Versione
Mazda Modular Diagnostic System
(SISTEMA DIAGNOSTICO MODULARE MAZDA)
1.4
Manuale hardware
Manuale hardware VCM
Dichiarazioni relative ai marchi di fabbrica
Snap-on è un marchio registrato di Snap-on Technologies, Inc. (USA e Canada)
Informazioni sui diritti d’autore
Manuale hardware VCM
©2005 Mazda Motor Corporation Tutti i diritti riservati
Il presente manuale contiene le informazioni, le specifiche e le illustrazioni più recenti disponibili al momento
della stampa. Mazda Motor Corporation si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza
preavviso.
Indice
DEFINIZIONI, ACRONIMI E ABBREVIAZIONI.........................................................1
DESCRIZIONE DEL VCM ..........................................................................................2
SICUREZZA................................................................................................................3
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTI ...................................................5
INDICATORI LED DI STATO.....................................................................................6
RICERCA GUASTI .....................................................................................................7
SPECIFICHE TECNICHE DEL VCM .........................................................................8
CURA E MANUTENZIONE........................................................................................9
ISTRUZIONI PER L’ASSISTENZA..........................................................................10
M A N U A L E
H A R D W A R E
V C M
Definizioni, acronimi e abbreviazioni
• CAN
• CARB
• DLC
• ISO
•
•
•
•
•
•
ISO-9141
LAN
LED
P-PC
PC
PCMCIA
•
•
•
•
•
PDS
SCP
SW
USB
VCM
Controller Area Network, Controllore di rete
California Air Resources Board, Comitato per le risorse aeree della California
(ente statale)
Data Link Connector, Connettore di trasferimento dati - connettore per la
diagnostica del veicolo, SAE J1962 (veicoli OBDII)
International Standards Organization, Organizzazione per gli standard
internazionali
Protocollo di comunicazione seriale implementato sulle versioni Ford e CARB
Local Area Network, Rete locale
Light Emitting Diode, Diodo a emissione luminosa
Pocket PC
Personal Computer
Personal Computer Memory Card International Association, Associazione
internazionale schede di memoria per personal computer, Fattore di forma per
schede di espansione
Portable Diagnostic Software, Software diagnostico portatile
Standard Corporate Protocol, Protocollo globale standard
Software
Universal Serial Bus, Bus seriale universale
Vehicle Communication Module, Modulo comunicazioni veicolo
1
M A N U A L E
H A R D W A R E
V C M
Descrizione del VCM
I
l modulo comunicazioni veicolo (VCM) è un gateway di comunicazione seriale del veicolo
rinforzato e a elevate prestazioni. Questo dispositivo fornisce diverse interfacce di
comunicazione seriale con il veicolo per soddisfare i requisiti di tutti i veicoli di Mazda Motor
Corporation.
L’alloggiamento dell’unità VCM è un rivestimento in magnesio con un robusto coperchio protettivo in
plastica per lo slot di espansione PCMCIA che può essere utilizzato, ad esempio, per le schede LAN
wireless o l’espansione della memoria.
Il dispositivo VCM è dotato di cinque indicatori LED di stato per consentire all’utente di controllare il
funzionamento interno del VCM, del veicolo e del dispositivo host (ad esempio, PC, Pocket PC/PDS,
computer portatile).
Il VCM dispone inoltre di cavi rimovibili per il collegamento alle interfacce host ad alta velocità
standard di settore e al veicolo sottoposto alla prova.
2
M A N U A L E
H A R D W A R E
1
Capitolo
V C M
Sicurezza
L
eggere e comprendere le presenti informazioni sulla sicurezza prima di installare, montare
e utilizzare questa apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata progettata, prodotta e
testata, tuttavia, come per qualsiasi apparecchio, occorre prestare attenzione
all'installazione e all'utilizzo. Attenersi agli avvisi e alle avvertenze sulla sicurezza
contenute nel presente documento.
Indica la presenza di un pericolo che potrebbe causare lesioni personali gravi se non evitato.
Indica la presenza di un pericolo che, se non evitato, può causare danni al VCM, a un veicolo o ad altre
apparecchiature collegate al VCN oppure che potrebbe corrompere il software.
Utilizzo e installazione corretti dell'apparecchiatura
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata solo da personale appositamente formato.
Non collocare i cavi di questa apparecchiatura in luoghi in cui possano essere bloccati, intralciati, tirati su
bordi appuntiti o creare potenziali pericoli.
