Scarica la lezione n.4

annuncio pubblicitario
Avvio allo studio della lingua latina
LECTIO QVARTA
L’ORDINE DELLA FRASE LATINA
E RIFLESSIONE SU ALCUNI COMPLEMENTI
Nelle frasi latine finora analizzare si constata che l’ordo verborum, l’ordine delle
parole è molto diverso da quello dell’Italiano che è più rigido.
“ Mario ama Giulia” e Giulia ama Mario”
sono due frasi che trasmettono un messaggio diverso. Il soggetto di norma si
trova prima del predicato ad esso riferito e il complemento oggetto dopo
quest’ultimo.(Cambiando l’ordine cambierebbe il soggetto!!)
In latino sono le terminazioni e i casi a definire la funzione logica dei sintagmi,
non la loro posizione nella frase.
Uno scrittore latino per trascrivere il messaggio ha molte possibilità, ma
preferirebbe:
“ Marius Iuliam amat”.
 Il predicato è posto di preferenza alla fine della frase, ma talvolta si può
trovare all’interno di essa e comunque anche prima del soggetto a cui è
riferito.
“Silvas agricolae non arant” “Muscas captant araneae”
 Il soggetto può trovarsi alla fine della frase, prima o dopo il verbo.
 Il complemento di specificazione è collocato frequentemente davanti al
nome a cui si riferisce:
“Mario ama Giulia, la figlia di Tullia” in latino si traduce: Iuliam, Tulliae filiam,
Marius amat.
La schema è lo stesso del genitivo sassone in inglese es.Maria’s book.
 L’apposizione sta accanto al nome a cui è riferita, spesso separata da
una virgola come in italiano.
 L’aggettivo ovvero l’attributo può trovarsi davanti o dopo il nome,
secondo la funzione attributiva o predicativa.
Clara matrona , una signora illustre e matrona clara ,una illustre
signora.
 Nel predicato nominale l’aggettivo si trova davanti al verbo: “sedula est
alunna” e “alunna sedula est”
 I complementi indiretti in genere si trovano all’inizio di frase, ma hanno
una disposizione più libera.
IL COMPLEMENTO DI LUOGO
In italiano, così come in latino, i complementi di luogo esprimono la staticità e il
moto.
IL COMPLEMENTO DI STATO IN LUOGO
 Risponde alla domande: dove?in quale luogo?
30
Avvio allo studio della lingua latina
LECTIO QVARTA

È retto da verbi che indicano staticità: essere, trovarsi, abitare, vivere,
star fermi o altri verbi che nel significato globale della frase fanno
intendere la mancanza di movimento,
In latino è espresso con IN e il caso ablativo:
Il nome è al caso ablativo ed è preceduto dalla preposizione semplice in:
In Italiā studeo
In Italiā sum In Hispaniā ferae vivant
Se il nome è proprio di città o di piccola isola
sing o plu della prima e della seconda declinazione si traduce con il caso
locativo che ha l’uscita identica a quella del genitivo
Paolo vive a Roma
Romae vivit Paulus
Con i nomi pluralia tantum della prima e della seconda declinazione il
complemento di luogo si esprime in ablativo semplice.
Athenis Parthēnon est
Il Partenone si trova ad Atene
Per esprimere il complemento di stato in luogo viene utilizzata anche la
forma:
Apud + l’accusativo= presso+ nome
Apud silvam ferae sunt


IL COMPLEMENTO DI MOTO A LUOGO
Risponde alla domande: dove? verso quale luogo?
È retto da verbi che indicano spostamento verso una direzione: andare,
dirigersi, viaggiare, muoversi, o altri verbi transitivi che nel significato
globale della frase fanno intendere il movimento: guidare l’esercito verso,
alla volta di…
In latino è espresso con IN o AD e il caso accusativo:
 Il nome è al caso accusativo ed è preceduto dalla preposizione
semplice in:
In ripam nautae adproquinquant
Romam veniunt
Athenas venī
IL COMPLEMENTO DI CAUSA
 Risponde alla domande: perchè?per quale motivo
Esprime la causa per cui si verifica l’azione del predicato verbale o nominale.
il latino usa:
 l’ablativo semplice, cioè senza preposizione
 ob o propter e l’accusativo
 prae e l’ablativo quando la causa è un impedimento a qualche cosa
31
Avvio allo studio della lingua latina
LECTIO QVARTA
Litteris tuis Gaudeo
Laetitiā gaudemus
industriā laborant
ESERCIZI
Completa le tabelle, aiutandoti con il dizionario:
forma
infinito
traduzione
ago
dico
dormio
paro
scio
orno
habeo
mitto
invenio
do
doceo
forma
Persona e
numero
traduzione
agis
dicunt
dormītis
parat
sciunt
ornant
habent
mittunt
invenĭmus
dant
doces
Completa con la forma verbale appropriata (che trovi alla prima persona) e
traduci:
1. Convivae musicam……………..(audio).
2. Agricola herba plantasque………(colo)
3. Claudia Liviae epistulam ……….( mitto)
4. Magistra discipulis sapientiam doctrinamque……(praebeo)
5. Claudia preziosa armillam…….(induo)
Unisci con un a freccia le voci verbali italiane a quelle latine:
Essi dormono
pugnat
Tu insegni
paratis
Noi torniamo
laudo
Voi preparate
mittunt
32
Avvio allo studio della lingua latina
LECTIO QVARTA
Io lodo
Essi mandano
Tu custodisci
Egli combatte
doces
dormiunt
custodis
revertĭmus
Analizza e traduci:
FORMA
salve
deă
Romae
domină
reginăque
CASO
FUNZIONE LOGICA
TRADUZIONE
Traduzione:…………………………………………………………………………
FORMA
silvārum
umbră
agricolae
villam
obscurābat
CASO
FUNZIONE LOGICA
TRADUZIONE
Traduzione:…………………………………………………………………………
FORMA
agricolae
olĕas
curant
et terram
arănt
CASO
FUNZIONE LOGICA
TRADUZIONE
Traduzione:…………………………………………………………………………
Sottolinea il predicato nella frase latina e nella traduzione e indica se è
verbale o nominale
Membrana in capsulā erat
PN
PV
La pergamena stava nella cassetta
Chartă albaă est
PN
PV
Il foglio di papiro è bianco
Diană silvarum deă erat
Diana era la dea dei boschi
PN
PV
33
Avvio allo studio della lingua latina
LECTIO QVARTA
Luna plena in caelo est
Nel cielo c’è la luna piena
PN
PV
Scegli la forma con la terminazione corretta e traduci:
1. In Africae silvis/silvas multae beluae sunt
2. Non in abundantiam/abundantiā, sed in concordiā/concordiae veră
laetitiă est
3. Servae patinas in mensa parant
4. Ferias ago in Siciliā/ Siciliam, profecto Syracusis/ Syracusae
5. Aurigă vincit et victoriā/ victoriam exsultat
6. Piratae propter inopiam/ inopiā Siciliae oras vastant
Analizza e traduci:
ANALISI LOGICA
TRADUZIONE
parvă
alaŭda
in silvis
volat
atque
pulchram
aurōram
salūtat
Traduzione:…………………………………………………………………………
ANALISI LOGICA
TRADUZIONE
tuā
neglegentiā
ancillă
semper
iram
domĭnae
moves
Traduzione:…………………………………………………………………………
34
Scarica