ha valore 0 1: RDS-Bit 0 ha valore 1 ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD della parola di comando) Parametro G/R P579 * ∧1 PNU=242Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.RDS Bit 1 Fonte per Bit 1 (parola comando 2, Bit 19) per scelta del set dati di riserva (RDS) 0: RDS-Bit 0 ha valore 0 1: RDS-Bit 0 ha valore 1 ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD della parola di comando) Parametro G/R P583 * ∧1 PNU=243Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.Serv.-12-imp. Fonte per comando “Scelto servizio 12 impulsi” (parola comando 2, Bit 23) 0: nessun servizio 12 impulsi 1: è scelto servizio 12-impulsi ulteriori valori: vedi tarature ammissibili al capitolo 4.3.1.1 (connessione PZD della parola di comando) Parametro G/R ∧1 PNU=247Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-21 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P586 F.guast.est.2 da 1 a 6005 * Fonte per il comando “nessun guasto esterno 2” (parola di comando 2, Bit 26) Segnale L ha come conseguenza dopo 200 ms allo sgancio per guasto dell'apparecchio, sel’unità di alimentazione e ricupero e nello stato di servizio “RUN”. 2 1 2/ 2/ BR BR 0 a 6005 2 (0) 2/ 2/ BR BR da 1 a 6005 2 (1) 3/ 3/ BR BR da 1 a 6005 2 (1) 3/ 3/ BR BR da 1 a 6005 1005 3/ 3/ BR BR 0: non ammissibile 1: nessun guasto 1004: ingresso binario 4 CU ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento PZD della parola di comando) Parametro G/R P587 * ∧1 PNU=24AHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.azion.slave Fonte per la commutazione master/slave (parola comando 2, Bit 27) 0: Azionamento master: la regolazione lavora con riferimento di corrente interno 1: azionamento slave: la regolazione lavora con riferimento di corrente esterno ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (cablaggio PZD della parola di comando) Parametro G/R P588 * ∧1 PNU=24BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.allarm.est.1 Fonte per il comando “nessun allarme esterno 1” (parola di comando 2, Bit 28) 0: non ammissibile 1: nessun allarme ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento PZD della parola di comando) Parametro G/R P589 * ∧1 PNU=24CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.allarm.est.2 Fonte per comando “nessun allarme esterno 2” (parola comando 2, bit 29) 0: non ammissibile 1: nessun allarme ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento PZD della parola di comando) Parametro G/R P590 * ∧1 PNU=24DHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = F.allarm.est.2 Fonte per il comando allarme esterno 2 (parola di comando 2, Bit 29) 0: non ammissibile 1: nessun allarme ulteriori valori: vedi tarature ammissibili nel paragrafo 4.3.1.1 (collegamento PZD della parola di comando) Parametro G/R ∧1 PNU=24EHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = 5-22 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P591 F.segn.co.pri. da 1 a 4216 * Fonte per la segnalazione “contattore principale comandato” (parola comando 2, Bit 31) 1 3/ 3/ BR BR - 2/ BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 2/ 2/ BR BR da 0 a 4212 2 i001=1002 i002=0 2/ 2/ BR BR 0: 1: da 1001 a 1005: da 4101 a 4116: da 4201 a 4216: non ammissibile nessuna segnalazione cont.pri. morsetti cartella CUR morsetti SCB-SCI1 (seriale I/O) morsetti SCB-SCI2 (seriale I/O) Dettagli vedi paragrafo 4.3.1.1 Note: Per funzione attivata si ha lo sblocco impulsi dopo la segnalazione: Nessuna commutazione base/riserva possibile. r599 ∧1 PNU=24FHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = PCM/PST-12-Imp. Indicazione parola di stato/comando per servizio 12 impulsi bit da 0 a 15,vedi capitolo 3.8.4. 15 7 P600 * 14 6 13 5 12 4 11 3 10 2 9 1 8 0 ∧1 PNU=257Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Pronto funzion. Collegamento finale del bit di stato “pronto al funzionamento” (parola di stato 1, Bit 1) In funzione dell’indice scelto, tutte le tarature date nel paragrafo 4.3.1.2 (collegamento PZD della parola di comando) sono ammissibili. Valori di parametro, indici: come P600 P601 * ∧1 PNU=258Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Pronto funzion. Collegamento finale del bit di stato “pronto al funzionamento” (parola di stato 1, Bit 1) In funzione dell’indice scelto, tutte le tarature date nel paragrafo 4.3.1.2 (collegamento PZD della parola di comando) sono ammissibili. Valori di parametro, indici: come P600 P602 * ∧1 PNU=259Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Funzionamento Collegamento finale del Bit di stato funzionamento (parola di stato 1, Bit 2). L'apparecchio è in funzione. Valori parametro, Indici: come P600 P603 * ∧1 PNU=25AHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Guasto Collegamento finale del Bit di stato guasto (parola di stato 1, Bit 3). Avviso: lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito tramite il morsetto (protetto contro lo strappo conduttore). Valori parametro, Indici: come P600 ∧1 PNU=25BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-23 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P604 Nessun OFF2 0 a 4212 * Collegamento finale del Bit di stato "comando OFF2 non presente" (parola di stato 1, Bit 4). 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 2/ 2/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ ABR ABR Valori parametro, Indici: come P600 P606 * ∧1 PNU=25CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Blocco inser. Collegamento finale del Bit di stato "blocco inserzione attivo" (parola di stato 1, Bit 6). Avviso: lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito tramite il morsetto (protetto contro lo strappo conduttore). Valori parametro, Indici: come P600 P607 * ∧1 PNU=25EHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Allarme Collegamento finale del Bit di stato "allarme" (parola di stato 1, Bit 7). Avviso: lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito tramite il morsetto (protetto contro lo strappo conduttore). Valori parametro, Indici: come P600 P608 * ∧1 PNU=25FHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Sco.rif.ist. Collegamento finale del bit di stato “Ud-Rif. = Ud-Ist” (parola di stato 1, Bit 8) - cfr. P517 Valori parametro, Indici: come P600 P610 * ∧1 PNU=260Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Pro.al rec. Collegamento del bit di stato “alimentazione recupero pronta” (parola di stato 1, Bit 10) Valori parametro, Indici: come P600 P611 * ∧1 PNU=260Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Tensione bassa Collegamento del Bit di stato "tensione bassa" (parola di stato 1, Bit 11). Nota: lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito tramite il morsetto (protetto contro strappo conduttore). Valori parametro, Indici: come P600 P612 * ∧1 PNU=263Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Co.pr.comand. Collegamento finale del bit di stato “comando contattore principale” (parola di stato 1, Bit 12); livello H: comando contattore! Attenzione: per il comando del contattore principale è previsto il relè X94/5, la cui funzione non è parametrizzabile Valori parametro, Indici: come P600 P613 * ∧1 PNU=264Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Ud ridotta Collegamento finale del bit di stato “Ud ridotta” (parola di stato 1, Bit 13) Valori parametro, Indici: come P600 ∧1 PNU=265Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = 5-24 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P614 Gen./Mot. da 0 a 4212 * Connessione del bit di stato “funzionamento rigenerativo/motorico” (parola di stato 1, Bit 14) 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR Valori parametro, Indici come P600 P618 * ∧1 PNU=266Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Lim.corr.attivo Collegamento finale del bit di stato “limite corrente attivo” (Parola di stato 2, Bit 18) Nota: Lo stato attivo(Bit ha livello H) viene invertito tramite il morsetto fornito (sicuro contro strappo conduttore). Valori parametro, Indici come P600 P619 * ∧1 PNU=26AHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Guasto est.1 Collegamento finale del Bit di stato "guasto esterno 1 presente" (parola di stato 1, Bit 19). Nota: lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto (protetto contro strappo conduttore). Valori parametro, Indici: come P600 P620 * ∧1 PNU=26BHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Guasto est.2 Collegamento finale del Bit di stato "guasto esterno 2 presente" (parola di stato 1, Bit 20). Nota: lo stato attivo (il Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto (protetto contro strappo conduttore). Il guasto viene accettato dall'apparecchio dopo 200 ms, finché sia presente un comando ON. Valori parametro, Indici: come P600 P621 * ∧1 PNU=26CHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Allarme est. Collegamento finale del Bit di stato "presente allarme esterno" (parola di stato 2, Bit 21). Nota: lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto (sicuro contro strappo conduttore). Valori parametro, Indici: come P600 P622 * ∧1 PNU=26DHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Allarme i2t E/R Collegamento del bit di stato “allarme sovraccarico apparecchio” (parola di stato 2, Bit 22) Nota: lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto (sicuro contro strappo conduttore). Valori parametro, Indici come P600 ∧1 PNU=26EHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-25 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P623 Gua.s.tmp.E/R da 0 a 4212 * Collegamento del bit di stato “guasto sovratemperatura” (parola di stato 2, Bit 23) 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR da 0 a 4212 2 0 3/ 3/ BR BR Nota: lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto (sicuro contro strappo conduttore). Valori parametro, Indici come P600 P624 * ∧1 PNU=26FHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = All.s.tmp/R Collegamento del bit di stato “allarme sovratemperatura” (parola di stato 2, Bit 24) Nota: lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto (sicuro contro strappo conduttore). Valori parametro, Indici come P600 P631 * ∧1 PNU=270Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Precarica attiva Collegamento del Bit di stato "precarica attiva" (parola di stato 2, Bit 31). Nota: lo stato attivo (Bit ha livello H) viene emesso invertito attraverso il morsetto (sicuro contro strappo conduttore). Valori parametro, Indici: come P600 ∧1 PNU=277Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = 5-26 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 PNU 5.11 P655 Elenco parametri Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0 a 999 37 2/ 2/ BR BR ±320,00 [V] 10.00 2/ 2/ BR BR da -100.00 a 100.00 [V] 0.00 2/ 2/ BR BR da 0 a 3 0 2/ 2/ BR BR 6 0 3/ 3/ BR BR Ingressi/uscite analogiche Valori ist.CUR AA Numero del parametro, il cui valore deve venir emesso all’uscita analogica della CUR (morsetto X102-14). P656 ∧1 PNU=28FHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Amplif.CUR AA Amplificazione per l’uscita analogica della CUR (morsetto X102-14) P656 = tensione d’uscita desiderata per PWE=100%, se offset=0 La tensione d’uscita si calcola secondo la formula seguente: U(usc)= [(PWE/100%) * P656] + P657 P657 ∧ 0.01 V PNU=290Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Offset CUR AA Offset per l’uscita analogica sulla CUR (morsetto X102-14) L’uscita analogica può rappresentare tensioni nel campo da -10V a +10V. P658 * ∧ 0.01 V PNU=291Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Config.AA Id(ist) Configurazione del morsetto X102-16 (indicazione valore ist. di corrente) 0 1 2 3 P660 Emissione con segno (tensione positiva: corrente motorica) (tensione negativa: corrente rigenerativa) Emissione dellÞammontare (solo tensione positiva) Emissione con segno, invertito (tensione positiva: corrente rigenerativa) (tensione negativa: corrente motorica) Emissione dell’ammontare, invertito (solo tensione negativa) ∧1 PNU=292Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Config.EA-SCI Configurazione degli ingressi analogici della cartella SCI1; fissa il tipo dei segnali di ingresso Valori parametro 0: 1: 2: Morsetti X428/3, 6, 9 -10 V ... + 10 V 0 V ... + 10 V Segno est. Ammont. invertito Amm.inv. da 0 a 2 Morsetti X428/5, 8, 11 - 20 mA ... + 20 mA 0 mA ... + 20 mA 4 mA ... + 20 mA Note: Per ogni ingresso può essere elaborato solo un segnale. Sono in alternativa variabili segnali di corrente o tensione. I segnali di corrente e tensione devono essere allacciati a morsetti diversi. Le tarature 1 e 2 ammettono solo segnali unipolari, cioè anche grandezze di processo interne sono unipolari. Per taratura 2 una corrente di ingresso < 2 mA porta allo sgancio per guasto (controllo strappo conduttore) L'aggiustamento offset degli ingressi analogici si ha tramite parametro (P662). i001: i002: i003: i004: i005: i006: Sl11 Sl12 Sl13 Sl21 Sl22 Sl23 Slave 1, ingresso analogico 1 Slave 1, ingresso analogico 2 Slave 1, ingresso analogico 3 Slave 2, ingresso analogico 1 Slave 2, ingresso analogico 2 Slave 2, ingresso analogico 3 Premessa: La cartella SCB relativa deve essere segnalata tramite P090 o P091 ∧1 PNU=294Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-27 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P661 Livell.EA-SCI da 0 a 15 6 2 3/ 3/ BR BR da -320.00 a 320.00 [V] 6 0.00 3/ 3/ BR BR da 0 a 999 6 0 3/ 3/ BR BR da -320.00 a 320.00 [V] 6 10.00 3/ 3/ BR BR da -320.00 a 320.00 [V] 6 0.00 3/ 3/ BR BR Costante di tempo di livellamento degli ingressi analogici delle cartelle SCI i001: i002: i003: i004: i005: i006: P662 Sl11 Sl12 Sl13 Sl21 Sl22 Sl23 Slave 1, ingresso analogico 1 Slave 1, ingresso analogico 2 Slave 1, ingresso analogico 3 Slave 2, ingresso analogico 1 Slave 2, ingresso analogico 2 Slave 2, ingresso analogico 3 ∧1 PNU=295Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Offset EA-SCI Aggiustamento punto di zero degli ingressi analogici delle cartelle SCI Note di taratura vedi istruzioni di servizio SCI i001: i002: i003: i004: i005: i006: P664 Sl11 Sl12 Sl13 Sl21 Sl22 Sl23 Slave 1, ingresso analogico 1 Slave 1, ingresso analogico 2 Slave 1, ingresso analogico 3 Slave 2, ingresso analogico 1 Slave 2, ingresso analogico 2 Slave 2, ingresso analogico 3 ∧ 0.01 V PNU=296Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Val.ist.UA-SCI Emissione valore ist. tramite uscite analogiche delle cartelle SCI Nota taratura: introduzione del numero di parametro di quella grandezza, il cui valore deve venir emesso; dettagli vedi istruzioni di servizio SCI i001: i002: i003: i004: i005: i006: Sl11 Sl12 Sl13 Sl21 Sl22 Sl23 Slave 1, Uscita analogica 1 Slave 1, Uscita analogica 2 Slave 1, Uscita analogica 3 Slave 2, Uscita analogica 1 Slave 2, Uscita analogica 2 Slave 2, Uscita analogica 3 Premessa: La cartella SCB-relativa deve essere segnalata con P090 o P091. P665 ∧1 PNU=298Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Ampl.UA-SCI Amplificazione per emissioni analogiche tramite gli slave SCI Nota di taratura: vedi istruzioni di servizio SCI i001: i002: i003: i004: i005: i006: P666 Sl11 Sl12 Sl13 Sl21 Sl22 Sl23 Slave 1, Uscita analogica 1 Slave 1, Uscita analogica 2 Slave 1, Uscita analogica 3 Slave 2, Uscita analogica 1 Slave 2, Uscita analogica 2 Slave 2, Uscita analogica 3 ∧ 0.01 V PNU=299Hex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = Offset UA-SCI Offset delle uscite analogiche delle cartelle SCI Nota taratura: vedi istruzioni di servizio SCI i001: i002: i003: i004: i005: i006: Sl11 Sl12 Sl13 Sl21 Sl22 Sl23 Slave 1, Uscita analogica 1 Slave 1, Uscita analogica 2 Slave 1, Uscita analogica 3 Slave 2, Uscita analogica 1 Slave 2, Uscita analogica 2 Slave 2, Uscita analogica 3 ∧ 0.01 V PNU=29AHex; Tipo=I2; Normalizzazione: 1Hex = 5-28 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 PNU 5.12 Elenco parametri Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0 a 999 16 i001=968 i002=0 ... i016=0 3/ 3/ da 0 a 999 5 i001=599 i002=34 i003=0 i004=0 i005=0 da 0 a 5 0 3/ HBR 3/ H 2 0 3/ 3/ Configurazione interfacce P680 Val.ist.SST1 * Abbinamento PZD per emissione valore ist. tramite interfaccia seriale SST1 Determinazione, a quale posto di messaggio quale parametro viene trasmesso BR B Note: La parola 1 dovrebbe venir occupata con parola di stato 1 (r552=r968). La lunghezza (numero di parole) della parte dati di processo nel messaggio viene impostata con P685, indice i001 Indici: i001=W01: Word 01 del messaggio (parte PZD) i002=W02: Word 02 del messaggio (parte PZD) ... i016=W16: Word 16 del messaggio (parte PZD) P681 * ∧1 PNU=2A8Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Valori ist SST2 Scelta dei dati di processo da inviare tramite interfaccia SST2 (valori ist) per protocollo scelto Peer-To-Peer (P688=1). Determinazione, a quale posto di messaggio quale messaggio viene trasmesso. Nota: La lunghezza (numero di parole) della parte dati di processo nel messaggio Peer-To-Peer viene impostato con P686, indice i003. i001=Word 1 di (parte PZD) del messaggio i002=Word 2 di (parte PZD) del messaggio ... i005=Word 5 di (parte PZD) del messaggio P682 * ∧1 PNU=2A9Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Protocollo SCB La cartella SCB può venir adoperata (vedi istruzioni di servizio SCB) quale Master per le cartelle SCI o quale cartella comunicazione 0 = Master per cartelle SCI 1 = USS a 4 fili 2 = USS a 2 fili 3 = Peer to Peer 4 = non occupato 5 = non occupato Modulo SCI 4 fili USS 2 fili USS Peer t Peer Opzione 1 Opzione 2 Premessa: la cartella SCB deve essere segnalata con P090 o P091 P683 * ∧1 PNU=2AAHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Ind.Bus