Se si utilizza il VCM su un veicolo in movimento, accertarsi che il VCM e i cavi non distraggano con il
conducente o interferiscano con la guida, né che siano causa di qualsiasi pericolo.
Non far aggrovigliare i cavi con i comandi di guida o dell'operatore. Ciò potrebbe causare interferenze con la
guida e causare lesioni.
UTILIZZARE questa apparecchiatura conformemente alle procedure operative.
3
M A N U A L E
H A R D W A R E
V C M
Prima di eseguire la manutenzione e la pulizia del VCM, accertarsi che l'unità non sia
collegata a una fonte di alimentazione, a un veicolo o a un PC. Utilizzare solo un prodotto
detergente ben diluito, delicato e non abrasivo, applicandolo con un panno morbido e privo di
filacci.
NON utilizzare o applicare prodotti detergenti non diluiti direttamente sulla superficie
dell'apparecchiatura e non immergere il panno. Non far penetrare il liquido pulente nei comparti
dei connettori. NON far entrare in contatto l'apparecchiatura con liquidi versati.
NON continuare a utilizzare l'apparecchiatura in caso di dubbi sul suo corretto funzionamento o
se fosse danneggiata in qualsiasi modo. Contattare la linea diretta TIS Ford.
NON rimuovere coperture fisse eccetto se si è autorizzati/qualificati per farlo.
Un collegamento elettrico a terra (massa) difettoso di qualsiasi apparecchiatura potrebbe
causare un pericolo di scosse elettriche. Questo pericolo potrebbe passare attraverso il cablaggio
del segnale e arrivare a qualsiasi apparecchiatura interconnessa. Si consiglia di controllare il
cablaggio elettrico a intervalli regolari e ogni volta che si apportano modifiche.
Come parte dei requisiti di sicurezza, viene richiesto al produttore di definire l'ambiente
operativo previsto.
TENERE il VCM lontano da dispositivi che generano interferenze radio.
Accertarsi che il VCM non sia esposto a temperature eccessive o alla luce solare diretta, perché potrebbe
surriscaldarsi.
Se viene versato qualsiasi liquido sull'apparecchiatura, staccare immediatamente la corrente e accertarsi di
asciugarlo completamente prima di ripristinarla.
4
M A N U A L E
H A R D W A R E
V C M
Precauzioni per l'apparecchiatura
Osservare le seguenti avvertenze quando si utilizza il VCM.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTI
La mancata osservanza di queste istruzioni aumenterà il rischio di lesioni personali.
Punto 1:
leggere tutte le istruzioni.
Punto 2:
prestare attenzione a non ustionarsi toccando componenti o superfici calde.
Punto 3:
NON azionare l'apparecchiatura se si sospettano danni all'unità o ai cavi.
Punto 4:
NON lasciare che il cavo penda sul bordo del tavolo, si pieghi o entri in contatto con i
collettori caldi o le lame della ventola in moto.
Punto 5:
NON porre strumenti o apparecchiature di prova sui parafanghi del veicolo o in altri
luoghi vicini al vano motore.
Punto 6:
lasciare raffreddare completamente l'apparecchiatura prima di ritirarla. Avvolgere il
cavo intorno all'apparecchiatura senza stringere per lo stoccaggio.
Punto 7:
fornire una ventilazione adeguata quando si lavora su motori a combustione interna
in funzione.
Punto 8:
tenere capelli, indumenti larghi, gioielli, dita e qualsiasi parte del corpo lontana dalle
parti in movimento del veicolo.
Punto 9:
utilizzare questa apparecchiatura solo nel modo descritto nel manuale. Utilizzare
solo gli accessori consigliati dal produttore.
Punto 10: INDOSSARE SEMPRE OCCHIALI PROTETTIVI QUANDO SI UTILIZZANO LE
APPARECCHIATURE DA OFFICINA Gli occhiali da tutti i giorni hanno solo lenti
resistenti agli urti, NON sono occhiali protettivi.
5
M A N U A L E
H A R D W A R E
2
Capitolo
V C M
Indicatori LED di stato
L’
unità VCM dispone di cinque indicatori LED di stato visibili attraverso il coperchio di plastica dello
slot di espansione PCMCIA. Gli indicatori LED di stato consentono all’utente di seguire
visivamente il funzionamento del VCM. Fare riferimento alla Fig A per la posizione degli
indicatori LED di stato sul VCM.
