ELETTRONICA PER UN PRIMO EQUIPAGGIAMENTO SPECIALE L'ELETTRONICA PER LE SFIDE INDIVIDUALI. HELLA – leader anche nei componenti elettronici. Noi sviluppiamo e produciamo secondo le esigenze del cliente componenti elettronici di alta qualità per macchine agricole, veicoli da cantiere, autobus, camper e autocarri. Non a caso investiamo ogni anno enormi risorse nella ricerca e nello sviluppo con questo obiettivo: sapere oggi quello di cui il cliente avrà bisogno domani. Utilizzate anche voi i nostri componenti e traete vantaggio dalla nostra decennale esperienza nello sviluppo e nella produzione per la grande e la piccola serie! HELLA offre un'ampia gamma di componenti elettronici, che soddisfano gli elevati requisiti dei veicoli commerciali - i prodotti sono, ad esempio, particolarmente robusti e resistenti alle temperature e alle vibrazioni. La strategia di successo HELLA: l'elettronica per le sfide individuali. 2 Questo prospetto contiene un estratto della gamma dei prodotti HELLA per l'elettronica e si rivolge ai costruttori di veicoli speciali come: INTRODUZIONE Macchine agricole www.hella.com/agriculture Veicoli da cantiere www.hella.com/agriculture Autocarri e rimorchi www.hella.com/soe/truck www.hella.com/trailer Bus turistici e urbani www.hella.com/bus Veicoli per il servizio comunale e veicoli speciali www.hella.com/municipal Veicoli d'intervento www.hella.com/emergency Camper www.hella.com/soe/caravan Quad www.hella.com/powersports Auto sportive Scegliete il vostro settore di utilizzo: www.hella.com/soe SUPPORTO TECNICO Alla base dei rapporti tra HELLA e i propri clienti si trova un'assistenza intensiva e personale. Proprio qui si coniugano i vantaggi di un'azienda di medie dimensioni e le caratteristiche di un "global player": organizzazione capillare, flessibilità e brevi tempi di consegna abbinati a una potente rete di filiali. Per un supporto tecnico nella scelta dei componenti, durante il collegamento elettrico, nelle richieste di campioni o per ulteriori domande tecniche dettagliate, non esitate a mettervi in contatto con noi. 3 INDICE SETTORI DI PRODOTTO Gestione dell'energia Trasmissione Energia impiegata con cura grazie all'influenza mirata sugli utilizzatori: Aumentare la sicurezza e l'efficienza dell'intero sistema ed evitare i guasti: Questi sistemi elettronici consentono di monitorare e pianificare il bilancio energetico e di mantenere l'alimentazione elettrica. Questi sistemi elettronici consentono di misurare con precisione e di rilevare in modo affidabile i valori misurati nel vano motore e nella trasmissione. Sensori batteria intelligenti Stabilizzatori di tensione Più comfort grazie a soluzioni ad ingombro ridotto in molteplici campi d'applicazione: Questi sistemi elettronici sono dei piccoli aiutanti normalmente invisibili per i diversi processi automatizzati nel veicolo. Interruttori di livello olio Sensori pressione olio Sensori angolari Sensori della qualità dell'aria Sensori livello olio Trasduttori pedale acceleratore Telecomandi Sensori pioggia e luminosità Attuatori Sensori di temperatura Trasduttori pedale acceleratore 4 Componenti Panoramica dei connettori corrispondenti����������������������������������������������������������������������������������������6 Gradi di protezione IP����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Sensori batteria intelligenti����������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Stabilizzatori di tensione ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Gestione dell'energia da pagina 10 Sensori di livello ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 Rilevazione del livello del liquido������������������������������������������������������������������������������������������������22 Rilevazione del livello del liquido (condizione statica o dinamica)����������������������������������������������������������������������������������������������������26 Rilevazione del livello del liquido (condizione statica e dinamica)����������������������������������������������������������������������������������������������������32 Misurazione della pressione e della temperatura dell'olio����������������������������������������������������40 Trasduttore pedale acceleratore��������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Pedale dell'acceleratore a pavimento����������������������������������������������������������������������������������������44 Pedale dell'acceleratore sospeso������������������������������������������������������������������������������������������������48 Trasmissione da pagina 20 Sistemi di comando a distanza����������������������������������������������������������������������������������������������������������54 Attuatori ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58 Attuatori motorizzati����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58 Sensori ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 Sensori di temperatura������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 Sensore della qualità dell'aria������������������������������������������������������������������������������������������������������96 Sensori pioggia e luminosità��������������������������������������������������������������������������������������������������������98 Sensori angolari ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 104 Componenti da pagina 52 5 INTRODUZIONE INDICE PANORAMICA DEI CONNETTORI CORRISPONDENTI PANORAMICA DEI CONNETTORI CORRISPONDENTI PRODOTTO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO NUMERO D'ORDINE RELATIVO CONNETTORE CORRISPONDENTE GESTIONE DELL'ENERGIA Sensori batteria intelligenti Stabilizzatori di tensione Sensore 1 6PK 010 842-001 Hirschmann Automotive 872-857-565, TE Connectivity 1-1670915-1, codifica A Sensore 2 6PK 010 842-011 Hirschmann Automotive 872-857-565, TE Connectivity 1-1670915-1, codifica A – 6PK 011 700-001 Hirschmann Automotive 872-858-546 12 V, per macchine agricole e veicoli da cantiere Su richiesta Hirschmann Automotive 872-858-546 C.C. / C.C. Su richiesta TE Connectivity 156333-1 TRASMISSIONE Sensori di livello Trasduttore pedale acceleratore Rilevazione del livello del liquido 6PR 007 968-041 TE Connectivity 1-967644-1 Rilevazione del livello del liquido (condizione statica o dinamica) 6PR 232 000-001 6PR 232 000-011 Delphi ZFW2-141, Bosch ZFW2-83 Rilevazione del livello del liquido (condizione statica o dinamica) 6PR 009 622-051 Su richiesta Kostal 09 44 13 82 Misurazione della pressione e della temperatura dell'olio 6PR 010 378-101 Hirschmann Automotive 872-597-501, 872-597-506, codifica A Pedale dell'acceleratore a pavimento 6PV 312 010-107 TE Connectivity 1-967616-1 Pedale dell'acceleratore sospeso 6PV 009 591-011 Yazaki 7283-1968-30 Su richiesta Lear 17848 000 000 COMPONENTI Sistemi di comando a distanza Attivazione e disattivazione o apertura e bloccaggio Attuatori Attuatori motorizzati Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte, rotazione in avanti e indietro elettrica 6NW 011 122-011 Hirschmann Automotive, connettore MLK tripolare ELA 872-858-541 Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte con microinterruttore, rotazione in avanti e indietro elettrica, con microinterruttore 6NW 011 122-021 Hirschmann Automotive, connettore MLK tripolare ELA 872-858-...KA Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte con microinterruttore, rotazione in avanti elettrica, rotazione indietro mediante molla di richiamo, con pulsante soft touch 6NW 011 122-041 Hirschmann Automotive, connettore MLK tripolare ELA 872-858-541 Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media), fuoriuscita e rientro elettrici 6NW 009 203-401 TE Connectivity 282080-1 6NW 009 203-411 TE Connectivity 1355390-1 6NW 009 203-421 6NW 009 203-431 6NW 009 203-441 6NW 009 203-451 TE Connectivity 282080-1 Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media), rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla 6NW 009 203-461 TE Connectivity 1355390-1 Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media), rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla 6NW 009 203-471 6NW 009 203-541 TE Connectivity 282080-1 Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media), fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla 6NW 009 203-491 TE Connectivity 1355390-1 Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media), fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla 6NW 009 203-501 6NW 009 203-521 TE Connectivity 282080-1 Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media), fuoriuscita e rientro elettrici, con cavo 6NW 009 203-557 TE Connectivity 282080-1 Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza alta), movimento di rotazione elettrico verso sinistra, ritorno mediante molla verso destra 6NW 009 424-781 TE Connectivity 1355390-1 Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza alta), movimento di rotazione elettrico verso destra e sinistra 6NW 009 424-791 TE Connectivity 1355390-1 Blocco/sblocco elettrico (universale), fuoriuscita e rientro elettrici con feedback della posizione tramite microinterruttore (attuatore "Master") 6NW 010 173-001 TE Connectivity 172128-1, unipolare, TE Connectivity 172134-1, a 4 poli Blocco/sblocco elettrico (universale), fuoriuscita e rientro elettrici senza feedback della posizione (attuatore "Follower") 6NW 010 210-001 TE Connectivity 172130-1, a 2 poli Sensori di temperatura Misurazione delle temperature dell'aria 6PT 007 843-131 6PT 005 855-121 Lear 13069 669 696 6PT 965 419-011 TE Connectivity 1-1718333-1 (non sigillato) 6PT 009 522-011 TE Connectivity 2-1437712-5 Sensori Sensori pioggia e luminosità Rilevazione delle caratteristiche ambientali 6 Su richiesta TE Connectivity 114 18063-18, codifica D DESCRIZIONE DEL PRODOTTO NUMERO D'ORDINE Sensori pioggia e luminosità per veicoli con parabrezza molto inclinati Rilevazione delle caratteristiche ambientali Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Su richiesta TE Connectivity 114 18063-18, codifica A 6PM 011 081-001 6PM 008 161-241 TE Connectivity 1-967616-1 6PD 009 583-101 TE Connectivity 1394416-1 6PM 008 161-251 TE Connectivity 1-967616-1 6PD 009 583-111 TE Connectivity 1394416-1 6PM 008 161-121 6PM 008 161-131 6PM 008 161-141 6PM 008 161-151 TE Connectivity 1-967616-1 Su richiesta Sensori semplici di 2ª generazione RELATIVO CONNETTORE CORRISPONDENTE Sigma 2 6PD 009 583-001 6PD 009 583-011 6PD 009 580-017 6PD 009 584-017 TE Connectivity 1394416-1 Blocco/sblocco elettrico (universale), fuoriuscita e rientro elettrici con feedback della posizione tramite microinterruttore (attuatore "Master") 6NW 010 173-001 TE Connectivity 170342-2 Blocco/sblocco elettrico (universale), fuoriuscita e rientro elettrici senza feedback della posizione (attuatore "Follower") 6NW 010 210-001 Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª generazione INTRODUZIONE PRODOTTO BOCCOLE DI CONTATTO DEL CONNETTORE CORRISPONDENTE COMPONENTI Attuatori Attuatori motorizzati Gestione dell'energia Trasmissione Componenti 7 GRADI DI PROTEZIONE IP GRADI DI PROTEZIONE IP IP è l'acronimo di International Protection (Protezione Internazionale). I gradi di protezione IP vengono determinati secondo la norma DIN 40050 parte 9. Scopo della norma è determinare con precisione la penetrazione di corpi estranei solidi, compresa la polvere e l'infiltrazione di acqua. Il prospetto qui accanto dei gradi di protezione IP e la spiegazione del loro significato deve servire alla scelta del componente corretto in base alle rispettive richieste della vostra applicazione. 