Programma Finale della Classe 3D INGLESE Anno Scolastico 2015-2016 Insegnante: FRANCESCONI Fiorella OBIETTIVI DISCIPLINARI Padroneggiare la lingua inglese prestando attenzione ad aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici dell'interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori Padroneggiare strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi scritti, orali e multimediali Utilizzare le caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali (fattori di coerenza e coesione cel discorso) ai fini della comprensione e produzione di testi scritti Utilizzare la conoscenza di aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni a scopo comunicativo Utilizzare strutture morfosintattiche e lessico adeguati al contesto comunicativo (anche lessico settoriale dello specifico indirizzo di studi) Tecniche d'uso dei dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete CONTENUTI 1 I FONDAMENTI DEL TURISMO Definizione di "turista" secondo la WTO Elementi del turismo Breve storia del turismo "Package holidays" e loro pubblicizzazione Lessico: nomi geografici; traduzioni del termine "viaggio" e affini e tipologie di viaggiatori Strutture morfosintattiche: uso articolo determinativo, indeterminativo e assenza di articolo con nomi singolari, plurali e non numerabili specifici e generici, in particolare con nomi geografici (città, nazioni, continenti, monti e catene montuose, isole e arcipelaghi, fiumi, mari, oceani, laghi, strade, piazze e luoghi pubblici) Tologie testuali: itinerari; descrizioni di città; volantinì pubblicitari Il tutto corrisponde alle pagine 8-23 del libro di testo + p.14 "Extra Book" e "file" sull'uso dell'articolo, in particolare con nomi geografici 2 ASPETTI GEOPOLITICI E TURISTICI DELLE ISOLE BRITANNICHE Le isole britanniche Differenza fra Gran Bretagna e Regno Unito; capitali e simboli dei vari Paesi; ruolo di Londra Cenni sulla situazione irlandese 3D - INGLESE Pagina 1/3 Aspetti geografici e clima delle isole britanniche Aspetti storici del Regno Unito: le invasioni originarie dai Celti ai Normanni (testimonianze lasciate) e la dinastia Tudor La città di Londra: struttura e attrazioni turistiche Le icone londinesi I mezzi di trasporto più comuni per muoversi nella città di Londra Le varietà dell'inglese 3 LE OPERAZIONI CHE PRECEDONO UN VIAGGIO Preparativi al viaggio: bagaglio, assicurazioni, documenti, certificati medici, ecc. Lessico: bagaglio; valute; documenti Strutture morfosintattiche: caratteristiche generali degli ausiliari modali in forma affermativa, negativa, interrogativa e "short answers"; verbi modali per esprimere consiglio, obbligo, divieto, assenza di obbligo ("should/must" e forma alternativa "have to/need to" nei vari tempi verbali e in frasi affermative, negative, interrogative e "short answers") e capacità. Tipologie testuali: regolamenti; "e-mail messages", fax, differenza fra corrispondenza informale e formale/ commerciale e più comuni tipologie di quest'ultima 4 IL LAVORO NEL SETTORE TURISTICO Caratterisiche generali, vantaggi e svantaggi del lavoro nel settore turistico Figure professionali nel turismo e loro compiti Lessico: terminologia inerente il mondo del lavoro. Tipologie testuali: annuncio di lavoro; presentazione in un colloquio di lavoro; "letter of application" (domanda di lavoro) e relativo "curriculum vitae" 5 ASPETTI GEOGRAFICI E TURISTICI DELL'ITALIA Le regioni italiane del Nord, Centro e Sud 6 Aspetti geografici e turistici della Gran Bretagna The attractions of Britain STRUMENTI DI VERIFICA UTILIZZATI Sono state effettute due verifiche scritte e una orale nel trimestre, tre scritte e due orali nel pentamestre ma, dato l'elevato numero di alunni componenti la classe, la valutazione delle abilità orali è scaturita anche da momenti informali legati all'attività didattica e alla partecipazione quotidiane. Le