LED 5: (AMBRA) – Collegamento host
LED 4: (VERDE) – Accesso memoria Flash
LED 3: (ROSSO) – Alimentazione
LED 2: (VERDE) – VCM operativo
LED 1: (AMBRA) – Collegamento veicolo
Fig A. Posizione del LED sotto il coperchio in plastica
Funzionamento del LED in caso di accensione normale
Alimentando un VCM caricato con il software, si accendono brevemente tutti e cinque i LED, il LED
singolo passa due volte da 5 a 1 e due volte da 1 a 5; quindi diventa operativo con il LED 2 (VCM
operativo) lampeggiante e il LED 3 (Alimentazione) acceso con luce fissa. Questa sequenza di LED è
indice di funzionamento normale dell’accensione/dell’avvio del VCM. Seguendo una normale procedura
di accensione, il LED 1 (Collegamento veicolo) si accende/si attiva quando viene connesso ad un veicolo
e il LED 5 (Collegamento host) si accende/si attiva quando viene collegato a un dispositivo host. Fare
riferimento alla sezione Ricerca guasti per alcuni esempi di funzionamento anomalo dei LED.
Nota:
La sequenza di funzionamento degli indicatori LED di stato si basa sulle
informazioni più recenti disponibili al momento della pubblicazione. Se si riscontrano
differenze, fare riferimento al Manuale hardware VCM sul CD/DVD o al sito Internet del
software per informazioni aggiornate.
Aggiornamenti del software
L’utente può aggiornare periodicamente il software VCM con la stazione di base/il dispositivo host
quando sono disponibili nuove versioni.
6
M A N U A L E
H A R D W A R E
3
Capitolo
V C M
Ricerca guasti
G
li utenti devono controllare i seguenti punti per determinare se sono in grado o meno di risolvere
gli eventuali problemi riscontrati nell’unità VCM. Se, dopo aver eseguito i controlli, il VCM non
funziona comunque, contattare la linea diretta (vedere il capitolo Istruzioni per l’assistenza).
Tabella di ricerca guasti
Sintomo del problema
• Il VCM non si accende (tutti i LED
spenti)
•
Il VCM si accende ma funziona in
modo anomalo
•
Il VCM funziona in modo anomalo I
LED 1, 3 e 5 sono spenti, i LED 2 e 4
sono accesi con luce fissa
•
Dopo aver avviato normalmente il
VCM, TUTTI e 5 i LED lampeggiano
contemporaneamente per 5 secondi,
dopo di che l’unità funziona
correttamente
Controlli e cause possibili
• Assicurarsi che i collegamenti dei cavi tra il VCM e il
veicolo siano saldi
• Assicurarsi che i cavi non siano piegati, rotti, che non
vi siano cavi mancanti o pin di collegamento dei cavi
sporchi o corrosi
• Assicurarsi che l’unità VCM non sia piegata, rotta, che
non vi siano cavi mancanti o pin di collegamento dei
cavi sporchi o corrosi
• Assicurarsi che il VCM riceva energia dal DLC del
veicolo o dall’unità di alimentazione
• Verificare che la tensione della batteria dal DLC del
veicolo al VCM sia sufficiente (tensione nominale 12 V)
• Se il VCM non si accende dopo aver eseguito tutti i
controlli indicati di sopra, contattare la linea diretta
(vedere il capitolo Istruzioni per l’assistenza)
• Eseguire un ciclo completo di alimentazione del VMC
(rimuovere e collegare l’alimentazione)
• Assicurarsi che il VCM si avvii Fare riferimento alla
sezione Funzionamento del LED in caso di accensione
normale
• Se il VCM non si avvia, contattare la linea diretta
(vedere il capitolo Istruzioni per l’assistenza)
• Caricare nuovamente il software sul VCM
• Se si ricarica il software sul VCM e il problema
persiste, contattare la linea diretta (vedere il capitolo
Istruzioni per l’assistenza)
• In questo caso la licenza software del VCM è scaduta.
Ciò non pregiudica il funzionamento del VCM.