8 ESEMPIO Primo indice: Protezione contro la penetrazione di corpi estranei Secondo indice: Protezione contro la penetrazione di liquidi Sigla IP 6K5 GRADO DI PROTEZIONE CONTRO GLI SPRUZZI D'ACQUA Prima cifra della sigla Breve descrizione Definizione Seconda cifra della sigla Breve descrizione Definizione 0 Non protetto Nessun requisito 0 Non protetto Nessun requisito 1 Protetto contro corpi estranei solidi > 50 mm La sonda oggetto, sfera diametro 50 mm, non deve penetrare completamente 1 Protetto contro le gocce d'acqua Le gocce che cadono verticalmente non devono provocare danni 2 Protetto contro corpi estranei solidi con diametro > 12,5 mm La sonda oggetto, diametro 12,5 mm, non deve assolutamente penetrare 2 Le gocce che cadono Protezione contro gocce verticalmente non devono d'acqua, con corpo esterno provocare danni, se il corpo inclinato fino a 15° esterno è inclinato fino a 15° da ambo i lati rispetto alla verticale 3 Protetto contro corpi estranei solidi con diametro > 2,5 mm La sonda oggetto, diametro 2,5 mm, non deve assolutamente penetrare 3 Protetto contro gli spruzzi d'acqua L'acqua spruzzata con un angolo fino a 60° da ambo i lati rispetto alla verticale, non deve provocare danni 4 Protetto contro corpi estranei solidi con diametro > 1,0 mm La sonda oggetto, diametro 1,0 mm, non deve assolutamente penetrare 4 Protetto contro gli spruzzi d'acqua L'acqua spruzzata da una sola direzione contro il corpo esterno non deve provocare danni 4K L'acqua spruzzata contro il corpo Protetto da getti d'acqua ad esterno a pressione elevata da alta pressione ogni direzione non deve provocare danni 5 Protetto da getti d'acqua L'acqua che viene inviata contro il corpo esterno da ogni direzione con un getto, non deve provocare danni 6 Protetto da getti d'acqua potenti L'acqua che viene inviata contro il corpo esterno da ogni direzione con getto potente, non deve provocare danni 6K Protetto da getti d'acqua potenti ad alta pressione L'acqua che viene inviata contro il corpo esterno da ogni direzione con getto ad alta pressione, non deve provocare danni Protetto dalla temporanea immersione sott'acqua Se il corpo esterno è sotto pressione e temporaneamente immerso sott'acqua, al suo interno non deve penetrare una quantità d'acqua tale da danneggiarlo gravemente 8 Immersione prolungata sott'acqua Se in determinate condizioni il corpo esterno rimane sott'acqua per molto tempo, al suo interno non deve penetrare una quantità d'acqua tale da danneggiarlo gravemente 9 Protetto dall'immersione prolungata sott'acqua Se il corpo esterno rimane sott'acqua per molto tempo, al suo interno non deve penetrare una quantità d'acqua tale da danneggiarlo gravemente 9K L'acqua inviata contro il corpo Protetto dall'acqua per il esterno a pressione molto elevata lavaggio ad alta pressione/ da ogni direzione non deve con getti di vapore provocare danni 5K Resistente alla polvere La polvere riesce comunque ad entrare, tuttavia la quantità penetrata non deve essere tale da pregiudicare il funzionamento o la sicurezza del dispositivo 6K A tenuta di polvere Nessuna infiltrazione di polvere 7 INTRODUZIONE GRADO DI PROTEZIONE CONTRO CORPI ESTRANEI SOLIDI (POLVERE) 9 SENSORI / ATTUATORI ESEMPI DI APPLICAZIONI NEL SETTORE AUTOMOBILISTICO Sensori batteria intelligenti Sensori batteria intelligenti 12 V Misurazione della capacità e dell'invecchiamento della batteria. Stabilizzatore di sistema in caso di brevi cadute di tensione. 10 Sensori batteria intelligenti 24 V Sensori batteria intelligenti 12 V, per macchine agricole e veicoli da cantiere Stabilizzatore di tensione c.c./c.c. GESTIONE DELL'ENERGIA Energia impiegata con cura grazie all'influenza mirata sugli utilizzatori: GESTIONE DELL'ENERGIA Questi sistemi elettronici consentono di monitorare e pianificare il bilancio energetico e di mantenere l'alimentazione elettrica. 11 SENSORI BATTERIA INTELLIGENTI Sensori batteria intelligenti CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ Misurazione precisa delle grandezze caratteristiche della batteria: tensione, corrente e temperatura ➔➔ Determinazione dei parametri di stato della batteria: State of Charge (SOC), State of Health (età) e State of Function (SOF) ➔➔ Semplice integrazione elettrica e meccanica UTILIZZO Il sensore batteria intelligente (IBS) di HELLA è l'elemento chiave della gestione dell'energia nel veicolo. L'IBS misura in modo affidabile e preciso le grandezze della batteria: tensione, corrente e temperatura. In base ai valori misurati si calcolano, mediante algoritmo, le informazioni sullo stato di carica (SOC), sull'età della batteria (SOH) e sulla capacità di avviamento (SOF). L'IBS è previsto per l'uso in batterie di avviamento, al gel e AGM (VRLA) per il monitoraggio delle batterie di avviamento o degli utilizzatori nel veicolo. Può essere azionato come versione standalone (IBScontrol) o integrato direttamente nell'impianto elettrico di bordo del veicolo. STRUTTURA E FUNZIONAMENTO L'IBS viene fissato al morsetto (4) subito accanto al polo negativo della batteria. La componente meccanica del sensore batteria è costituita, oltre che dal morsetto, anche dallo shunt (1) e dal perno filettato di massa (5). Lo shunt è applicato sul percorso della corrente verso il veicolo e ha la funzione di resistenza di misura per la misurazione indiretta della corrente. L'elettronica è inserita in un corpo esterno sigillato (3) con connettori (2) come interfaccia verso il sistema di gestione energetica. L'interfaccia di comunicazione verso il display IBS o verso la centralina di livello superiore è il protocollo LIN. La tensione di alimentazione, che viene usata contemporaneamente come tensione di riferimento per la misurazione della tensione, viene messa a disposizione attraverso il collegamento al polo positivo della batteria. Il componente principale dell'elettronica per la rilevazione e la rielaborazione dei valori di misura è l'ASIC. La rilevazione dei valori di misura nell'ASIC rappresenta, come sensoristica di precisione, la funzione principale del sensore batteria intelligente e serve per rilevare le grandezze fisiche: corrente, tensione e temperatura. 4 5 12 1 2 3 ALGORITMI SULLO STATO DELLA BATTERIA Il sensore batteria intelligente calcola e sorveglia i seguenti stati della batteria State of Charge: Lo State of Charge (SOC) descrive l'attuale stato di carica della batteria. Il SOC viene definito come: SOC [%]= capacità di scarica/capacità nominale Tipicamente la capacità disponibile della batteria diminuisce con l'aumentare dell'età della batteria e un uso prolungato. State of Function: Lo State of Function (SOF) descrive la futura capacità di avviamento del motore in base alla corrente e alla tensione attualmente misurate State of Health: Lo State of Health (SOH) indica l'invecchiamento della batteria. Lo State of Health (SOH) viene definito come: SOH [%]= capacità disponibile / capacità nominale Stato di invecchiamento (SoH): •C apacità "reale" •C apacità modificata di carica e scarica Perdita di capacità a causa dei processi di invecchiamento Capacità di avviamento (SoF): • Capacità della batteria di fornire correnti elevate • Modifica della capacità di avviamento lungo la vita utile Processo di invecchiamento Capacità di avviamento ridotta (SoF) Capacità disponibile Capacità di scarica Stato di carica (SoC) Capacità disponibile (SoH) Perdita di capacità Capacità di avviamento (SoF) Capacità di scarica Capacità nominale Capacità disponibile (SoH) = capacità nominale GESTIONE DELL'ENERGIA Monitoraggio dei diversi stati della batteria Stato di carica (SoC) PANORAMICA DELLE VARIANTI Il sensore batteria intelligente è disponibile in quattro varianti. Il sensore 1 rappresenta la versione di base. Il sensore 2 viene usato per il monitoraggio di una seconda batteria nella stessa rete di comunicazione. La terza variante viene usata in presenza di due batterie da 12 V collegate in serie (impianto elettrico di bordo da 24V). La quarta variante è prevista per l'uso su veicoli con alte correnti iniziali (ad es. macchine agricole e veicoli da cantiere) e con sezioni del cavo di massa maggiori (> 70 mm2) Tensione di esercizio Tipo Connettore corrispondente Numero d'ordine Rimando alla pagina 6 – 16,5 V Sensore 1 872-857-565, 1-1670915-1 6PK 010 842-001 14 6 – 16,5 V Sensore 2 872-857-565, 1-1670915-1 6PK 010 842-011 14 7,5 – 32 V – 872-858-546 6PK 011 700-001 15 6 – 16,5 V – 872-858-546 Su richiesta 16 13 SENSORI BATTERIA INTELLIGENTI Sensori batteria intelligenti Numero d'ordine 6 PK 010 842-001 (sensore 1) 6PK 010 842-011 (sensore 2) DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Tensione di esercizio 6 – 16,5 V Tensione di inversione della polarità - 16,5 V / 60 s Tensione di prova 13,8 – 14,2 V Corrente di esercizio1) ≤ 15 mA Corrente di riposo1) ≤ 120 μA Resistenza nominale (Shunt) 100 μΩ Corrente di carico continua2) ± 155 A Corrente massima2) 1.500 A Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 115°C Temperatura post-riscaldamento da + 105°C a + 120°C Temperatura di immagazzinamento da - 20°C a + 55°C Specifica del regolatore di carica 18 V / 60 min Jump Start 27 V / 1 min Load Dump 35 V / 400 ms Protocollo LIN 2.0 o superiore Classe di protezione IP 6K7 Coppia di avvitamento ammessa del morsetto 5 Nm +/- 1 Nm Perno filettato del collegamento a massa M8 Peso 125 g Capacità max. della batteria3) Connettore corrispondente4) 249 Ah Coppia di serraggio della vite (morsetto) 5 ± 1 Nm 872-857-565 1-1670915-1, codifica A ondizione: Ta ≤ 40°C; Ves = 14 V C Condizione tipica: Ta ≤ 105°C; Ves = 14 V Cavo di massa tipico: 35 mm2 Altre configurazioni su richiesta. 