SST/SCB Indirizzo bus delle interfacce seriali (vedi paragrafo 4.3.6.1) da 0 a 30 BR B i001 = SST1: Indirizzo bus dell'interfaccia ser. 1 (CU) i002 = SCB: Indirizzo bus della SCB, se P682=1, 2, 3 ∧1 PNU=2ABHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-29 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P684 Baudrate SST/SCB da 1 a 13 * Baudrate delle interfacce seriali 3 i001=6 i002=6 i003=13 3/ 3/ BR B da 0 a 127 2 i001=127 i002=3 3/ 3/ BR B da 0 a 16 3 2 3/ 3/ BR B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 300 Baud 600 Baud 1200 Baud 2400 Baud 4800 Baud 9600 Baud 19200 Baud 38400 Baud 57650 Baud 76800 Baud 93750 Baud 115200 Baud 187500 Baud 300 Bd 600 Bd 1200 Bd 2400 Bd 4800 Bd 9600 Bd 19200 Bd 38400 Bd 57650 Bd 78800 Bd 93750 Bd 115200 Bd 187500 Bd i001 = SST1: interfaccia seriale 1 (CUR) i002 = SCB: SCB, se P682=1, 2, 3 i003 = SST2: interfaccia seriale 2 (CUR con opzione PTP 1) P685 * ∧1 PNU=2ACHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Num.PKW SST/SCB Numero delle parole (16Bit) della parte PKW nel blocco di dati netti del messaggio 0: 3, 4 127 nessuna parte PKW nel messaggio la parte PKW è lunga 3 (PKE, Ind, PWE), 4 parole. lunghezza PKW variabile per la trasmissione di descrizione parametri e testi i001 = SST1: interfaccia seriale 1 (CU) i002 = SCB: SCB, se P682=1, 2 P686 * ∧1 PNU=2ADHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Num.PZD SST/SCB Numero delle parole (16Bit) della parte PZD nel blocco di dati netti del messaggio. i001 = SST1: Interfaccia seriale 1 (CUR) i002 = SCB: SCB, se P682=1, 2, 3 PWE=0 significa che non sono attesi dati di processo nel protocollo USS e non vengono spediti. I003 = SST2: interfaccia seriale 2 (CUR con opzione PTP1),se è stato scelto il protocollo Peer-To-Peer (P688=1), sono da 1 a 5 parole dati netti trasmettibili. ∧1 PNU=2AEHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = 5-30 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P687 T.cad.MSGSST/SCB * Tempo caduta messaggio CUR e SCB Se entro un tempo prefissato non viene ricevuto alcun messaggio esatto, si ha uno sgancio per guasto. da 0 a 6500 [ms] 2 0 2/ 2/ BR BR da 0 a 1 0 3/ 3/ BR B 5 0 3/ 3/ BR BR 16 i001=968 i002=0 ... i016=0 3/ 3/ BR B Nota di taratura: Valore 0: nessun controllo e nessuno sgancio per guasto: per messaggi sporadici (non ciclici) (per es OP su SST1) da parametrizzare. i001 = SST1: Interfaccia seriale 1 (CUR) i002 = SCB: SCB, se P682=1, 2, 3 i003 = SST2: interfaccia seriale 2 (Cur con opzione PTP1), se è stato scelto protocollo Peer-To-Peer (P688=1). Per protocollo attivato Peer-To-Peer (P688=1) e tempo di caduta messaggio P687,i003”0 l’apparecchio viene tenuto nello stato di servizio °008 fino al corretto traffico di messaggi (vedi anche P688). Per parametrizzazione di P 687,i003=0 e P681,i001=599 per mancanza messaggio i bit 3 e 6 della 1. Data di ricezione PeerTo-Peer-SST2 (questa è la parola di stato/comando inviata dall’apparecchio partner per funzionamento a 12 impulsi) viene messo a 0. P688 * ∧ 1ms PNU=2AFHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Protocollo SST2 Scelta del protocollo per SST2 (interfaccia seriale 2 (CUR con opzione PTP1)) 0 1 P689 L’interfaccia è a disposizione per scopi di diagnosi interne di fabbrica (7 bit di dati + 1 bit di parità, parità pari, 1 bit di stop) Protocollo Peer-To-Peer (8 bit di dati + 1 bit di parità, parità pari, 1 bit di stop) Per protocollo attivato Peer-To-Peer (P688 = 1) e tempo di mancanza messaggio P687.i003 ≠ 0 l’apparecchio viene mantenuto nello stato di servizio o008 fino al corretto traffico di messaggi. ∧1 PNU=2B0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = SCB Pass.Peer interno in fabbrica Peer t Peer da 0 a 1 Passaggio diretto da dati ricezione Peer to Peer del SCB Sigle della parole del messaggio ricevuto Peer to Peer, che devono essere ritrasmesse direttamente. 0: 1: nessun passaggio diretto (solo a CU) passaggio diretto (e passaggio a CU) solo CU Passaggio i001 = W01: parola 01 del messaggio (parte PZD del) i002 = W02: parola 02 del messaggio (parte PZD del) ... i005 = W05: parola 05 del messaggio (parte PZD del) Premessa: P682 = 3 (protocollo Peer to Peer) P690 * ∧1 PNU=2B1Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Val.ist.SCB Emissione valore ist.tramite l'interfaccia seriale della cartella SCB Determinazione a quale posto di messaggio, quale parametro viene trasmesso. Nota: La parola 1 dovrebbe essere occupata con parola di stato 1 (r968) La lunghezza (numero di parole) della parte dati di processo nel messaggio viene impostata con P685, indice i002. i001=W01: i002=W02: ... i016=W16: da 0 a 999 Word 01 del messaggio (parte PZD del) Word 02 del messaggio (parte PZD del) Word16 del messaggio (parte PZD del) ∧1 PNU=2B2Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-31 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P694 Val.ist.CB/TB da 0 a 999 * Emissione valore ist. con CB o TB Determinazione, a quale posto di messaggio, quale parametro viene trasmesso. Note: La parola 1 dovrebbe essere occupata con la parola di stato 1 (r968) 16 i001=968 i002=0 ... i016=0 3/ 3/ BR B da 0 a 6500 [ms] 20 3/ 3/ BR BR da 0 a 65535 0 3/ HBR 3/ H da 0 a 65535 0 3/ HBR 3/H da 0 a 65535 0 3/ HBR 3/ H da 0 a 65535 0 3/ HBR 3/ H da 0 a 65535 0 3/ HBR 3/ H da 0 a 65535 0 3/ HBR 3/ H Se è introdotto il valore „0“ (tarature di fabbrica da i002 a i016), viene consegnato il valore costante „0“. i001=W01: i002=W02: ... i016=W16: P695 * P696 Word 01 del messaggio (parte PZD del) Word 02 del messaggio (parte PZD del) Word16 del messaggio (parte PZD del) ∧1 PNU=2B6Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = T.cad.TLG CB/TB Tempo di caduta messaggio CB e TB Se entro il tempo dato non viene ricevuto alcun messaggio esatto, si ha uno sgancio per guasto. Il controllo avviene in un ciclo di 20 ms. Sono perciò ragionevoli solo valori di taratura, che eappresentino multipli di 20 ms. Nota di taratura: 0: nessun controllo e nessuno sgancio per guasto; per messaggi sporadici (non ciclici) da parametrizzare. ∧ 1 ms PNU=2B7Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB parametro 1 Parametro 1 Communication Board Vedi documentazione del COM BOARD inserito Note di taratura: Il parametro è rilevante solo per Communication Board (P090 o P091 = 1 parametrizzata) La validità del valore viene controllata dalla Communication Board. Se il valore non viene accettato dalla COM BOARD, appare il guasto 80 con valore di guasto 5 P697 ∧1 PNU=2B8Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB parametro 2 Parametro 2 Communication Board Vedi P696 P698 ∧1 PNU=2B9Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB parametro 3 Parametro 3 Communication Board Vedi P696 P699 ∧1 PNU=2BAHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB parametro 4 Parametro 4 Communication Board Vedi P696 P700 ∧1 PNU=2BBHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB parametro 5 Parametro 5 Communication Board Vedi P696 P701 ∧1 PNU=2BCHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB parametro 6 Parametro 6 Communication Board Vedi P696 ∧1 PNU=2BDHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = 5-32 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P702 CB parametro 7 da 0 a 65535 0 3/ HBR 3/ H da 0 a 65535 0 3/ HBR 3/ H da 0 a 65535 0 3/ HBR 3/ H 0 a 65535 0 3/ HBR 3/ H 0 5 0 3/ HBR 3/ H Parametro 7 Communication Board Vedi P696 P703 ∧1 PNU=2BEHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB parametro 8 Parametro 8 Communication Board Vedi P696 P704 ∧1 PNU=2BFHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB parametro 9 Parametro 9 Communication Board Vedi P696 P705 ∧1 PNU=2C0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB parametro 10 Parametro 10 Communication Board Vedi P696 P706 ∧1 PNU=2C1Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = CB Parametro 11 Communication Board Parameter 11 vedi P696 PNU=2C2Hex; Tipo=L2; ∧1 Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-33 Elenco parametri PNU 5.13 r720 09.02 Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - 3 3/U BR 3 3/U BR 3 3/U BR 3 3/U BR - 3/ Funzioni di diagnosi Versione software Versione software delle cartelle sui punti di connessione 1, 2 e 3 del box dell'elettronica. Indici: i001: SPl1: Versione software cartella su punto di connettore 1 i002: SPl2: Versione software cartella su punto di connettore 2 i003: SPl3: Versione software cartella su punto di connettore 3 r721 ∧ 0.1 PNU=2D0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Data generaz. Data generazione del software CU. Indici: i001= Anno i002= Mese i003= Giorno r722 Anno Mese Giorno ∧1 PNU=2D1Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Ricon.software Riconoscimento ampliato della versione software delle cartelle sui posti di connessione 1, 2 e 3 del box dell'elettronica per scopi interni. Indici: i001: SPl1: riconoscim. software cartella su posto connessione 1 i002: SPl2: riconoscim. software cartella su posto connessione 2 i003: SPl3: riconoscim. software cartella su posto connessione 3 r723 ∧ 0.1 PNU=2D2Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Cod.cartelle Codice di identificazione delle cartelle sui posti di connessione 1, 2 e 3 del box dell'elettronica. Indici: i001: SPl1: i002: SPl2: i003: SPl3: Codice delle cartelle sul posto di connessione 1 Codice delle cartelle sul posto di connessione 2 Codice delle cartelle sul posto di connessione 3 Codici cartelle: CUR: 105 CB: 140 - 149 TB: 130 - 139 SCB: 120 - 129 r725 ∧1 PNU=2D3Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Te.calc.libero Riserva tempo calcolo della CPU della cartella CUR. da 0 a 100% [%] BR ∧1% PZD-Gr.: 1 PNU=2D5Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = ∧ Uscita analogica: 100% 100% tempo calc. libero 5-34 = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S r730 Diagnosi SCB Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - 16 3/ HBR 32 3/ HBR 24 2/ BR Informazione diagnosi SCB Tutti i valori in rappresentazione esadecimale. Se viene rapprsentato un numero, con questo scorre con FF Hex. Il significato dei singoli indici è funzione del protocollo scelto SCB(P682). i001: flTC Numero messaggi senza errore i002: Terr Numero messaggi errati i003: Uaus USS: Numero dei Byte Frame errors SCI-Modulo: Numero delle c.d.t. degli slaves i004: Toff USS: Numero degli Overrun-errors SCI-Modulo: Numero delle interruzioni del collegamento a fibre ottiche i005: PnoS USS: Errore Parity SCI-Modulo: Numero dei messaggi di risposta rimasti i006: STxL USS: STX-error SCI-Modulo: Numero dei messaggi di ricerca per indicazione slave i007: ETX ETX-error i008: BCCUSS: Block-Check-error SCI-Modulo: Numero dei messaggi configurazione i009: L/KL USS/Peer to Peer: lunghezza messaggio sbagliata SCI-Module: secondo collegamento PZD (P554P631) necessari i numeri morsetto più alti i010: T/An USS: Timeout SCI-Module: secondo collegamento PZD del canale di rifermento ed emissione ist. con SCI (P664) necessari ingressi/uscite. i011: Res1 Riserva i012: Res2 Riserva i013: Warn Parola allarme SCB-DPR i014: Sl1? Dato se necessario Slave Nr. 1 e di quale tipo. 0: Non necessario slave 1: SCI1 2: SCI2 i015: Sl2? Dato se necessario Slave Nr. 2 e di quale tipo.. 0: Non necessario slave 1: SCI1 2: SCI2 i016: IniF SCI-Modulo: Errore di inizializzazione r731 ∧1 PNU=2DAHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Diagnosi CB/TB Informazioni dettagliate si ricavano dalle istruzioni di servzio relative ComBoards (CB) inserite o dalle Tech. Boards (TB). r748 ∧1 PNU=2DBHex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = Tempo guasto Istanti di guasti sorti (stato del contaore di servizio (r013) al momento dei guasti) Per dettagli vedi parametro r947 Descrizione dei casi di guasto tramite: r947 numero di guasto r949 valore di guasto r951 elenco testi guasto P952 numero dei guasti ∧1 PNU=2ECHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-35 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S 5.14 Set di comando P773 Sogl.com.alim. Soglia commutazione per la logica d’inversione (in direzione alimentazione). 09.02 Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0.01 a 100.00 [%] 4 0.01 3/ 3/ BR BR da -100.00 a -0.01 [%] 4 -3.00 3/ 3/ BR BR da da 0 a 120 [°el] 4 0 3/ 3/ BR BR da 120 a 165 [°el] 4 150 3/ 3/ BR B da 0.00 a 100.00 [%] di P075 4 20.00 3/ 3/ BR BR Se il riferimento (con segno) della corrente del circuito intermedio (uscita del regolatore di tensione del circuito intermedio dopo il gradino di limitazione) supera il valore qui impostato + 0.05% vengono sbloccati gli impulsi del ponte di alimentazione. Essi vengono bloccati quando il riferimento della corrente del circuito intermedio va al di sotto del valore qui impostato. Parametro RDS P774 ∧ 0.01 % PNU=305Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Sogl.com.recup. Soglia commutazione per la logica d’inversione (in direzione recupero). Se il riferimento (con segno) della corrente del circuito intermedio (= uscita del regolatore di tensione del circuito intermedio dopo il gradino di limitazione) va al di sotto del valore qui impostato - 0.05% vengono sbloccati gli impulsi del ponte di recupero. Essi vengono bloccati quando il riferimento della corrente del circuito intermedio supera il valore qui impostato. Parametro RDS P775 ∧ 0.01 PNU=306Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Limite alfa G Limite alfa G (limite raddrizzatore) Parametro RDS P776 ∧ 1 °el PNU=307Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Limite alfa W Limite alfa W ( limite invertitore) Parametro RDS P777 ∧ 1 °el PNU=308Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Passaggio alfa W Inclinazione del passaggio della limitazione alfa W dalla discontinuità alla continuità (per correnti < del limite di discontinuità l’angolo di accensione viene limitato a 165 °, per correnti > (limite discntinuità + P777) a P 776, in mezzo si ha interpolazione lineare). Parametro RDS ∧1% PNU=309Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = 5-36 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 PNU 5.15 Elenco parametri Nome parametro OP1S Num. Indici Vedere - da 0 a 1 1 3/ HBR 3/ B da 0.01 a 1.00 [s] 0.03 3/ 3/ da 0 a 65535 0 3/U BR 3/ BR Parametri di fabbrica P785 Parola comando i2t * Parola comando per la parte di potenza i2t P793 Campo valori [Dimensione] 0 L’intervento del controllo i2t per la parte di potenza (cioè 100% del valore i2t è raggiunto) porta alla diminuzione automatica del limite per il riferimento di corrente alla corrente continua nominale (in direzione alimentazione o a 92% della corrente continua nominale in direzione di recupero), fino a che il riferimento di corrente prima della sua limitazione non abbia superato di nuovo verso il basso nel valore assoluto la corrente continua nominale (o il suo 92% in direzione di recupero) ed il riscaldamento della giunzione calcolato la soglia di reazione specifica dell’apparecchio. Dopo di che il limite del riferimento di corrente viene ripristinato 1 L’intervento del controllo i2t per la parte di potenza (cioè 100% del valore i2t raggiunto) porta al guasto F022 ed allo sgancio. ∧1 PNU=311Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = T stab.V.rete Tempo di stabilizzazione per la tensione di rete. BR BR Nella predisposizione del comando “inserzione” si attende nello stato di servizio o010 la tensione alla parte di potenza. Si suppone, solo allora, che la tensione sia presente agli allacciamenti, se ampiezza, frequenza e simmetria delle fasi stanno entro la tolleranza ammessa più a lungo del tempo impostato in questo parametro. Il parametro è efficace sia per l’allacciamento di potenza di alimentazione sia che per il recupero. P799 ∧ 0.01 s PNU=319Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = SF Parametro per accesso speciale ∧1 PNU=31FHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-37 Elenco parametri PNU 5.16 09.02 Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - da 0 a 7 0 3/ 3/ da 0 a 200 3 3/ HBR 3/ H da 0 a 31 6 3/ 3/ BR BR da 0 a 6005 1005 3/ 3/ BR BR Parametri profilo P917 Segnal.spontan. * Parola di comando per segnalazioni spontanee Per variazione del valore di un parametro attivo, viene segnalato il nuovo valore con l’aiuto del meccanismo di segnalazione spontanea agli apparecchi di automazione allacciati. Questa funzione può venir inserita o disinserita per ogni interfaccia. BR B Attenzione: Nel cambiamento della parola di comando possono essere attivati buffer di segnalazione spontanea e quindi andar perse segnalazioni spontanee! 0 1 2 4 Nessuna segnalazione spontanea Emissione di segnalazioni spontanee tramite interfacce DPR (TB/CB) Emissione di segnalazioni spontanee tramite interfacce BASE SERIAL (SST1) Emissione di segnalazioni spontanee tramite SCB con protocollo USS No SPOM TB/CB SST1 SCB (USS) Note di taratura: Ogni interfaccia è codificata tramite un numero. Introduzione del numero o della somma di diversi numeri abbinati alle interfacce sblocca il meccanismo di segnalazioni spontanee per l’interfaccia interessata. P918 ∧1 PNU=395Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Indirizzo bus CB Indirizzo di bus funzione del protocollo per Communication Boards; vedi documentazione della cartella Nota: La validità dell'indirizzo di bus viene controllata dalla Communication Board. (Gli indirizzi da 0 a 2 sono riservati per stazioni master). Se il valore non viene accettato dalla COM BOARD, appare il guasto 80 con valore 5 Premessa: P090=1 oP091=1 (Communcation Board segnalato) P927 * ∧1 PNU=396Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Sblc.parameter. Sblocco di interfacce per la parametrizzazione. Il parametro ha la stessa funzione di P053 Il parametro P053 è sempre variabile Descrizione vedi P053. P928 * ∧1 PNU=39FHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = F.base/riserva Fonte per la commutazione tra taratura di base e riserva (parola comando 2, Bit 30), il parametro è identico a P590 Il parametro ha la stessa funzione di P590 Descrizione vedi P590. ∧1 PNU=3A0Hex; Tipo=L2; Normalizzazione: 1Hex = 5-38 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S r947 Mem.guasto Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - 64 2/ BR 64 2/ BR Indicazione dei guasti sorti in occasione degli ultimi fuori servizio. Ad ogni numero di guasto è abbinato un valore ed un tempo di guasto (per dettagli su numeri e valori di guasto vedi capitolo 7). Il riepilogo dei parametri adatti allo scopo si trova nella figura sottostante. I numeri di guastodegli ultimi casi (massimo 8) sono memorizzati sotto gli indici di parametro r947. 