7
M A N U A L E
H A R D W A R E
4
Capitolo
V C M
Specifiche tecniche del VCM
Requisiti di tensione e
corrente
8 V – 18 V CC (tensione nominale 12 V) a 4 Amp (massimo)
Protocolli del veicolo
- SCP
- CAN (velocità elevate e medie)
- ISO-9141
- KWP-2000
Protocolli host
- Ethernet 10/100 BaseT
- USB
- RS-232
Collegamento host
(normale)
Cavi rimovibili: Ethernet, USB
Collegamento del veicolo
Cavi rimovibili da 4,5 m (14,8 ft) con DLC sagomato
Rivestimento
Magnesio, resistente ai liquidi utilizzati in officina, resistente alle
cadute da altezze fino a 1 m antiurto
Dimensioni
Alt.:37 mm (1,46 in) Prof.:80 mm (3,15 in) Lung:155 mm (6,1 in)
Peso
268 g (9,4 oz) senza cavi
Condizioni ambientali
Funzionamento:
0ºC - 50ºC (32ºF - 122ºF)
umidità relativa compresa tra il 15% e l’85%
senza condensa
-20ºC - 70ºC (-4ºF - 158ºF)
umidità relativa compresa tra il 15% e l’85%
senza condensa
Stoccaggio:
Standard e regolamenti
Il VCM soddisfa i requisiti di certificazione CE e UL201
8
M A N U A L E
H A R D W A R E
5
Capitolo
V C M
Cura e manutenzione
È
•
•
•
•
•
necessario controllare e pulire periodicamente il VCM e i rispettivi cavi dopo l’utilizzo.
Assicurarsi che il VCM non sia collegato ad alcuna fonte di energia (veicolo o alimentazione
elettrica) durante la pulizia. Seguire i consigli per la pulizia indicati di seguito:
Pulire sempre il VCM con acqua o detergenti delicati con un panno morbido e asciugare
accuratamente
Non utilizzare mai solventi a base di petrolio che potrebbero danneggiare le finiture, le etichette
e i componenti di plastica del VCM
Controllare l’assenza di eventuali danni (tagli, abrasioni, usura eccessiva) su tutti i cavi
Controllare che l’intero VCM, i collegamenti dei cavi e i pin di collegamento non siano piegati,
rotti o non vi siano pin mancanti. Controllare la presenza di contaminanti quali sporcizia, grasso
o corrosione e rimuoverli con una soluzione detergente delicata
Conservare il VCM e i cavi in un ambiente asciutto lontano da solventi e altri liquidi
9
M A N U A L E
H A R D W A R E
6
Capitolo
V C M
Istruzioni per l’assistenza
S
e i controlli consigliati nella sezione Ricerca guasti non hanno risolto il problema a carico del VCM,
contattare la linea diretta per ricevere assistenza.
Linea
diretta
M-MDS Sede
Europa
Australia
Giappone
Regioni/Paesi in cui è
presente il servizio
Orari di attività del servizio
(lingue disponibili*1)
Africa, Medio Oriente,
Turchia, Cipro, Israele,
Zimbabwe, Africa (e
Paesi limitrofi)
Lunedì - venerdì
8.30 - 16.30 Ora media dell'Europa
Centrale
(inglese, francese, spagnolo, italiano,
tedesco, olandese, norvegese, svedese
e danese)
Lunedì - venerdì
8.00 - 17.00 Ora locale di Melbourne
(inglese)
Telefono: +44 161 491 9535
Fax: +44 161 491 9222
[email protected]
Lunedì - venerdì
9.00 – 17.00 Ora locale di Tokyo
(cinese mandarino, giapponese)
Telefono: +81 3 5639 9919
Fax: +81 3 5639 1280
[email protected]
Lunedì - venerdì
8.00 – 17.00 Ora locale di San Paolo
(Brasile)
(portoghese brasiliano, spagnolo)
Lunedì - giovedì
8.00 – 20.00 Orario della Costa Orientale
Venerdì
8.00-18.30 Orario della Costa Orientale
(inglese, francese, spagnolo)
Telefono: +55 11 5524 8712
Fax: +55 11 5523 8457
[email protected]
Australia, Nuova Zelanda
e Sud-Est Asiatico
(esclusi Cina, Taiwan,
Giappone e India)
Cina, Taiwan, Giappone
Sud
America
Sud America
Nord
America
Nord America
(e Paesi limitrofi)
Telefono/ Fax /(e-mail)
Telefono: +61 3 9497 3612
Fax: +61 3 9497 3188
[email protected]
Telefono: +1 313 294 3089
Fax: +1 313 294 3088
[email protected]
*1: Le lingue disponibili summenzionate potranno variare in futuro.
Assicurarsi di avere a disposizione le seguenti informazioni:
•
Marca, modello, anno e dimensioni del motore del veicolo
•
Numero di catalogo PCM o numero linguetta staccabile
10