3) Estendibile su richiesta. 4) Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Hirschmann Automotive o TE Connectivity. 1) 2) DISPOSIZIONE CONTATTI Pin 1: tensione di alimentazione Pin 2: collegamento al bus LIN 14 Sensori batteria intelligenti Numero d'ordine 6PK 011 700-001 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO 7,5 – 32 V Tensione di inversione della polarità - 28 V / 60 s Tensione di prova 27,8 – 28,2 V Corrente di esercizio1) ≤ 16 mA Corrente di riposo1) ≤ 255 μA Resistenza nominale (Shunt) 68 μΩ Corrente di carico continua2) ± 200 A Corrente massima2) Temperatura di funzionamento Temperatura post-riscaldamento Temperatura di immagazzinamento Specifica del regolatore di carica 2.000 A da - 40°C a + 80°C da + 105°C a + 120°C da - 20°C a + 50°C 36 V / 120 min Jump Start 48 V / 2 min Load Dump 58 V / 500 ms Protocollo Classe di protezione Coppia di avvitamento ammessa del morsetto Perno filettato del collegamento a massa Peso Capacità max. della batteria3) Connettore corrispondente4) Condizione: Ta ≤ 40°C; Vbq = 24 V; Vbrun = 28 V Condizione tipica: Ta ≤ 80°C; Ves = 24 V Cavo di massa tipico: ≥ 70 mm2 Altre configurazioni su richiesta. 3) Estendibile su richiesta. 4) Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Hirschmann Automotive. GESTIONE DELL'ENERGIA Tensione di esercizio LIN 2.0 o superiore IP 6K7 5 Nm +/- 1 Nm M8 119 g 255 Ah Coppia di serraggio della vite (morsetto) 5 ± 1 Nm 872-858-546 1) 2) DISPOSIZIONE CONTATTI Pin 1: tensione parziale 12 V Pin 2: collegamento al bus LIN Pin 3: tensione di alimentazione 24 V 15 SENSORI BATTERIA INTELLIGENTI Sensori batteria intelligenti 12 V, per macchine agricole e veicoli da cantiere Su richiesta Simile alla figura DATI TECNICI DISEGNO TECNICO 26±1 Tensione di esercizio 6 – 16,5 V Tensione di inversione della polarità 26±1 Tensione di prova 13,8 – 14,2 V Corrente di esercizio1) ≤ 15 mA Corrente di riposo1) ≤ 120 μA Resistenza nominale (Shunt) 26±1 26±1 (25) (51,4) Temperatura post-riscaldamento Load Dump Classe di protezione +1 -3 Coppia di avvitamento ammessa del morsetto (44,85) M10 max. 32 145 g Connettore corrispondente3) 872-858-546 Capacità max. della batteria 249 Ah 4) +1 -3 18,35 +1 -3 (6) (Ø16 B-Pol) (Ø16 B-Pol) +1(16) -3 (6) (6) 17,5±2 17,5±2 +1 -3 (44,85) (44,85) (23,5) (44,85) (23,5) max. 32 max. 32 34°±5° 34°±5° max. 32 ondizione: Ta ≤ 40°C; Ves = 14 V C 2) Condizione tipica: Ta ≤ 105°C; Ves = 14 V Cavo di massa tipico: 35 mm2 Altre configurazioni su richiesta. 3) Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Hirschmann Automotive. 4) Estendibile su richiesta. 40,4 (16) (23,5) LIN 2.0 o superiore 5 Nm +/- 1 Nm (23,5) 17,5±2 35 V / 400 ms IP 6K7 +1 -3 (6) 27 V / 1 min 18,35 Protocollo 18,35 (16)18 V / 60 min (27) Jump Start Peso (27) (Ø16 B-Pol) da - 20°C a + 55°C Specifica del regolatore di carica Perno filettato del collegamento a massa (27) da + 105°C a + 120°C Temperatura di immagazzinamento (25) 17,5±2 (16) 18,35 +1 -3 da - 40°C40,4 a + 115°C Temperatura di funzionamento (25) (27) 2.000 A 2) +1 -3 (Ø16 B-Pol) 40,4 (51,4) ± 200 A Corrente massima 40,4 (51,4) (51,4) 68 μΩ Corrente di carico continua2) 1) (25) - 16,5 V / 60 s 34°±5° 34°±5° Coppia di serraggio della vite (morsetto) 5 ± 1 Nm DISPOSIZIONE CONTATTI Pin 1: tensione di alimentazione 12 V Pin 2: collegamento al bus LIN Pin 3: non utilizzato 16 (18,9) max. 25 17 GESTIONE DELL'ENERGIA STABILIZZATORI DI TENSIONE Stabilizzatore di tensione c.c./c.c. Su richiesta CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ Per sistemi a 12 V ➔➔ Potenza di uscita 200 – 400 W ➔➔ Stabilizzatore di sistema in caso di brevi cadute di tensione STRUTTURA E FUNZIONAMENTO Lo stabilizzatore di tensione viene attivato dall'accensione. Finché non è necessaria una stabilizzazione, il sottosistema dell'impianto elettrico di bordo è accoppiato al sistema principale attraverso un cavo a bassa resistenza. La caduta di tensione all'avvio del motore viene segnalata attraverso il segnale di avvio. In questo modo il sottosistema e la rete principale si disaccoppiano e ha luogo la stabilizzazione. Come optional il dispositivo può essere dotato di un'interfaccia di diagnosi LIN. UTILIZZO Il convertitore c.c./c.c. è detto anche stabilizzatore di tensione. Nel caso di una breve caduta di tensione (all'avvio del motore) mantiene costante la tensione di uscita verso il sottosistema elettrico (ad es. nel sistema Start/Stop). Questo riguarda essenzialmente gli elementi dell'impianto elettrico di bordo percettibili dal conducente e non critici per la sicurezza. Alcuni esempi in tal senso sono la radio e il navigatore (sistemi dell'Infotainment), ma anche diversi terminali (ad es. nelle macchine agricole ed edili) e sistemi di informazione (ad es. negli autobus). 18 DISEGNO TECNICO Tensione di alimentazione 9 – 16 V Campo di stabilizzazione 6 – 12 V Tensione di uscita (modalità boost) Ripple di tensione 12 V +/- 0,5 V < 200 mV Consumo elettrico massimo (modalità standby) 0,0001 A Consumo elettrico massimo (modalità boost) 0,1 A 2x 9±0,2 95,1±0,4 4x R Temperatura di funzionamento 25±0,3 da -40°C a +85°C Temperatura di immagazzinamento Raffreddamento da - 40°C a + 105°C 109,6±0,5 2x 7±0,2 51±0,4 mediante convezione Peso circa 240 g Corrente di uscita 17 A Potenza di uscita 200 W Rendimento 85% circa Connettore corrispondente1) 156333-1 1) 163,2±0,8 108±0,4 140,2±0,4 Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. SCHIZZO DEL FUNZIONAMENTO Radio, lettore CD Navigatore Lo stabilizzatore di tensione è commutato in modo logico tra l'alimentazione elettrica della rete di bordo e la rete di bordo (parziale) da stabilizzare. La stabilizzazione si attiva quando il motorino di avviamento (morsetto 50) fornisce l'informazione iniziale. La stabilizzazione (modalità Boost) è limitata a 5 secondi. Alternatore Batteria Motorino d'avviamento Convertitore c.c./c.c. 19 GESTIONE DELL'ENERGIA DATI TECNICI SENSORI / ATTUATORI ESEMPI DI APPLICAZIONI NEL SETTORE AUTOMOBILISTICO Sensori di livello Rilevazione o misurazione dei livelli. Misurazione della pressione relativa dei liquidi e dei gas. Rilevazione del livello del liquido Costruttore del motore Rilevazione del livello del liquido (condizione statica o dinamica) Costruttore del motore Rilevazione del livello del liquido (condizione statica e dinamica) Costruttore del motore Misurazione della pressione e della temperatura dell'olio Costruttore del motore Trasduttore pedale acceleratore Trasduttori pedale acceleratore a pavimento e sospeso. 20 Pedale dell'acceleratore a pavimento Pedale dell'acceleratore sospeso TRASMISSIONE Aumentare la sicurezza e l'efficienza dell'intero sistema ed evitare i guasti: TRASMISSIONE Questi sistemi elettronici consentono di misurare con precisione e di rilevare in modo affidabile i valori misurati nel vano motore e nella trasmissione. 21 SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Rilevazione del livello del liquido CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ Applicazione semplice per il monitoraggio del livello minimo ➔➔ Semplice collegamento elettrico ➔➔ Monitoraggio del livello di mezzi quali ad es. acqua o acqua di raffreddamento UTILIZZO Questo interruttore di livello sorveglia i livelli nei serbatoi. L'utilizzo principale è garantire il livello minimo nei serbatoi dell'acqua e dell'acqua di raffreddamento. Grazie alla semplicità di applicazione, il sensore può essere usato anche nel settore industriale per garantire i livelli minimi e, quindi, le quantità minime di riempimento nei serbatoi. 22 STRUTTURA E FUNZIONAMENTO L'interruttore riserva acqua di lavaggio/acqua di raffreddamento è costituito da un contatto Reed e da un galleggiante, che rileva il livello grazie alla sua spinta di galleggiamento. L'apertura dell'interruttore Reed comunica che il livello è al di sotto del punto di innesto fisso dell'interruttore di livello. Dato che l'interruttore di livello al di sopra del livello minimo è chiuso, in questo modo è possibile diagnosticare un malfunzionamento. Wasserspiegel fuer “sicher Ein” (5) ge B DISEGNO SCHEMATICO Kontakt geschlossen Contatto chiuso Contatto aperto Kontakt offen SCHEMA A BLOCCHI Schutzgaskontakt Contatto in gas inerte TRASMISSIONE Rp Q PANORAMICA DELLE VARIANTI Connettore Montaggio a incasso corrispondente Dal lato 1-967644-1 Materiale Numero d'ordine Rimando alla pagina POM nero (Piastra base e corpo connettore) 6PR 007 968-041 24 – 25 23 SENSORI DI LIVELLO Ø27 Ø27 Ø15.7 Ø15.7 11 11 88.6 Tensione di esercizio ad es. 8 V (con preresistenza 357 Ω) Resistenza nominale Rp = 174 Ω ± 1 % 0,25 W (DIN 4592) Criterio di controllo Vmax alla tensione di esercizio e con Reed chiuso 10 mV Temperatura di funzionamento (resistenza di funzionamento) Einbauoeffnung Apertura di montaggio 20 Einbauoeffnung 20 da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento Vita utile da - 40°C a + 80°C 50.000 commutazioni Guarnizione montata nel serbatoio con connettore corrispondente inserito Ø1 Ø1 2 2 9.5 +1 -0.5 9.5 - 0.3 - 0.3 +1 -0.5 IP 68 Antigelo, acqua, prodotto protettivo antiossidante, acqua salata, detergente a freddo Resistente ai reagenti Resistenza alle vibrazioni (montato, senza liquidi, con elementi in gomma) a norma DIN IEC68 parti 2 - 6 a-3 g (Test di resistenza alle vibrazioni con frequenza sinusoidale a rampa) Caratteristiche magnetiche Rp Forza di inserimento per connettore faston Rp f = tra 10 e 50 Hz, t = 8 h / asse principale min. 25 N a temp. amb. specificate in assenza di campo1) Connettore corrispondente2) 1-967644-1 Materiale del magnete Ferrite dura Rivestimento contatti Cu Ni stagnato Materiale del passacavi in gomma 3) Gomma morbida 60-6, durezza Shore 60, nero cod. HELLA 38 014 L'interruttore di livello è specificato in assenza di campo. Le caratteristiche magnetiche, quindi, devono essere controllate per ogni applicazione. Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. 