001 indica il numero di guasto del caso di guasto del momento (non ancora tacitato), indice 9 indica il numero di guasto dell’ultimo caso già tacitato, indice 17 indica il numero di guasto del penultimo caso già tacitato etc., dove l’introduzione di “0” significa, che non c’à stato alcun precedente guasto. Al contrario che per i convertitori (SIMOVERT Master Drives FC, VC, SC) per l’unità di alimentazione e ricupero per ogni caso di guasto può entrare solo 1 guasto, perciò sono significativi solo gli indici 1, 9 17, 25, 33, 41, 49 e 57. Ad ogni numero di guasto è abbinato un valore di guasto nell’indice corrispondente del parametro r949. Questo da informazioni più precise sul tipo di guasto.Inoltre ad ogni fuori servizio viene memorizzato il tempo di guasto- il valore istantaneo del contaore di servizio (r013) - nel parametro r748. I dati per il caso di guasto attuale (non ancora tacitato) stanno come “giorni”, “ore” e “secondi” agli indici da 1 a 3. I dati per gli ultimi casi già precedentemente tacitati stanno, raggruppati in gruppi di 3, agli indici seguenti. r947 numero guasto indice 1 r949 valore guasto attuale attuale 0 0 0 att. sec. 0 0 1. ta. giori 0 0 1. ta. ore 0 0 1. ta. sec. 0 0 2. ta. giori 0 2. ta. ore 1. tacitato 1.tacitato 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 indice 17 att.giori 0 0 indice 9 r748 tempo guasto 2. tacitato indice 1 att. ore indice 4 indice 7 2. ta. sec. ... indice 10 0 2. tacitato ... ... Dati in testo chiaro sui numeri di guasto sono disponibili sotto il relativo indice del parametro r951. Per caduta della tensione di alimentazione elettronica vengono quindi memorizzati tutti i numeri di guasto , ma i valori ed i tempi di guasto solo per il caso di guasto del momento e l’ultimo tacitato. Dopo il rientro della tensione tutti gli altri indici contengono perciò il valore “0”. r949 ∧1 PNU=3B3Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Val.guasto Valore dei guasti, consente con molti numeri di guasto una diagnostica più precisa. I valori di guasto sono predisposti negli stessi indici come i relativi numeri di guasto (r947). Vedi parametro P947. ∧1 PNU=3B5Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-39 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S r951 Elenco testo gua. Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - 103 2/ BR 0 2/ 2/ BR BR - 3/ BR - 3/ BR - 3/ BR - 3/ BR Elenco dei testi di guasto; ogni testo di guasto è predisposto sotto l'indice corrispondente al suo numero di guasto. P952 ∧1 PNU=3B7Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Num.fuori serv. Numero dei fuori servizio subentrati Contiene il numero deifuori servizio memorizzati nella memoria guasti (max.8). Nel descrivere il parametro con "0" viene cancellata la memoria diagnosi completa (r748 - tempo di guasto, r947 - numero di guasto, r949 valore di guasto). r953 ∧1 PNU=3B8Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Param.allarme 1 da 0 a 8 Indicazione degli allarmi apparsi in forma bit (da A001 a A016) Se sorge uno degli allarmi 1 .. 16, si accende il corrispondente tratto nell'indicatore. 16 15 8 7 14 13 6 5 12 11 4 3 10 2 9 1 Descrizione dettagliata degli allarmi vedi capitolo 7.2 r954 ∧1 PNU=3B9Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Param.allarme 2 Indicazione degli allarmi apparsi in forma bit (da A017 a A032) Se sorge uno degli allarmi 17 .. 32, si accende il corrispondente tratto nell'indicatore. 32 31 24 23 30 29 22 21 28 27 20 19 26 25 18 17 Descrizione dettagliata degli allarmi vedi capitolo 7.2 r955 ∧1 PNU=3BAHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Param.allarme 3 Parametro allarme 3 Se sorge uno degli allarmi 33 .. 48, si accende il corrispondente tratto nell'indicatore. 48 47 40 39 r956 46 45 38 37 44 43 36 35 42 41 34 33 ∧1 PNU=3BBHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Param.allarme 4 Parametro allarme 4 Se sorge uno degli allarmi 49 .. 64, si accende il corrispondente tratto nell'indicatore. 64 63 56 55 62 61 54 53 60 59 52 51 58 57 50 49 ∧1 PNU=3BCHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = 5-40 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Elenco parametri PNU Nome parametro OP1S r957 Param.allarme 5 Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - - 3/ BR - 3/ BR - 3/ BR - 3/ BR - 2/ BR - 2/ BR 1 3/ 3/ B B Parametro allarme 5 Se sorge uno degli allarmi 65 .. 80, si accende il corrispondente tratto nell'indicatore. 80 79 72 71 r958 78 77 70 69 76 75 68 67 74 73 66 65 ∧1 PNU=3BDHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Param.allarme 6 Parametro allarme 6 (Allarmi CB) Se sorge uno degli allarmi 80 .. 96, si accende il corrispondente tratto nell'indicatore. 96 95 88 87 r959 94 93 86 85 92 91 84 83 90 89 82 81 ∧1 PNU=3BEHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Param.allarme 7 Parametro allarme 6 (Allarme TB 1) Se sorge uno degli allarmi 97 .. 112, si accende il corrispondente tratto nell'indicatore. 110 112 111 109 102 104 101 103 r960 106 108 107 105 100 98 97 99 ∧1 PNU=3BFHex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Param.allarme 8 Parametro allarme 6 (Allarme TB 2) Se sorge uno degli allarmi 113 .. 128, si accende il corrispondente tratto nell'indicatore. 126 128 127 125 118 120 117 119 r967 122 124 123 121 116 114 113 115 ∧1 PNU=3C0Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Parola com.1 Parametro visualizzazione per parola comando 1 (Bit 0 15) Identico con r550 (parola comando 1) r968 ∧1 PNU=3C7Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Parola stato 1 Parametro visualizzazione per parola stato 1 (Bit 0 15) Identico con r552 (parola stato 1) P970 * ∧1 PNU=3C8Hex; Tipo=V2; Normalizzazione: 1Hex = Taratura fabbr. da 0 a 1 Parametro rest su taratura di fabbrica 0: 1: Parametro reset: tutti i parametri vengono riportati ai loro valori originali (taratura di fabbrica). Infine il parametro viene posto automaticamente al valore 1. Nessun parametro reset Tar.fabbr. Ritorno Nota: La funzione può venir scelta anche tramite P052=1. ∧1 PNU=3CAHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione ...Istruzioni di servizio 5-41 Elenco parametri 09.02 PNU Nome parametro OP1S Campo valori [Dimensione] Num. Indici Vedere - P971 Assunz.EEPROM. da 0 a 1 * Assunzione dei valori di parametro dalla RAM nellÞEEPROM nella commutazione da 0 a 1. L’elaborazione di tutti i valori dura ca. 15s. Durante questo tempo rimane la PMU nel modo valori. 0 3/ 3/ BR BR 101 3/ BR 101 3/ BR 101 3/ BR 101 3/ BR 101 3/ BR 116 3/ BR r980 ∧1 PNU=3CBHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = El.1 pres.nr.P Elenco dei numeri di parametro presenti parte 1 I numeri di parametro sono ordinati in successione crescente. Il primo 0 che arriva segnala che non sono presenti ulteriori numeri di parametro. Il campo valori dell'indice è da 1 a 101. L'indice 101 ha nel caso la funzione speciale, che invia a numero di parametro, che contiene la nuova parte dell'elenco totale. Il valore 0 sotto l'indice 101 indica, che non ci sono più altre parti dell'intero elenco. r981 ∧1 PNU=3D4Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = El.2 pres.nr.P Elenco dei numeri di parametro presenti parte 2 Vedi r980. r982 ∧1 PNU=3D5Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = El.3 pres.nr.P Elenco dei numeri di parametro presenti parte 3 Vedi r980. r990 ∧1 PNU=3D6Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = El.1 nr.P var. Elenco dei parametri variati parte 1 I numeri di parametro sono ordinati in successione crescente. Il primo 0 che arriva segnala che non sono più presenti ulteriori numeri di parametro variati Il campo valori dell'indice è da 1 a 101. L'indice 101 ha la funzione speciale che esso rinvia al numero di parametro che contiene a nuova parte dell'intero elenco. Il valore 0 sotto l'indice 101 indica che non ci sono più ulteriori parti dell'elenco intero. r991 ∧1 PNU=3DEHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = El.2 nr.P var. Elenco dei parametri variati parte 2 Vedi r990. r992 ∧1 PNU=3DFHex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = PNU-Lst.3 var. Elenco dei parametri variati parte 3 vedi r990 ∧1 PNU=3E0Hex; Tipo=O2; Normalizzazione: 1Hex = 5-42 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Servizio 6 Servizio L’unità di alimentazione può essere usata tramite: ♦ La PMU (unità di parametrizzazione) sulla cartella CUR ♦ la morsettiera di comando sulla CUR (capitolo 3.3 “Morsettiera di comando“) ♦ il pannello OP1S (capitolo 9.4 "opzioni/servizio") ♦ L'interfaccia seriale SST1 (RS485 e RS232) su PMU -X300 ♦ l’interfaccia seriale, opzionale SST2 (RS485) per accoppiamento Peer-To-Peer In questo capitolo viene descritto il servizio con la PMU (vedi sotto la figura). Indicatore a sette segmenti Tasto inversione Tasto aumenta Tasto ON Tasto OFF P Tasto commutazione livello servizio Tasto diminuisce X300 Fig. 6.1 6.1 Unità di parametrizzazione Elementi servizio Elementi servizio Funzionamento Inserzione dell’unità di alimentazione (standard) Per guasto: indietro all’indicazione di guasto Disinserzione dell’unità di alimentazione a seconda parametrizzazione OFF 1 o OFF 2 (da P554 a P557). Nessuna funzione 1) Commutazione tra numero di parametro, indice e livello valore parametro (vedi fig. 6.2), dove il comando diventa efficace solo al rilascio del tasto. P 2) Tacitazione della segnalazione di guasto del momento. 3) Unitamente ai tasti <aumenta> e <diminuisce> sono possibili ulteriori funzioni (vedi fig.6.2 e 6.3), dove dapprima viene premuto in più il tasto <P> e poi gli altri tasti. Questo comando diventa efficace premendo gli altri tasti. , Tabella 6.2 Variazione del numero di parametro all’ indicazione del livello di numero di parametro, dell’indice all’indicazione del livello di indice o del valore di parametro all’indicazione del livello di parametro. Funzioni degli elementi di servizio sulla PMU Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 6-1 Servizio 6.2 09.02 Indicazioni Le seguenti tabelle 6.2 e 6.3 danno una panoramica sulle indicazioni possibili sulla PMU: Numero parametro per es. Parametri di controllo Parametri di taratura Tabella 6.3 Indice per es. Valore parametro per es. Appar. base Tecnologia Appar. base Tecnologia Indicazioni di parametri di visualizzazione e taratura sulla PMU Valore ist valore parametro non possibile (ora) Allarme Guasto Indicazione Tabella 6.4 Indicazioni di stato della PMU AVVISO I parametri vengono descritti nell’elenco parametri al capitolo 5, le segnalazioni di guasto ed allarme al capitolo 7. Dopo l’inserzione della tensione d’alimentazione dell’elettronica la PMU si trova o nell’indicazione di servizio ed indica lo stato di servizio dell’unità di alimentazione del momento (per es. o009) o viene indicata una segnalazione di guasto o di allarme (per es. o009). Gli stati di servizio sono descritti al caapitolo 5.1, le segnalazioni di guasto ed allarme al capitolo 7.1 oppure 7.2. Corrispondentemente al capitolo 6.3 (fig. 6.2 o 6.3 si può commutare da un livello di indicazione ad un altro: Dall’indicazione di servizio (per es. o009) premendo <P> si arriva al livello numero di parametro, in cui con <aumenta> o <diminuisce> possono venir scelti i singoli parametri. Il gradino di accesso scelto (P051) e lo stato di servizio (i000, i001), determinano quale parametro venga indicato. Non sempre tutti i parametri sono visibili (vedi capitolo 5/panoramica delle abbreviazioni/note in calce da 5 a 8)! Premendo ancora una volta <P> commuta per parametri indicizzati (vedi capitolo 4.1.2) dapprima nel livello indici, per tutti gli altri parametri direttamente nel livello valori di parametro, dove con <aumenta> o <diminuisce> l’indice o il valore può essere cambiato. Per la variazione del valore di parametro vale come per il numero di parametro, che cioè un valore di parametro è variabile solo sotto corrispondente gradino di accesso e corrispondente stato di servizio. Se per la rappresentazione di un valore di parametro non bastano i 4 posti esistenti dell’indicatore a 7 segmenti, allora vengono indicate dapprima solo 4 cifre (vedi fig 6.4). Quale segno che adestra o a sinistra di questa “finestra” siano ancora posti disponibili non visibili, lampeggia la relativa cifra di destra o di sinistra. Premendo contemporaneamente <P>+<diminuisce> oppure <P>+<aumenta> questa “finestra” può essere spostata con il valore di parametro. Premendo <P> si commuta infine di nuovo di ritorno nel livello numero di pareametro. 6-2 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Servizio 6.3 Struttura Pronto inserzione Indicazione servicio P Livello numero di parametro Commutazione rapida P + P P P + + + P P Parametro indicizzato P + Commutazione rapida P no si Livello indici Indice più alto P P P Livello valore parametro Valore più alto P P P Indietro al numero di parametro Fig. 6.5° Struttura del servizio con la PMU Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 6-3 Servizio 09.02 Dopo tempo attesa Guasto P + P P + Guasto tacitato Guasto non tacitato indicazione prima di guasto/allarme P Allarme Rimuovere causa allarme P o Rimuovere causa allarme P o Guasto tacitato Guasto non tacitato o per guasto o Fig. 6.6° Struttura servizio della PMU per allarme e guasto Il trattamento di segnalazioni di guasto ed allarme (poter tacitare, rimuovere “in profondità” per poter parametrizzare) è descritto dettagliatamente nel capitolo 7. P P + + Fig. 6.7° Spostamento dell'indicazione per valori di parametro con più di 4 posti 6-4 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 7 Guasti ed allarmi Guasti ed allarmi Al sorgere di un guasto o di un allarme, questo viene indicato sia sulla PMU, sia sull’opzione OP1S (vedi anche capitolo 6.3, fig 6.3). Un’allarme scompare automaticamente dall’indicatore con lo sparire della causa. Una segnalazione di guasto deve essere tacitata dopo la rimozione della causa, premendo il tasto P sulla PMU o il tasto Reset sull’OP1S, per poter ritornare di nuovo in un normale stato di servizio. AVVISO Una segnalazione di guasto o di allarme che sorga può venire “rimossa in profondità” premendo contemporaneamente i tasti P + il tasto- ↑ della PMU, per poter parametrizzare oppure leggere il valore di guasto tramite r949.001. La tacitazione di una segnalazione di guasto „scomparsa dal display“ non è anche possibile tramite OP1S. Prima della tacitazione la segnalazione di guasto deve essere riportata sul display della PMU solo premendo P + ↓. Per mezzo del pannello opzionale OP1S si può parametrizzare normalmente nonostante il sorgere di una segnalazione di guasto o di allarme. Se per 30 s non viene premuto alcun tasto, appare la segnalazione di guasto rimossa in profondità oppure allarme attivo di nuovo automaticamente sulla PMU. Se una tale segnalazione deve essere prima “prelevata in primo piano”,questo può avvenire premendo contemporaneamente i tasti P + tasto- ↓ della PMU, se ci si trova al livello numero di parametro. 7.1 Segnalazioni di guasto Generalità per casi di guasto Ad ogni caso di guasto è disponibile la seguente informazione: Parametro r947 r949 r951 P952 r748 numero guasto valore guasto elenco testi guasto numero dei casi di guasto tempo di guasto Informazioni dettagliate sulla organizzazione della memoria guasti vedi r947 al capitolo 5.16. Se una segnalazione di guasto non viene tacitata prima dello sgancio della tensione d’alimentazione elettronica, permane questa segnalazione di guasto alla prossima inserzione dell’alimentazione. L’apparecchio senza tacitazione di questa segnalazione non va in servizio. (Eccezione: è stato scelto il riavvio automatico, vedi sotto P366 e capitolo 4.3.10.1) AVVISO Per l’unità di alimentazione viene inserito lo stesso Software come per le unità di alimentazione e ricupero della serie di apparecchiature 6SE70. La differenza funzionale tra unità di alimentazione e unità di alimentazione e ricupero si ha con il parametro P070. Si devono ignorare nomi di riferimento al “ricupero” eventualmente contenuti in queste istruzioni di servizio. