in Cina 3 gennaio 2017 - Ministero della Salute

0000312-04/01/2017-DGPRE-DGPRE-P
Ministero della Salute
DIREZIONE GENERALE DELLA PREVENZIONE SANITARIA
UFFICIO 5 PREVENZIONE DELLE MALATTIE TRASMISSIBILI E PROFILASSI INTERNAZIONALE
A
ASSESSORATI ALLA SANITA' REGIONI
STATUTO ORDINARIO E SPECIALE
COMANDO CARABINIERI TUTELA DELLA
SALUTE – NAS Sede Centrale
ASSESSORATI ALLA SANITA' PROVINCE
AUTONOME TRENTO E BOLZANO
MINISTERO DELL’INTERNO
DIPARTIMENTO P.S.
DIREZIONE CENTRALE DI SANITA’
U.S.M.A.F. UFFICI DI SANITA’ MARITTIMA,
AEREA E DI FRONTIERA
DIREZIONE GENERALE DELLA
PROGRAMMAZIONE SANITARIA
UFFICIO VI
C/O MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI
DIREZIONE GENERALE SANITA’ ANIMALE E
FARMACO VETERINARIO
MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI
UNITA’ DI CRISI
MINISTERO DEI BENI CULTURALI E DEL
TURISMO
DIREZIONE GENERALE PER LE POLITICHE DEL
TURISMO
COMANDO
GENERALE
CAPITANERIE DI PORTO
CENTRALE OPERATIVA
CORPO
DELLE
ENAC
DIREZIONE SVILUPPO TRASPORTO AEREO
ISTITUTO SUPERIORE DI SANITA’
MINISTERO DELLO SVILUPPO ECONOMICO
MINISTERO DELLA DIFESA
STATO MAGGIORE DELLA DIFESA
ISPETTORATO GENERALE DELLA SANITA’
CROCE ROSSA ITALIANA
REPARTO NAZIONALE DI SANITA’ PUBBLICA
ISTITUTO NAZIONALE PER LE MALATTIE
INFETTIVE – IRCCS “LAZZARO SPALLANZANI”
MINISTERO DEI TRASPORTI
AZIENDA OSPEDALIERA - POLO
UNIVERSITARIO OSPEDALE LUIGI SACCO
ISTITUTO NAZIONALE PER LA PROMOZIONE
DELLA SALUTE DELLE POPOLAZIONI
MIGRANTI E PER IL CONTRASTO DELLE
MALATTIE DELLA POVERTA’(INMP)
OGGETTO: INFEZIONE UMANA DA VIRUS DELL’INFLUENZA AVIARE A(H7N9) IN CINA
3 gennaio 2017
Il 30 dicembre 2016, Il Dipartimento Sanitario (DOH), Regione Amministrativa Speciale di Hong Kong
(SAR) ha notificato all’OMS un caso confermato dal laboratorio di infezione umana da virus
dell’influenza aviare A(H7N9).
Informazioni sul caso
Il caso è un uomo di 70 anni con concomitanti condizioni croniche, che dal 13 al 16 dicembre si è recato a
Shenzhen e Zhongshan, provincia Guangdong. Il paziente ha segnalato che dal 26 dicembre aveva febbre,
tosse produttiva, mancanza del respiro, vomito e diarrea. Il 27 dicembre si è recato in un ospedale
pubblico a Hong Kong SAR, Cina ed è stato ospedalizzato in un reparto d’isolamento il 28 dicembre. Un
La presente nota viene inviata esclusivamente via mail ed è pubblicata sul sito www.salute.gov.it
http://www.salute.gov.it/portale/temi/p2_6.jsp?lingua=italiano&id=813&area=Malattie infettive&menu=vuoto
1
campione di espettorato prelevato il 28 dicembre è risultato positivo per RNA virale dell’influenza aviare
A(H7N9). Il paziente si trovava in gravi condizioni al momento della notifica.
Il 14 dicembre, a Zhongshan, è passato vicino a bancarelle mobili che vendono pollame vivo ma ha
segnalato di non aver avuto contatti diretti col pollame. A Hong Kong SAR, il 22 dicembre, ha acquistato
un pollo refrigerato in un negozio vicino al mercato di prodotti freschi tuttavia il negozio non vendeva
pollame vivo e il paziente non è entrato nel mercato dei prodotti freschi.