3) In dotazione. Schutzgaskontakt PP espanso di colore naturale Schutzgaskontakt POM di colore naturale Materiale del galleggiante Q Materiale dello spinotto POM nero Q Materiale del corpo connettore e della piastra base 24 15.5 + 0.5 con livello decrescente min. 5.3 (secondo la posizione di montaggio min. 5.3 indicata nel disegno tecnico) 15.5 + 0.5 ≤ 20 mA Apertura dell'interruttore 2) Reed-Kontakt Typ 2325 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Corrente di commutazione 1) Reed-Kontakt Typ 2325 Ø14.5 Ø14.5 Sensori di livello Ø17 Rilevazione del livello del liquido Ø17 Numero d'ordine 6PR 007 968-041 DATI TECNICI 88.6 Gummitülle 60º Ø13.5 60º Ø13.5 Gummitülle 7.5 5.67.5 3.75.6 2.53.7 1 x 45º 2.5 1 x 45º Ø21.5 Ø21.5 Ø20 Ø20 (5) (5) Wa “sic Einbaulage A Einbaulage A 62.5 62.518.5 18.5 45 Einbaulage A ( 30 º) ( 20 ) º 60 ) 5º (2 (2 Wasserspiegel fuer “sicher aus” Hysterese zwischen (gilt nur fuer reines Wasser EIN/AUS >5º sicher AUS bei Raumtemperatur und Sicuramente ON Schwimmer Endanschlag sicher EIN waagerechten Einbau) Schwimmer Endanschlag Wasserspiegel fuer OFF" Livello per "sicuramente “sicher aus” sicher AUS Hysterese Isteresi tra zwischen (Vale l'acqua pura (giltsolo nurper fuer reines Wasser ON / OFF > 5° EIN/AUS >5º a temperatura ambiente e beimontaggio Raumtemperatur con orizzontale)und waagerechten Einbau) sicher AUS 60 º ( 30 º) ( 20 ) (5º) ( 20 ) (5º) ( 30 º) º 60 5º ) ( 20 ) Ø16.8 (5º) º) ( 30 ) 5º (2 Wasserspiegel fu aus” Wasserspiegel “sicher fuer “sicher aus” Hysterese zwischen (gilt nur fuer rein EIN/AUS >5º Hysterese zwischen bei Raumtemper (gilt nur fuer reines Wasser EIN/AUS >5º waagerechten E bei Raumtemperatur und waagerechten Einbau) . o f. tornml o in5 u tut2t . 7 lf. . 75 R curelar um R2 cior la . 75 circ R2 lar cu cir 60 º Ø16.8 sicher EIN sicher EIN . 45 lf um . 75 R2 lar cu cir sicher EIN 18.5 lf um . 75 R2 lar cu cir 62.5 Ø16.8 45 Posizione di montaggio A Einbaulage A Ø16.8 (5º) 45 62.5 DISEGNO TECNICO 18.5 (2 5º ) Schwimmer Endanschlag Sicuramente OFF 15 sicher AUS Einbaulage B Arresto di fine corsa del galleggiante Schwimmer Endanschlag Reed-Kontakt Typ 2325 Reed-Kontakt Typ 2325 Ø36 15 Einbaulage B Ø1 Ø1 Einbauoeffnung 20 Einbauoeffnung 20 Ø17 - 0.3 9.5 Ø21.5 Ø17Ø20 - 0.3 9.5 9. 15.5 + 0.5 5.6 3.7 2.5 1 x 45º Ø1 Ø20 Schutzga 60º 60º Ø13.5 Rp +1 -0.5 2 +1 -0.5 Sch min. 5.3 Ø13.5 min. 5.3 Ø21.5 Einbauoeffnung Wasserspiegel fuer 20 “sicher Ein” Einbauoeffnung 20 7.5 5.6 3.7 2.5 1 x 45º (5) Q Rp 2 Ø20 60º 11 min. 5.3 Q Ø13.5 2 +1 -0.5 11 Ø13.5 11 15.5 + 0.5 min. 5.3 Ø15.7 Ø21.5 Ø20 Ø21.5 Ø15.7 Ø27 11 Ø27 7.5 5.6 3.7 2.5 1 x 45º Gummitülle 7.5 B Einbaulage 5.6 3.7 2.5 1 x 45º 60º Ø27 - 0.3 9.5 Gummitülle 15.5 + 0.5 Ø15.7 Einbaulage B Posizione di montaggio B Ø27 Ø14.5 Wasserspiegel fuer Livello per “sicher Ein” "sicuramente ON" (gilt nur fuer reines Wasser bei Raumtemperatur und waagerechten Einbau) 88.6 Ø1 15.5 + 0.5 Gummitülle Passacavi in gomma 7.5 Gummitülle (Ø17 5) Ø15.7 wischen º Reed-Kontakt Typ 2325 88.6 Ø17 Wasserspiegel fuer “sicher aus” Ø14.5 ( 20 ) Wasser ur und au) 5-0 TRASMISSIONE .3 Ø14.5 Ø36 88.6 88.6 Ø14.5 Contatto Reed tipoTyp 23252325 Reed-Kontakt 25 SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Rilevazione del livello del liquido (condizione statica o dinamica) CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ Sensore compatto Montaggio nella coppa olio Semplice collegamento elettrico Uso principale per l'olio motore Possibile l'uso con altri mezzi UTILIZZO Questo interruttore di livello sorveglia i livelli. L'uso principale è il monitoraggio del livello dell'olio motore e quindi garantire la quantità minima di riempimento dell'olio nel campo statico (motore fermo) o nel campo dinamico (motore in funzione) nei diversi motori per veicoli, come trattori, elevatori a forca, veicoli da cantiere, veicoli speciali, ecc. Inoltre, grazie alla semplicità di applicazione, il sensore può essere usato anche nel settore industriale per garantire i livelli minimi e, quindi, le quantità minime di riempimento nei serbatoi. 26 STRUTTURA E FUNZIONAMENTO L'interruttore di livello olio è costituito da un contatto Reed e da un galleggiante, che rileva il livello grazie alla sua spinta di galleggiamento. L'apertura dell'interruttore Reed comunica che il livello è al di sotto del punto di innesto fisso dell'interruttore di livello olio. Dato che l'interruttore di livello olio al di sopra del livello minimo è chiuso, questo consente di diagnosticare un malfunzionamento . La valutazione del segnale dell'interruttore di livello olio viene effettuata mediante un algoritmo di valutazione specifico del cliente, memorizzato nella centralina/comando del veicolo. La segnalazione livello minimo viene effettuata mediante una lunghezza di interruzione definita all'interno dell'algoritmo di valutazione. Questo tipo di sensore permette il montaggio sui fondi della coppa olio. Solitamente l'interruttore di livello olio è montato su un gradino della coppa olio o su un supporto supplementare, per adattare il livello minimo dell'applicazione a quello dell'interruttore di livello olio. DISEGNO SCHEMATICO (MONTAGGIO NELLA COPPA OLIO) Per fissare il connettore nella parete della coppa olio inserire un lamierino di sicurezza. Questo non è in dotazione. Lo spessore ammesso della parete della coppa olio è di 12,1 mm. Serbatoio Behälter (ad es. olio) (z. B. coppa Ölwanne) Connettori Stecker 90° Punto d'innesto Schaltpunkt Ø 37,6 90° statischer o. dynamischer Livello minimo statico oMinimumpegel dinamico R 2,37 R 2,37 R 14,15 Ø 37,6 9,5 1,75 R 2,37 R 2,37 R 14,15 1,75 9,5 R 1,75 16,1 R 1,75 Ø 19 16,1 30° Ø 19 TRASMISSIONE 30° PANORAMICA DELLE VARIANTI Connettore Montaggio a incasso corrispondente Interno ZFW2-141 o ZFW2-83 con (ad es. sul fondo della coppa cavo da 190 mm olio) Interno ZFW2-141 o ZFW2-83 con (ad es. sul fondo della coppa cavo da 275 mm olio) Materiale Numero d'ordine Rimando alla pagina PA6, 6T Ultramid TKR 4350, nero (corpo esterno) 6PR 232 000-001 28 – 29 PA6, 6T Ultramid TKR 4350, nero (corpo esterno) 6PR 232 000-011 30 – 31 27 SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Rilevazione del livello del liquido (condizione statica o dinamica) Numero d'ordine 6PR 232 000-001 DATI TECNICI Punto d'innesto Inclinazione max. dell'interruttore di livello olio DATI TECNICI 29 ± 1 mm ≤ 8° Tensione di alimentazione 5 V ± 5 % o 14,5 V ± 5 % Corrente di commutazione min. 5 mA / normale 12 mA / max. 20 mA Pin 1 Segnale Pin 2 Massa Caduta di tensione Resistenza di isolamento Tensione di isolamento fino a 500 Veff. Temperatura di funzionamento continuo max. 2 mV > 1 MΩ con tensione continua 500 V per 60 sec. Con tensione alternata (50 Hz) e 2 sec. Oli qualificati Resistente a Gas di scarico, polvere, gasoli a norma DIN EN 590, olio di colza (DIN E 51606), carburanti senza piombo (DIN EN 339), liquido freni DOT4, olio idraulico Pentosin CHF11S 50.000 cicli di commutazione Temperatura di immagazzinamento da - 40°C a + 70°C Pressione di esercizio da - 5 kPa a 0 kPa Grado di protezione della guarnizione del connettore verso la coppa olio Peso Lunghezza del cavo Sezione del cavo Materiale isolante del cavo Filo singolo Materiale del corpo connettore Materiale dell'O-ring del connettore 28 PA6, 6T Ultramid TKR 4350, nero Materiale della piastra base dell'interruttore di livello olio PA66 Zytel 70G35 HSLX, nero BK 357 Materiale delle boccole Materiale dei contatti Materiale del galleggiante Contatto Reed Materiale del magnete Tenuta del connettore Connettori da - 40°C a + 150°C Oli motore standard (ad es. Shell Helix Ultra 5W30) Vita utile Materiale del corpo esterno dell'interruttore di livello olio IP 69K ≤ 60 g 190 + 15 mm 2 x 0,8 mm Poliestere Betax-HX FL 33 x 33 x 109 stagnato, resistente all'olio PA66 Zytel 70G35 HSLX, nero BK 357 ACM o AEM, nero Durezza Shore 70 ± 5 Rivestimento contatti Connettore corrispondente1) 1) Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Delphi o Bosch. CuZn 39Pb3 R430 EN12164 Bd EN 1652 O. 6 CuNi10Fe1Mn PA6 Ultramid B3S, di colore naturale Filo di contatto Alloy 52 F52 % Ni48 %, Ri = 100 m Ω max. Ferrite dura 24 / 23, M = 10.33 ± 0,9 x 10 - 6 Vscm pressione olio fino a 50 ± 5 kPa Connettore compatto Bosch 1928 497 999 E argentatura galv. 2701 a norma HELLA 47102-6 (spessore dello strato a norma DIN 50987 min 3μm Ag) ZFW2-141, ZFW2-83 50 50 Ø7 Ø7 6.5 6.5 15 Ø 4.5 Ø 4.5 37 37 DISEGNO TECNICO gestreckte Länge 190 +15 gestre Ø34 50 Schaltpunkt 50 Ø7 Punto d'innesto Schaltpunkt 40.6 29 40.6 29 Ø 4.5 6.5 Ø34 Ø7 15 6.5 37 Ø 4.5 30 Ø24 + 0.05 15 Bereich frei lassen für Steckermontage Ø24 + 0.05 º± 3 0. 30 º± nkt 12.1 ± 0.1 3 0. 37 Ø50 Ø50 Anschraubpunkt Schalter Punto di avvitamento fuer dell'interruttore 50 ± 0.2 Montageoeffnung für Steckergehaeuse Montageoeffnung für Steckergehaeuse 1.7 ± 0.1 1.7 ± 0.1 Ø50 haeuse min. 15 Ø50 50 ± 0.2 Bereich frei lassenfrei lassen Bereich für Steckermontage für Steckermontage Schutzgaskontakt Ø50 3 12.1 ± 0.1 0. 3 0º 14 Ø24 + 0.05 Ø24 + 0.05 ± 0. 10 M6 50 ± 0.2 º 30 º± 30 Anschraubpunkt fuer Schalter 12.1 ± 0.1 Bereich frei lassen für Steckermontage M6 min. 15 14 7 min. 15 M6 14 7 0º Bereich freilibera lassen Zona lasciata fürilSteckermontage per montaggio del connettore 10 3 0. 12.1 ± 0.1 40.6 29 Anschraubpunkt fuer Schalter 0º 10 º± 30 Ø24 + 0.05 7 +15 gestrecktegestreckte Länge 190Länge 190 +15 Schaltpunkt Schaltpunkt Montageoeffnung Apertura di montaggiofür del Steckergehaeuse corpo connettore 40.6 29 1.7 ± 0.1 Ø34 Bereich frei lassen für Steckermontage 37 Lunghezza in condizione 190+15 gestreckte Längedistesa 190 +15 Ø34 15 TRASMISSIONE Ø 4.5 Montageoeffnung für Steckergehaeuse 1.7 ± 0.1 15 12.1 ± 0.1 1.7 ± 0.1 Montageoeffnung für Steckergehaeuse gestreckte Länge 190 +15 Q 29 Schutzgaskontakt Anschraubpunkt fuer Schalter SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Rilevazione del livello del liquido (condizione statica o dinamica) Numero d'ordine 6PR 232 000-011 DATI TECNICI Punto d'innesto Inclinazione max. dell'interruttore di livello olio DATI TECNICI 29 ± 1 mm ≤ 8° Tensione di alimentazione 5 V ± 5 % oppure 14,5 V ± 5 % Corrente di commutazione min. 5 mA / normale 12 mA / max. 20 mA Pin 1 Segnale Pin 2 Massa Caduta di tensione Resistenza di isolamento Tensione di isolamento fino a 500 Veff. Temperatura di funzionamento continuo max. 2 mV > 1 MΩ con tensione continua 500 V per 60 sec. Con tensione alternata (50 Hz) e 2 sec. Oli qualificati Resistente a Gas di scarico, polvere, gasoli a norma DIN EN 590, olio di colza (DIN E 51606), carburanti senza piombo (DIN EN 339), liquido freni DOT4, olio idraulico Pentosin CHF11S 50.000 cicli di commutazione Temperatura di immagazzinamento da - 40°C a + 70°C Pressione di esercizio da - 5 kPa a 0 kPa Grado di protezione della guarnizione del connettore verso la coppa olio Peso Lunghezza del cavo Sezione del cavo Materiale isolante del cavo Filo singolo Materiale del corpo connettore Materiale dell'O-ring del connettore 30 PA6, 6T Ultramid TKR 4350, nero Materiale della piastra base dell'interruttore di livello olio PA66 Zytel 70G35 HSLX, nero BK 357 Materiale delle boccole Materiale dei contatti Materiale del galleggiante Contatto Reed Materiale del magnete Tenuta del connettore Connettori da - 40°C a + 150°C Oli motore standard (ad es. Shell Helix Ultra 5W30) Vita utile Materiale del corpo esterno dell'interruttore di livello olio IP 69K ≤ 60 g 275 + 15 mm 2 x 0,8 mm Poliestere Betax-HX FL 33 x 33 x 109 stagnato, resistente all'olio PA66 Zytel 70G35 HSLX, nero BK 357 ACM o AEM, nero Durezza Shore 70 ± 5 Rivestimento contatti Connettore corrispondente1) 1) uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a Delphi o Bosch. CuZn 39Pb3 R430 EN12164 Bd EN 1652 O. 6 CuNi10Fe1Mn PA6 Ultramid B3S, di colore naturale Filo di contatto Alloy 52 F52 % Ni48 %, Ri = 100 m Ω max. Ferrite dura 24 / 23, M = 10.33 ± 0,9 x 10 - 6 Vscm Pressione olio fino a 50 ± 5 kPa Connettore compatto Bosch 1928 497 999 E argentatura galv. 2701 a norma HELLA 47102-6 (spessore dello strato a norma DIN 50987 min 3μm Ag) ZFW2-141, ZFW2-83 50 50 Ø7 Ø7 6.5 6.5 15 Ø 4.5 Ø 4.5 37 37 DISEGNO TECNICO gestreckte Länge 190 +15 gestre Ø34 50 Schaltpunkt 50 Ø7 Punto d'innesto Schaltpunkt 40.6 29 40.6 29 Ø 4.5 6.5 Ø34 Ø7 15 6.5 37 Ø 4.5 30 Ø24 + 0.05 15 Bereich frei lassen für Steckermontage Ø24 + 0.05 º± 3 0. 