Indice Presentazione n l. L'italiano contemporaneo e le sue varietä 1. di Andrea Masini L'italiano e la variazione linguistica 15 15 1.1. Non esiste un solo italiano / 1.2. La diamesia / 1.3. La diastratia / 1.4. La diafasia / 1.5. La diacronia /1.6. La diatopia 2. Lingua, dialetti, italiani regionali 22 2.1. Lingua e dialetti a confronto / 2.2. L'Italia dialettale / 2.3.1 dialetti italianizzati / 2.4. Le varietä regionali di italiano / 2.5. Le minoranze linguistiche 3. L'italiano parlato 35 3.1. Caratteri generali delforalitä / 3.2. Sintassi e testualitä / 3.3. II lessico / 3.4. Alcuni tratti fonologici / 3.5. II trasmesso radiotelevisivo e dei nuovi media 4. L'italiano popolare 51 4.1. L'italiano degli analfabeti e dei semianalfabeti / 4.2. Per una valutazione dell'italiano popolare 5. II gergo 56 5.1. I gerghi storici / 5.2. I gerghi transitori e altri usi della voce gergo' 6. L'italiano burocratico 58 6.1. Lessico e sintassi della lingua degli uffici / 6.2. Una varietä da semplificare? 7. Le lingue speciali 6l 7.1. Problemi di classificazione / 7.2. II lessico / 7.3. Tratti testuali e sintattici 8. L'italiano Standard 71 8.1. La nozione di lingua Standard / 8.2. La consistenza dell italiano Standard 9. Linee di tendenza 73 9.1. I tratti in via di espansione / 9.2. L'aftermazione delforalitä Esercizi 77 Riferimenti bibliografici 79 2. Le strutture dell'italiano 85 1. di Ilaria Bonomi Fonologia e grafia 85 1.1. Generalitä, concetti e termini fondamentali / 1.2. II sistema fonologico dell'italiano / 1.3. Fenomeni di fonetica sintattica / 1.4. La sillaba / 1.5. L'accento / 1.6. L'intonazione Elementi di linguistica italiana 2010 digitalisiert durch: IDS Basel Bern 2. Morfologia e morfosintassi 96 2.1. Generalitä / 2.2. Le parti del discorso / 2.3. Articolo / 2.4. Nome / 2.5. Aggettivo / 2.6. Pronome / 2.7. Verbo / 2.8. Parti invariabili 3. Sintassi della fräse e del periodo 113 3.1. Concetti base e terminologia / 3.2. La fräse semplice: struttura e composizione / 3.3. La fräse semplice: tipologia / 3.4. La fräse complessa 4. Punteggiatura 127 4.1. Le funzioni della punteggiatura / 4.2. La punteggiatura in diversi tipi di testi / 4.3. Uso e abuso dei principali segni di interpunzione 5. Ordine delle parole (o topologia) e sintassi marcata 133 5.1. Generalitä sull'ordine delle parole in italiano / 5.2. Costruzioni delfordine marcato, sintassi marcata 6. Lessico 137 6.1. Termini base, generalitä / 6.2. Composizione del lessico italiano / 6.3. Vocabolario o lessico fundamentale / 6.4. La semantica o studio del significato Esercizi 147 Riferimenti bibliografici 3. 1. 153 Elementi di testualitä 157 di Mario Piotti Testo e tipologie testuali 157 1.1. Che cos'e un testo / 1.2. La tipologia tradizionale / 1.3. II vincolo interpretativo come parametro tipologico 2. I requisiti del testo 168 2.1. I principi costitutivi di un testo / 2.2. I principi regolativi 3. La lingua e il contesto extralinguistico 175 3.1. Gli atti linguistici / 3.2. Le implicature conversazionali / 3.3. La deissi / 3.4.1 costrutti marcati / 3.5. Usi pragmatici del verbo / 3.6. Suffissi e intensifkazione Esercizi 184 Riferimenti bibliografici 4. 1. 2. 186 Profilo di storia linguistica italiana 189 di Silvia Morgana Premessa 189 Dalla frammentazione linguistica medievale al primato del fiorentino letterario 192 2.1. La frammentazione linguistica medievale e i primi documenti volgari / 2.2. II voigare nei testi pratici e nei testi letterari in prosa / 2.3. La formazione della lingua poetica / 2.4. Dante e la riflessione sul voigare / 2.5. II voigare e le 'tre corone : Dante, Petrarca, Boccaccio e il primato del fiorentino 3. Unificazione, norma ed espansione dell'italiano letterario 210 3.1. L'Umanesimo latino e la 'crisi' del voigare / 3.2. Tendenze innovative e sovraregionali e commistioni con il latino / 3.3. L'Alberti e l'Umanesimo voigare / 3.4. Successi del toscano letterario fuori Toscana / 3.5. Stampa, standardizzazione e norma / 3.6. Dalla questione della lingua alla definizione della norma letteraria: le Prose della volgar lingua I 3.7. Diffusione e accettazione della norma letteraria: da lingua 'toscana' a lingua 'italiana' / 3.8. Bembo e la cultura fiorentina: Giambullari, Varchi e l'Accademia della Crusca / 3.9. Reazioni alla Crusca: i 'moderni' contro gli 'antichf / 3.10. Galileo e la prosa scientifica: Redi, Magalotti e la terza edizione del Vocabolario (1691) / 3.11. Canali di diffusione dell'italiano e varietä dell'italiano: scritture 'regionali' e scritture semicolte / 3.12. Uso letterario dei dialetti, italiano e dialetti nella commedia / 3.13. Influsso iberico e francese nei Cinque-Seicento / 3.14. Rinnovamento ed espansione dell'italiano / 3.15. Diffusione e usi del francese e dell'inglese / 3.16. «Un distinto, e speciale linguaggio». Continuitä e specificitä della lingua poetica / 3.17. Lingua comune, identitä nazionale e dialetti nei primo Ottocento 4. Da lingua della letteratura a lingua d'uso nazionale 245 4.1. Manzoni: dalla lingua per il romanzo alla lingua per la nazione / 4.2. Dopo l'Unitä: scuola, italofonia e dialettofonia / 4.3. Una lingua per tutti: fattori di evoluzione dopo l'Unitä e linee di tendenza / 4.4. II ruolo dei mass media / 4.5. Un bilancio / 4.6. Apporti di altre lingue. Italiano 'anglicizzato'? / 4.7. L'italiano: una lingua che attrae 5. La lingua letteraria: nuovi percorsi 268 5.1. II linguaggio poetico: crisi e rinnovamento / 5.2. Sperimentalismo ed espressionismo poetico / 5.3. Un linguaggio poetico 'medio': adesioni e rifiuti / 5.4. II linguaggio della prosa narrativa Esercizi 280 Riferimenti bibliografici Glossario 301 di Massimo Prada Indice dei nomi 325 Indice analitico 333 286