stefania semino

annuncio pubblicitario
STEFANIA SEMINO
DATI PERSONALI
Indirizzo
: Corso Don Orione 71
15057 Tortona (AL)
Tel:
: 0131821625
3337872280
E-mail:
: [email protected]
Data di nascita : 22 Febbraio 1974
Nazionalità
: Italiana
PROFILO
Sono una traduttrice freelance (Italiano-Inglese/Inglese-Italiano) con otto anni di
esperienza come collaboratrice per la rivista scientifica Eurofishmarket e
occasionalmente per la FAO e ho inoltre tradotto documenti di vario genere per altri
clienti. Dal luglio 2011 collaboro come traduttrice EN>IT con ProTranslating,
un’agenzia di traduzioni americana che si occupa di traduzione di siti internet e nel
febbraio 2013 ho completato un training in sottotitolaggio con SDI Media UK Ltd.
Possiedo un buon background nell’ambito delle comunicazioni e della pubblicità
grazie ai miei studi universitari in relazioni pubbliche interrotti nell’agosto del 1997
per il mio trasferimento a Londra dove ho vissuto per circa sei anni. A Londra ho
potuto vivere al meglio la mia passione per la musica tenendomi informata
sull’argomento attraverso libri, riviste specializzate e partecipando a concerti e anche
attraverso corsi più specifici sull’industria della musica, sul marketing e
sull’ingegneria del suono. Ho appena ripreso gli studi universitari in lingue e
letterature straniere all’Università degli Studi di Milano per poter acquisire
conoscenze più specifiche per la traduzione di testi e libri.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Buona capacità comunicativa & creativa, eccellente capacità organizzativa;
affidabilità; rapidità di apprendimento, buon rendimento lavorativo in autonomia e
sotto pressione; ottima conoscenza della lingua inglese parlata e scritta, madrelingua
italiana, conoscenza scolastica del tedesco. Conoscenza uso PC (patente ECDL).
STUDI
Da ottobre 2013
Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere
Università degli Studi di Milano
Via Santa Sofia 9/1 - 20122 Milano
(lingue scelte Inglese e Spagnolo)
Dal 1994 al 1997
Facoltà di Relazioni Pubbliche presso l’istituto universitario IULM
Milano
Esami sostenuti in: Relazioni Pubbliche, Comunicazioni di Massa, Economia Politica,
Economia Aziendale, Sociologia, Sociologia della Comunicazione, Sociologia dei
Consumi, Elaborazione dei Dati, Inglese (livello 1,2,3), Tedesco(livello 1,2)
Gli studi forniscono una buona conoscenza di base mirata all’impiego in ambiti quali
la pubblicità, le comunicazioni e i media.
Dal 1988 al 1994
Liceo scientifico presso il Liceo Scientifico G. Peano
Tortona AL
Maturità scientifica conseguita nel 1994.
CORSI & TRAINING ULTERIORI
SDI Media UK, Ltd
Febbraio 2013
Cambridge House 100
Cambridge Grove
Hammersmith
London W6 0LE
OCCUPAZIONE: training in sottotitolaggio
EDES s.r.l.
Sett2004-Febb2005
Alessandria
Corso di formazione per l’uso del PC ed il conseguimento della patente europea del
computer,ECDL. (Uso di Windows,Word, Excel, Powerpoint Access e Internet e
posta elettronica)
City University, D.C.E., Londra
Agosto 2000
Realising and Marketing music
Corso universitario a distanza sulla realizzazione e il marketing del materiale
discografico.
Morley College, Londra
Settembre 2000
Recording Techniques and Sound Engineering (Level 1)
Corso serale pratico basato sull’uso del mixer e delle operazioni ad esso relative, dal
posizionamento dei microfoni, all’equalizzatore all’elaborazione del segnale, al
multitracking e mixaggio.