30 º± nkt 12.1 ± 0.1 3 0. 37 Ø50 Ø50 Anschraubpunkt Schalter Punto di avvitamento fuer dell'interruttore 50 ± 0.2 Montageoeffnung für Steckergehaeuse Montageoeffnung für Steckergehaeuse 1.7 ± 0.1 1.7 ± 0.1 Ø50 haeuse min. 15 Ø50 50 ± 0.2 Bereich frei lassenfrei lassen Bereich für Steckermontage für Steckermontage Schutzgaskontakt Ø50 3 12.1 ± 0.1 0. 3 0º 14 Ø24 + 0.05 Ø24 + 0.05 ± 0. 10 M6 50 ± 0.2 º 30 º± 30 Anschraubpunkt Schalter Punto di avvitamentofuer dell'interruttore 12.1 ± 0.1 Bereich frei lassen für Steckermontage M6 min. 15 14 7 min. 15 M6 14 7 0º Bereich freilibera lassen Zona lasciata fürilSteckermontage per montaggio del connettore 10 3 0. 12.1 ± 0.1 40.6 29 Anschraubpunkt fuer Schalter 0º 10 º± 30 Ø24 + 0.05 7 +15 gestrecktegestreckte Länge 190Länge 190 +15 Schaltpunkt Schaltpunkt Montageoeffnung Apertura di montaggiofür del Steckergehaeuse corpo connettore 40.6 29 1.7 ± 0.1 Ø34 Bereich frei lassen für Steckermontage 37 Lunghezza in condizione 275+15 gestreckte Längedistesa 190 +15 Ø34 15 TRASMISSIONE Ø 4.5 Montageoeffnung für Steckergehaeuse 1.7 ± 0.1 15 12.1 ± 0.1 1.7 ± 0.1 Montageoeffnung für Steckergehaeuse gestreckte Länge 190 +15 Q 31 Schutzgaskontakt Anschraubpunkt fuer Schalter SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Rilevazione del livello del liquido (condizione statica e dinamica) CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ Misurazione continua del livello dell'olio motore in condizioni sia statiche che dinamiche ➔➔ Architettura compatta del sensore con un modulo multichip ➔➔ Sensore di temperatura integrato ➔➔ Misurazione immediata dopo l'attivazione ➔➔ In linea di principio adatto anche agli oli idraulici e del cambio UTILIZZO Nel veicolo i sensori livello olio garantiscono che il motore non lavori senza controllo con troppo poco olio. La sperimentata tecnologia dei sensori ad ultrasuoni si basa sulla misura del tempo di propagazione e rileva continuamente il livello di riempimento durante la marcia. Con motore in funzione (condizione dinamica) il livello di riempimento è nettamente inferiore rispetto al livello con motore fermo (condizione statica). Un'astina livello olio rileva il livello dell'olio nei motori mobili solo in condizione statica. Questo sensore livello olio è in grado di misurare il livello dell'olio continuamente, ossia sia in condizione statica che in condizione dinamica. Fornisce così informazioni sul livello dell'olio per l'intero funzionamento del motore, che nei veicoli da cantiere, nei trattori e negli elevatori a forca spesso può durare diverse ore. Per l'intero funzionamento del motore il sensore sorveglia continuamente il livello dell'olio; in questo modo si può evitare che il livello dell'olio scenda al di sotto del livello minimo per il funzionamento del motore e che il velo d'olio si rompa (con conseguente danno al motore). Gli influssi marginali, come ad esempio il veicolo in posizione inclinata, le accelerazioni trasversali e longitudinali, vengono compensati calcolando un valore medio nella centralina del veicolo. I sensori livello olio in linea di principio sono utilizzabili anche con oli idraulici e del cambio. La compatibilità con mezzi speciali deve essere prima controllata e autorizzata da HELLA. 32 STRUTTURA E FUNZIONAMENTO L'architettura del sensore livello olio PULS (Packed Ultrasonic Level Sensor) è costituita da un modulo multichip unico, sul quale sono integrati il sensore di temperatura e il sensore a ultrasuoni, nonché un ASIC (Application Specific Integrated Circuit). Questa compattezza offre una maggiore resistenza agli urti e alle vibrazioni rispetto ai sensori costituiti da un maggior numero di componenti elettronici. Il sensore a ultrasuoni integrato nel modulo multichip invia un segnale che viene riflesso dalla superficie di separazione tra aria e olio motore. Viene misurato il tempo di propagazione del segnale e in base alla velocità del suono nel mezzo viene calcolata l'altezza. Il serbatoio smorzatore montato sopra il modulo multichip serve a stabilizzare il mezzo (in particolare) nella condizione dinamica. Il serbatoio smorzatore ha delle aperture sul fondo e in alto, che consentono un flusso costante di olio. MONTAGGIO Il sensore è concepito per essere montato verticalmente dal basso sul fondo della coppa olio. Solitamente il sensore livello olio è montato su un gradino della coppa olio, per proteggere la base del sensore. Questa posizione di montaggio, in combinazione con le aperture che permettono un flusso continuo di olio, evita la formazione di fanghi all'interno del serbatoio smorzatore. DISEGNO SCHEMATICO VERSIONE A 12 V Campo distatischer misurazione statico 129 mm Messbereich 129 mm Zona di passaggio Übergangsbereich Esempio livello minimo dell'olio statico Beispiel fürdistatisches Ölminimum Campo di misurazione dinamico dynamischer 96 mm Messbereich 96 mm Serbatoio smorzatore Dämpfungsbecher Esempio livello minimo dell'olio dinamico Beispiel fürdidynamisches Ölminimum SCHEMA A BLOCCHI Centralina Steuergerät 5V/12V Oil Level 15 C pull up (z.B. 3.9k/10k Ohm) 15 A A 31 31 TRASMISSIONE Temperature > 100k Ω < 15 uF C Analysis PANORAMICA DELLE VARIANTI Montaggio a incasso Tensione di alimentazione Campo di misurazione Numero d'ordine Rimando alla pagina 1) Dal basso 12 V statico 129 mm, dinamico 96 mm 6PR 009 622-051 36 – 37 Dal basso1) 12 V statico e dinamico 18 – 118,8 mm Su richiesta 38 – 39 1) Altre posizioni di montaggio su richiesta 33 SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Rilevazione del livello del liquido (condizione statica e dinamica) T1: VALUTAZIONE DELLA TEMPERATURA (T1 TEMP) DC T1(TTemp) 80% 88ms Temperature Duty Cycle (DC1) T2: VALUTAZIONE DEL LIVELLO (T2 LIVELLO) Level Duty Cycle (DC2) DC T2(Tlevel) 80% 88ms 20% 20% 22ms 22ms -40ºC 18.0mm +160ºC 147mm Duty Cycle della temperatura (D1) Duty Cycle del livello (D2) Il 20% della durata del blocco PWM T1 (22 ms) corrisponde al punto di misura più basso del campo di misurazione (-40°C) Il 20% della durata del blocco PWM T2 (22 ms) corrisponde al punto di misura più basso del campo di misurazione (18 mm) L'80% della durata del blocco PWM T1 (88 ms) corrisponde al punto più alto del campo di misurazione (160 °C) L'80% della durata del blocco PWM T2 (88 ms) corrisponde al punto più alto del campo di misurazione (147 mm) La durata del segnale si ricava in base alla temperatura: T1|ms = (Temp. [°C] + 40) • 0,33 + 22 La durata del segnale si ricava in base al livello: T2|ms = (Livello [mm] - 18) • 0,5116279 + 22 INFORMAZIONI DI BASE SULLA DURATA DEL SEGNALE Checksum di partenza = 920 ms Durata del blocco PWM T = 110 ms ± 10 ms Durata del blocco PWM T3 = 68,2 ms (fissata) Durata totale del blocco PWM TSegnale = 1.000 ms ± 100 ms Segnale di pausa 670 ms ± 40 ms Tutti i dati di calcolo sono validi solo per gli oli motore standard, per via della dipendenza dalla velocità degli ultrasuoni e della densità del mezzo. Di conseguenza il suddetto calcolo funziona solo con gli oli motore standard (ad es. Castrol 10W30). Per gli altri mezzi misurabili non conduttori, il calcolo deve essere controllato all'interno dell'applicazione. 34 Temperatura [°C] = Livellocampo [mm] = (T1 / T – 0,32) 0,003 [(T2 / T – 0,2) • 215 + 13,95] • T[ms] 110 + 4,05 CARATTERISTICA DI USCITA Nome Simbolo min Normale max Unità Tensione di uscita bassa Vol – – 0,1 x Vbat V Tensione di uscita alta1) Voh 0,9 x Vbat – – V Corrente di uscita con livello basso Iol 0,6 – 10 mA Corrente di uscita con livello alto Ioh - 20 0 20 µA Resistenza collettore aperto PWM2) Rpullup 1,6 – 10 kOhm Riconoscimento cortocircuito - corrente di uscita di picco Iol,peak 80 – – mA Riconoscimento cortocircuito - corrente di uscita efficace (RMS) Iol,RMS 80 100 – mA Carico capacitivo Cload – – 40 nF 3) 1) 2) 3) ollettore aperto con capacità di uscita = 1nF (in caso di carico capacitivo est. fare attenzione alla pendenza del fronte). C Da implementare nel computer di bordo. Carico capacitivo sull'uscita impulsata di comunicazione. COMPORTAMENTO DI AVVIAMENTO DOPO POWER-ON 920ms ± 10ms TRASMISSIONE T1 Temperature 110ms ± 10% 10ms max.150ms signal frame Startup VALUTAZIONE DEL SEGNALE PWM (COLLETTORE APERTO) T1 Temperature T2 Level TTemp. TLevel 22ms 10ms 920ms Startup/ Checksum DC=0,2 (20%) 80% T=110ms±10ms Temp. Break TDiag. 