Italiano - ProZ.com

annuncio pubblicitario
Curriculum Vitae
Europass
Informazioni personali
Nome(i) / Cognome(i)
Colum Fordham
Indirizzo(i)
Vico Cimitile 24, 80135 Italia
Telefono(i)
+39 081 5440264
Cellulare:
+ 39 349 7336381
Fax
E-mail
Cittadinanza
Data di nascita
Sesso
[email protected]
Britannica
24.01.1966
Maschile
Occupazione Insegnante/traduttore
desiderata/Settore
professionale
Esperienza professionale
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Pagina 1/4 - Curriculum vitae di
Cognome/i Nome/i
2011traduttore
Traduzione libro di architettura
Paparo Edizioni Srl, Via Vannella Gaetani,27, Napoli
Traduzione testi architettura
2010-2011
traduttore
Traduzione libri, brochure, testi per un sito web
Arte’m, via giovanni capurro 1, Napoli
Traduzione testi di arte, storia dell’arte, guide
2009-2010
traduttore
Traduzione articoli di psicologia, bandi di dottorato ecc.
Università degli Studi di Milano-Bicocca, Piazza dell’Ateneo Nuovo, 1, Milano 20126
traduzione
2000- 2011
traduttore
Traduzione articoli di psicologia, pubblicazioni
Scuola di Specializzazione in Psicologia Clinica, Azienda Ospedaliera Università Federico II, via
Pansini 5, Napoli 80131
Traduzione nel campo di psicologia
2007-2011
traduttore
Traduzione guide, articoli, siti web
Meeting & Words Sas Agenzia Traduzione, via San Francesco d’Assissi 29, Maddaloni, Caserta
traduzione
Per maggiori informazioni su Europass: http://europass.cedefop.europa.eu
© Comunità europee, 2003 20060628
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
2002-2010
traduttore
Traduzione articoli di psicologia
The Tavistock and Portman NHS Foundation Trust, Tavistock Centre, 120 Besize Lane, London NW3
5BA
Tipo di attività o settore
traduzione
Tipo di attività o settore
traduzione
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
2009
traduttore
Traduzione pannelli e catalogo per la mostra “Michelangelo a Napoli” , Museo diocesano di Napoli
Cosmofilm Spa, Via Medina, 5, Napoli 80133
traduzione
2007
traduttore
Traduzione articoli di psicologia, pubblicazioni
Seconda Università degli Studi di Napoli, Viale Beneduce 10, Caserta 81100
traduzione
2009
traduttore
Traduzione di un libro accademico su Pompei
Alfredo Guida Editore, Via Port’Alba, 19, Napoli 80134
traduzione
2000traduttore
Traduzione articoli, comunicati stampa, testi per la mostra di William Kentridge al Museo di
Capodimonte
Galleria Lia Rumma, Via Vannella Gaetani, 12, Napoli 80121
traduzione
2010
traduttore
Traduzione articoli sull’arte contemporanea
The Art Newspaper, 70 South Lambeth Road, London SW8 1RL
Tipo di attività o settore
traduzione
Date
1999-2008
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Tipo di attività o settore
Date
Lavoro o posizione ricoperti
Principali attività e responsabilità
Nome e indirizzo del datore di lavoro
Pagina 2/4 - Curriculum vitae di
Cognome/i Nome/i
traduttore
Traduzione libri e sito internet
Soprintendenza Speciale di Beni Archeologici di Napoli e Pompei (ex Soprintendenza Archeologica di
Napoli e Caserta), Piazza Museo, 19, Napoli 80135
Traduzione libri, p.e. Guide to the National Archaeological Museum of Naples,1999
1997traduttore
Traduzione libri, pannelli, siti web
Città della Scienza/Fondazione Idis, via Coroglio, 57 e 104, Napoli 80124
traduzione
1998Insegnante madrelingua di conversazione inglese per corsi di lingua e traduzione
Insegnamento di lingua inglese per corsi PET e First Certificate, master’s in traduzione
Scuola di lingua St Peter’s, Riviera di Chiaia 124
Per maggiori informazioni su Europass: http://europass.cedefop.europa.eu
© Comunità europee, 2003 20060628
Tipo di attività o settore
Insegnamento di lingua inglese per corsi PET, First Certificate e corsi di traduzione
Istruzione e formazione
Date
Titolo della qualifica rilasciata
Principali tematiche/competenze
professionali possedute
Nome e tipo d'organizzazione
erogatrice dell'istruzione e formazione
2005-2006
Abilitazione all’insegnamento classe di concorso CO 32 (L.143/2004)
Didattica della lingua straniera
Istituto Universitario Orientale, Napoli
Livello nella classificazione nazionale o
internazionale
Date
Titolo della qualifica rilasciata
Principali tematiche/competenze
professionali possedute
Nome e tipo d'organizzazione
erogatrice dell'istruzione e formazione
1994
Masters (M.A.) in Archeologia Preistorica
Teoria e pratica dell’archeologia preistorica
University of Sheffield
Livello nella classificazione nazionale o
internazionale
Date
Titolo della qualifica rilasciata
Principali tematiche/competenze
professionali possedute
Nome e tipo d'organizzazione
erogatrice dell'istruzione e formazione
1991
TEFL (Teaching English as a Foreign Language)
Didattica della lingua straniera
British Council, Napoli
Livello nella classificazione nazionale o
internazionale
Date
Titolo della qualifica rilasciata
Principali tematiche/competenze
professionali possedute
Nome e tipo d'organizzazione
erogatrice dell'istruzione e formazione
1987
Laurea in Archeologia e Antropologia
Teoria e pratica dell’archeologia e antropologia
University of Cambridge
Livello nella classificazione nazionale o
internazionale
Capacità e competenze
personali
Madrelingua(e)
Inglese
Altra(e) lingua(e)
Autovalutazione
Italiano
Comprensione
Livello europeo (*)
Italiano
Francese
Ascolto
Lettura
Parlato
Interazione orale
Scritto
Produzione orale
C2
C2
C2
C2
B2
A2
B2
A2
A2
A2
(*) Quadro comune europeo di riferimento per le lingue
Capacità e competenze sociali
Pagina 3/4 - Curriculum vitae di
Cognome/i Nome/i
Capacità di lavorare in un’ampia gamma di contesti scolastici con ragazzi da diversi background
socio-culturali e di interagire con colleghi
Per maggiori informazioni su Europass: http://europass.cedefop.europa.eu
© Comunità europee, 2003 20060628
Capacità e competenze
organizzative
Capacità e competenze tecniche
Capacità e competenze
informatiche
Capacità e competenze artistiche
Altre capacità e competenze
Patente
Capacità di gestire corsi extra-curriculari tra scuola pubblica e enti esterni
Ottima capacità e molto esperienza di traduzione dei testi dall’italiano verso l’inglese
Conoscenza discreta dei principali programmi di Microsoft Word, Excel
Scrittura creativa in quanto traduttore di testi letterari.
Interessi nella lettura e la musica e partecipazione attiva nello sport (calcio e cricket), giardinaggio,
cucina, vino
Patente di Guida A e B (Moto e Automobilistica).
Ulteriori informazioni
Allegati
Pagina 4/4 - Curriculum vitae di
Cognome/i Nome/i
Per maggiori informazioni su Europass: http://europass.cedefop.europa.eu
© Comunità europee, 2003 20060628
Scarica