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 7-1 Guasti ed allarmi Guasto Nr. F001 06.01 Descrizione Valore guasto - Significato - - - - - Tensione di rete bassa - Controllo troppo sensibile o tarato in modo sbagliato (P074, P071) La tensione ai morsetti X1-U1/L1, o X1W1/L3 o. X4-1U2/1T1, X4-1V2/1T2 o X41W2/1T3 è più bassa della soglia d’intervento (P074 e P071). Frequenza rete 1 - Frequenza rete < 45Hz o > 65Hz Frequenza rete al di fuori del campo 2 Questa segnalazione guasto si ha se la frequenza di rete è minore di 45Hz o maggiore di 65Hz (o maggiore di 68,665Hz dalla versione di apparecchio 4.4). Sovratens.CI 3 Frequenza del ponte di ricupero < 45Hz Frequenza del ponte d’alimentazione < 45Hz Frequenza del ponte di ricupero > 65Hz Frequenza del ponte d’alimentazione > 65Hz - - - 1, 2, 3 Tensione alimentazione elettronica dell’unità d’alimentazione e ricupero troppo bassa - Controllare tensione alimentazione elettronica - Fusibile per apparecchi in parallelo saltato - Guasto interno sulla cartella Power interface di un apparecchio slave Segn.HS Possibili cause Rimedi - P591 Segnalazione ritorno HS da controllare. Valore parametro deve coincidere con collegamento della segnalazione di ritorno contattore. - Controllare il percorso della segnalazione del contattore principale - Tensione di rete alta - P071 impostato in modo sbagliato - Manca segnalazione HS Con segnalazione di ritorno progettata contattore principale non si ha alcuna segnalazione entro 500 ms dopo il comando di inserzione F003 Tens.alta Sovratensione di rete dell‘alimentazione F004 Tensione ai morsetti X1-U1/L1, e X1W1/L3 maggiore della soglia di intervento (120% di P071). Tens.bassa Tensione bassa F005 F006 4 Tensione alta nel circuito intermedio A causa di tensione circuito intermedio troppo alta si è avuto uno sgancio F007 F009 Campo tensionedi rete da 380 V a 460 V da 500 V a 575 V da 660 V a 690 V Elettr.off Soglia di sgancio 835 V 1042 V 1244 V Caduta o tensione bassa nell’alimentazione elettronica in “funzionamento” o come minimo una parte di potenza collegata in parallelo dà la segnalazione alimentazione difettosa 5 Cad.fa.alim. 1 Caduta fase nel ponte di alimentazione Il valore efficace di tensione calcolato dalla superficie di ogni semionda. (Valore medio raddrizzatro * fattore di forma) deve essere maggiore del valore d’intervento per il controllo caduta di fase La distanza tra due passaggi per lo zero simili dalla tensione per il raddrizzatore di alimentatore non deve essere più di 450 gradi 7-2 2 La cartella - Power interface dell’unità di alimentazione e ricupero o della parte di potenza in parallelo dà segnalazione di alimentazione difettosa Caduta tensione sorta nel ponte di ricupero (X1-U1/L1, X1-V1/L2 o X1-W1/L3) Tempo di attesa nello stato di servizio °010 trascorso - Parametro P074 tarato sbagliato - Caduta fase del ponte alimentazione - Contattore rete in servizio aperto - Intervento fusibile lato alternata del ponte di alimentazione Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Guasto Nr. F010 Guasti ed allarmi Descrizione Cad.fa.ricup. Valore guasto 1 F022 2 - - - Azionamento troppo a lungo con sovraccarico - Verificare se la corrente continua nominale dell’unità E/R per l’impiego speciale è sufficiente. - vedi anche P785 1 Temperatura corpo raffreddante > 95 °C - corpi raffreddanti (aperture ingresso uscita aria) sporchi - sonda termica corpo raffreddante non allacciata a X31, X32 sulla scheda A1685 opp. A1695 („apparecchio Slave“) - ventilatore non sotto tensione - ventilatore difettoso - ventilatore gira in senso contrario - fusibili ventilatore (F3, F4) difettosi NOTA: - misurare temperatura aria opp. ambiente. Per ϑ > 40 ºC osservare le curve di riduzione. Vedi capitolo 14.1. per apparecchi raffreddati ad acqua: - temperatura entrata acqua troppo alta, circuito raffreddante interrotto o pompa acqua difettosa - sonda termica radiatore non allacciata a X30 sulla scheda A1681 opp. A1682 - Difetto del percorso di tensione sulla cartella di comando (A1681 o. A1682 o. A1685) o sulla cartella elettronica (CUR) 2 Controllo I t della parte di potenza è intervenuto F023 Il controllo interviene, se si raggiunge il 2 100% del valore I t calcolato della parte di potenza. Temp.pa.pot. Temperatura della parte di potenza troppo alta opp. per apparecchi raffreddati ad acqua: Temperatura corpo raffreddante > 123,9 °C Si verifica se la temperatura del corpo raffreddante misurata tramite sonda (e) termica (che) sia > 95 °C (opp. 123,9°C). F029 F030 Possibili cause Rimedi - Parametro P074 tarato sbagliato - caduta fase del ponte di ricupero - Contattore rete in servizio aperto - Intervento fusibile lato alternata del ponte di recupero Caduta tensione sorta nel ponte di ricupero (X4-1U2/1T1, X41V2/1T2 o X4-1W2/1T3) Tempo di attesa nello stato di servizio o010 trascorso Caduta fase nel ponte di ricupero Il valore efficace di tensione calcolato dalla superficie di ogni semionda. (Valore medio raddrizzato x fattore di forma) deve essere maggiore del valore d’intervento per il controllo caduta di fase La distanza tra due passaggi per lo zero simili dalla tensione per il raddrizzatore di ricupero non deve essere più di 450 gradi. 2 I t potenza Significato Temperatura parte di potenza troppo bassa 2 Temperatura radiatore ≤ - 45 °C Canale V-U difettoso (direzione di recupero) Canale V-W difettoso (direzione di recupero) Canale W-U difettoso (direzione di recupero) Canale W-U difettoso (direzione di alimentazione) - Rac.val.mis. 1 Rilievo tensione rete difettosa 2 Nella prova per uguaglianza l’offset del rilievo tensione di rete secondo software è stato fissato un’offset > 5% 3 Cto.circ.CI - 4 Cortocircuito circuito intermedio - Corto circuito nel circuito intermedio F031 Il controllo interviene, se sono soddisfatte le seguenti condizioni più a lungo di 0,5 sec.: - IL limite di corrente del ponte d’alimentazione o ricupero è raggiunto (la condizione cade durante l’identificazione del circuito di corrente o durante la formazione) - La corrente d’alimentazione o ricupero è maggiore di 10% della corrente continua nominale (P075) - La tensione del circuito intermedio è minore di 5% di 1.35 *P071 Int.fusibile - - Fusibile tiristori difettoso F032 Intervento fusibile in un ramo a tiristori dell’unità di alimentazione e ricupero o di una parte di potenza collegata in parallelo. Ca.rot. ? - - Campo rotante al ponte d’alimentazione diverso che al ponte di ricupero Campo rotante sbagliato - Si verifica se il campo rotante al ponte d’alimentazione è allacciato nello stesso modo come al ponte di ricupero. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 7-3 Guasti ed allarmi Guasto Nr. F033 Descrizione CI Interr. 06.01 Valore guasto - Significato Possibili cause Rimedi - Fusibile raddrizzatore difettoso - Nessun convertitore allacciato 1 Dissimetria di corrente (corrente alta o bassa nella parte di potenza in parallelo confrontata con la corrente nell’unità d’alimentazione e ricupero) |Ibase| - |Iparallelo| > 21 % |Iparallelo| - |Ibase| > 14 % 300 ms - Un tiristore non si accende - Modulazione di corrente diversa nell’unità di alimentazione e ricupero e parte di potenza in parallelo tramite bobine di commutazione diverse - Cavo di collegamento tra unità di alimentazione e ricupero e una parte di potenza in parallelo interrotto o difettoso - - Un segnale “guasto esterno 1” è presente all’ingresso binario scelto (P575/fonte per “guasto est.1“) - Il conduttore all’ingresso binario corrispondente è interrotto. - - - Un segnale “guasto esterno 2” è presente all’ingresso binario scelto (P575/fonte per “guasto est.2“) - Il conduttore all’ingresso binario corrispondente è interrotto. - - - Un segnale “Guasto esterno 3” si trova all’ingresso binario scelto (P573/fonte per “guasto est. 3) - Il conduttore all’ingresso binario relativo è interrotto. 1 “Valore parametro al di fuori del campo consentito” 2 Cella di memoria “EEPROM” difettosa 3 “EEPROM guasto“ - Cambio software è stato eseguito - Introduzione EMV troppo elevata (per es. Per contattori non protetti, cavi non schermati, collegamenti di schermature allentati, ...) - Rimedi: tacitare guasto verificare i rimedi EMV. Impostare MLFB (capitolo 4.3.9.2) Eseguire taratura fabbrica (capitolo 4.3.9.1). Nuova messa in servizio (capitolo 4.2.3) - Hardware difettosa - Guasti EMV pesanti - Rimedi: Cambiare la cartella elettronica CUR Verificare le contromisure EMV. - >Come 1 - - - Cartella elettronica CUR difettosa - Presente riduzione EMV troppo alte (per es. Per contattori non protetti, cavi non schermati, collegamenti schermi) - - - Cartella elettronica CUR difettosa - Presente riduzione EMV troppo alte (per es. Per contattori non protetti, cavi non schermati, collegamenti schermi) - Il convertitore interviene nello stato di servizio “RUN” se sono soddisfatte per più di 300 sec. le seguenti condizioni: - Corrente circuito intermedio <1% - Tensione uscita del ponte a tiristori oscilla fortemente F034 Gua.PP par. Guasto nelle parti di potenza collegate in parallelo F035 Almeno una parte di potenza un parallelo è allacciata, scelta tramite parametro P076 e dà la segnalazione di guasto dissimetria di corrente tra unità d’alimentazione e ricupero e parte di potenza collegata in parallelo. Guasto est. 1 Guasto esterno 1 F036 Un ingresso di guasto esterno parametrizzabile è stato attivato. Guasto est. 2 Guasto esterno 2 Attivo nello stato di servizio “RUN”, se il tempo di precarica (P329) +3s (200 msec per SW<3.0) è trascorso. F038 Un ingresso di guasto esterno parametrizzabile è stato attivato. Gua.est. 3 Guasto esterno 3 F041 E’ stato attivato un ingresso esterno di guasto parametrizzabile. Gua.EEprom Guasto nel maneggiare i parametri Controllo secondo software del campo permesso di valori dei parametri EEPROM (memoria permanente) sulla cartella elettronica CUR (Tipo: X28C64, 8192 Bytes) F042 Buf.cdm. Tacitazione buffer interno F047 Controllare software di diversi buffer di software Guasto int! Stato del microprocessore non consentito Un hardware interno al microprocessore controlla il microprocessore su stati di ammesso. 7-4 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Guasto Nr. F048 Guasti ed allarmi Descrizione Guasto RAM Valore guasto - Significato Possibili cause Rimedi - RAM difettosa (cambiare cartella elettronica CUR) - - - Cartella elettronica CUR difettosa - Presenti induzioni EMV troppo alte (per es, per contattori non protetti, cavi non schermati, collegamenti schermi allentati) - - 3 P141 (L_Alim.), P143 (L_Ricup.) oppure P144 ( C ) sono = 0.00 - Inserire dopo la tacitazione nella CARICA ORIGINALE in valore di parametro adatto per l’apparecchio nel parametro P070 MLFB (6SE70..) (possibile solo con i corrispondenti gradini di accesso dei due parametri, vedi capitolo 4.3.9.2). - Eseguire l’identificazione del circuito di corrente (P052 = 21) 4 P318 è tarato troppo elevato (per la riduzione Ud selezionata) oppure P776 troppo basso, per rendere possibile con rapporto preesistente tra tensione di rete di alimentazione e recupero un funzionamento in alimentazione di recupero costante con corrente del circuito intermedio senza discontinuità. - RAM difettosa F049 Controllo software della capacità funzionale dell’unità RAM (memoria dati) sulla cartella elettronica CUR Watchdog Il timer Watchdog ha emessi il reset F060 Un contattore hardware interno al microporcessore controlla, se il programma per la calcolazione degli impulsi d’accensione venga fatto scorrere almeno ogni 14 ms. ca. (mediamente ogni 2.7 ÷ 3.3 ms). Se non è così, questo contattore emette un reset. Dopo di che viene emesso F049). Manca MLFB P070=0 F061 Tar. Par.? Parametro tarato in modo sbagliato o non ancora tarato Nota al valore di guasto 4, 5: La riduzione Ud vale poi come „selezionata“, se per taratura di base attiva vale P571.i001 ≠ 0 o per taratura di riserva attiva P571.i002 ≠ 0, o se è P323 = 1. Poiché il limite di conduzione invertitore P776 riguardo alla durata della commutazione (a seconda del valore uK di rete) è limitato verso l’alto, P318 è da tarare più basso o da attivare la riduzione Ud per mezzo di P571, se al momento non è attivato. Deve valere: P318 ≤ Urete, ricupero Urete, aliment. 100% cosP776 opp. Per servizio senza riduzione Ud: 100% ≤ 5 P318 è tarato troppo elevato (per riduzione Ud selezionata), per rendere possibile con rapporto preesistente tra tensione di rete di alimentazione e recupero un funzionamento in alimentazione di recupero costante con corrente del circuito intermedio con discontinuità. 6 Urete, ricupero Urete, aliment. 7 8 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio < Urete, aliment. 100% cosP776 P318 è da tarare più basso oppure la riduzione Ud è da attivare per mezzo di P571, se nel frattempo non è stata attivata. Deve valere: P318 ≤ Urete, ricupero Urete, aliment. 87,62% opp. Per servizio senza riduzione Ud: 100% ≤ Autotrasformatore allacciato sbagliato Urete, ricupero Urete, ricupero Urete, aliment. 87,62% 1 1,1 P076 ≠ 0xx apparecchio è un’unità E (P070 ≥ 101) P076 = 10x, 20x o 21x (cioè ci sono più parti di potenza in parallelo di recupero che di alimentazione) - tarare P076 correttamente - tarare P076 correttamente 7-5 Guasti ed allarmi Guasto Nr. F065 Descrizione 06.01 Valore guasto - Significato - - 1 E’ sorto un guasto nella inizializzazione SCB. 2 5 6 10 SCB non inserita o codice cartella - Inserire SCB SCB errato - Provare o sostituire SCB SCB non compatibile - Correggere i dati di inizializzazione Dati inizializzazione errati Timeout nella inizializzazione Errore nel canale configurazione SCB-Heartb. - - - Cambiare SCB - Verificare il collegamento tra il telaio portacartelle e cartelle addizionali Mess.SST1 - Caduta messaggio USS su SST1 Possibili cause Rimedi - Interruzione cavo - Guasto nel master-USS Attivo dal 1. Ricevimento di un protocollo valido in tutti gli stati di servizio. F066 Dopo un protocollo ricevuto .non è stato più ricevuto alcun ulteriore messaggio più a lungo di quanto impostato al parametro P687.i001. Mess. SST2 - Strappo conduttore Caduta messaggio Peer-to-Peer su SST2 F070 Dopo un protocollo ricevuto .non è stato più ricevuto alcun ulteriore messaggio più a lungo di quanto impostato al parametro P687.i003. Iniz.SC. Guasto inizial.SCB F072 SCB non elabora più il heartbeat-counter F073 Ing.An.1 SL1 - - - Controllo del collegamento fonte segnale alla cartella SCI1 (Slave 1) -X428:4, 5 F074 Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico 1, Slave 1 Ing.An.2 SL1 - - F075 Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico 2, Slave 1 Ing.An.3 SL1 - Controllo del collegamento fonte segnale alla cartella SCI1(Slave 2) -X428:7, 8 - - F076 Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico 3, Slave 1 Ing.An.1 SL2 - Controllo del collegamento fonte segnale alla cartella SCI1(Slave 3) -X428:10, 11 - - - Controllo del collegamento fonte segnale alla cartella SCI1(Slave 1) -X428:4, 5 F077 Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico 1, Slave 2 Ing.An.2 SL2 - - F078 Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico 2, Slave 2 Ing.An.3 SL2 - Controllo del collegamento fonte segnale alla cartella SCI1(Slave 2) -X428:7, 8 - - F079 Al di sotto di 4 mA all’ingresso analogico 3, Slave 2 Messg.SCB - Controllo del collegamento fonte segnale alla cartella SCI1(Slave 3) -X428:10, 11 - - - Verificare collegamento alla SCB E’ sorto un guasto nella inizializzazione della cartella sull’interfaccia DPR. 1 2 5 6 7 TB/CB non inserito TB/CB non compatibile Guasto dati inizializzazione Timeout nell’inizializzazione TB/TC codice cartella errato TB/CB-Heartb - - - Problema di contatto nel collegamento tra portacartelle e TB o CB - Il posto di montaggio non coincide con assegnazione (P090, P091) - Codice cartella r723 r724 ist è sbagliata - Problema di contatto nel collegamento tra portacartelle e TB o CB - Guasto hardware (cambiare TB o CB) Caduta messaggio SCB F080 F081 Dopo un protocollo valido ricevuto, non è più stato ricevuto alcun ulteriore messaggio per un tempo oltre a quello impostato al parametro P687.i002. Iniz.TB/CB Guasto TB/CB-Heartbeat TB o CB hanno smesso di elaborare il contattare di controllo. 7-6 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Guasto Nr. F082 Guasti ed allarmi Descrizione Messg TB/CB Caduta messaggio TB/CBLo scambio dati è stato interrotto. Come tempo caduta messaggio vale P695 Valore guasto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 F090 MaIdCiCor 21 22 1 Identificazione circuito di corrente non eseguibile 2 3 F091 IntIdCiCor 1 Identificazione circuito corrente formazione interrotta oper causa esterna. Se l’identificazione del circuito di corrente viene interrotto, vengono cambiati solo quei parametri la cui determinazione era conclusa prima dell’intervento di questo guasto. 