22ms 22ms T=110ms±10ms T3 Diagnostic 22ms T=110ms+10ms 670ms±67ms TSignal =1000ms±100ms 35 SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Rilevazione del livello del liquido (condizione statica e dinamica) Numero d'ordine 6PR 009 622-051 DATI TECNICI Campo di misurazione (statico) Campo di misurazione (dinamico) Precisione (assoluta)1) Precisione nella zona di passaggio2) Tempo di reazione della misurazione del livello Inclinazione massima raccomandata nella posizione di montaggio Oli qualificati DATI TECNICI 129 mm 96 mm ± 3 mm da - 2 a + 4 mm < 1 ms 4° in tutte le direzioni Oli motore standard (ad es. Castrol 10W30) Tensione nominale 12 V Campo di tensione 13 – 15 V Campo di misurazione della temperatura Precisione (tra 60 °C e 120 °C)3) Tempo di reazione della misurazione della temperatura Uscita da - 40°C a + 160°C ± 2 K < 1 ms PWM (collettore aperto, lato basso) Tensione di uscita del segnale (alta) (bassa) risp. Campo di tensione max. 1 V Corrente di uscita del segnale (alta) (bassa) 20 μA 10 mA Carico Consumo elettrico 10 kΩ 6 mA (tipico), 50 mA (massimo) Temperatura di esercizio4) da - 40°C a + 150°C Temperatura di immagazzinamento da - 40°C a + 140°C EMC Resistenza al calore (IEC 60068-2-2) Resistente a 36 Su richiesta 750 h a 150°C Liquido freni, benzina, sale, liquido batteria Pressione di esercizio massima Il sensore contiene solo componenti elettronici e nessun componente in vetro come, ad es., i contatti Reed La pressione tipica all'interno della coppa olio è di circa - 0,5 bar. La funzionalità del sensore è indipendente dalla pressione ambiente. La guarnizione del sensore è uguale a quella di un sensore di pressione. Sono quindi possibili pressioni ambiente teoriche fino a 40 bar. Materiale del corpo esterno Anello di tenuta Poliammide 66, 36 % fibra di vetro AEM 70 ± 5 Shore A (gomma etilenacrilica) Materiale dei contatti CuNi10 Rivestimento contatti Argento Connettore corrispondente5) Grado di protezione Vita utile 09 44 13 82 IP 69K 15 anni o 300.000 km Nel campo di temperatura tra 0 °C e 150 °C, precisione ± 2 mm con ≤ 100 mm e tra 30 °C e 120 °C. Nel campo di temperatura tra 30 °C e 150 °C. 3) ± 3 K nel campo di temperatura tra - 40°C e + 60°C e tra 120°C e 160°C. 4) Uscita livello al di sopra dei - 10°C. Con temperature inferiori a -10 °C viene emesso un segnale di "vuoto" (18 mm) insieme al segnale di diagnosi "Fuori tolleranza". 5) Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Kostal. 1) 2) 16.25 Ø 130° Ø 10 ° 17 12.25 Pin 1 Klemme 15 VBatt Pin 2 Klemme 31 GND Pin 3 OUTPUT 126.1 3x Ø 6.6 22 Ø 60 Ø 110° DISEGNO TECNICO Ø 40.5 - 0.3 16.25 Apertura di sfiato Entlüftungsöffnung 12.25 Ø 130° Ø 130° Ø 10 ° Serbatoio smorzatore Dämpfungsbecher Campo di misurazione statico Statischer Messbereich 129 mm 129 mm Ø 10 ° Pin 1 Klemme 15 VBatt Rz 25 M6 Pin 2 Klemme 31 GND Dichtbereich frei von Grat max. zulässige Kreisradien R 0,3mm optional rund 0,3mm x 45° 3x Ø fräsen 6.6 Ø 110° Pin 3 OUTPUT Campo di misurazione dinamico dynamischer Messbereich 96 mm 96mm 126.1 3x Ø 6.6 mechanischer Offset Offset meccanico 18 mm Ø 60 18mm Dichtung darf nur ein Mal In premuta, la guarnizione incondizione gedrücktem Zustand deve essere usata una sola volta verwendet werden Ø 60 Pin 1 Klemme 15 VBa Pin 2 Klemme 31 GN 147 mm Pin 3 OUTPUT 22 Ø 110° Ø 40 - 0.2 16.25 16.25 12.25 12.25 Pin 1 terminal 15 VBatt Pin 3 OUTPUT M6 Rz 25 M6 126.1 Dichtbereich frei von126.1 Grat 22 max. zulässige Kreisradien R 0,3mm optional rund fräsen 0,3mm x 45° 22 Dichtung darf nur ein Mal in gedrücktem Zustand verwendet werden Rz 25 Statischer Messbereich 129 mm 147 mm Zona di tenuta senza bavature dynamischer Dichtbereich frei von raggi max. consentiti R 0,3Grat mmMessbereich 96mm opzionalmente smusso su tutto ilRperimetro max. zulässige Kreisradien 0,3mm 0,3 mm x 45 ° optional rund fräsen 0,3mm x 45° mechanischer Offset 18mm TRASMISSIONE Pin 2 Klemme 31 GND Pin 2 terminal 31 GND Pin 3 OUTPUT Entlüftungsöffnung Ø 40.5 - 0.3 Dämpfungsbecher 17 Pin 1 Klemme 15 VBatt 17 Ø 40.5 - 0.3 Dichtun in gedrü verwend Ø 40 - 0.2 Entlüftungsöffnung VENTILATION OPENING Dämpfungsbecher Statischer Messbereich STATIC MEASUREMENT RANGE 129 mm 129 mm 147 mm REE OFF BURR CIRC. RADII R0. 3mm MFER CIRC. 0.3 mm X 45° 147 mm DYNAMIC dynamischer Messbereich MEASUREMENT RANGE 96 mm 96mm Dichtung darf nur ein Mal in gedrücktem Zustand GASKET MUST BE ONLY USED ONCE IN PRESSED CONDITION verwendet werden Ø 40 - 0.2 mechanischer Offset 18mm Mechanical offset 18 mm Ø 40 37 SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Rilevazione del livello del liquido (condizione statica e dinamica) Su richiesta DATI TECNICI Tensione di esercizio (per la misurazione del livello olio) 9 – 16 V Tensione di esercizio (per la misurazione della temperatura) 6 – 16 V Tensione di inversione della polarità Sovratensione Campo di misurazione (statico e dinamico) Temperatura di funzionamento Temperatura di funzionamento (per la misurazione del livello olio)1) Temperatura post-riscaldamento Temperatura di immagazzinamento - 14 V / 60 s 15 s a 28 V 250 ms a 32 V 18 – 118,8 mm da - 40°C a + 160°C da - 10°C a + 150°C max. 5.700 h a 125°C max. 240 h a 145°C max. 60 h a 160°C da - 40°C a + 150°C Consumo elettrico Consumo elettrico max. durante la misurazione 4 mA 50 mA Protocollo PWM 2) Connettore corrispondente3) 09 44 13 82 Classe di protezione (dai corpi estranei) IP 6K Classe di protezione (dagli spruzzi d'acqua) IP X4 Peso Utilizzabili con fluidi4) Viscosità 76 g ± 3 % Oli idraulici, del cambio e del motore da 1 mm2/s a 1.300 mm2/s Uscita livello al di sopra dei - 10°C. Con temperature inferiori a -10 °C viene emesso un segnale di "vuoto" (18 mm) insieme al segnale di diagnosi "Fuori tolleranza". 2) LIN disponibile su richiesta. 3) Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Kostal. 4) Altri mezzi su richiesta. 1) 38 SENSORE DI NUOVA GENERAZIONE Questo sensore ha una struttura a meandro migliorata per ottimizzarne il comportamento dinamico nell'olio e per tempi di risposta migliori. 16,65 12,25 17 Ø 10 ° Ø 130° Pin 1 KL 15 VBatt Pin 2 KL 31 GND Pin 3 OUTPUT 16,96 Ø 6,6 22 115 Ø 60 Ø 110° DISEGNO TECNICO 16,65 Aperture di sfiato 12,25 Ø 130° Ø 130° Ø 10 ° Ø 40,5 Ø 10 ° Pin 1 KL 15 VBatt Pin 2 KL 31 GND Pin 1 KL 15 VBa Pin 2 KL 31 GN Pin 3 OUTPUT 16,96 Ø 6,6 Ø 60 Inizio del campo di misurazione 18 Ø 110° Ø 110° In condizione premuta, la guarnizione deve essere usata solo una volta Ø 40 16,65 12,25 22 Ø 6,6 115 Mandata Ø 60 Pin 3 OUTPUT Campo di misurazione 16,65 12,25 Ø 40,5 Pin 2 KL 31 GND Pin 3 OUTPUT Pin 3 OUTPUT 16,96 16,96 115 22 115 22 Superfici di tenuta senza bava raggio max consentito lungo tutto il perimetro R = 0,3 mm a scelta lungo tutto il perimetro 0,3 mm x 45° TRASMISSIONE Pin 2 KL 31 GND Ø 40,5 17 Pin 1 KL 15 VBatt 17 Pin 1 KL 15 VBatt 18 Ø 40 18 18 Ø 40 Ø 40 39 SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Misurazione della pressione e della temperatura dell'olio CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ Misurazione continua della pressione olio ➔➔ Misurazione continua della temperatura olio ➔➔ Struttura robusta ed affidabile UTILIZZO Il sensore temperatura e pressione olio OPS+T misura la pressione assoluta dell'olio e la temperatura dell'olio direttamente nel canale di lubrificazione principale a monte del filtro olio. Utilizza il valore della pressione per comandare le pompe olio meccaniche o elettriche in base al fabbisogno. Questo riduce le emissioni di CO2 e il consumo di carburante. La rilevazione della temperatura serve come informazione di ingresso per il Thermo Management del motore. Entrambi i segnali vengono valutati dalla centralina di livello superiore. Grazie all'uso del modulo multichip può essere usato in ambienti difficili. 40 STRUTTURA E FUNZIONAMENTO L'OPS+T si basa su un modulo multichip (MCM), costituito da una cella piezoresistiva per la misurazione della pressione assoluta e da un ASIC per la valutazione e l'elaborazione digitali delle informazioni. Attraverso un diodo integrato nel MCM è possibile determinare anche la temperatura dell'olio. Attraverso il segnale di uscita PWM vengono trasmesse sia la pressione che la temperatura dell'olio. La centralina motore (ECU) valuta il segnale di uscita PWM del sensore. La tecnologia brevettata garantisce la tenuta agli oli. CABLAGGIO ESTERNO NELLA CENTRALINA Nella ECU del veicolo si deve integrare una resistenza pull-up 10k, per definire uno stato a circuito aperto. Per leggere in modo ottimale il segnale PWM si deve integrare un condensatore di max. 2,2 nF per compensare le oscillazioni. Per ECU con 3,3 V ECU +5 V 10 kOhm R3 14,7 kOhm OPS+T Sensor R1 ECU IN C1 1 nF Per ECU con 5 V +5 V 10 kOhm OPS+T Sensor R2 21,5 kOhm 3,3 V C2 100 pF ECU R3 ECU IN C2 100 pF TRASMISSIONE C1 Max. 2 nF 5V PANORAMICA DELLE VARIANTI Fissaggio Sensore con attacco a vite, M12 x 1,5 Tensione di alimentazione Campo di misurazione Numero d'ordine Rimando alla pagina 4,75 – 5,25 V Pressione 0,5 – 10,5 bar, temperatura da - 40°C a + 160°C 6PR 010 378-101 42 – 43 41 SENSORI DI LIVELLO Sensori di livello Misurazione della pressione e della temperatura olio Numero d'ordine 6PR 010 378-101 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Campo di temperatura da - 40°C a + 150°C Temperatura max. 160°C (max. 100 h) Tensione di alimentazione 4,75 – 5,25 V PWM Segnale di uscita 2 ms Tempo di risposta Frequenza di campionamento < 3 kHz Pressione di esercizio max. 40 bar Sovrapressione 60 bar Campo di misurazione pressione 0,5 – 10,5 bar Campo di misurazione temperatura da - 40°C a + 160°C Grado di protezione IP 6K, IP X9K 872-597-501, 872-597-506, codifica A Connettore corrispondente1) 1) Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Hirschmann Automotive. CAMPO DI TOLLERANZA DELLA MISURAZIONE DELLA PRESSIONE Temperatura 0,50 – 3,00 bar 3,00 – 5,50 bar 5,50 – 10,50 bar da 70 a 160°C +/- 0,15 bar +/- 0,20 bar +/- 0,30 bar da 20 a 70°C +/- 0,15 bar +/- 0,20 bar +/- 0,30 bar da 0 a 20°C +/- 0,20 bar +/- 0,25 bar +/- 0,35 bar da - 40 a 0°C +/- 0,40 bar +/- 0,40 bar +/- 0,50 bar DISPOSIZIONE CONTATTI Pin 1: Alimentazione Pin 2: Massa Pin 3: Uscita CAMPO DI TOLLERANZA DELLA MISURA DELLA TEMPERATURA Temperatura Precisione da 135 a 160°C +/- 1 K da 20 a 135°C +/- 2 K da - 40 a 20°C +/- 3 K 42 SEGNALE DI USCITA Nota generale sulla valutazione della comunicazione PWM: Data la precisione di regolazione dell'oscillatore e la sua dipendenza dalla temperatura, la lunghezza di un frame PWM è soggetta a una tolleranza massima di ±10%. Gravi errori hardware nell'esecuzione del programma dell'ASIC portano a un'interruzione della comunicazione PWM e sono rilevabili dalla centralina attraverso un livello alto costante. S1: SEGNALE DI DIAGNOSI 62,5 640 µs 50 512 µs 37,5 384 µs 25 256 µs 128 µs 256 µs TP2,nom = 4096 µs T2 = 128 ... 3968 µs S1 S1 = T1 = T2 = TPS1,ist = TP1,nom = TP2,nom = TSignal,nom = 9216 µs S1: Segnale T1: Temperatura T2: Pressione DC [%] T1 96,875 3968 µs Temperatura 3,125 128 µs -40°C L'OPS funziona DC = 0,25 DC = 0,375 DC = 0,5 DC = 0,625 TP1,nom = 4096 µs T1 = 128 ... 3968 µs T1: VALUTAZIONE DELLA TEMPERATURA S1 DC [%] TPS1,nom = 1024 µs S1 = 256 ... 