Storia: individuare obiettivi, contenuti e verifiche Andrea Cerioli Progetto Con-Tatto Accoglienza Progetto Con-Tatto 1 Gli argomenti di oggi n La lingua dello studio: punti di riferimento n Lavoro di gruppo:obiettivi, contenuti e verifiche per Storia Progetto Con-Tatto 2 La lingua dello studio: punti di riferimento n Le abilità di studio non sono innate, ma sono il risultato di esperienze sedimentate e insegnamenti ricevuti n La lingua dello studio si sviluppa progressivamente “dentro la scuola” Progetto Con-Tatto 3 L’oggetto: L2 L’italiano per gli alunni non italofoni non è lingua straniera ma lingua seconda n L1 è la lingua materna n L2 è la lingua, diversa da quella materna, che si parla nel contesto sociale in cui si vive n LS è una lingua che si studia ma non si parla nel contesto in cui si vive Progetto Con-Tatto 44 Insegnare/apprendere ITALIANO L2 vuol dire INSEGNARE APPRENDERE n LA LINGUA DELLA COMUNICAZIONE Livelli A1 - A2 n LA LINGUA DELLO STUDIO Livelli B1 - B2 del framework europeo Progetto Con-Tatto 55 FRAMEWORK EUROPEO : i livelli n n n n n n A1 Livello di contatto A2 livello di sopravvivenza B1 livello soglia B2 livello prospettiva autonomia indipendenza C1 livello dell’efficacia C2 livello della padronanza Progetto Con-Tatto 6 In base ai 6 livelli sono delineati 3 profili linguistici: n A1 – A2 UTENTE “BASE” n B1 – B2 UTENTE “INDIPENDENTE” n C1 – C2 UTENTE “COMPETENTE” Progetto Con-Tatto 7 LE FASI DELL’APPRENDIMENTO DELLA L2 1 - B.I.C.S. SECONDO CUMMINS 2 - C.A.L.P. Basic Interpersonal Communication Skill (abilità comunicative interpersonali di base) n n n n Per interagire nella vita quotidiana Legate al contesto Poco esigenti dal punto di vista cognitivo Richiedono tempi brevi (da 6 mesi a 2 anni) Cognitive Accademic Language Proficiency (padronanza linguistica cognitivo-accademica) n Per raggiungere il successo scolastico n Indipendenti dal contesto n Esigenti dal punto di vista cognitivo n Richiedono tempi lunghi (fino a 5 anni) Progetto Con-Tatto 8 Dalla lezione di Cummins derivano alcune conseguenze importanti: n n n L’allievo straniero che è in grado di comunicare non è necessariamente in grado di studiare le discipline Per far apprendere i contenuti bisogna prima lavorare sul linguaggio delle discipline Sviluppo del linguaggio e sviluppo cognitivo sono strettamente legati: gli strumenti cognitivi dipendono dallo sviluppo del linguaggio (in L1 e in L2) Progetto Con-Tatto 9 Non è solo una questione di lingua … B.I.C.S. n n n n SOCIETÀ MULTICULTURALE Gli immigrati si concentrano (Little Italy …) Nel lungo periodo nascono i GHETTI La diversità diventa segno distintivo (razzismo al contrario) Ne consegue una società INSTABILE Progetto Con-Tatto 10 C.A.L.P. SOCIETÀ INTERCULTURALE n Gli immigrati si integrano nei processi cognitivo-culturali del paese di accoglienza n Alla n Ne coesistenza subentra l’integrazione consegue una società STABILE Progetto Con-Tatto 11 . Progetto Con-Tatto 12 APPRENDERE LA LINGUA DELLO STUDIO il primo approccio alla lingua dello studio avviene ATTRAVERSO IL TESTO SEMPLIFICATO ORALE SCRITTO Lezione frontale introduttiva In sostituzione temporanea del libro di testo Progetto Con-Tatto 13 13 Livelli linguistici e lingua dello studio n n n FASE della DIPENDENZA FASE “PONTE” FASE dell’AUTONOMIA Progetto Con-Tatto 14 