2 3 4 5 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Significato Canale allarme CB guasto Canale allarme TB guasto Canale errore TB guasto Canale ordini CB(CB_CUR)guasto Canale risposta CB (CUR_CB) guasto Errore interno Canale ordini TB (TB_CUR) guasto Canale risposta TB (CUR_TB) guasto Errore interno Caduta messaggio CB/TB Canale ordini PMU (CUR_TB) guasto Canale risposta PMU (TB_CUR) guasto Canale riferimenti CB/TB guasto Canale valori ist CB/TB guasto Se il servizio rigenerativo non è possibile (P076 = xx1), non è possibile alcuna identificazione del circuito di corrente! Per α = 30° scorre troppo poca corrente d’alimentazione (meno del 25% della corrente continua nominale per P160=150,0% oppure meno del 10% per P160 =60,0%) P141 (L_alim.) e/o P143 (L_ricup.) e/o P144 (C circuito intermedio) non poterono venire identificati Possibili cause Rimedi - - Tarare P076 = x2 - Collegamento interrotto al circuito intermedio - Troppo poca induttanza di commutazione (vedi capitolo 3.1) - Collegamento con il circuito intermedio interrotto L’interruzione si è avuta, perchè durante la formazione o la identificazione del circuito di corrente lo stato FUNZIONAMENTO è stato abbandonato per un qualsiasi motivo (per es. breve caduta di rete) L’interruzione si è avuta, perchè si è cambiata la scelta set di dati riserva durante la formazione o della identificazione L’interruzione si è avuta, perchè è stato predisposto ARRESTO L’interruzione si è avuta, perchè entro 20 msec. Dopo la scelta della formazione (P052=20) o della identificazione del circuito di corrente (P052=21) è stato predisposto un comando L’interruzione si è avuta perchè durante l’identificazione del circuito di corrente è stato predisposto il comando “blocco ricupero” (vedi parola di comando, bit Bit 12 e P572) 7-7 Guasti ed allarmi Guasto Nr. F103 Descrizione Gua.ti/ter. 06.01 Valore guasto 1 Significato 2 Cortocircuito del tiristore V12 o V25 3 Cortocircuito del tiristore V13 o V26 Guasto per prove di terra/tiratori Questa segnalazione di guasto può sorgere solo se è attivato P353/354. Verificare software, se tutti i tiristori sono capaci di bloccare e se cono accendibili oppure se esiste un contatto a terra L’identificazione dei conduttori d’accensione e dei relativi tiristori dovrebbe aversi di principio tramite il corrispondente schema dell’apparecchio (vedi capitolo 3.5, allacciamento di potenza) 9 Cause possibili per il tiristore difettoso: - Interruzione nella protezione TSE - Regolatore di corrente e preregolazione non ottimizzati Cortocircuito del tiristore V15 o (picchi di corrente troppo alti) V22 - raffreddamento non garantito (per es. Ventilatore ferma, temperatura Cortocircuito del tiristore V16 o ambiente troppo alta, arrivo aria V23 troppo modesto, corpi raffreddanti molto sporchi) - Punte di tensione troppo alte nella rete d’alimentazione - Contatto a terra Contatto a terra nel circuito intermedio o nel motore / Fusibile - Collegamento al circuito intermedio interrotto (per es. Per intervento raddrizzatore difettoso fusibile) I = 0 - Segnalazione difettosa - Cartella elettronica CUR difettosa 11 12 13 14 15 16 Tiristore non accendibile (X11) Tiristore non accendibile (X12) Tiristore non accendibile (X13) Tiristore non accendibile (X14) Tiristore non accendibile (X15) Tiristore non accendibile (X16) 17 2 o più tiristori del ponte di alimentazione non accendibile 21 22 23 24 25 26 27 Tiristore non accendibile (X21) Tiristore non accendibile (X22) Tiristore non accendibile (X23) Tiristore non accendibile (X24) Tiristore non accendibile (X25) Tiristore non accendibile (X26) 2 più tiristori del ponte di alimentazione non accendibile Tiristore non in grado di bloccare (Gate X11 o X21) Tiristore non in grado di bloccare (Gate X12 o X22) Tiristore non in grado di bloccare (Gate X13 o X23) Tiristore non in grado di bloccare (Gate X14 o X24) Tiristore non in grado di bloccare (Gate X15 o X25) Tiristore non in grado di bloccare (Gate X16 o X26) - 4 5 6 8 31 32 33 34 35 36 F116 a F150 7-8 Guasto sulla cartella tecnologica Cortocircuito del tiristore V11 o V24 Possibili cause Rimedi - Tiristore difettoso - Tiristore in corto circuito esterno (per es. Terra in una rete connessa a terra e motore a massa - Collegamento al circuito intermedio interrotto (per es, per intervento fusibile) - Cortocircuito del tiristore V14 o V21 - Conduttore impulsi accensione al tiristore interessato interrotto - Cavo piatto X109 inserito non correttamente o interrotto (e il cavo piatto X27 per parte di potenza collegata in parallelo) - Cartella Power interface o elettronica difettosa - Interruzione interna del conduttore di gate nel modulo a tiristori - Collegamento al circuito intermedio interrotto (per intervento fusibile) - come sotto 11 ÷ 16 - come sotto 11 ÷ 16 - Parametro P076 tarato sbagliato - come sotto 11 ÷ 16 - come sotto 1 ÷ 6 - Vedi manuale d’uso della cartella TB Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 7.2 Guasti ed allarmi Segnalazioni di allarme Nell’indicazione di servizio viene periodicamente accesa la segnalazione d’allarme del display della PMU con segnalazione allarme=A e un numero a tre posti. Una segnalazione d’allarme non può venir tacitata. Essa si cancella da sola se la causa viene rimossa. Possono coesistere più segnalazioni d’allarme. Le segnalazioni d’allarme vengono accese una dopo l’altra. Per funzionamento dell’unità di alimentazione con il pannello di servizio OP1S, la segnalazione di allarme viene indicata nella riga più in basso. In aggiunta lampeggia il LED rosso (vedi istruzioni di servizio OP1S). AllNr. Parametro Nr. Descrizione Rimedi P953 All. 1 est. Ingresso allarme 1 parametrizzabile è stato attivato E’ presente allarme esterno! Controllare se il conduttore all’ingresso binario corrispondente è interrotto. Controllare parametro P588 Allarme est.1 Vedi anche paragrafo 4.3.2. Bit Nr. A015 14 A016 P953 All. 2 est. Ingresso allarme 2 parametrizzabile è stato attivato 15 A022 P954 Temp.pa.pot. La temperatura del corpo raffreddante è > 90 °C 5 opp. per apparecchi raffreddati ad acqua: la temperatura del corpo raffreddante è > 118 °C E’ presente allarme esterno! Controllare se il conduttore all’ingresso binario corrispondente è interrotto. Controllare parametro P589 Allarme est. 2. Vedi anche paragrafo 4.3.2. Misurare temperatura aria o ambiente. Per ϑ > 40 ºC osservare le curve di riduzione. Vedi capitolo 14.1. Controlli: - se il ventilatore -E1 (-E2) sia allacciato e giri nel senso giusto. - sporcizia delle aperture ingresso uscita aria . - della sonda termica a -X30 (-X31, -X32). Per apparecchi raffreddati ad acqua: - temperatura entrata acqua troppo alta, circuito raffreddante interrotto o pompa acqua difettosa A025 P954 8 I2t-PT 2 Il valore I t della parte di potenza è troppo alta. L’allarme interviene se si raggiunge il 90 % del valore I2t ammissibile. Vedi anche sotto guasto 2 F022 e parametro P785. Il valore I t viene raggiunto al valore massimo ammissibile del ciclo di lavoro (vedi capitolo 14. Fig. 14.1) Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio Verificare se la corrente continua nominale dell’unità E/R l’impiego speciale è sufficiente. 7-9 Guasti ed allarmi 06.01 All- Parametro Nr. Descrizione Rimedi A049 P956 Ness Slave Con ser. I/O (SCB1 con SCI1/2) non è allacciato alcuno slave o LWL interrotto oppure slave senza tensione. P660 Config SCI-AE Controllare slave. Verificare cavo. P956 Slave errato Verificare configurazione P660 SCI-AE Con ser. I/O non sono presenti gli slave secondo parametrizzazione (numero slave o tipo di slave) 0 A050 1 A051 P956 Peer Bdrate Con collegamento Peer to Peer collegamento scelto troppo grande o Baudrate diverso. 2 A052 P956 Peer PZD-L Ridurre il numero delle parole Con collegamento Peer impostato a lunghezza PZD troppo grande (>5). P686 SST/SCB Nr. PZD 3 A053 P956 Peer Lng Con collegamento Peer la lunghezza PZD di trasmittente e ricevente non combaciano. Adattare lunghezza di parola di trasmittente e ricevente P686 SST/SCB Nr. PZD P957 WEA attivo La tensione di rete è al momento al di fuori della tolleranza (per es. Caduta rete). Perciò gli impulsi d’accensione sono bloccati. Ma al rientro l’opzione WEA (P366) si inserisce automaticamente (P366). Attenzione! Con il riavvio automatico possono trovarsi in pericolo per ore. Verificare anche se WEA è veramente necessaria. Nel caso cambiare P366 WEA. 4 A065 Adattare baudrate delle cartelle SCB esistenti, P684 SST/SCB Baudrate 0 A081.. r958 Allarm.CB. A096 Vedi manuale d’uso cartelle CB 0...15 A097.. A112 A113.. A128 7-10 r959 All.1 TB 0...15 Vedi manuale d’uso cartella TB r960 All.2 TB 0...15 Vedi manuale d’uso cartella TB Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 8 Assistenza Assistenza AVVERTENZA Le unità di alimentazione SIMOVERT Master Drives funzionano con tensioni alte. Tutti i lavori sull’apparecchio devono essere eseguiti in accordo con le prescrizioni elettriche nazionali ( in Italia: DPR 547/55). Lavori di assistenza e manutenzione devono essere eseguiti solo da personale qualificato. Si devono usare solo parti di ricambio ammesse dal costruttore. Si devono mantenere assolutamente rispettati gli intervalli di manutenzione prescritti e le indicazioni per riparazione e sostituzione. Per i condensatori del circuito intermedio nell’invertitore allacciato è presente ancora tensione pericolosa nell’apparecchio fino a 5 minuti dopo l’arresto (allacciamento di potenza ed alimentazione elettronica. Perciò l’apertura dell’apparecchio è ammessa solo dopo un tempo di attesa corrispondente,. Nonostante la disinserzione della tensione degli allacciamenti di potenza e la scarica del circuito intermedio con schede di comando A23 separate, i condensatori di protezione restano caricati con schede di comando A23 separate. Anche con motore fermo i morsetti di potenza e comando possono essere sotto tensione. Nonostante sia stata tolta tensione dai collegamenti di potenza, il morsetto X19 può stare sotto tensione per l’alimentazione separata del ventilatore. Se sono necessari lavori all’apparecchio inserito: ♦ non toccare parti sotto tensione. ♦ usare solo apparecchiature di misura regolamentari e abiti da lavoro protetti. ♦ mettersi su un supporto non a terra, isolato e secondo EGB. L’inosservanza delle avvertenze può avere come conseguenza morte, gravi ferite o enormi dalla alle cose. Per richiedere al reparto di service si deve essere a conoscenza del numero di fabbrica e d’ordinazione del proprio SIMOVERT Master Drives. Questi numeri ed altri dati importanti si trovano sulla targa dati dell’apparecchio. 8.1 Consigli per l’assistenza Per una temperatura ambiente di TU = 40 °C i ventilatori sono dimensionati per una durata di servizio di 40 000 ore. Devono venir sostituiti al momento giusto per mantenere la disponibilità dell’apparecchio. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 8-1 Assistenza 09.02 8.2 Sostituzione di componenti 8.2.1 Sostituzione del ventilatore AVVERTENZA Il ventilatore deve essere sostituito solo da persone qualificate. Per i condensatori del circuito intermedio e TSE negli invertitori allacciati è presente ancora tensione pericolosa per 5 min anche dopo aver tolto tensione. L’inosservanza delle note d’allarme può avere come conseguenza morte, ferite gravi o danni enormi a cose. Forma costruttiva H Il ventilatore si trova nel cassetto ventilatore nella parte superiore dell’apparecchio. M8 ♦ Togliere il connettore X20 M8 Ventilatore E1 ♦ Svitare le due viti di fissaggio M8 (SW 13). X20 ♦ Allentare le due viti di fissaggio M4 e girare la copertura di plastica. M4 ♦ Estrarre verso il davanti il cassetto ventilatore fino allo scatto. ♦ Poi alzare (dietro) e tirare fuori il tutto dall’apparecchio. ♦ Il montaggio avviene in successione inversa. Attenzione! Le due viti di fissaggio M8 servono nello stesso tempo per la messa a terra del cassetto ventilatore, quindi sono assolutamente da serrare forte. Fig 8.1 Ventilatore (AC 230V) per grandezza H Forma costruttiva K M8 I due ventilatori si trovano nel cassetto ventilatore nella parte superiore dell’apparecchio. ♦ Togliere il connettore X20 ♦ Svitare le due viti di fissaggio M8 (SW 13). Ventilatore E1 ♦ Estrarre il cassetto ventilatore verso il davanti. ♦ Il montaggio avviene in successione inversa. Ventilatore E2 X20 Fig 8.2 Ventilatore (AC 230V) per grandezza K AVVERTENZA Il cassetto ventilatore pesa per grandezza H ca.16kg, per grandezza K ca.32kg. Nello smontare il cassetto ventilatore si deve prestare attenzione a ciò. L’inosservanza può avere come conseguenza gravi ferite o ingenti danneggiamenti. 8-2 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 8.2.2 Assistenza Sostituzione di cartelle AVVERTENZA Le cartelle devono essere sostituite solo da personale qualificato. Le cartelle non devono essere estratte o inserite sotto tensione. L’inosservanza di queste avvertenze può avere come conseguenza morte, gravi ferite o enormi danni. PRECAUZIONE Le cartelle contengono componenti che temono le cariche elettrostatiche. Prima di toccare una cartella elettronica di deve scaricare il proprio corpo. Questo può avvenire nel modo più semplice se si tocca immediatamente prima un oggetto buon conduttore, messo a terra (per es. parti metalliche bianche di un armadio). Sostituzione di cartelle nel box dell’elettronica ♦ Allentare le viti di fissaggio delle cartelle sopra e sotto delle maniglie. Posto montaggio 1 (CUR) Posto montaggio 3 (opzioni) Posto montaggio 2 (opzioni) ♦ Estrarre la cartella con l’aiuto delle maniglie con cautela dal box dell’elettronica, fare attenzione che non si agganci la cartella. ♦ Infilare la nuova cartella con attenzione nelle guide fino allo scatto nel box. ♦ Fissare la cartella con le viti apposite sopra e sotto le maniglie. Fig. 8.3 Box dell’elettronica, equipaggiato con (posto montaggio 1) e opzioni (posti montaggio 2 e 3) Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 8-3 Assistenza 09.02 AVVISI In caso di sostituzione sotto il nr. di ordinazione 6SE7090-0XX85-1DA0 viene fornita la scheda elettronica CUR (C98043-A1680) programmata senza EPROM (Software). L‘EPROM programmata (ultima versione) deve essere ordinata separatamente, come pure le istruzioni di servizio relative per una nuova versione software. Esempio di ordinazione come parte di ricambio di una CUR con accessori: Scheda elettronica (CUR) 6SE7090-0XX85-1DA0 EPROM programmata 6SW1701-0DA14 Istruzioni di servizio unità A p.e. in italiano 6SE7087-2AK85-0AA0 Parametrizzazione “messa in servizio” cartella addizionale CUR (A10) Note generali, vedi capitolo 4 “messa in servizio” F060 Tasto P e aumenta Commutare da indicazione guasto a parametrizzazione P051 = 3 Gradino d‘accesso “Modo esperti“ P052 = 2 Scegliere la taratura MLFB (taratura originaria) AVVERTENZA P070 = Deve assolutamente essere eseguita la carica originaria. Dato del numero dell’MLFB in P070 dell’unità d’alimentazione (dati di targa dell’apparecchio) secondo la tabella MLFB, capitolo 4.3.9.2. P052 = 0 Tasto P e diminuisce Tasto P Ritorno da taratura MLFB Tacitare ritorno a indicazione guasto F60 Oltre vedi capitoli 4.2.2 o 4.2.3 AVVERTENZA Sostituzione della cartella di comando A23 Dopo la sostituzione di A23 eseguire l’identificazione circuito di corrente (vedi capitolo 4). Per formare di nuovo il collegamento di terra si devono stringere le viti con il segno di terra alla scatola dell’elettronica (grandezza H) o al cassetto dell’elettronica (grandezza K). 8-4 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Assistenza Sostituzione della EPROM sulla cartella CUR (equipaggiamento con una nuova versione di software) Durante la messa in servizio e durante i lavori di manutenzione le tarature del momento dovrebbero essere messe al sicuro nel registro.nel capitolo 12. Per una più facile lettura dei parametri cambiati rispetto alla taratura di fabbrica vedi capitolo 4.3.9.3 (messa al sicuro dei valori di parametro a mezzo SIMIVIS) e capitolo 4..3.9.8. (indicazione parametri cambiati). L’attualità di queste registrazioni dovrebbe essere verificata prima della sostituzione della EPROM, perché alla prima inserzione della tensione di alimentazione dell’elettronica viene eseguita automaticamente “Formare la taratura di fabbrica” (vedi capitolo 4.3.9.1). Rimangono inalterati solo i valori dei parametri P070 e P077. AVVERTENZA L’EPROM deve essere sostituita solo da personale qualificato. darf nur von qualifizierten Personen ausgetauscht werden. L’EPROM non deve essere estratta o inserita sotto tensione. L’inosservanza di questa avvertenza può avere come conseguenza morte o gravi ferite o ingenti danni a cose. L’EPROM si trova nel posto di montaggio D14 della cartella CUR. PRECAUZIONE Le cartelle contengono componenti che temono le cariche elettrostatiche. Prima di toccare una cartella elettronica si deve scaricare il proprio corpo. Questo può avvenire nel modo più semplice toccando immediatamente prima un oggetto buon conduttore, messo a terra (per es. parti metalliche nude dell’armadio). Svolgimento nella sostituzione della EPROM: ♦ Togliere la tensione di alimentazione dell’ elettronica ♦ Svitare le viti di fissaggio della cartella CUR al di sopra e sotto le maniglie ♦ Estrarre con cautela la cartella con l’aiuto delle maniglie dal box dell’elettronica ♦ Tirar via con cautela la vecchia EPROM dallo zoccolo e sostituirla con una nuova. Prestare attenzione, che coincida la direzione di montaggio (Pin 1) e che non si pieghi alcun piedino ♦ Infilare la cartella con attenzione nelle guide fino allo scatto nel box dell’elettronica ♦ Avvitare forte di nuovo la cartella con le viti di fissaggio ♦ Dopo l’inserzione della tensione d’alimentazione dell’elettronica attendere fino a che non sia finito “formare la taratura di fabbrica”. Dopo ciò formare di nuovo i valori di parametro secondo il registro o ricaricare nell’apparecchio i valori assicurati con DriveMonitor ♦ Se i parametri vengono formati di nuovo secondo il registro, deve essere effettuata la “Identificazione del circuito di corrente” (vedi capitolo 4.3.9.7) (a causa del parametro speciale P772) Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 8-5 Assistenza 8.2.3 09.02 Parti di ricambio schede Power-Interface Resistenze di carico: AVVISI Le schede di ricambio vengono fornite senza resistenze di carico! (p.e. assumere da scheda originale) Non si assume alcuna responsabilità per danni che possano sorgere per montaggio di resistenze di carico sbagliate. Se le resistenze di carico (da R75 a R78) non sono inserite, si arriva alla rottura del trasduttore di corrente. Dimensionamento delle resistenze di carico: Idav [A] targa dati R75 R76 R77 R78 R79 R80 [Ω] [Ω] [Ω] Classe di tensione 480V 821 4,7 10 10 1023 4.7 4,7 12 1333 18 12 12 1780 8,2 11 12 Classe di tensione 600V 774 4,7 11 12 1023 4,7 4,7 12 1285 10 33 12 1464 12 12 13 1880 8,2 10 11 Classe di tensione 690V 774 4,7 11 12 1023 4,7 4,7 12 1285 10 33 12 1464 12 12 13 1880 8,2 10 11 Resistenze della serie W97041... tolleranza: 0,50% per R ≤ 10Ω 0,25% per 10Ω < R < 47Ω 0,10% per R79 e R80 su A1681 non presenti. R ≥ 47Ω Il riferimento della resistenza di carico si riferisce alla corrente di circuito intermedio Idav data sulla targa dati. 8-6 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Assistenza Disposizione delle resistenze di carico: X19 X29 X47 2 1 3 2 1 R 76 R 78 R 80 F4 7A T 25 0V F3 7AT 25 0V 2AT 25 0V R 77 2AT 25 0V R 79 2AT 25 0V C98043-A1685 F2 F1 F5 R 75 1 5 X9 X9 X48 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 8-7 Assistenza 09.02 8.2.4 Sostituzione di rami a tiristori 8.2.4.1 Smontaggio dei rami a tiristori per grandezza H 2 1 8 8 11 11 7 G K 7 G K 2 8 10 G K G K G K 10 Piano B 7 5 Piano A 4 6 12 9 5 3 Rami a tiristori frontali, piano A (peso di un ramo a tiristori ca.4kg) • • • • Ruotare le porte a allentando le 2 viti Schlitz-Torx M4 s . • • • Disconnettere i gate ed i conduttori di catodo (G, K) j . Togliere il cavo d dalle cartelle e dallo schermo. Svitare le due viti esagonali M6 f girare la scatola dell’elettronica fino allo scatto. Solo nello smontaggio del ramo di mezzo di tiristori aprire 4 torsioni g e sciogliere il cavo h per la termosonda, che si trova solo sul corpo raffreddante mediano. Allentare le 2 viti esagonali M8 k e ruotare il ramo a tiristori verso il davanti. Allentare la madrevite esagonale M6 l e tirare verso l’alto inclinato il ramo a tiristori. Rami a tiristori di dietro, piano B (Peso di un ramo a tiristori ca.4kg) • • • Disconnettere i gate ed i conduttori di catodo (G, K) ; . Svitare le 2 viti esagonali M8 A . Allentare la madrevite M6 S tirare verso l’alto inclinato il ramo a tiristori. Il montaggio dei rami a tiristori avviene in successione inversa. 