640 µs 128 µs Viene utilizzato un segnale a modulazione d'ampiezza d'impulso (PWM), che trasmette le informazioni diagnostiche, sulla temperatura e sulla pressione. L'informazione completa viene inviata ogni 9.216 µs e contiene i segnali Temperatura, Pressione e Diagnosi. La centralina di livello superiore deve essere in grado di misurare le diverse larghezze degli impulsi dei tre segnali ad onda quadra, che possono variare tra 128 µs e 3.958 µs. La centralina deve utilizzare una frequenza di campionamento e una logica di misurazione e rilevazione dei segnali adatte. Caduta di pressione Caduta di Guasto temperatura dell'hardware +160°C S1 (S1 = 256 µs ± 25 µs) => Stato funzionale dell'OPS (S1 = 384 µs ± 25 µs) => Caduta di pressione (S1 = 512 µs ± 25 µs) => Caduta di temperatura (S1 = 640 µs ± 25 µs) => Guasto dell'hardware Il 96,9% della durata del blocco PWM T1 (3968 µs) corrisponde al punto più alto del campo di misurazione (160°C). Il 3,1% della durata del blocco PWM T1 (128 µs) corrisponde al punto più basso del campo di misurazione (-40°C). µs T2: VALUTAZIONE DELLA PRESSIONE (T2 LIVELLO) DC [%] T2 96,875 3968 µs 3,125 128 µs 0,5 bar TRASMISSIONE T1|µs = 19,2 °C • Temp + 896 µs CALCOLO DELL'ECU Temperatura = ( 4096 µs • T1|µs – 128 µs TP1, eff.|µs )• 1 19,2 °C µs – 40°C Pressione = ( 4096 µs • T2|µs – 128 µs TP1, eff.|µs )• 1 384 bar µs + 0,5 bar Diagnosi = ( 1024 µs • S1|µs TPS1, eff.|µs 10,5 bar Pressione ) Il 96,9% della durata del blocco PWM T2 (3968 µs) corrisponde al punto più alto del campo di misurazione (10,5 bar). Il 3,1% della durata del blocco PWM T2 (128 µs) corrisponde al punto più basso del campo di misurazione (0,5 bar). µs T2|µs = 384 bar • Pressione - 64 µs 43 TRASDUTTORE PEDALE ACCELERATORE Pedale dell'acceleratore a pavimento CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ Principio di misurazione senza contatti Struttura sottile e robusta Semplice collegamento meccanico Segnale di uscita ridondante Alta precisione di misura, per cui non è necessario alcun apprendimento nel veicolo ➔➔ Elevata resistenza ai disturbi contro i campi elettrici e magnetici UTILIZZO Il pedale dell'acceleratore per il montaggio a pavimento è adatto per le cabine di guida nelle macchine agricole e nei veicoli da cantiere. Grazie al principio di misurazione senza usura dei sensori CIPOS® utilizzati, proprietari di HELLA, (vedere la descrizione della struttura e del funzionamento dei sensori angolari) e all'usura meccanica estremamente ridotta è preferibile ai pedali dell'acceleratore dotati di contatti, in particolare in caso di piccoli movimenti ricorrenti. 44 STRUTTURA E FUNZIONAMENTO Sia il corpo esterno che la piastra pedale sono interamente realizzati in plastica riutilizzabile rinforzata con fibre di vetro. Il sensore è inserito in una tasca del dispositivo completamente a tenuta d'acqua e non supera lo spazio di montaggio. La forza di azionamento viene generata da due molle, ognuna delle quali è in grado di far ritornare il pedale in posizione di riposo. Il segnale di uscita elettrico viene recuperato mediante il principio di misurazione CIPOS®. A tal fine la piastra pedale fa muovere una lamiera mobile sulle piste conduttrici della piastra di misura tramite un'asta di rinvio. Qui, ognuno dei due sensori separati galvanicamente genera un segnale di uscita. TRASMISSIONE PANORAMICA DELLE VARIANTI Materiale del pedale dell'acceleratore Numero d'ordine Rimando alla pagina Plastica 6PV 312 010-107 46 – 47 45 TRASDUTTORE PEDALE ACCELERATORE 134,6 Pedale dell'acceleratore a pavimento Numero d'ordine 6PV 312 010-107 38,8 40 58 Ø9 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Tensione di esercizio 5 V ± 6 % Consumo elettrico per canale max. 10 mA Resistenza a sovratensioni, durata t ➔ ∞ 16 V Forza iniziale 15 N Forza finale 25 N Angolo di azionamento 40 134,6 40 38,8 (177,8) 58 17° Risoluzione 58 0,04° 14 Ø9 2 x analogico raziometrico, 2° canale pendenza metà Segnale di uscita Linearità Ø9 ≤ 1,5 % Sincronismo 225 74 26 225 ≤ 3 % Tensione a vuoto 15 % / 7,5 % Tensione di pieno carico 80 % / 40 % Resistenza di carico R 160 R 160 tipica tra 10 kΩ e 100 kΩ Capacità di carico (177,8) (177,8) max. 100 nF Costante di filtro nella centralina 1 ms ± 5 % Corrente di uscita del segnale max. 1 mA Temperatura di funzionamento 38,8 14 14 da -40°C a +85°C 134,6 Temperatura di immagazzinamento da - 40°C a + 105°C 40 Grado di protezione (elettronica) 74 IP 6K9K Materiale del corpo esterno Connettore corrispondente1) 134,6 38,8 26 74 26 PBT, PP GF30; PA, GF 40 Peso 21 38 1-967616-1 58 21 38 ≤ 500 g Resistenza alle vibrazioni Ø9 Azionamenti 4,4 g 17° min. 3,5 milioni CISPR 25, classe 5; campi elettrici e magnetici EMC Protezione antistatica 225 4 kV, 8 kV, 15 kV R 160 37° 1) uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. Sono necessari contatti dorati e sigillatura su ogni filo. (177,8) 14 74 26 38 46 21 CABLAGGIO RACCOMANDATO NELLA CENTRALINA Uscita pedale dell'acceleratore Ausgang Fahrpedal Disposizione contatti Pin 1: Massa: sensore 1 Pin 2: Massa: sensore 2 Pin 3: Alimentazione 5 V: sensore 2 Pin 4: Segnale analogico: sensore 1 Pin 5: Alimentazione 5 V: sensore 1 Pin 6: Segnale analogico: sensore 2 ECU 5(VCC1) Vcc 1 3(VCC2) Vcc 2 4(OUT1) C1 R1 R2 C3 R3 C2 1(GND1) 6(OUT2) R4 C4 Analog1 Analogico1 Valori dei componenti: R1, R3 tipico 10 kΩ C1, C3 tipico 100 nF R2*C2; R4*C4 tipico 1ms AD AD Analog2 Analogico2 2(GND2) CURVA CARATTERISTICA MECCANICA CURVA CARATTERISTICA ELETTRICA Wide Open Throttle Signal for ECU Area of APS stopper a1 P2.2 hysteresis F5 F1 TRASMISSIONE F2 Area of APS stopper P1.2 F4 P2.1 b1 a2 VALORI NOMINALI P1.1 T1 b2 VALORI NOMINALI R [mm] 160,0 b2 [gradi] 17 ± 1,0 F1 [N] 15,0 ± 3,5 P1.1 [%] 15,0 ± 1,0 F2 [N] 25 ± 4,5 P2.1 [%] 7,5 ± 1,0 F4 [N] > 4,0 P1.max [%] < 81,8 F5 [N] > 1,5 P2.max [%] < 40,9 a1 [gradi] < 1,5 P1.2 [%] 76,8 a2 [gradi] 15,5 P2.2 [%] 38,4 T1 [gradi] < 2,0 b1 [gradi] < 1,2 47 TRASDUTTORE PEDALE ACCELERATORE Pedale dell'acceleratore sospeso CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ Principio di misurazione senza contatti Struttura sottile e robusta Semplice collegamento meccanico Segnale di uscita ridondante Alta precisione di misura, per cui non è necessario alcun apprendimento nel veicolo ➔➔ Elevata resistenza ai disturbi contro i campi elettrici e magnetici UTILIZZO Il pedale dell'acceleratore per il montaggio a pavimento è adatto per le cabine di guida nelle macchine agricole e nei veicoli da cantiere. Grazie al principio di misurazione senza usura dei sensori CIPOS® utilizzati, proprietari di HELLA, (vedere la descrizione della struttura e del funzionamento dei sensori angolari) e all'usura meccanica estremamente ridotta è preferibile ai pedali dell'acceleratore dotati di contatti, in particolare in caso di piccoli movimenti ricorrenti. 48 STRUTTURA E FUNZIONAMENTO Sia il corpo esterno che la leva di comando sono interamente realizzati in plastica riutilizzabile rinforzata con fibre di vetro. Il sensore è inserito in una tasca del dispositivo completamente a tenuta d'acqua e non supera lo spazio di montaggio. La forza di azionamento viene generata da due molle, ognuna delle quali è in grado di far ritornare il pedale in posizione di riposo. Il segnale di uscita elettrico viene recuperato mediante il principio di misurazione CIPOS®. A tal fine il braccio del pedale fa muovere una lamiera mobile sulle piste conduttrici della piastra di misura. Qui, ognuno dei due sensori separati galvanicamente genera un segnale di uscita. A seconda della piastra di misurazione utilizzata si possono generare segnali di uscita diversi. Inoltre è possibile programmare, su richiesta, andamenti personalizzati della curva caratteristica. TRASMISSIONE PANORAMICA DELLE VARIANTI Materiale del pedale dell'acceleratore Numero d'ordine Rimando alla pagina Plastica 6PV 009 591-011 50 – 51 49 TRASDUTTORE PEDALE ACCELERATORE Pedale dell'acceleratore sospeso Numero d'ordine 6PV 009 591-011 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Tensione di esercizio 5 V ± 6 % max. 10 mA Resistenza a sovratensioni, durata t ➔ ∞ 16 V Forza iniziale 24 N Forza finale 42 N Angolo di azionamento 17° Risoluzione 0,04° 2 x analogico raziometrico, 2° canale pendenza metà Segnale di uscita Linearità max. 100 nF IP 6K9K 1 2 Leerlauf: Materiale del corpo esterno PA; PBT; GF30 bis GF 50 Connettore corrispondente1) Leerlauf: Leerlauf: 7283-1968-30 Bezugsbohrung: ≤ 400 gBezugsbohrung: Peso Resistenza alle vibrazioni Foro di riferimento: Protezione antistatica 28 28 50 50 50 uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a Yazaki. Sono necessari contatti dorati e sigillatura su ogni filo. 1 2 31 42 53 4 6 5 6 4 5 6 43.8 43.8 4 kV, 8 kV, 15 kV 1 2 3 17° 225 4,4 g 17° 17° min. 3,5 milioni 225 225 CISPR 25, classe 5; campi elettrici e magnetici 12 118.9 Grado di protezione (elettronica) 118.9 70.9 70.9 Kraftangriffspunkt: da - 40°C a + 105°C Kraftangriffspunkt: Kraftangriffspunkt: 2 70.9 max. 1 mA da -40°C a +85°C Temperatura di immagazzinamento 1) 12 1 ms ± 5 % Temperatura di funzionamento EMC ) (R170 tipica tra 10 kΩ e 100 kΩ ) ) (R170(R170 17° 225 90 % / 45 % Resistenza di carico Azionamenti Bezugsbohrung: 10 % / 5 % Tensione di pieno carico Corrente di uscita del segnale Regime del Leerlauf: minimo: ≤ 3 % Tensione a vuoto Costante di filtro nella centralina Punto di applicazione Kraftangriffspunkt: della forza: ≤ 1,5 % Sincronismo Capacità di carico ) (R170 70.9 Consumo elettrico per canale 3 4 5 6 Ø 7.6Ø 7.6 (3x) (3x) Bezugsbohrung: 28 CABLAGGIO RACCOMANDATO NELLA CENTRALINA Uscita pedale dell'acceleratore Ausgang Fahrpedal Disposizione contatti Pin 1: Alimentazione 5 V: sensore 1 Pin 2: Segnale analogico: sensore 1 Pin 3: Massa: sensore 1 Pin 4: Massa: sensore 2 Pin 5: Segnale analogico: sensore 2 Pin 6: Alimentazione 5 V: sensore 2 ECU 1(VCC1) Vcc 1 6(VCC2) Vcc 2 2(OUT1) C1 R1 R2 Analog1 Analogico1 C2 AD AD 3(GND1) 5(OUT2) C3 R3 R4 Analog2 Analogico2 C4 4(GND2) CURVA CARATTERISTICA MECCANICA CURVA CARATTERISTICA ELETTRICA Wide Open Throttle Signal for ECU Area of APS stopper a1 P2.2 hysteresis F5 F1 TRASMISSIONE F2 Area of APS stopper P1.2 F4 P2.1 b1 a2 VALORI NOMINALI P1.1 T1 b2 VALORI NOMINALI R [mm] 170,0 b2 [gradi] 17,0 ± 1,2 F1 [N] 24,0 ± 6,0 P1.1 [%] 10,0 ± 1,0 F2 [N] 42,0 ± 8,0 P2.1 [%] 5,0 ± 1,0 F4 [N] > 5,0 P1.max [%] < 90,0 F5 [N] > 4,0 P2.max [%] < 45,0 a1 [gradi] < 1,2 P1.2 [%] 84,0 a2 [gradi] 15,5 P2.2 [%] 42,0 T1 [gradi] < 2,0 b1 [gradi] < 1,5 51 SENSORI / ATTUATORI ESEMPI DI APPLICAZIONI NEL SETTORE AUTOMOBILISTICO Sistemi di comando a distanza Attivazione e disattivazione o apertura e bloccaggio. Sistemi di comando a distanza Attuatori Blocco e/o sblocco e chiusura elettrici di meccanismi di apertura e chiusura. Attuatori motorizzati Sensori Misurazione delle temperature dell'aria. Sensori di temperatura Misurazione delle caratteristiche dell'aria. Sensore della qualità dell'aria 52 COMPONENTI Più comfort grazie a soluzioni ad ingombro