SEMPLIFICARE NON E’ n Non è riassumere n Non è sostituire il testo con schemi, mappe concettuali o immagini n Non è scrivere un testo breve n Non comporta necessariamente riduzione di contenuti Progetto Con-Tatto 15 COME SEMPLIFICARE? ADATTARE: IL CONTESTO, LA FORMA, IL LINGUAGGIO DEL TESTO n Progetto Con-Tatto 16 Adattare il “contesto” n Utilizzare n n n strategie didattiche che attivino: Conoscenze pregresse Attenzione sul compito Motivazione al compito Progetto Con-Tatto 17 Adattare la forma… n Strutturare il testo in brevi paragrafi (con eventuali sottotitoli) n Evidenziare i termini specifici e le parole chiave (poche),con sottolineature,note a piè di pagina n Segnalare chiaramente quando si passa da un argomento all’altro Progetto Con-Tatto 18 n n n Lessico ¨ • Uso del vocabolario di base ¨ • Evitare le forme figurate, le espressioni idiomatiche ¨ • Evitare le nominalizzazioni: "la conquista della Sicilia" à "Garibaldi conquistò la Sicilia" Sintassi ¨ • Frasi brevi (massimo 20 - 25 parole) ¨ • Sintassi della frase secondo l'ordine canonico Soggetto-Verbo-Oggetto ¨ • Verbi usati nei modi finiti e nella forma attiva ¨ • Esplicitare sempre i soggetti delle frasi, evitare forme impersonali ¨ • Coordinazione e non subordinazione tra frasi Coerenza/Coesione ¨ • Mantenere un tasso elevato di ridondanza (più nomi pieni che pronomi, poche ellissi, ripetere le stesse forme piuttosto che cercare sinonimi) ¨ • Organizzare i contenuti in modo da favorire la loro elaborazione cognitiva ¨ • Esplicitare i passaggi tra argomenti ¨ • Segnalare mediante l'a capo il passaggio tra diversi argomenti Progetto Con-Tatto 19 Adattare il linguaggio … SINTASSI n Frasi brevi (20-25parole) n Frasi semplici e“ordinate” n (frase minima+espansioni) n Meglio le proposizioni coordinate rispetto alle subordinate n Attenzione alla coesione tra gli enunciati, evidenziare i passaggi logici Progetto Con-Tatto 20 Adattare il linguaggio … LESSICO n IL LESSICO n Usare parole comuni, brevi, concrete, precise n Preferire termini con un solo significato a quelli con più significati La sottrazione delle terre agli indios (storia); la sottrazione tra le quattro operazioni (matematica. n n n Preferire i nomi a forme derivate la giornata lavorativa > la giornata di lavoro Progetto Con-Tatto 21 Adattare il linguaggio …LESSICO n n n n n n Evitare espressioni non di uso comune: porre l'accento > dare importanza A parità di significato e di frequenza d'uso preferire le parole più brevi Rivale a concorrente Evitare le forme figurate e preferire espressioni concrete ad espressioni astratte/personificazioni: II Senato approvò > i senatori approvano/hanno approvato Progetto Con-Tatto 22 n Preferire verbi semplici (di uso comune) n Giocare a competere n Evitare i modi di dire, le espressioni tipiche, le metafore Progetto Con-Tatto 23 n Sostituire tutte quelle parole che originariamente descrivono un processo (un verbo) ma che poi sono state “cristallizzate” in un sostantivo (nominalizzazione) con i corrispondenti verbi primitivi: parole come motivazione, depressione, rispetto, fiducia, comunicazione, sensibilità, comprensione, ecc. n n Paolo ha problemi di comunicazione>Paolo ha problemi a comunicare” n La conquista della Sicilia da parte di Garibaldi >Garibaldi ha conquistato la Sicilia” Progetto Con-Tatto 24 n