Docente Materia Classe Eleonora Amatulli Tedesco 2°A Programmazione Anno Scolastico Data Preventiva 2012/2013 6/10/2012 Obiettivi Cognitivi Conoscere le regole dell´ortografia e del sistema fonologico della lingua tedesca. Conoscere le strutture morfosintattiche. Padroneggiare un lessico di base che permetta di comunicare in situazioni di vita quotidiana. Conoscere elementi di geografia, cultura e civiltà dei paesi di lingua tedesco. Conoscere opere di scrittori di lingua tedesca. Nel corso del passato anno scolastico la classe ha letto in traduzione "La promessa" di F.Dürrenmatt e “Gioventù senza Dio” di Ödön von Horvath e durante le vacanze estive "La lingua salvata" di E. Canetti. Obiettivi Operativi Sostenere brevi conversazioni su argomenti di vita quotidiana. Comprendere e/o riassumere oralmente conversazioni registrate e non tra parlanti di madrelingua a velocità normale. Riassumere oralmente materiale scritto. Fare “role plays” riferiti a situazioni date. Comprendere testi scritti di varia natura (lettere, resoconti, testi autentici , testi riguardanti la geografia e la civiltà dei paesi di lingua tedesca). Eseguire esercizi di varia tipologia (trasformazione, sostituzione, completamento, riordino ed esercizi di comprensione orale). Formulare domande a risposte date e viceversa. Stendere brevi e semplici composizioni, soprattutto di carattere personale (resoconti di viaggi, esperienze personali, lettere ecc.) Riassumere oralmente. Tradurre in tedesco frasi o brevi brani contenenti le strutture apprese. Contenuti e Tempi I sostantivi geografici con l’articolo, la declinazione maschile debole. Uso delle preposizioni con dativo e accusativo (completamento). Il futuro. Il verbo “sollen” Proposizione infinitiva (um, statt, ohne). Verbi di posizione. Preterito dei verbi deboli (ripasso) forti e misti. I verbi riflessivi con dativo e accusativo. Verbi e aggettivi con preposizione. Le tre declinazioni dell'aggettivo attributivo. Il superlativo relativo. Uso di “welcher” e “was für ein”.Proposizioni temporali con wenn, als e während. La frase relativa. Uso di “obwohl, trotz e trotzdem” .Proposizione finale con "damit". Welcher, jeder e jener. Forma passiva anche con i verbi modali.Il verbo “lassen” e il passato prossimo con il verbo modale (doppio infinito). La congiunzione “indem”. Sostantivi e aggettivi di nazionalità. Approfondimento delle preposizioni con il genitivo. Le proposizioni temporali introdotte da “solange, bis, bevor, nachdem, seitdem. Il congiuntivo II dei verbi ausiliari e modali. Del testo in adozione di Catani, Greiner, Pedrelli “Fertig,los” – ed. Zanichelli verranno presumibilmente svolte le unità 11 e 12 del vol. I e le unità da 13 a 21 del volume II . Non tutte le letture saranno oggetto di lavoro in classe. Alcuni testi verranno forniti in fotocopia. Verranno svolti gli esercizi contenuti nel testo già adottato in prima “Tipps”. Metodi e Strumenti Il metodo usato è di tipo funzionale-comunicativo; analizza in un contesto situazionale realistico le diverse funzioni comunicative della lingua con i suoi caratteri morfo-sintattici. Le strutture linguistiche vengono sottoposte alla riflessione degli studenti, che in tal modo esercitano le loro capacità di osservazione e rilevano anche eventuali interferenze della lingua madre, individuando anche possibili fonti di errori. Una volta spiegata una struttura, questa viene prima esercitata inserendola in esercizi di varia tipologia e poi applicata autonomamente dagli studenti anche in un contesto di traduzione. La progressione dei contenuti avviene in forma ciclica, affinchè l’allievo possa riattivare e quindi tenere sempre vive le conoscenze precedenti, far uso degli strumenti già acquisiti, nonché consolidare il lessico acquisito. Vengono svolti anche esercizi di comprensione scritta e orale con CD, propedeutici alla preparazione specifica per le certificazioni, che si svolgerà in terza. Gli strumenti adottati sono: libro di testo, fotocopie, CD, DVD. Verifiche Scritte: esercizi di varia tipologia, traduzione di frasi. Orali: minidialoghi in lingua, traduzione simultanea di frasi, esercizi vari, controllo del lessico acquisito, riassunti.