Al 30 dicembre sono stati identificati un totale di 17 contatti stretti e 85 contatti di altro tipo, e messi sotto
sorveglianza medica. Dal 29 dicembre la persona che viaggiava col paziente ha sviluppato tosse e, lo
stesso giorno, è stata ospedalizzata presso una struttura pubblica. Il suo campione di espettorato è risultato
negativo per RNA virale dell’influenza aviare A(H7N9) presso l’ospedale.
Attualmente, dall’inizio del 2013, sono stati notificati in totale 809 casi umani confermati dal laboratorio
con virus dell’influenza aviaria A (H7N9) utilizzando il sistema di notifica del RSI.
Interventi di sanità pubblica
Il Centro per la Protezione Sanitaria del Dipartimento Sanitario ha adottato le seguenti misure:


esortato la popolazione a mantenere rigorose misure di igiene personale, alimentare e ambientale
sia localmente che durante i viaggi;
emanato un’allerta diretto ai medici, agli ospedali, alle scuole e alle istituzioni con le informazioni
aggiornate sulla situazione.
Valutazione del rischio dell’OMS
La maggior parte dei casi umani sono esposti al virus dell’influenza aviaria A(H7N9) attraverso il contatto
col pollame infetto o con ambienti contaminati, incluso mercati del pollame vivo. Poiché il virus continua
ad essere riscontrato negli animali e nell’ambiente, ci si può aspettare che si verifichino ulteriori casi
umani. Sebbene siano stati segnalati piccoli cluster di casi umani con il virus dell’influenza aviaria
A(H7N9) incluso quelli riguardanti operatori sanitari, attualmente le evidenze epidemiologiche e
virologiche suggeriscono che questo virus non abbia acquisito una consistente capacità di trasmissione fra
le persone. Si ritiene pertanto improbabile un’ulteriore diffusione a livello comunitario.
Le infezioni umane con il virus dell’influenza aviaria A(H7N9) non sono comuni e devono essere
monitorate attentamente per identificare eventuali modifiche del virus e/o nelle modalità di trasmissione
all’uomo poiché questo virus può avere un serio impatto di sanità pubblica.
Raccomandazioni dell’OMS
WHO does not advise special screening at points of entry with regard to this event, nor does it currently
recommend any travel or trade restrictions. As always, a diagnosis of infection with an avian influenza
virus should be considered in individuals who develop severe acute respiratory symptoms while travelling
in or soon after returning from an area where avian influenza is a concern.
WHO encourages countries to continue strengthening influenza surveillance, including surveillance for
severe acute respiratory infections (SARI) and influenza-like illness (ILI) and to carefully review any
unusual patterns, ensure reporting of human infections under the IHR (2005), and continue national health
preparedness actions.
L’OMS raccomanda che i viaggiatori verso paesi in cui sono segnalati focolai di influenza aviaria evitino
di recarsi negli allevamenti avicoli, di entrare in contatto con gli animali nei mercati di uccelli vivi, di
recarsi in zone dove si macella il pollame, o i contatti con qualsiasi superficie con evidente
La presente nota viene inviata esclusivamente via mail ed è pubblicata sul sito www.salute.gov.it
http://www.salute.gov.it/portale/temi/p2_6.jsp?lingua=italiano&id=813&area=Malattie infettive&menu=vuoto
2
contaminazione da feci di pollame o di altri animali. I viaggiatori dovrebbero lavarsi frequentemente le
mani con acqua e sapone. I viaggiatori dovrebbero inoltre applicare le buone regole di igiene e sicurezza
degli alimenti.
Per ulteriori informazioni consultare:
http://www.who.int/csr/don/03-january-2017-ah7n9-china/en/
http://www.who.int/mediacentre/factsheets/avian_influenza/en/
http://www.who.int/influenza/human_animal_interface/en/
Patrizia Parodi
IL DIRETTORE DELL’UFFICIO V
* F.to Francesco Maraglino
*“firma autografa sostituita a mezzo stampa, ai sensi dell’art. 3, comma 2, del d. Lgs. N. 39/1993”
La presente nota viene inviata esclusivamente via mail ed è pubblicata sul sito www.salute.gov.it
http://www.salute.gov.it/portale/temi/p2_6.jsp?lingua=italiano&id=813&area=Malattie infettive&menu=vuoto
3