Introdurre gradualmente le parole nuove (una per paragrafo) n Spiegare le parole nuove attraverso nozioni e termini già familiari e con esempi concreti n Se il testo è breve, inserire la spiegazione della parola nel testo, senza interrompere il flusso informativo della frase Se il testo è lungo, accompagnarlo con un piccolo glossario che spieghi le parole nuove e in particolare i termini tecnici in uno spazio apposito in fondo alla pagina n Progetto Con-Tatto 25 n LA SINTASSI n Frasi brevi e preferenzialmente con struttura SOGGETTO – VERBO – OGGETTO (o COMPLEMENTO). Oltre che del sapere religioso, i sacerdoti erano depositari delle conoscenze scientifiche e tecniche -> I sacerdoti erano depositari del sapere religioso e delle conoscenze ... n n Meno intensa fu la trattativa diplomatica > La trattativa diplomatica fu meno intensa. Progetto Con-Tatto 26 n Nelle frasi usare al massimo 20 – 25 parole. Nei testi ad altissima leggibilità il massimo è di 10 – 15. n Dare la prevalenza alla coordinazione. Sapendo di essere in vantaggio, l'imperatore non accertò la mediazione... > l'imperatore non ha accettato la mediazione perché sapeva di essere in vantaggio >... sapeva che era in vantaggio n Progetto Con-Tatto 27 n La subordinazione solo con causali, finali e temporali. n Usare la forma attiva, personale e affermativa. Essendo stata sconfitta/dopo essere stata sconfitta ripetutamente dall'esercito francese, la Germania decise ... > La Germania fu sconfitta ripetutamente dall'esercito francese, e cosi decise …> L'esercito francese sconfisse ripetutamente la Germania, e così la Germania decise ... n Progetto Con-Tatto 28 n n n Evitare gli incisi. I Vangeli, insieme con gli Atti degli Apostoli (che sono una cronaca della predicazione degli Apostoli), con l'Apocalisse (che è un libro di profezie) e con le lettere di vari apostoli costituirono il Nuovo Testamento Usare i verbi ai modi finiti, soprattutto del modo indicativo. Progetto Con-Tatto 29 n n n n Preferire i tempi: presente, passato prossimo , imperfetto e futuro. Se si usa il presente nei testi storici, specificare le coordinate temporali. Nel 1492 Cristoforo Colombo arrivò in America > Nel 1492 Cristoforo Colombo arriva/è arrivato in America. Non usare forme impersonali, frasi negative, forma passive. Con il colonialismo si tornò ad imporre …> Il colonialismo tornò ad imporre.> I colonialisti tornarono ad imporre... Progetto Con-Tatto 30 n n n Ridurre al minimo l’uso dei pronomi. La Francia resta una grande nemica della Germania , che l'ha battuta nel 1870 sottraendole importanti territori oltre il Reno. > La Francia resta una grande nemica della Germania, perché la Germania ha battuto la Francia nel 1870. La Germania ha portato via alla Francia importanti territori oltre il Reno. Discorso riportato: nel caso in cui bisognasse riportare le parole di un altro, preferire il discorso diretto a quello indiretto. Progetto Con-Tatto 31 n ORGANIZZAZIONE DELLE INFORMAZIONI n Porre attenzione alla coesione Utilizzare di ripetizioni assicurando la coesione del testo tramite la ripetizione della stessa parola piuttosto che l'uso del sinonimo o del sostituente Mario va da Luisa e la informa di tutto>Mario va da Luisa e informa Luisa di tutto Ci staresti a venire stasera con me?