STEFANIA SEMINO DATI PERSONALI Indirizzo : Corso Don Orione 71 15057 Tortona (AL) Tel: : 0131821625 3337872280 E-mail: : [email protected] Data di nascita : 22 Febbraio 1974 Nazionalità : Italiana PROFILO Sono una traduttrice freelance (Italiano-Inglese/Inglese-Italiano) con otto anni di esperienza come collaboratrice per la rivista scientifica Eurofishmarket e occasionalmente per la FAO e ho inoltre tradotto documenti di vario genere per altri clienti. Dal luglio 2011 collaboro come traduttrice EN>IT con ProTranslating, un’agenzia di traduzioni americana che si occupa di traduzione di siti internet e nel febbraio 2013 ho completato un training in sottotitolaggio con SDI Media UK Ltd. Possiedo un buon background nell’ambito delle comunicazioni e della pubblicità grazie ai miei studi universitari in relazioni pubbliche interrotti nell’agosto del 1997 per il mio trasferimento a Londra dove ho vissuto per circa sei anni. A Londra ho potuto vivere al meglio la mia passione per la musica tenendomi informata sull’argomento attraverso libri, riviste specializzate e partecipando a concerti e anche attraverso corsi più specifici sull’industria della musica, sul marketing e sull’ingegneria del suono. Ho appena ripreso gli studi universitari in lingue e letterature straniere all’Università degli Studi di Milano per poter acquisire conoscenze più specifiche per la traduzione di testi e libri. CARATTERISTICHE PRINCIPALI Buona capacità comunicativa & creativa, eccellente capacità organizzativa; affidabilità; rapidità di apprendimento, buon rendimento lavorativo in autonomia e sotto pressione; ottima conoscenza della lingua inglese parlata e scritta, madrelingua italiana, conoscenza scolastica del tedesco. Conoscenza uso PC (patente ECDL). STUDI Da ottobre 2013 Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere Università degli Studi di Milano Via Santa Sofia 9/1 - 20122 Milano (lingue scelte Inglese e Spagnolo) Dal 1994 al 1997 Facoltà di Relazioni Pubbliche presso l’istituto universitario IULM Milano Esami sostenuti in: Relazioni Pubbliche, Comunicazioni di Massa, Economia Politica, Economia Aziendale, Sociologia, Sociologia della Comunicazione, Sociologia dei Consumi, Elaborazione dei Dati, Inglese (livello 1,2,3), Tedesco(livello 1,2) Gli studi forniscono una buona conoscenza di base mirata all’impiego in ambiti quali la pubblicità, le comunicazioni e i media. Dal 1988 al 1994 Liceo scientifico presso il Liceo Scientifico G. Peano Tortona AL Maturità scientifica conseguita nel 1994. CORSI & TRAINING ULTERIORI SDI Media UK, Ltd Febbraio 2013 Cambridge House 100 Cambridge Grove Hammersmith London W6 0LE OCCUPAZIONE: training in sottotitolaggio EDES s.r.l. Sett2004-Febb2005 Alessandria Corso di formazione per l’uso del PC ed il conseguimento della patente europea del computer,ECDL. (Uso di Windows,Word, Excel, Powerpoint Access e Internet e posta elettronica) City University, D.C.E., Londra Agosto 2000 Realising and Marketing music Corso universitario a distanza sulla realizzazione e il marketing del materiale discografico. Morley College, Londra Settembre 2000 Recording Techniques and Sound Engineering (Level 1) Corso serale pratico basato sull’uso del mixer e delle operazioni ad esso relative, dal posizionamento dei microfoni, all’equalizzatore all’elaborazione del segnale, al multitracking e mixaggio. City University, D.C.E., Londra Ottobre 1997 Making Music Work: An Introduction to the Music Industry Corso universitario a distanza che fornisce una visione di base dell’industria della musica analizzando argomenti come l’industria musicale in Gran Bretagna e quella mondiale, la produzione, il management, il marketing, le leggi e come gestire un’attività in campo musicale. N.P.D., Firenze 1995 Corso per segretarie notarili comprensivo di training in word processing tenuto ad Alessandria e gestito dal Nuovo Politecnico Duemila di Firenze. ESPERIENZE DI LAVORO PRO TRANSLATING 2850 Douglas Road, Coral Gables, Florida 33134 From July 2011 to present Agenzia di traduzioni OCCUPAZIONE: traduttrice di vari progetti per siti web di vario argomento, al momento maggiormente concentrate sull’ambito dell’abbigliamento e moda. EUROFISHMARKET Da Ottobre 2005 ad oggi Rivista scientifica che si occupa del mercato del pesce in Europa e del pesce in generale. OCCUPAZIONE: traduttrice di articoli dall’Italiano all’Inglese e occasionalmente dall’Inglese all’Italiano e di corrispondenza. Ho inoltre collaborato come traduttrice anche con la FAO. WHITTARD OF CHELSEA (Trocadero Branch) Unit 7, 13 Coventry Street, London W1V 7SE, da fine Gennaio 2003 a fine Marzo 2003 OCCUPAZIONE: commessa full time TRIDIAS (Richmond branch), 6 Lichfield Terr.,Sheen Road, Richmond, Surrey, TW9 1AS Tel: 020 8948 3459 da Ottobre 2002 a Dicembre 2002 negozio di giocattoli tradizionali OCCUPAZIONE:commessa temporanea per il periodo natalizio MEDIA GROUP (UK) Ltd -210 New Kings Road – London SW6 4NZ da Marzo 2001 ad Agosto 2002 compagnia di ricerca dati sui media e agenzia di monitoraggio di broadcasting che raccoglie e vende clips di programmi radiofonici e televisivi su richiesta. OCCUPAZIONE: elaboratrice di dati full time nel reparto radiofonico e precedentemente televisivo. CROWN CHOCOLATES, division of Namara ltd, 27, Goodge St, London W1P 2LD da Ottobre 2000 a Marzo 2001 punto vendita di cioccolatini raffinati, biglietti d’auguri e articoli da regalo. OCCUPAZIONE: assistente manager e successivamente unica responsabile del negozio con mansioni anche amministrative. CARDS GALORE, London da Novembre 1998 ad Ottobre 2000 punto vendita di biglietti d’auguri, articoli da regalo e gadgets. OCCUPAZIONE: assistente manager full time. ULTERIORI COLLABORAZIONI Translia website Servizio di traduzioni online Novembre 2008 Liquid Gate Studio, Via Boucheron, 9 10100 Torino (TO) Studio di video, comunicazione e broadcasting Traduzione di una sceneggiatura dall’Italiano all’Inglese Aprile 2013 e Ottobre 2008 ESSELUNGA spa Via Giambologna 1, 20096 Limito di Pioltello Traduzione di relazioni sul pesce commercializzato dalla catena di supermercati dall’Italiano all’Inglese. Octtobre/Novembre 2006 Adith Multilingual, Services Private Limited. #124, Ist Floor, Old Madras Road, Doorvani Nagar, K. R. Puram, Bangalore - 560 016 (Karnataka) India Agenzia di traduttori e interpreti Traduzione di documenti commerciali sia dall’Italiano all’Inglese che vice versa. HOBBIES E INTERESSI Ascoltare musica, concerti, andare allo stadio, lavori creativi, lettura, cinema, canto, viaggi. REFERENZE Tepedino Valentina Direttrice della rivista Eurofishmarket E-mail: [email protected]