8-8 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Assistenza 8.2.4.2 Smontaggio dei rami a tiristori per grandezza K 2 1 3 8 Piano B GK GK 6 GK 12 Piano A 8 6 10 1 12 7 13 9 5 11 5 3 4 11 5 4 3 Rami a tiristori frontali, piano A (peso di un ramo a tiristori ca.12kg) • • • • Togliere le 2 coperture a allentando le 4 viti esagonali M4 s e le 3 madreviti esagonali M4 d . • • Svitare le 2 viti esagonali M10 k e girare il ramo atiristori verso il davanti. Togliere il piatto Cu f svitando le 4 viti esagonali M10 g . Disconnettere i gate ed i conduttori di catodo (G, K) h . Solo nello smontaggio del ramo di tiristori di mezzo togliere la sonda che è presente solo nel ramo mediano di tiristori, svitando la vite j (Torx-Antrieb T25). Allentare la madrevite M10 l e tirare il ramo a tiristori inclinato verso l’alto. Rami a tiristori di dietro, piano B (Peso di un ramo a tiristori ca.12 kg) • • • • Disconnettere il gate ed i conduttori di catodo (G, K) ; . Svitare le 2 viti esagonali M10 A . Svitare le 2 viti esagonali M10 S . Allentare la madrevite M10 D girare verso il davanti e tirare inclinato verso l’alto il ramo a tiristori. Il montaggio dei rami a tiristori avviene in successione inversa. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 8-9 Assistenza 8-10 09.02 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Opzioni 9 Opzioni 9.1 Opzioni integrabili nel box dell’elettronica Nel box dell’elettronica possono essere inserite con l’aiuto dell’opzione LBA (Local Bus Adapter, cablaggio posteriore) una o due delle cartelle opzionali riportate in tabella 9.1. Per l‘impiego di schede CBC e CBP2 è necessario in aggiunta al LBA ancora un ADB (Adapter Board, Trägerboard). Queste schede a causa delle piccole dimensioni meccaniche devono essere inserite su un ADB, affinché esse possano essere montate nel box dell‘elettronica. Sigla Descrizione LBA Local Bus Adapter per il box dell‘elettronica premessa per il montaggio di schede addizionali opzionali K11 6SE7090-0XX84-4HA0 ADB Scheda adattatore premessa per il montaggio di CBC e CBP2 K01, K02 6SX7010-0KA00 CBC Scheda di comunicazione con interfaccia per protocollo CAN (scheda in formato piccolo; ADB indispensabile) CBP2 Scheda di comunicazione con interfaccia per SINEC- L2DP (PROFIBUS) (scheda in formato piccolo; ADB indispensabile) SCB1 Cartella di comunicazione seriale con fibre ottiche per sistema seriale I/O e collegamento Peer to Peer 6SE7090-0XX84-0BC0 Descrizione 6SE7080-0CX84-0BC0 Cartella di comunicazione seriale per collegamento Peer to Peer e protocollo USS tramite RS485 6SE7090-0XX84-0BB0 Descrizione 6SE7080-0CX84-0BB0 Impiego delle interfacce seriali con protocollo USS 6SE7087-6CX87-4KB0 Scheda tecnologica incl. Istruzioni di servizio Hardware senza modulo Software 6SE7090-0XX87-0BB0 Istruzioni di servizio Hardware per T100 6SE7080-0CX87-0BB0 Modulo Software MS100 „azionamento universale“ per T100 (EPROM) senza manuale 6SE7098-0XX84-0BB0 SCB2 T100 MS100 Sigle Numero di ordinazione 6SX7010-0FG00 G94, G95 G96, G97 6SX7010-0FF05 Manuale per modulo Software MS100 „azionam. universale“ tedesco 6SE7080-0CX84-0BB1 inglese 6SE7087-6CX84-0BB1 francese 6SE7087-7CX84-0BB1 spagnolo 6SE7087-8CX84-0BB1 italiano 6SE7087-2CX84-0BB1 T300 Scheda tecnologica con 2 cavi di collegamento SC58 e SC60, blocco morsetti SE300 e Istruzioni di servizio Hardware 6SE7090-0XX87-4AH0 T400 Scheda tecnologica (incl. descrizione abbreviata) 6DD1606-0AD0 Manuale utilizzatore per Hardware e progettazione 6DD1903-0EA0 Tabella 9.1 Cartelle opzionali e adattatore bus Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 9-1 Opzioni 09.02 Sigle: L‘ultima cifra della sigla da il posto di montaggio o Slot del box dell’elettronica (vedi sotto): 1 . . . posto di montaggio 2 2 . . . posto di montaggio 3 4 . . . Slot D 5 . . . Slot E 6 . . . Slot F 7 . . . Slot G Le schede qui di seguito sono fornibili sotto due numeri di ordinazione, • sotto il numero di ordinazione della scheda senza accessori (come connettore e breve manuale) • come set di equipaggiamento: scheda con connetore e manuale scheda nr. ordinazione scheda (senza accessori) nr. ordinazione set accessori ADB 6SE7090-0XX84-0KA0 6SX7010-0KA00 CBC 6SE7090-0XX84-0FG0 6SX7010-0FG00 CBP2 6SE7090-0XX84-0FF5 6SX7010-0FF05 Posto di montaggio nel box dell’elettronica Cartella Sinistra Posto montaggio 1 (CUR) CUR In mezzo Posto montaggio 3 (Opzioni) SCB1 / SCB2 / CBC (con ADB) / CBP2 (con ADB) Destra Posto montaggio 2 (Opzioni) CBC (con ADB) / CBP2 (con ADB) / SCB1 / SCB2 / T100 / T300 / T400 AVVISO Ogni tipo delle cartella deve essere inserito solo una volta nel box dell’elettronica. TB (cartelle tecnologiche, per es. T400) devono essere sempre inserite nel posto di montaggio 2. Se viene inserita solo una cartella opzionale, essa deve sempre venir inserita nel posto di montaggio 2. Le schede in formato piccolo (CBP e CBC) devono essere inserite sulla scheda adattatore a destra o sotto (nello slot E o per contemporaneo impiego di una scheda tecnologica nello slot G). L‘impiego degli slot D e F con schede adattatore non è possibile, perché la scheda inseritavi non viene riconosciuta dall‘apparecchio base. Tabella 9.2 Parti di inserimento per le cartelle opzionali nel box dell’elettronica Local Bus Adapter (LBA) per il montaggio di schede opzionali addizionali Premessa per il montaggio di schede aggiuntive opzionali è l‘opzione LBA. Se il LBA non è presente nell‘apparecchio SIMOVERT, deve essere montato nel box dell‘elettronica prima che si infili la cartella opzionale. 9-2 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Opzioni Montare il Local Bus Adapter LBA nel box dell‘elettronica: - Togliere la scheda CUR dopo aver svitato le due viti di fissaggio alle maniglie. - Spingere ed incastrare l‘ampliamento bus LBA nel box dell‘elettronica (per la posizione vedi la fig. a fianco). - Inserire la scheda CUR di nuovo nel posto di montaggio a sinistra ed avvitare le viti di fissaggio alle maniglie. Posto montaggio 2 (opzioni) Posto montaggio 3 (opzioni) Posto montaggio 1 (CUD1) 1 3 2 F D Consumo corrente (mA) alimentazione DC 24V CBC 100 CBP2 130 SCB1 50 SCB2 150 T100 550 T300 senza tachimetrica 620 Assorbimento di corrente per l’alimentazione DC 24V (X9): T400 senza tachimetrica e morsetti 400 I valori sono necessari in aggiunta a 1 A consumato dall’apparecchio base. Tabella 9.3 CUDx Cartella G 9.2 indicazione dei posti di montaggio da 1 a 3 e Slot da D a G nel box dell'elettronica E Consumo corrente delle cartelle opzionali Cartelle interfaccia Le schede riportate nelle tabelle seguenti devono essere montate esternamente e cablate a cura dell‘impiantista (per la messa in servizio vedi capitolo 4.4.4 „Sequenza nella messa in servizio della scheda seriale I/O SCB1“ e la descrizione della scheda). Sigla Descrizione SCI1 Cartella seriale I/O (solo in collegamento con la SCB1) Ingressi e uscite analogiche e binarie per l’accoppiamento con la SCB1 tramite fibre ottiche SCI2 Cartella seriale I/O (solo in collegamento con la SCB1) Ingressi e uscite binarie per l’accoppiamento con la SCB1 tramite fibre ottiche Tabelle 9.4 Numero di ordinazione Cartella Descrizione 6SE7090-0XX84-3EA0 6SE7080-0CX84-0BC0 Cartella Descrizione 6SE7090-0XX84-3EF0 6SE7080-0CX84-0BC0 Cartelle d’interfaccia Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 9-3 Opzioni 09.02 9.3 Alimentazione Come alimentazione per l’unità di alimentazione (connettore X9) si consiglia un alimentatore SITOP secondo catalogo KT10. 9.4 Pannello comfort OP1S Opzione Descrizione OP1S Pannello comfort con display con testo per esteso Nr. Ordinazione: 6SE7090-0XX84-2FK0 Tabella 9.5 Opzioni per il servizio Fault Run Il pannello di comando confort opzionale con display a testo in chiaro viene inserito al posto previsto allo scopo sulla portina dell‘apparecchio. Viene allacciato perciò all‘interfaccia seriale dell‘apparecchio base SST1. I O Jog Se si usa il tasto AUMENTA o DIMINUISCE dell‘OP1S, per selezionare numeri di parametro vicini, allora vengono saltati i numeri mancanti nel campo dei parametri dell‘apparecchio di base. Per i parametri di una scheda tecnologica questo salto automatico di numeri mancanti non è possibile. In questo caso i numeri dei parametri presenti devono essere introdotti direttamente. P Fig. 9.1 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 +/- Reset OP1S L‘OP1S offre la possibilità, di selezionare parametri direttamente con introduzione del proprio numero attraverso tastiera. In questo caso valgono i seguenti appendici: 9-4 Numero indicato Numero da introdurre su OP1S Parametro apparecchio base rxxx, Pxxx (0)xxx Parametro di una scheda tecnologica Hxxx, dxxx 1xxx Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Opzioni Alcuni secondi dopo l‘inizializzazione dell‘OP1S il display cambia automaticamente nell‘indicazione di servizio. indicaz. servizio Dall‘indicazione di servizio premendo il tasto <P> si arriva nel menue di base, in cui si possono scegliere o „accesso libero“ a tutti i parametri o diverse funzioni. Dettagli sulle funzioni si trovano nelle istruzioni di servizio di OP1S. <P> Nella versione "accesso libero" è possibile la parametrizzazione dell‘apparecchio. <P> <R> menue base <R> accesso libero Premendo (eventualmente più volte) il tasto <R> si ritorna all‘indicazione di servizio. Nell‘indicazione di servizio nei SIMOVERT 6SE70 vengono indicati i seguenti valori: 1. riga Val. reale corrente circuito interm. r035 [%] Tensione circuito interm. r006 [V] Ind.bus 2. riga # Val.reale tensione circuito interm. r037 [%] 3. riga * Riferim. tensione circuito interm. r036 [%] 4. riga Stato di servizio r001 I seguenti parametri influenzano la funzione di OP1S oppure dell‘interfaccia SST1: P050 (scelta della lingua), P051 (gradino di accesso), P053 (sblocco parametri), P054 (illuminazione sfondo OP), da P683 a P687 (tarature di interfaccia) Bit di comando dal pannello di comando OP1S: (siehe auch Betriebsanleitung für das OP1S) La comunicazione tra l‘OP1S e l‘apparecchio SIMOVERT 6SE70 avviene tramite l‘interfaccia G-SST1 (RS485) tramite il protocollo USS. Premendo il tasto corrispondente sull‘OP1S possono essere eseguite funzioni. In questo caso l‘OP1S con trasmissione attraverso il protocollo USS inserisce il relativo bit di comando nella word PZD 1 (per dettagli sui bit di word di comando vedi capitolo 4.3.1.1). Per l‘attivazione della funzione desiderata è necessaria la parametrizzazione corrispondentemente alla tabella sottostante. Tasto su OP1S Funzione Bit word PZD 1 Attivazione tramite Tasto On / tasto Off (I / 0) ON / OFF1 Bit 0 P554 = 2001 Reset Tacitazione *) Bit 7 P565, P566 o P567 = 2001 Jog Marcia ad impulsi Bit 8 P568 = 2001 Inversione Riduzione - Ud Bit 11 P571 = 2001 Sblocco recupero Bit 12 P572 = 2001 *) La tacitazione di segnalazioni di guasto per mezzo del tasto <Reset> di OP1S è possibile solo nell‘indicazione di funzionamento, cioè che innanzitutto l‘ndicazione di funzionamento deve essere scelta eventualmente solo premendo (più volte) il tasto <Reset>. Indipendentemente da ciò è sempre possibile con la pressione del tasto <P> sulla PMU. AVVISO Il predecessore di OP1S (l‘OP1) non può essere usato per i meccanismi di accoppiamento variati con il software da V4.0! Ma al contrario l‘OP1S rappresenta una sostituzione completa per l‘OP1, in presenza con software di apparecchio più vecchio. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 9-5 Opzioni 9.5 09.02 Interfaccia RS485 (PTP1) L’interfaccia seriale dell’apparecchio base SST2 è disponibile solo dopo la connessione della subplatina A2 (C98043-A1690-L1) sulla cartella elettronica CUR (A10). Nella parametrizzazione P688=1 su SST2 viene implementato il protocollo di trasmissione Peer-to-Peer. Per il cavo di interfaccia RS485 necessario per l’accoppiamento seriale Peer-To-Peer ad un secondo apparecchio, capitolo 3.8.7. 9.5.1 Indicazione per l’ordinazione L’ordinazione di questa cartella (Sigla abbreviata PTP1, nr. riferimento C98043-A1690-L1, sigla di servizio A2) è possibile in tre varianti. I numeri di ordinazione (MLFB) per queste varianti sono: 1. Cartella PTP1 con due distanziatori (1 cartella) MLFB: 6SE7090-0XX85-1NA0 2. Pacchetto standard per funzionamento a dodici impulsi (2 cartelle PTP1 con due distanziatori cadauna per 2 apparecchi) MLFB: 6SE7090-0XX85-1TA0 3. Pacchetto per equipaggiamento successivo per funzionamento a dodiciimpulsi (2 cartelle PTP1 con due distanziatori cadauna, 2 cartelle elettronica di regolazione CUR e due EPROM con il software del momento per 2 apparecchi) MLFB: 6SE7090-0XX85-1TB0 Le varianti 1 e 2 hanno come premessa un’elettronica di regolazione CUR con uno stato di esecuzione più alto/uguale di 06 (riconoscibile al quarto blocco di cifre del numero di identificazione sulla cartella: C98043A1680-L1-06, C98043-A1680-L1-07, ...) e un software con versione più alto/uguale a 3.0 (vedi sulla EPROM quarto blocco di cifre 30 o più alto: V98113-A1800-A001-30, V98113-A1800-A001-31, ... La versione software può anche venire letta al parametro r 720.01. Il contenuto deve essere più alto/uguale di 3.0). 9.5.2 Montaggio • Svitare le vitidi fissaggio a della CUR (A10) al di sopra e sotto delle maniglie s. • Tirare fuori la cartella con l’aiuto della maniglia s con cautela dal box dell’elettronica. • Variante 1 e 2: La cartella PTP1 è una Subprint d della CUR. La PTP1 viene inserita con i distanziatori premontati sulla cartella dell’elettronica. Le morsettiere X115 e X116 devono inserirsi nei corrispondenti piedini sulla CUR. • Variante 3: CUR è già premontata PTP1 ed EPROM. • Infilare con cautela la cartella CUR (A10) con PTP1 (A2) nelle guide nel box dell’elettronica fino allo scatto. • Avvitare la cartella con le viti di fissaggio a al di sopra e sotto della maniglia s. c d A10 CUR PMU X100 X101 X115 X102 X117 X116 X104 d c 9-6 e Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 9.5.3 Opzioni Funzione e descrizione morsetti Per lo schema vedi capitolo 3.5 "Schema a blocchi con collegamenti consigliati ". Funzione Morsetto Valori collegamento / descrizione Interfaccia seriale RS485 X117-1 RS485R + Cavo ricezione RS485 positivo (SST2) X117-2 RS485R - Cavo ricezione RS485 negativo X117-3 RS485T + Cavo trasmissione RS485 positivo X117-4 RS485T - Cavo trasmissione RS485 negativo X117-5 Massa segnale Le resistenze di allacciamento al bus per il funzionamento Peer-to-Peer sono montate sulla cartella: • 150Ω tra morsetto X117-1 e morsetto X117-2 • 390Ω da morsetto X117-1 a +5V-alimentazione • 390Ω da morsetto X117-2 a massa 9.5.4 Parametrizzazione I seguenti parametri influenzano la funzione dell’interfaccia dell’apparecchio base SST2 (per dettagli vedi capitolo 5.12): P681 (da i001 a i005) Scelta dei dati di processo da inviare P684.i003 Baudrate P686.i003 Numero delle parole dati netti Peer-to-Peer P687.i003 Tempo caduta messaggio P688 Scelta del protocollo Parametrizzazione per "Funzionamento a 12 impulsi" vedi capitolo 3.8.3. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 9-7 Opzioni 9.6 09.02 DriveMonitor Per messa in servizio, parametrizzazione e diagnostica con PC per l‘unità di alimentazione è disponibile il tool di software DriveMonitor. AVVERTENZA Solo personale qualificato, che abbia preso confidenza con le istruzioni di servizio di DriveMonitor e con quelle dell’apparecchio allacciato e delle relative avvertenze di sicurezza, può avere accesso col PC all’azionamento. L’uso non conforme dei software può condurre a morte, gravi ferite ed ingenti danni a cose. DriveMonitor viene fornito su un CD-ROM con le istruzioni di servizio del convertitore 6SE70 impiegato con l‘unità di alimentazione. Nr. ord.: 6SX7010-0AF10 9.6.1 Installazione del software In START.HTM si trova una breve panoramica sul contenuto del CD. Se sul proprio PC si ha installato un HTML-Browser (p.e. Internet Explorer o Netscape Navigator), con un doppio clic su START.HTM si può avviare la panoramica. Altrimenti ci sono informazioni nel Textformat in README.TXT. Dopo la selezione della lingua desiderata tramite le connessioni DriveMonitor – Installazione di DriveMonitor – Avvio dell‘installazione, viene richiamata l‘installazione di DriveMonitor. Alcuni Internet Browser non sono in grado di avviare programmi direttamente. In questo caso dopo Avvio dell‘installazione appare un "Setup.exe - Save as" -Dialog. In questo caso si può avviare a mano nella directory il programma Setup DriveMonitor\setup\setup.exe Seguire poi le avvertenze del programma di installazione. Nello standard DriveMonitor è installato nella directory C:\DriveMon\P7VRVISX\System e sul desktop è piazzata un‘icona "DriveMonitor" per l‘avvio del programma. 