RFHG - IRE INDUSTRIA RESISTENZE ELETTRICHE Srl

d
daattaa ssh
heeeett
RFHG
Resistori di frenatura corazzati in gabbia
Encapsulated aluminium housed braking resistors
Dimensioni a)
Dimensions a)
RFHG
400
RFHG
300
RFHG
220
RFHG
165
RFHG
100
RFHG
75
L
mm
376
316
256
211
211
211
H
mm
60
60
60
60
60
60
M
mm
60
60
60
60
60
60
I
mm
364
304
244
199
199
199
T
mm
40
40
40
40
40
40
kg
1,20
0,98
0,75
0,57
0,47
0,43
Peso medio
Average weight
a) Tolleranza ± 2% su tutte le dimensioni nominali, ove non altrimenti specificato
Tolerance of ± 2% on all nominal dimensions unless otherwise specified
Resistori di frenatura corazzati in gabbia
Encapsulated braking resistors
Per tutti gli impieghi in cui si rende necessaria una
protezione dal contatto accidentale con il corpo del
resistore, la serie RFH viene equipaggiata con una
griglia di protezione esterna IP20 con protezione
terminali IP21 munita di pressacavo.
A richiesta il resistore RFHG può essere fornito
completo di termostato con uscita a pressacavo,
temperatura standard 180° (RFHTG).
For those applications requiring a protection from
accidental contact with resistor surface, RFH series is
equipped with an external IP20 protection grid and
IP21 cable box with cable gland.
Principali caratteristiche
- massima sicurezza
- bassa resistenza termica
- ottimo rapporto prestazioni/dimensioni
- elevato grado di protezione
- facilità di montaggio
- silenziosità
- compatibilità ROHS
Main features
- maximum safety
- low thermal resistance
- excellent performances/dimensions ratio
- high protection degree
- easy mounting
- noiseless
- ROHS compliant
On request RFHG resistor can be supplied also with
thermostat with cable gland connection, standard
temperature 180° (RFHTG).
INDUSTRIA RESISTENZE ELETTRICHE S.r.l. - Via Valtellina, 2 - 20027 Rescaldina (MI) - Tel: 0331.577833 - Fax: 0331.577832 - [email protected] - www.ireresistor.com
28/01/2013 - Con riserva di modifiche tecniche - Specifications subject to change without notice.
d
daattaa ssh
heeeett
RFHG
Resistori di frenatura corazzati in gabbia
Encapsulated aluminium housed braking resistors
Standard
Minimum
Typical
Dir. 2002/95/CE RoHS
compliant
compliant
I
I
Mohm
100
> 100
mA
<2
< 0,1
IP 64
IP 64
IP 21
IP 21
I
I
4
4
IEC 60364
Classe componente
Component class
Resistenza di isolamento h)
Insulation resistance h)
Rigidità dielettrica i)
Electric strength i)
IEC 60529
Corpo resistivo
Resistor body
Terminali
Terminals
IEC 60664
Categoria di sovratensione
Overvoltage category
Grado di inquinamento
Pollution degree
h) Voltaggio applicato 1000Vcc - Applied voltage 1000Vcc
i) Voltaggio di prova 3000 Vac - Test voltage 3000 Vac
= potenza iniettata nel resistore
power delivered to resistor
Potenza, caratteristiche
Power rating, characteristics
Potenza nominale
c)
Nominal power
W
Singolo carico adiabatico
d)
Single adiabatic load
J
Carico ciclico a Pn Ton<2”
d)
Cyclic load at Pn Ton<2”
150 ppm/°C
V
V
1500
1000
f) Tolleranze differenti su richiesta - Stricter tolerance on request
g La tensione limite dipende dal contenuto armonico della
sollecitazione elettrica. Carichi elettrici con un’importante
componente di alta frequenza devono essere verificati
Maximum working voltage depends on the harmonic content of
the electric solicitation. Electric load with an important high
frequency component must be verified
RFHG
220
RFHG
165
RFHG
100
RFHG
75
600
500
400
300
200
150
kJ
25,5
16
12
9,75
5
4
kJ
30
20
15
12
6
5
°C/J
5200
4400
3600
3000
2800
2500
°C/W
0,395
-4*10-4 T
0,47
-4,7*10-4 T
0,58
-5,8*10-4 T
0,7
-7*10-4 T
0,8
-8*10-4 T
0,9
-9*10-4 T
Ohm
3,7-1600
3-1100
2,2-870
2-720
1,5-360
1-300
d)
Capacità termica del modello (Cth)
Model thermal capacity (Cth)
Resistenza termica del modello (Rth)
e)
Model thermal resistance (Rth)
Gamma valori
Ohmic value range
150
°C
d)
RFHG
f)
Classe di tolleranza
f)
Tolerance class
Deriva termica
Thermal derivative
Tensione limite (Vcc)
Max. working voltage (Vcc)
g)
Tensione limite (Vac )
g)
Max. working voltage (Vac )
RFHG
300
c)
Incremento nominale di temperatura
Nominal temperature rise
Caratteristiche elettriche
Electric characteristics
RFHG
400
e)
c) La potenza nominale si intende continua ed è riferita a condizioni ambientali di laboratorio con il resistore montato in aria
Nominal power is intended as continuous and refers to lab conditions with the resistor suspended in air
d) Valori massimi; l’energia effettiva dipende fortemente da valore ohmico, potenza media, tempo di carico
Maximum figures; actual energy greatly depends on ohmic value, mean power, load time
e) La resistenza termica varia con la temperatura T - Thermal resistance changes according to temperature T
INDUSTRIA RESISTENZE ELETTRICHE S.r.l. - Via Valtellina, 2 - 20027 Rescaldina (MI) - Tel: 0331.577833 - Fax: 0331.577832 - [email protected] - www.ireresistor.com
28/01/2013 - Con riserva di modifiche tecniche - Specifications subject to change without notice.