City University, D.C.E., Londra
Ottobre 1997
Making Music Work: An Introduction to the Music Industry
Corso universitario a distanza che fornisce una visione di base dell’industria della
musica analizzando argomenti come l’industria musicale in Gran Bretagna e quella
mondiale, la produzione, il management, il marketing, le leggi e come gestire
un’attività in campo musicale.
N.P.D., Firenze
1995
Corso per segretarie notarili comprensivo di training in word processing tenuto ad
Alessandria e gestito dal Nuovo Politecnico Duemila di Firenze.
ESPERIENZE DI LAVORO
PRO TRANSLATING
2850 Douglas Road, Coral Gables, Florida 33134
From July 2011 to present
Agenzia di traduzioni
OCCUPAZIONE: traduttrice di vari progetti per siti web di vario argomento, al
momento maggiormente concentrate sull’ambito dell’abbigliamento e moda.
EUROFISHMARKET
Da Ottobre 2005 ad oggi
Rivista scientifica che si occupa del mercato del pesce in Europa e del pesce in
generale.
OCCUPAZIONE: traduttrice di articoli dall’Italiano all’Inglese e occasionalmente
dall’Inglese all’Italiano e di corrispondenza.
Ho inoltre collaborato come traduttrice anche con la FAO.
WHITTARD OF CHELSEA (Trocadero Branch)
Unit 7, 13 Coventry Street, London W1V 7SE, da fine Gennaio 2003 a fine Marzo
2003
OCCUPAZIONE: commessa full time
TRIDIAS (Richmond branch), 6 Lichfield Terr.,Sheen Road, Richmond, Surrey,
TW9 1AS Tel: 020 8948 3459 da Ottobre 2002 a Dicembre 2002
negozio di giocattoli tradizionali
OCCUPAZIONE:commessa temporanea per il periodo natalizio
MEDIA GROUP (UK) Ltd -210 New Kings Road – London SW6 4NZ da Marzo
2001 ad Agosto 2002
compagnia di ricerca dati sui media e agenzia di monitoraggio di broadcasting che
raccoglie e vende clips di programmi radiofonici e televisivi su richiesta.
OCCUPAZIONE: elaboratrice di dati full time nel reparto radiofonico e
precedentemente televisivo.
CROWN CHOCOLATES, division of Namara ltd, 27, Goodge St, London W1P 2LD
da Ottobre 2000 a Marzo 2001
punto vendita di cioccolatini raffinati, biglietti d’auguri e articoli da regalo.
OCCUPAZIONE: assistente manager e successivamente unica responsabile del
negozio con mansioni anche amministrative.
CARDS GALORE, London da Novembre 1998 ad Ottobre 2000
punto vendita di biglietti d’auguri, articoli da regalo e gadgets.
OCCUPAZIONE: assistente manager full time.
ULTERIORI COLLABORAZIONI
Translia website
Servizio di traduzioni online
Novembre 2008
Liquid Gate Studio, Via Boucheron, 9
10100 Torino (TO)
Studio di video, comunicazione e broadcasting
Traduzione di una sceneggiatura dall’Italiano all’Inglese
Aprile 2013 e Ottobre 2008
ESSELUNGA spa
Via Giambologna 1, 20096 Limito di Pioltello
Traduzione di relazioni sul pesce commercializzato dalla catena di supermercati
dall’Italiano all’Inglese.
Octtobre/Novembre 2006
Adith Multilingual, Services Private Limited. #124, Ist Floor, Old Madras Road,
Doorvani Nagar, K. R. Puram, Bangalore - 560 016 (Karnataka) India
Agenzia di traduttori e interpreti
Traduzione di documenti commerciali sia dall’Italiano all’Inglese che vice versa.
HOBBIES E INTERESSI
Ascoltare musica, concerti, andare allo stadio, lavori creativi, lettura, cinema, canto,
viaggi.
REFERENZE
Tepedino Valentina
Direttrice della rivista Eurofishmarket
E-mail: [email protected]
Scarica