9.6.2 Allacciamento al PC dell‘unità di alimentazione Il collegamento tra DriveMonitor al PC ed all‘unità di alimentazione avviene con protocollo USS tramite l‘interfaccia seriale (X300 sulla PMU oppure X100 sulla scheda CUR). AVVISO La comunicazione può avvenire o attraverso la morsettiera della CUR-X100 (interfaccia RS485) o il connettore di interfaccia sulla PMU-X300 (connettore a 9 poli SUB D, interfaccia RS485-/RS232). Solo uno dei due possibili allacciamenti (X100 o X300) può essere fatto funzionare! 9-8 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 09.02 Opzioni X100 è eseguito solo quale interfaccia RS485. Dalla versione esecutiva hardware 07 della scheda elettronica (C98043-A1680-L1-07) X300 è eseguita come interfaccia combinata RS485/RS232. Con ciò è possibile stabilire il collegamento tra X300 e l‘interfaccia seriale sul PC (COM1 o COM2) anche tramite RS232. Fino alla versione hardware 06 X300 era solo un‘interfaccia RS485. Perciò per il collegamento tra X300 e l‘interfaccia seriale al PC dovrebbe essere impiegato un convertitore di interfaccia, se il PC non disponesse un‘interfaccia RS485. Sotto il numero di ordinazione 6SX7005-0AA00 è fornibile un convertitore RS485/RS232. Nel caso più semplice il connettore X300 viene collegato con una COM Port del PC sul lato frontale dell‘unità di alimentazione mediante un cavo fornibile con il nr.d‘ordine 6SX7005-0AB00. 1 6 1 6 2 7 3 8 2 7 4 9 4 9 5 sul PC COMx boccola 9.6.3 3 8 5 X300 1 2 RxD (RS232) 3 Rx+/Tx+ (RS485) 4 5 Massa 6 +5V (OP1S) 7 TxD (RS232) 8 Rx-/Tx- (RS485) 9 Massa sul 6SE70 X300 connettore Attivare un collegamento Online verso l‘unità di alimentazione DriveMonitor si avvia sempre nel modo Offline. Perciò per primo deve essere aperto o ricreato Offline un file adatto ad apparecchio e versione software: Procedura per aprire: • apri file <selezione file di parametro> (se il file di parametro è stato creato con SIMOVIS, dopo si deve impostare ancora il tipo di azionamento MASTERDRIVES RRU e la versione software impiegata (≤ 4.5). Se si vuole creare un collegamento Online all‘azionamento, si deve cliccare il tasto ONLINE ed introdurre nell‘apparecchio l‘indirizzo di bus impostato) Procedura per nuova impostazione: • file - nuovo-basato su taratura di fabbrica <selezione tipo azionamento e versione software> . (Se si vuole creare un collegamento Online all‘azionamento, si deve cliccare il tasto ONLINE ed introdurre nell‘apparecchio l‘indirizzo di bus impostato) <introduzione nome del file> • file - nuovo – set parametro vuoto < selezione tipo azionamento e versione software > (Se si vuole creare un collegamento Online all‘azionamento, si deve cliccare il tasto ONLINE ed introdurre nell‘apparecchio l‘indirizzo di bus impostato) <introduzione nome del file> Le informazioni circa il tipo di azionamento e la versione software vengono salvate nel file DNL. Ulteriori avvii di programma possono avvenire poi – come di consueto sotto Windows con doppio clic su un file DNL – senza ulteriore richiesta. Sotto Extras – impostazioni ONLINE si può visualizzare e se necessario modificare il dimensionamento dei parametri di interfaccia come COM Port e Baudrate. Sotto file – impostazioni azionamento possono essere impostati l‘indirizzo di bus ed il numero dei dati di processo trasmessi. Il cambio nel modo Online avviene poi con visualizza - Online o il pulsante corrispondente nella barra dei simboli. Se in questo caso appare la segnalazione "l‘apparecchio non è connesso!" è selezionato "funzionamento Offline". Questo può essere modificato sotto file – impostazioni azionamento Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 9-9 Opzioni 9.6.4 09.02 Ulteriori informazioni Per la diagnostica di impianti più complessi con più azionamenti ed anche comunicazione agli azionamenti tramite Profibus è disponibile l‘Engineering-Tool Drive ES. Drive ES è presente in più pacchetti: • Drive ES Basic supporto dati in progetti Step 7, comunicazione agli azionamenti tramite Profibus o USS codice 6SW1700-5JA00-1AA0 • Drive ES Graphic connessione dei blocchi funzionali liberi dell‘opzione S00 con l‘ausilio dell‘editor di collegamento CFC codice 6SW1700-5JB00-1AA0 • Drive ES Simatic mette a disposizione per CPU SIMATIC blocchi funzionali ed esempi di progetti per la comunicazione con il SIMOVERT 6SE70 codice 6SW1700-5JC00-1AA0 ATTENZIONE DriveMonitor funziona sotto Windows 95/98/Me o Windows NT4 / Windows 2000, ma non sotto Windows 3.x. 9-10 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 10 Parti di ricambio Parti di ricambio Per unità di alimentazione forma costruttiva H e K Sigle riferimento Indicazione Numero d'ordinazione Inserito in A10 Cartella elettronica (CUR) senza EPROM 6SE7090-0XX85-1DA0 Tutti tipi appar. -0AA0 D14 Software (EPROM) 6SW1701-0DA14 Tutti tipi appar. A23 Cartella Power Interface 6SE7041-8EK85-0HA0 6SE7038-2EH85-0AA0 6SE7041-0EH85-0AA0 6SE7041-3EK85-0AA0 6SE7041-8EK85-0AA0 A23 Cartella Power Interface 6SE7041-8GK85-0HA0 6SE7037-7FH85-0AA0 6SE7041-0FH85-0AA0 6SE7041-3FK85-0AA0 6SE7041-5FK85-0AA0 6SE7041-8FK85-0AA0 6SE7037-7HH85-0AA0 6SE7041-0HH85-0AA0 6SE7041-3HK85-0AA0 6SE7041-5HK85-0AA0 6SE7041-8HK85-0AA0 A23 Cartella Power Interface 6SE7041-8EK85-0LA0 6SE7041-3EK85-0AD0 6SE7041-8EK85-0AD0 A23 Cartella Power Interface 6SE7041-8GK85-0LA0 6SE7041-3FK85-0AD0 6SE7041-5FK85-0AD0 6SE7041-8FK85-0AD0 6SE7041-3HK85-0AD0 6SE7041-5HK85-0AD0 6SE7041-8HK85-0AD0 PMU Unità di parametrizzazione 6SE7090-0XX84-2FA00 Tutti tipi appar. -0AA0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB40 6SE7038-2EH85-0AA0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB41 6SE7038-2EH85-0AA0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB42 6SE7041-0EH85-0AA0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB43 6SE7041-0EH85-0AA0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB44 6SE7041-3EK85-0AA0 6SE7041-3EK85-0AD0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB45 6SE7041-3EK85-0AA0 6SE7041-3EK85-0AD0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB46 6SE7041-8EK85-0AA0 6SE7041-8EK85-0AD0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB47 6SE7041-8EK85-0AA0 6SE7041-8EK85-0AD0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB51 6SE7037-7HH85-0AA0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB52 6SE7037-7HH85-0AA0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB53 6SE7041-0HH85-0AA0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB54 6SE7041-0HH85-0AA0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB55 6SE7041-3HK85-0AA0 6SE7041-3HK85-0AD0 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 10-1 Parti di ricambio 06.01 Sigle riferimento Indicazione Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB56 6SE7041-3HK85-0AA0 6SE7041-3HK85-0AD0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB57 6SE7041-5HK85-0AA0 6SE7041-5HK85-0AD0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB58 6SE7041-5HK85-0AA0 6SE7041-5HK85-0AD0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB60 6SE7041-8HK85-0AA0 6SE7041-8HK85-0AD0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB61 6SE7041-8HK85-0AA0 6SE7041-8HK85-0AD0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB63 6SE7037-7FH85-0AA0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB64 6SE7037-7FH85-0AA0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB65 6SE7041-0FH85-0AA0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB66 6SE7041-0FH85-0AA0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB67 6SE7041-3FK85-0AA0 6SE7041-3FK85-0AD0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB68 6SE7041-3FK85-0AA0 6SE7041-3FK85-0AD0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB70 6SE7041-5FK85-0AA0 6SE7041-5FK85-0AD0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB71 6SE7041-5FK85-0AA0 6SE7041-5FK85-0AD0 Piano A Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB72 6SE7041-8FK85-0AA0 6SE7041-8FK85-0AD0 Piano B Blocco di tiristori con protezione TSE 6SY7010-0AB73 6SE7041-8FK85-0AA0 6SE7041-8FK85-0AD0 F1, F5 Set di fusibili 6SY7010-2AA01 Tutti tipi appar. F2, F3, F4 Set di fusibili 6SY7010-2AA23 Tutti tipi appar. da F11 a F16 Set di fusibili 6SY7010-2AA22 6SE7038-2EH85-0AA0 da F111 a F162 Set di fusibili 6SY7010-2AA22 6SE7041-3EK85-0AA0 6SE7041-3EK85-0AD0 F11-F16 Set di fusibili 6SY7010-2AA12 6SE7041-0EH85-0AA0 6SE7041-0FH85-0AA0 6SE7041-0HH85-0AA0 da F111 a F162 Set di fusibili 6SY7010-2AA12 6SE7041-8EK85-0AA0 6SE7041-8EK85-0AD0 6SE7041-8FK85-0AA0 6SE7041-8FK85-0AD0 6SE7041-8HK85-0AA0 6SE7041-8HK85-0AD0 da F11 a F16 Set di fusibili 6SY7010-2AA11 6SE7037-7FH85-0AA0 6SE7037-7HH85-0AA0 da F111 a F162 Set di fusibili 6SY7010-2AA11 6SE7041-3FK85-0AA0 6SE7041-3FK85-0AD0 6SE7041-3HK85-0AA0 6SE7041-3HK85-0AD0 10-2 Numero d'ordinazione Inserito in Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Parti di ricambio Sigle riferimento Indicazione Numero d'ordinazione Inserito in da F111 a F162 Set di fusibili 6SY7010-2AA21 6SE7041-5FK85-0AA0 6SE7041-5FK85-0AD0 6SE7041-5HK85-0AA0 6SE7041-5HK85-0AD0 R100 Sonda di temperatura 6SY7010-6AA02 Tutti tipi appar. E1 Ventilatore 6SY7010-7AA02 6SE7038-2EH85-0AA0 6SE7041-0EH85-0AA0 6SE7037-7FH85-0AA0 6SE7041-0FH85-0AA0 6SE7037-7HH85-0AA0 6SE7041-0HH85-0AA0 E1, E2 Ventilatore 6SY7010-7AA02 6SE7041-3EK85-0AA0 6SE7041-3EK85-0AD0 6SE7041-8EK85-0AA0 6SE7041-8EK85-0AD0 6SE7041-3FK85-0AA0 6SE7041-3FK85-0AD0 6SE7041-5FK85-0AA0 6SE7041-5FK85-0AD0 6SE7041-8FK85-0AA0 6SE7041-8FK85-0AD0 6SE7041-3HK85-0AA0 6SE7041-3HK85-0AD0 6SE7041-5HK85-0AA0 6SE7041-5HK85-0AD0 6SE7041-8HK85-0AA0 6SE7041-8HK85-0AD0 T1, T2 Trasduttore 6SY7010-5AA03 6SE7038-2EH85-0AA0 6SE7041-0EH85-0AA0 6SE7037-7FH85-0AA0 6SE7041-0FH85-0AA0 6SE7037-7HH85-0AA0 6SE7041-0HH85-0AA0 T1, T2 Trasduttore 6SY7010-5AA04 6SE7041-3EK85-0AA0 6SE7041-3EK85-0AD0 6SE7041-8EK85-0AA0 6SE7041-8EK85-0AD0 6SE7041-3FK85-0AA0 6SE7041-3FK85-0AD0 6SE7041-5FK85-0AA0 6SE7041-5FK85-0AD0 6SE7041-8FK85-0AA0 6SE7041-8FK85-0AD0 6SE7041-3HK85-0AA0 6SE7041-3HK85-0AD0 6SE7041-5HK85-0AA0 6SE7041-5HK85-0AD0 6SE7041-8HK85-0AA0 6SE7041-8HK85-0AD0 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 10-3 Parti di ricambio 10-4 06.01 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 12 Registro Registro Il registro viene gestito dal personale di servizio. Si devono riportare nel registro in breve tutti i lavori di service ed assistenza, che vengono intrapresi sull'unità di alimentazione. AVVISO Per l’unità di alimentazione viene inserito lo stesso Software come per le unità di alimentazione e ricupero della serie di apparecchiature 6SE70. La differenza funzionale tra unità di alimentazione e unità di alimentazione e ricupero si ha con il parametro P070. In questo capitolo sono riportati tutti i parametri. Si devono perciò ignorare i parametri non usati nella unità di alimentazione (contrassegnati nell’elenco parametri al capitolo 5 con "**"). Sono importanti registrazioni senza lacune per l'assistenza che possono essere significative per esigenze di garanzia. In caso di sostituzione di software è ugualmente importante, di aver trascritto le tarature dei parametri, poiché tutti i valori vengono ricondotti alla taratura di fabbrica. Luogo: ........................................................ Data Sigla app.: .................................................. Nr. Fabbr. .................................................. Nome Reparto Firma Taratura ;MIS Variazioni della taratura MIS Nr. Indicazione parametri Par. Taratura di fabbrica Taratura MIS Variazioni taratura MIS P050 Lingua 0 P051 Gradino accesso 2 P052 Scelta funzione 0 P053 Sblocco parametrizz. 6 P054 Illuminazione OP 0 P070 MLFB(6SE70..) 0 P071 Tens.rete. Funzione di P070 P074 Soglia tens.bassa. 61 P075 Corrente E/R Funzione di P070 P076 Config. parte pot. 002 P077 Tipo tarat. Fabbr. 0 P090 Conf.p.integ.2 0 P091 Conf.p.integ.3 0 P140 Ponte alim. i001=0.000 i001= i001= i002=0.000 i002= i002= i003=0.000 i003= i003= i004=0.000 i004= i004= Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 12-1 Registro Nr. Indicazione parametri Par. P141 L ponte alim. P142 R ponte alim. P143 L ponte alim. P144 C.circ.interm. P160 I Imp.(mot,max) P161 I Imp.(gen,max) P310 Id Kp regol. P311 Id Tn regol. P313 Ud Kp regol. P314 Ud Tn regol. P316 Ud so.pos.reg. 12-2 06.01 Taratura di fabbrica Taratura MIS Variazioni taratura MIS i001=0.00 i001= i001= i002=0.00 i002= i002= i003=0.00 i003= i003= i004=0.00 i004= i004= i001=0.000 i001= i001= i002=0.000 i002= i002= i003=0.000 i003= i003= i004=0.000 i004= i004= i001=0.00 i001= i001= i002=0.00 i002= i002= i003=0.00 i003= i003= i004=0.00 i004= i004= i001=0.00 i001= i001= i002=0.00 i002= i002= i003=0.00 i003= i003= i004=0.00 i004= i004= i001=150.0 i001= i001= i002=150.0 i002= i002= i003=150.0 i003= i003= i004=150.0 i004= i004= i001=-150.0 i001= i001= i002=-150.0 i002= i002= i003=-150.0 i003= i003= i004=-150.0 i004= i004= i001=0.15 i001= i001= i002=0.15 i002= i002= i003=0.15 i003= i003= i004=0.15 i004= i004= i001=0.015 i001= i001= i002=0.015 i002= i002= i003=0.015 i003= i003= i004=0.015 i004= i004= i001=3.00 i001= i001= i002=3.00 i002= i002= i003=3.00 i003= i003= i004=3.00 i004= i004= i001=3.00 i001= i001= i002=3.00 i002= i002= i003=3.00 i003= i003= i004=3.00 i004= i004= i001=0.01 i001= i001= i002=0.01 i002= i002= i003=0.01 i003= i003= i004=0.01 i004= i004= Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Registro Nr. Indicazione parametri Par. P317 Ud so.neg.reg. P318 Ud(rif.,max) P319 Ud(rif.,max) Ist. P320 T.filtr.carico P321 sogl.Id-Schw.(Ud-Abs) P322 ister.Id(Ud-ass) Taratura di fabbrica Taratura MIS Variazioni taratura MIS i001=-1.00 i001= i001= i002=-1.00 i002= i002= i003=-1.00 i003= i003= i004=-1.00 i004= i004= i001=80.00 i001= i001= i002=80.00 i002= i002= i003=80.00 i003= i003= i004=80.00 i004= i004= i001=6.00 i001= i001= i002=6.00 i002= i002= i003=6.00 i003= i003= i004=6.00 i004= i004= i001=5 i001= i001= i002=5 i002= i002= i003=5 i003= i003= i004=5 i004= i004= i001=30.00 i001= i001= i002=30.00 i002= i002= i003=30.00 i003= i003= i004=30.00 i004= i004= i001=20.00 i001= i001= i002=20.00 i002= i002= i003=20.00 i003= i003= i004=20.00 i004= i004= P323 sblc.Ud-ass(Id) 0 P329 Te.precarica i001=500 i001= i001= i002=500 i002= i002= i003=500 i003= i003= i004=500 i004= i004= i001=2000 i001= i001= i002=2000 i002= i002= i003=2000 i003= i003= i004=2000 i004= i004= P330 tempo scarica P353 Test.tirist. 