verifiche orali hanno riguardato l'interazione in L2 su contenuti di volta in volta oggetto di studio, quelle scritte sia la conoscenza dei contenuti, sia la competenza linguistica (corrispondenza formale, lettere commerciali su traccia o in risposta a una lettera di partenza da ricostruire o a un'inserzione, uso di lessico e strutture morfosintattiche via via oggetto di studio o revisione in contesti comunicativi o sotto forma di attività di completamento o traduzione). Per le attività di produzione scritta e orale per le quali non fosse prevista una risposta "chiusa" ci si è avvalsi di griglie che tenessero conto dell'esattezza del contenuto, della sua pertinenza, strutturazione, coerenza e coesione, nonché della correttezza formale (ortografia, pronuncia, lessico e strutture morfosintattiche). Per i momenti di verifica formativa, ogni unità di apprendimento è partita dalla presentazione di un testo, preceduta da una fase iniziale di "warming-up" nella quale sono state richiamati lessico, strutture morfosintattiche e conoscenze note, formulate ipotesi e inferiti dati nuovi sulla base di immagini, titoli, tipologie testuali e loro temi e nozioni precedentemente acquisite, con un uso appropriato del cotesto linguistico e del contesto comunicativo/situazionale. A tali fasi è seguita l'eventuale deduzione di strutture morfosintattiche e materiale lessicale nuovi (e la revisione di 3D - INGLESE Pagina 2/3 quelli già affrontati negli anni scolastici precedenti), la loro attivazione e quella delle conoscenze culturali acquisite mediante vari tipi di attività e sviluppo delle abilità linguistiche. Si e cercato di far acquisire agli studenti la competenza testuale basata sull'attivazione di strategie di comprensione non legate a uno specifico testo ma estendibili a tutti (domande non attinenti esclusivamente il contenuto, strutturazione di testi, divisione in paragrafi, abbinamento titol o frasi riassuntive ai paragrafi, riordino di parti testuali con adeguato utilizzo di strumenti di coesione testuale quali pronomi e referenti o congiunzioni) e di motivarli prima, durante e dopo la lettura/ascolto di un testo. Con eccezione dei momenti di riflessione sulla lingua si è cercato di usare il più possibile la lingua straniera, spiegando anche il nuovo materiale lessicale con perifrasi, frasi esemplificative, sinonimi e antonimi. Per rafforzare la competenza di comprensione testuale sono state proposte domande vero/falso o a scelta multipla, collegamento di affermazioni a persone, di immagini a parti testuali, di titoli o frasi riassuntive a paragrafi, di parti di frasi, riordino di immagini o di parti testuali, o attività a carattere via via più produttivo quali completamento di tabelle, di frasi a scopo riassuntivo, domande aperte, riassunti, mentre la padronanza di lessico e strutture linguistiche è stata esercitata e testata mediante esercizi di ricerca dell'intruso, domande a scelta multipla o attività di collegamento (vocabolo/sinonimo, vocabolo/categoria di appartenenza, vocabolo/spiegazione in L2, vocabolo/traduzione, frase/situazione comunicativa, domanda /risposta), completamento, riordino, sostituzione, formazione, formulazione o traduzione di frasi. A momenti di lezione frontale si sono alternate attività di discussione in plenum e altre in coppia, in gruppo o individuali. STRUMENTI DIDATTICI UTILIZZATI Libri di testo "Tourism at Work" (con "Exttra Book") EUROPASS Global Eyes Today Grammatica di riferimento Dizionario monolingue e bilingue Ulteriori materiali in formato elettronico o forniti dall'insegnante su fotocopia: testi, schemi sulle strutture morfosintattiche e il lessico e relative attività, schematizzazione di contenuti oggetto di studio La Spezia, 27/05/2016 IL DOCENTE: ___________________ I RAPPRESENTANTI DI CLASSE: ___________________ _________________ 3D - INGLESE Pagina 3/3