> Tu vieni con me stasera? n n n n Evitare di usare il soggetto o il verbo sottintesi Progetto Con-Tatto 32 n Segnalare i cambi di argomento con l’uso del punto e a capo n Esplicitare i passaggi di argomento n Fare attenzione ai connettivi testuali L'imperialismo non portò alcun progresso ai popoli colonizzati. Questo è dimostrato dal fatto che / infatti Essi non ebbero modo di imparare nuove tecnologie...> L'imperialismo non portò alcun progresso ai popoli colonizzati. Essi non ebbero modo di imparare nuove tecnologie... n Progetto Con-Tatto 33 n Organizzare i contenuti in modo sequenziale: ogni idea conduce a quella seguente n n Preferire un rimando a una sezione precedente del testo (anafora) a un rimando a informazioni che devono ancora comparire (la catafora) Sapendo di essere in vantaggio, l'imperatore non accettò la mediazione... > L'imperatore non accettò la mediazione, sapendo di essere in vantaggio n Organizzare le idee in maniera gerarchica Progetto Con-Tatto 34 n Fornire le informazioni di sfondo, i prerequisiti n Inserire titoli e sottotitoli per orientare il lettore n Usare la punteggiatura senza appesantire il testo. Uso frequente del punto. Progetto Con-Tatto 35 n ASPETTI GRAFICI che facilitano la lettura n Servirsi di caratteri grandi n n Evidenziare graficamente i termini nuovi n Fare attenzione alle dimensioni del corpo tipografico e alla scelta dei caratteri n Evitare l’uso continuo al grassetto, al sottolineato e al corsivo Progetto Con-Tatto 36 n Organizzare bene spazi scritti e spazi bianchi n Dividere in paragrafi e sottoparagrafi, questo serve a rendere immediatamente visibile la struttura concettuale del testo n Evidenziare i titoli che hanno un ruolo molto importante perché permettono un'anticipazione sul contenuto del testo e ne guidano, quindi, l'interpretazione Progetto Con-Tatto 37 SEMPLIFICAZIONE DEL TESTO ORALE n n n n n n n INTERAZIONE ! potenzia la comunicazione NEGOZIARE I SIGNIFICATI ! attraverso frequenti verifiche della comprensione CONTESTUALIZZAZIONE ! evitare parole astratte, richiamare l’esperienza concreta, simulare, fare esempi SEMPLIFICAZIONE del LINGUAGGIO ! periodi brevi e paratattici, lessico di base RIDONDANZA ! ripetizione dei concetti e delle parole –chiave SUPPORTI EXTRALINGUISTICI ! schemi alla lavagna, gestualità, tono della voce, velocità, supporti visivi, oggetti ANTICIPAZIONE ! attivazione della expectancy grammar: fornire prima uno schema dei concetti chiave, avviare una discussione, anticipare il lessico specifico, creare routine Progetto Con-Tatto 38 Lavoro di gruppo: la storia nel PSP n DIFFICOLTA’ DELLA DISCIPLINA n OBIETTIVI MINIMI DA RAGGIUNGERE n CONTENUTI n VERIFICHE Progetto Con-Tatto 39 DIFFICOLTA’ DIFFICOLTA’ INTRINSECHE n CONCETTI OSTICI PER L’ALTA SPECIFICITA’ CULTURALE/OPPORTUNITA’ DI UNA DIDATTICA INTERCULTURALE n LONTANANZA DAL HIC ET NUNC/NECESSITA’ DI CONTESTUALIZZAZIONE n ASTRATTEZZA DEI CONCETTI TESTUALITA’ n IPERTESTUALITA’ MARCATA-GLOSSE, DIDASCALIE, FONTI… n SINONIMI CULTURALMENTE CONNOTATI-il principe, il padrone dell’impero… LESSICO n GENERALITA’ ED ASTRATTEZZA DEI TERMINI-la plebe, l’oligarchia… n LESSICO SPECIALISTICO NON SPECIFICO MORFOSINTASSI n NOMINALIZZAZIONI-iniziò la sua predicazione n SUBORDINATE-ESPANSIONE DEL SOGGETTO n SISTEMA VERBALE-passato remoto, trapassati, forme verbali impersonali e passive Progetto Con-Tatto 40