0 P354 Test cont.terra 2 P366 Riavvio 0 P408 Tempo formaz. i001=10.0 i001= i001= i002=10.0 i002= i002= i003=10.0 i003= i003= i004=10.0 i004= i004= P409 Rif.cont.rete 0.0 P486 Fo.rif.Id i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 12-3 Registro Nr. Indicazione parametri Par. P517 Scost.rif.ist.Ud P518 Te.sco.rif.ist. P554 F.ON/OFF1 P555 F.1 OFF2(Elettr) P556 F.2 OFF2(Elettr) P557 F.3 OFF2(Elettr) P561 F.sblc.imp. P565 F.1 Tacitazione P566 F.2 Tacitazione P567 F.3 Tacitazione P568 F.m.imp.1 ON P569 F.m.imp.2 ON P571 F.riduz.Ud P572 F.al.ric.lib. P573 F.n.gua.est.3 P574 F. mot./gen. P575 F.n.gua.est.1 P578 F.RDS Bit 0 P579 F.RDS Bit 1 P583 F. funz. 12 imp. 12-4 06.01 Taratura di fabbrica Taratura MIS Variazioni taratura MIS i001=2.00 i001= i001= i002=2.00 i002= i002= i003=2.00 i003= i003= i004=2.00 i004= i004= i001=0.10 i001= i001= i002=0.10 i002= i002= i003=0.10 i003= i003= i004=0.10 i004= i004= i001=1010 i001= i001= i002=1001 i002= i002= i001=1010 i001= i001= i002=1002 i002= i002= i001=1 i001= i001= i002=1 i002= i002= i001=1 i001= i001= i002=1 i002= i002= i001=1 i001= i001= i002=1 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=1003 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=2001 i001= i001= i002=2001 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=1 i001= i001= i002=1 i002= i002= i001=1 i001= i001= i002=1 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=1 i001= i001= i002=1 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Registro Nr. Indicazione parametri Par. P586 F.n.gua.est.2 P587 F.azion.slave P588 F.n.all.est.1 P589 F.n.all.est.2 Taratura di fabbrica Taratura MIS Variazioni taratura MIS i001=1 i001= i001= i002=1 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=1 i001= i001= i002=1 i002= i002= i001=1 i001= i001= i002=1 i002= i002= P590 F.riserva/base 1005 P591 F.segn.co.pri. 1 P600 Pronto inser. i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= P601 Ponto funzion. P602 Funzionamento P603 Guasto P604 Nessun OFF2 P606 Blocco inser. P607 Allarme P608 N.sco.rif.ist. P610 Prol.al.ric. P611 Tensione bassa P612 Co.pr.comand. P613 Ud ridotta P614 Gen./Mot. P618 Z. lim.corr.att. P619 Guasto est.1 P620 Guasto est.2 P621 Allarme est. i001=1002 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 12-5 Registro 06.01 Nr. Indicazione parametri Par. P622 Allarme i2t E/R P623 Gua.s.temp.E/R P624 All.s.temp.E/R P631 Precarica attiva Taratura di fabbrica Taratura MIS Variazioni taratura MIS i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002=0 i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= P655 Valori ist.CU-AA 37 P656 Amplif.CU-AA 10.00 P657 Offset CU-AA 0.00 P658 Conf. AA Id(ist) 0 P660 Config.EA-SCI i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i003=0 i003= i003= i004=0 i004= i004= i005=0 i005= i005= i006=0 i006= i006= i001=2 i001= i001= i002=2 i002= i002= i003=2 i003= i003= i004=2 i004= i004= i005=2 i005= i005= i006=2 i006= i006= i001=0.00 i001= i001= i002=0.00 i002= i002= i003=0.00 i003= i003= i004=0.00 i004= i004= i005=0.00 i005= i005= i006=0.00 i006= i006= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i003=0 i003= i003= i004=0 i004= i004= i005=0 i005= i005= i006=0 i006= i006= P661 Livell.EA-SCI P662 Offset EA-SCI P664 Val.ist.UA-SCI P665 Amplif.UA-SCI 12-6 i001=10.00 i001= i001= i002=10.00 i002= i002= i003=10.00 i003= i003= i004=10.00 i004= i004= i005=10.00 i005= i005= i006=10.00 i006= i006= Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Registro Nr. Indicazione parametri Par. P666 Offset UA-SCI P680 Val.ist.SST1 P681 Valori ist SST2 Taratura di fabbrica Taratura MIS Variazioni taratura MIS i001=0.00 i001= i001= i002=0.00 i002= i002= i003=0.00 i003= i003= i004=0.00 i004= i004= i005=0.00 i005= i005= i006=0.00 i006= i006= i001=968 i001= i001= i002=0 i002= i002= i003=0 i003= i003= i004=0 i004= i004= i005=0 i005= i005= i006=0 i006= i006= i007=0 i007= i007= i008=0 i008= i008= i009=0 i009= i009= i010=0 i010= i010= i011=0 i011= i011= i012=0 i012= i012= i013=0 i013= i013= i014=0 i014= i014= i015=0 i015= i015= i016=0 i016= i016= i001=599 i001= i001= i002=34 i002= i002= i003=0 i003= i003= i004=0 i004= i004= i005=0 i005= i005= P682 Protocollo SCB 0 P683 Ind.bus SST/SCB . i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i001=6 i001= i001= i002=6 i002= i002= i003=13 i003= i003= i001=127 i001= i001= i002=127 i002= i002= i001=2 i001= i001= i002=2 i002= i002= i003=2 i003= i003= P684 Baudrate SST/SCB P685 Num. PKW SST/SCB P686 Num.PZD SST/SCB P687 T.cad.MSG SST/SCB P688 Protocollo SST2 i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i003=1 i003= i003= 0 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 12-7 Registro 06.01 Nr. Indicazione parametri Par. P689 SCB Pasg Peer. P690 Val.ist. SCB P694 Val.ist. CB/TB Taratura di fabbrica Variazioni taratura MIS i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i003=0 i003= i003= i004=0 i004= i004= i005=0 i005= i005= i001=968 i001= i001= i002=0 i002= i002= i003=0 i003= i003= i004=0 i004= i004= i005=0 i005= i005= i006=0 i006= i006= i007=0 i007= i007= i008=0 i008= i008= i009=0 i009= i009= i010=0 i010= i010= i011=0 i011= i011= i012=0 i012= i012= i013=0 i013= i013= i014=0 i014= i014= i015=0 i015= i015= i016=0 i016= i016= i001=968 i001= i001= i002=0 i002= i002= i003=0 i003= i003= i004=0 i004= i004= i005=0 i005= i005= i006=0 i006= i006= i007=0 i007= i007= i008=0 i008= i008= i009=0 i009= i009= i010=0 i010= i010= i011=0 i011= i011= i012=0 i012= i012= i013=0 i013= i013= i014=0 i014= i014= i015=0 i015= i015= i016=0 i016= i016= P695 T.cad.TLG CB/TB 20 P696 CB parametro 1 0 P697 CB parametro 2 0 P698 CB parametro 3 0 P699 CB parametro 4 0 P700 CB parametro 5 0 P701 CB parametro 6 0 P702 CB parametro 7 0 12-8 Taratura MIS Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Registro Nr. Indicazione parametri Par. Taratura di fabbrica Taratura MIS Variazioni taratura MIS P703 CB parametro 8 0 P704 CB parametro 9 0 P705 CB parametro 10 0 P706 CB parametro 11 i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i003=0 i003= i003= i004=0 i004= i004= i005=0 i005= i005= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= (visibile solo con i003=0 i003= i003= P051=3, P799=4) i004=0 i004= i004= i005=0 i005= i005= i006=0 i006= i006= i001=0.01 i001= i001= i002=0.01 i002= i002= i003=0.01 i003= i003= i004=0.01 i004= i004= i001=-3.00 i001= i001= i002=-3.00 i002= i002= i003=-3.00 i003= i003= i004=-3.00 i004= i004= i001=0 i001= i001= i002=0 i002= i002= i003=0 i003= i003= i004=0 i004= i004= i001=150 i001= i001= i002=150 i002= i002= i003=150 i003= i003= i004=150 i004= i004= i001=20.00 i001= i001= i002=20.00 i002= i002= i003=20.00 i003= i003= i004=20.00 i004= i004= r720 versione software P772 corr.tens.tir. P773 Sogl.com.alim. P774 Soglia com ricup. P775 Limite alfa G P776 Limite alfa W P777 Passaggio alfa W P785 Parola comando i2t 1 P793 T.stab.v.rete 0.03 P799 SF 0 P917 Segnal.spontan. 0 P918 Indirizzo bus CB 3 P927 Sblc.parametr 6 P928 F.base/riserva 1005 P952 Num.fuori serv. 0 P970 Tarat.fabbr. 1 P971 Assunz.EEPROM. 0 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 12-9 Registro Lfd. Nr 12-10 06.01 Data/Ora Nome/Reparto Segnalazioni guasto e diagnosi Interventi Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 13 Compatibilità ambientale Compatibilità ambientale Rispetti ambientali nello sviluppo Il numero delle parti è stato fortemente ridotto con l’impiego di componenti altamente integrati con la costruzione modulare dell’intera serie di convertitori. Con ciò si riduce il consumo di energia nella produzione. Particolare attenzione è stata posta nella riduzione del volume, della massa e della molteplicità di tipi delle parti di plastica e metalliche. Parti di plastica inserite: ABS: supporto PMU PP: piastre isolanti equipaggiamento bus PC: protezione contro contatti PA6: fogli isolanti morsetti Antifiamma alogeni e materiali isolanti contenenti silicone sono stati sostituiti in tutte le parti con materiali non dannosi. Nella scelta delle parti da fornire l’impatto ambientale è stato un criterio importante. Rispetti ambientali nella produzione Il trasporto della parti da fornire avviene per lo più in imballo corrente. Lo stesso materiale di imballaggio è riutilizzabile, si tratta principalmente di cartonaggi e legno non trattato. Si è rinunciato alla copertura di finitura superficiale con l‘eccezione del contenitore zincato a fuoco e delle sbarre stagnate. Sulle cartelle vengono inseriti componenti SMD. La produzione non emette gas nocivi. Aspetti ambientali nell’eliminazione L’apparecchio può venir smontato svitando e sganciando facilmente collegamenti in componenti meccanici riciclabili. Le cartelle possono essere portate alla valutazione termica. La parte di componenti con contenuto di materiale nocivo è minima. Le parti in plastica riciclabili sono contrassegnate secondo DIN 54840 e previste con il simbolo di riciclaggio. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 13-1 Compatibilità ambientale 13-2 06.01 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 14 Dati tecnici Dati tecnici Per altre condizioni di inserzione rispetto a questo capitolo, si prenda contatto con filiale Siemens locale. Temperatura raffreddamento da 0 °C a +40 °C Temperatura magazzino da − 25 °C a +70 °C Temperatura trasporto da − 25 °C a +70 °C Classe ambientale 3K3 DIN IEC 721-3-3 / 04.90 Grado di inquinamento 2 DIN VDE 0110 Parte 1 / 01.89 Condensa non ammissibile Categoria sovratensione (parte potenza) III DIN VDE 0110 Parte 2 / 01.89 Classe resistenza sovratensioni (con invertitore allacciato) 1 DIN VDE 0160 / 04.91 Grado di protezione IP00 DIN VDE 0470 Parte 1 / 11.92 = ^ EN 60529 Resistenza ai disturbi IEC 801-2, IEC 801-4 Resistenza meccanica DIN IEC 68-2-6 / 06.90 Campo frequenza − nell’inserimento stazionario Ampiezza costanti di sporgenza accelerazione Hz mm m/s2 (g) da 10 a 58 0,075 oltre 58 a 500 9,8 (1) 3,5 − nel trasporto 9,8 (1) Gli apparecchi possono essere adoperati in classe di carico II. I valori ammissibili devono essere ricavati dalle seguenti tabelle. I (A) Classe di carico ΙΙ 136% Classe di carico Ι 100% 91% 60s Fig. 14.1 240s t/(s) Potenza secondo classe di carico II Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 14-1 Dati tecnici Unità di alim. 06.01 6SE70..-.....-0AA0 38-2EH85 41-0EH85 41-3EK85 41-8EK85 Tensione nominale, frequenza nominale, corrente nominale Tensione nominale Ingresso Un Uscita Udn V 3 AC da 380V –15% a 480V +10% DC da 510V –15% a 650V +10% Frequenza nominale fn Ingresso Uscita Hz Corrente nominale In Ingresso (Val. efficace) AC Uscita (Valore medio) DC da 46 a 64 (adattamento automatico di frequenza) D.C. A 710 821 888 1023 1156 1333 1542 1780 747 931 1213 1620 1820 2430 Classe di carico II sec. EN 60146-1-1 Corrente nominale uscita Valore medio A Durata carico base s Sovraccorrente uscita valore medio A Durata sovraccorrente s 240 1121 1396 60 Perdite, raffreddamento, Fattore di potenza Fattore di potenza rete cosϕ1N 1 Potenza dissipata - Massimo kW 3,29 3,70 4,85 6,24 m3/s 0,55 0,55 1,0 1,0 dB(A) 80 83 80 83 82 82 82 82 Fabbisogno aria ventilazione Rumorosità, dimensioni, peso Rumorosità 50Hz 60Hz Forma costruttiva Larghezza Altezza Profondità mm mm mm H 508 1050 551 H 508 1050 551 K 800 1400 550 K 800 1400 550 Peso ca. kg 130 130 260 300 „Apparecchi in parallelo” (-0AD0) della grandezza K per collegamento in parallelo hanno gli stessidati tecnici come gli “apparecchi base” abbinati (-0AA0). Fare attenzione all’abbinamento apparecchi ed alle avvertenze secondo il capitolo 3.7! La corrente d’uscita ammissibile per collegamento in parallelo si riduce (in funzione della ripartizione di corrente tra le parti di potenza) del 10% rispetto alla somma delle correnti nominali delle singole parti di potenza. 14-2 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Unità di alim. Dati tecnici 6SE70..-.....-0AA0 37-7FH85 41-0FH85 41-3FK85 41-5FK85 41-8FK85 Tensione nominale, frequenza nominale, corrente nominale Tensione nominale Ingresso Un Uscita Udn V 3 AC da 500V –15% a 600V +10% DC da 675V –15% a 810V +10% Frequenza nominale fn Ingresso Uscita Hz Corrente nominale In Ingresso (Val. efficace) AC Uscita (Valore medio) DC da 46 a 64 (adattamento automatico di frequenza) D.C. A 671 774 888 1023 1119 1285 1269 1464 1633 1880 704 931 1169 1332 1711 1998 2566 Classe di carico II sec. EN 60146-1-1 Corrente nominale uscita Valore medio A Durata carico base s Sovraccorrente uscita valore medio A Durata sovraccorrente s 240 1057 1396 1754 60 Perdite, raffreddamento, Fattore di potenza Fattore di potenza rete cosϕ1N 1 Potenza dissipata - Massimo kW 3,30 4,03 5,40 5,87 6,65 m3/s 0,55 0,55 1,0 1,0 1,0 dB(A) 80 83 80 83 82 82 82 82 82 82 Fabbisogno aria ventilazione Rumorosità, dimensioni, peso Rumorosità 50Hz 60Hz Forma costruttiva Larghezza Altezza Profondità mm mm mm H 508 1050 551 H 508 1050 551 K 800 1400 550 K 800 1400 550 K 800 1400 550 Peso ca. kg 130 130 260 260 300 „Apparecchi in parallelo” (-0AD0) della grandezza K per collegamento in parallelo hanno gli stessidati tecnici come gli “apparecchi base” abbinati (-0AA0). Fare attenzione all’abbinamento apparecchi ed alle avvertenze secondo il capitolo 3.7! La corrente d’uscita ammissibile per collegamento in parallelo si riduce (in funzione della ripartizione di corrente tra le parti di potenza) del 10% rispetto alla somma delle correnti nominali delle singole parti di potenza. Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 14-3 Dati tecnici Unità di alim. 06.01 6SE70..-.....-0AA0 37-7HH85 41-0HH85 41-3HK85 41-5HK85 41-8HK85 Tensione nominale, frequenza nominale, corrente nominale Tensione nominale Ingresso Un Uscita Udn V 3 AC da 660 a 690V ±15 % DC da 890 a 930V ±15 % Frequenza nominale fn Ingresso Uscita Hz Corrente nominale In Ingresso (Val. efficace) AC Uscita (Valore medio) DC da 46 a 64 (adattamento automatico di frequenza) D.C. A 671 774 888 1023 1119 1285 1269 1464 1633 1880 704 931 1169 1332 1711 1998 2566 Classe di carico II sec. EN 60146-1-1 Corrente nominale uscita Valore medio A Durata carico base s Sovraccorrente uscita valore medio A Durata sovraccorrente s 240 1057 1396 1754 60 Perdite, raffreddamento, Fattore di potenza Fattore di potenza rete cosϕ1N 1 Potenza dissipata - Massimo kW 3,70 4,15 5,54 5,97 7,62 m3/s 0,55 0,55 1,0 1,0 1,0 dB(A) 80 83 80 83 82 82 82 82 82 82 Fabbisogno aria ventilazione Rumorosità, dimensioni, peso Rumorosità 50Hz 60Hz Forma costruttiva Larghezza Altezza Profondità mm mm mm H 508 1050 551 H 508 1050 551 K 800 1400 550 K 800 1400 550 K 800 1400 550 Peso ca. kg 130 130 260 260 300 „Apparecchi in parallelo” (-0AD0) della grandezza K per collegamento in parallelo hanno gli stessidati tecnici come gli “apparecchi base” abbinati (-0AA0). Fare attenzione all’abbinamento apparecchi ed alle avvertenze secondo il capitolo 3.7! La corrente d’uscita ammissibile per collegamento in parallelo si riduce (in funzione della ripartizione di corrente tra le parti di potenza) del 10% rispetto alla somma delle correnti nominali delle singole parti di potenza. 14-4 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Dati tecnici 14.1 Riduzione di potenza con temperatura ambiente elevata Con temperature ambiente oltre 40°C la corrente nominale deve essere ridotta secondo fig. 14.2. temperature ambiente > 50°C non sono ammissibili. Corrente nominale ammissibile in % 100 90 80 75 70 60 Temperatura ambiente in °C 10 Fig. 14.2 20 30 40 50 Corrente nominale ammissibile in funzione della temperatura ambiente 14.2 Riduzione di potenza per altezze di installazione > 1000 m su NN Per altezze di installazione > 1000 m sul livello del mare la corrente nominale deve essere ridotta secondo fig. 14.3 Altezze di installazione > 2000 m non sono ammissibili. Corrente nominale ammissibile in % Tensione nominale ammissibile in % 100 100 90 90 80 80 70 70 60 60 0 1000 2000 3000 4000 0 1000 Altezza di installazione in m Fig. 14.3 2000 3000 4000 Altezza di installazione in m Valori massimi per corrente e tensione nominale in funzione dell’altezza di installazione Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 14-5 Dati tecnici 14.3 06.01 Norme usate DIN VDE 0100 Teil 540 A11.91 Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen bis 1000 V, Auswahl und Errichtung elektrischer Betriebsmittel, Erdung, Schutzleiter, Potentialausgleichleiter Teil 1 A05.82 Teil 100 A03.83 Schutz gegen elektrischen Schlag: Klassifizierung von elektrischen und elektronischen Betriebsmitteln (IEC 536) Anordnung von Betätigungselementen in der Nähe berührungsgefährlicher Teile DIN VDE 0106 DIN VDE 0110 Teil 1 u. 2 A01.89 Isolationskoordination für elektrische Betriebsmitteln in Niederspannungsanlagen VDE 0113 Sicherheit von Maschinen: Elektrische Ausrüstung von Maschinen, Allgemeine Anforderungen (EN 60204-1:1992) Teil 1 A06.93 DIN VDE 0160 E12.90 A05.88 Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln DIN VDE 0298 Verwendung von Kabeln und isolierten Leitungen für Starkstromanlagen: Empfohlene Werte für die Strombelastbarkeit von Kabeln mit Nennspannungen U0 / U bis 18/30 kV Empfohlene Werte für die Strombelastbarkeit von Leitungen Teil 2 A11.79 Teil 4 A02.88 DIN VDE 0470 Teil 1 A12.92 Schutzarten; Berührungs-, Fremdkörper- und Wasserschutz für elektrische Betriebsmittel (EN 60529: 1991) DIN VDE 0558 Teil1 A07.87 Halbleiter-Stromrichter: Allg. Bestimmungen und besondere Bestimmungen für netzgeführte Stromrichter DIN VDE 0843 Elektromagnetische Verträglichkeit von Meß-, Steuer- und Regeleinrichtungen in der industriellen Prozeßtechnik: Teil 2 A09.87 Z Störfestigkeit gegen Entladung statischer Elektrizität; Anforderungen und Meßverfahren (IEC801-2) Ersetzt durch DIN EN 60801, Teil 2 (09.87) DIN VDE 0875 Funkentstörung von elektrischen Betriebsmitteln und Anlagen: Teil 1 A12.88 Z (EN 55014: 1987) Ersetzt durch DIN VDE 0875, Teil 14 und DIN VDE 0075 Teil 11 A07.92 (EN 55011: 1991) DIN 41494 Teil 5 A9.80 Bauweise für elektronische Einrichtungen; Baugruppenträger und Baugruppen DIN 41651 Teil 1 A9.89 Steckverbinder für gedruckte Schaltungen zum Anschluß von Flachleitungen mit runden Leitern; Indirektes Stecken, Rastermaß 2,54 mm DIN IEC 68 Teil 2 Elektrotechnik; Grundlegende Umweltprüfverfahren; Prüfungen Teil 3 A08.87 Elektrotechnik; Klassifizierung von Umweltbedingungen: Klassen von Einflußgrößen Teil 4 Elektromagnetic compatibility for industrial - process mesurement and control equipment Electrical fast transient / burst requirements DIN IEC 721 IEC 801 EN 60146-1-1: 1993 Teil 1-1 14-6 Halbleiter-Stromrichter; Allgemeine Anforderungen und netzgeführte Stromrichter: Festlegung der Grundanforderungen (IEC146-1-1991) Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 06.01 Dati tecnici Fonti di riferimento: DIN-Normen und ausländische Normen: Beuth-Verlag GmbH Burggrafenstraße 6 10787 Berlin DIN VDE-Bestimmungen: VDE-Auslieferungsstelle Merianstraße 29 63069 Offenbach Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio 14-7 Dati tecnici 14-8 06.01 Siemens AG 6SE7087-2AK85-0AA0 Unità di alimentazione Istruzioni di servizio DriveMonitor (vedi capitolo 9.6) Per messa in servizio, parametrizzazione e diagnosi con PC per l‘unità di alimentazione è disponibile il tool di software DriveMonitor. DriveMonitor viene fornito su un CD-ROM (nr. di ord.: 6SX7010-0FA10) con le istruzioni di servizio del convertitore 6SE70 impiegato con l‘unità di alimentazione. 09.02 Edizione Finora sono state pubblicate le seguenti edizioni: Numero interno C C98130-A1235-A3-03-7247 D C98130-A1235-A3-04-7247 E C98130-A1235-A3-05-7247 G C98130-A1235-A3-07-7247 L’edizione G comprende i seguenti capitoli Capitolo Pagine Data edizione 0 Generalità 12 09.02 1 Descrizione 2 06.01 2 Tasporto,sballaggio, montaggio 4 06.01 3 Allacciamenti 30 09.02 4 Messa in servizio 74 09.02 5 Elenco parametri 42 09.02 6 Servizio 4 09.02 7 Guasti ed allarmi 10 06.01 8 Assistenza 10 09.02 9 Opzioni 10 09.02 10 Parti di ricambio 4 06.01 11 Capitolo vuoto 0 — 12 Registro 10 06.01 13 Compatibilità ambientale 2 06.01 14 Dati tecnici 8 06.01 Siemens AG Elektronikwerk Wien Postfach 83, A-1211 Wien © Siemens AG, 1994 Siemens Aktiengesellschaft Nr. ordinazione: 6SE7087-2AK85-0AA0 Con riserva di apportare modifiche Printed in Austria