ridotto in molteplici campi d'applicazione: Questi sistemi elettronici sono dei piccoli aiutanti normalmente invisibili per i diversi processi automatizzati nel veicolo. SENSORI / ATTUATORI Misurazione precisa ed affidabile delle posizioni angolari e delle loro modifiche. Sensore pioggia e luminosità, autovetture Sensore pioggia e luminosità, veicoli con parabrezza speciali Sensori angolari 53 COMPONENTI Rilevazione delle caratteristiche ambientali. ESEMPI DI APPLICAZIONI NEL SETTORE AUTOMOBILISTICO SISTEMI DI COMANDO A DISTANZA Sistemi di comando a distanza Attivazione e disattivazione o apertura e bloccaggio CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Chiave elettronica: ➔➔ Sbloccaggio di porte della cabina/sportelli ➔➔ Comando di luci/fari da lavoro ➔➔ Attivazione/disattivazione di un immobilizer elettronico mediante transponder ➔➔ Struttura robusta UTILIZZO Il sistema di comando a distanza è stato appositamente sviluppato per l'uso in condizioni dure (macchine agricole, veicoli da cantiere, veicoli commerciali). Il sistema permette al conducente di sbloccare in modo confortevole la porta della cabina. A seconda delle esigenze del cliente il telecomando può essere dotato di uno o due tasti. La struttura robusta è stata sviluppata appositamente per l'utilizzo su macchine agricole e veicoli da cantiere. Una centralina supplementare con fino a quattro segnali di uscita permette inoltre di comandare le luci, ad es. i fari da lavoro o i lampeggianti. Il sistema di comando a distanza HELLA consente di attivare gli indicatori di direzione e di aprire e bloccare sportelli, ad es. del vano motore e dei contenitori degli attrezzi, senza problemi. Su richiesta del cliente è possibile personalizzare il design, ad esempio applicando un logo specifico del cliente. 54 STRUTTURA E FUNZIONAMENTO Per quanto riguarda la funzionalità elettrica, il radiotrasmettitore è costituito dall'elettronica del radiotrasmettitore e dal trasponder. Il transponder responsabile dell'immobilizer è indipendente dall'elettronica del radiotrasmettitore e può essere definito in base alle esigenze del cliente. L'elettronica del radiotrasmettitore è montata su un circuito stampato con componenti sulle due facce. Sul circuito stampato sono presenti, oltre all'elettronica vera e propria del radiotrasmettitore, il tasto di blocco/sblocco e, a seconda della variante, un altro tasto (funzione supplementare). Il collegamento elettrico tra circuito stampato e batteria avviene tramite elementi di contatto a molla. Quando si preme un tasto, il telecomando invia pacchetti di dati dotati di un rollcode e di una codifica aggiornata a 128 bit. Se la centralina di ricezione decodifica correttamente i dati del telecomando, questo attiva i segnali di uscita della centralina. Il sistema di comando a distanza è utilizzabile senza limitazioni in tutti i Paesi europei. Le omologazioni del sistema telecomando al di fuori dell'Europa sono possibili solo dopo aver consultato HELLA. Il telecomando è dotato di un alloggiamento per l'ingegno della chiave meccanica. L'ingegno della chiave meccanica non viene fornito insieme all'elettronica del radiotrasmettitore. L'ingegno della chiave, normalmente, viene montato (con un apposito dispositivo) presso il cliente o dal costruttore dell'ingegno. Durante la produzione il radioricevitore apprende due chiavi elettroniche che vengono associate al dispositivo. Per apprendere successivamente una chiave elettronica sul posto deve essere presente almeno una chiave appresa funzionante. Si possono apprendere al massimo 7 chiavi elettroniche. Se è già stato raggiunto il numero massimo di chiavi apprese, al successivo apprendimento l'ultima chiave appresa viene sovrascritta. SCHIZZO DEL FUNZIONAMENTO Chiusura centralizzata Sistema di comando a distanza HELLA Segnale radio Radioricevitore Attuatori Funzione supplementare Centralina principale Telecomando Assegnazione delle autorizzazioni (personalizzazione) Segnale del transponder Immobilizer Relè Immobilizer elettronico Centralina motore Fari da lavoro Disattivazione dell'immobilizer PANORAMICA DELLE VARIANTI Esistono due varianti della centralina di ricezione: la versione base e la variante ampliata. Su richiesta è possibile realizzare un segnale di uscita con caratteristiche specifiche del cliente. Se è previsto un emblema specifico del cliente, viene creato un apposito codice articolo nuovo. Ogni versione del dispositivo comprende due tappi ciechi in plastica dura. In questo modo i radiotrasmettitori possono essere azionati anche senza ingegno della chiave. Varianti Numero d'ordine Rimando alla pagina 2 radiotrasmettitori e ricevitori versione di base Su richiesta 56 – 57 2 radiotrasmettitori e ricevitori versione ampliata Su richiesta 56 – 57 55 COMPONENTI Altre varianti e configurazioni su richiesta. Trovate i dettagli sulla versione base e sulla variante ampliata a pagina 57. SISTEMI DI COMANDO A DISTANZA Sistemi di comando a distanza Attivazione e disattivazione o apertura e bloccaggio Su richiesta DATI TECNICI - RADIOTRASMETTITORE DISEGNO TECNICO Ingegno della chiave – Forza di assemblaggio max. 350 N Ingegno della chiave – Forza di estrazione > 180 N Coppia attorno all'asse del fusto della chiave 3 Nm Coppia attorno all'asse della larghezza della chiave 4 Nm Distacco delle parti del guscio, forza di assemblaggio/separazione 110 N (da nuovo) Copertura dell'involucro Zoccolo dell'involucro PA6-GF30 Elementi di contatto X10CrNi 18-8 Emblema del cliente Emblema in PU, specifico del cliente Zona tasti Hytrel nero Frequenza di trasmissione 434,42 MHz Potenza di trasmissione 30 µW ERP Tipo di batteria1) Vita utile della batteria 80,9 PA66+PA6I/X-GF50 e TPU CR2032 100.000 attivazioni dei tasti (corrisponde a circa 3 anni) Media2) 70,5 m Portata max.2) 119 m Portata min.2) 51 m Temperatura di funzionamento da - 20°C a + 60°C Temperatura di immagazzinamento da - 20°C a + 60°C Grado di protezione 38 3,7 +0,05 -0,15 Punto di attacco dell'ingegno della chiave a R 1,5dimensioni a, b e c sono specifiche del cliente) (Le IP 6K7 e IP X5 10-0,05 b 3 +0,05 3 +0,05 1) 2) 18,9 na batteria è inclusa nella fornitura del radiotrasmettitore. U 80,9 Le portate dipendono dal punto di installazione e dalle variabili di disturbo. I valori indicati sono solo degli esempi e devono essere controllati ad ogni nuovo utilizzo. 7,4±0,05 10-0,05 3,7 +0,05 -0,15 a R 1,5 13,1±0,05 b 3 +0,05 3 +0,05 7,4±0,05 13,1±0,05 c 1.8-0,06 38 18,9 c Tappi ciechi 56 1.8-0,06 Sistemi di comando a distanza Attivazione e disattivazione o apertura e bloccaggio Su richiesta 21,5 ±1 DATI TECNICI - RADIORICEVITORE DISEGNO TECNICO Tensione di esercizio 6 – 32 V Potenza assorbita Corrente a vuoto < 2 mA Tensione minima 6 V Tensione massima 200 +25 51±1 31,7 ±0,38 58 V per un lasso di tempo di 250 ms Tensione nominale 12 / 24 V Tensione di prova 27,6 ± 0,4 V Sovratensione 36 V (a 40°C, 1 ora) Copertura dell'involucro 45 ±1 PC riciclato Zoccolo dell'involucro 36 ±1 PC riciclato Connettori maschi PBT-GF20, V0 Media 70,5 m Portata max. 119 m Portata min. 2x 9 ±1 51 m Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Grado di protezione IP 5K0 Lunghezza 51 mm Larghezza 45 mm Altezza (282,7) 21,5 ±1 21,5 mm Connettore corrispondente1) 1) Centralina di ricezione 11 mA (uscita segnale non attiva) 17848 000 000 Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Lear. 200 +25 51±1 31,7 ±0,38 VERSIONE AMPLIATA Schema di collegamento 45 ±1 Funzione Descrizione 1 Polo positivo Ingresso Alimentazione elettrica (+ 12 / 24 V) 2 GND Ingresso Alimentazione elettrica (massa) Uscita Basso attivo (< 300 mA), durata del segnale 3,5 s azionando il tasto 1 3 Comando porte 4 5 Riserva Funzione Descrizione 1 Polo positivo Ingresso Alimentazione elettrica (+ 12 / 24 V) 236 GND Ingresso Alimentazione elettrica (massa) 3 Modo Segnale di ingresso Modo = basso o modo = alto (alto con il 70 % della tensione dell'impianto elettrico del veicolo) ±1 4 2x 9 ±1 Alto attivo (< 300 mA), durata del segnale 0,5 s azionando il tasto 2 6 Non utilizzato 7 Non utilizzato 8 Non utilizzato (282,7) Alto attivo (< 300 mA) azionando il tasto 1 modo = basso: durata del segnale 3 s, modo = alto: durata del segnale 0,5 s 5 Porta 1 Uscita 6 Porta 2 Uscita Alto attivo (< 300 mA) azionando il tasto 2 modo = basso: durata del segnale 3 s, modo =alto: durata del segnale 0,5 s 7 Funzione di risveglio Uscita Alto attivo (< 300 mA), durata del segnale 3,5 s 8 Riserva Uscita Alto attivo (< 300 mA), durata del segnale 3 s azionando il tasto 2 Non utilizzato Uscita Non utilizzato 57 COMPONENTI VERSIONE BASE Schema di collegamento ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte con microinterruttore CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ Struttura di dimensioni ridottissime ➔➔ Ritorno motorizzato o ritorno automatico (senza corrente) ➔➔ Fissaggio facile mediante montaggio a scatto ➔➔ Protetto dagli spruzzi d'acqua ➔➔ Con o senza microinterruttore ➔➔ Analisi dei rischi di esplosione per moduli serbatoio UTILIZZO Grazie alla struttura di dimensioni ridottissime, questo attuatore è particolarmente adatto per le applicazioni di blocco e sblocco in ambienti secchi e umidi (anche, ad esempio, mediante telecomando), in cui lo spazio disponibile è ridotto. Esempi in tal senso sono: ➔➔ Moduli serbatoio ➔➔ Sportelli di assistenza ➔➔ Cassetti portaoggetti, ecc. 58 FUNZIONAMENTO Attraverso l'applicazione di una tensione, il motorino integrato nell'attuatore motorizzato muove la leva di bloccaggio fissata all'albero motore. Nella gamma di prodotti sono disponibili due varianti di prodotto. La prima variante di attuatori, con funzione di blocco e sblocco elettrica, è particolarmente adatta alle applicazioni classiche, in cui la leva di bloccaggio blocca applicando tensione e sblocca invertendo la polarità un braccio della cerniera presente nel sistema di chiusura. La stabilità delle posizioni aperto/chiuso viene ottenuta cortocircuitando il motorino dopo aver eseguito il comando. Nella seconda variante di attuatori sono integrati una molla di richiamo e un microinterruttore. Con un leggero movimento della leva di bloccaggio, ad es. premendo uno sportello di assistenza, si attiva il microinterruttore. In seguito a ciò, l'attuatore viene alimentato attraverso una centralina. In questo modo la leva di bloccaggio dell'attuatore viene completamente retratta, in modo che il sistema di chiusura si sblocchi e lo sportello di assistenza si apra grazie a una molla. In seguito l'attuatore viene disinserito e la leva di bloccaggio ritorna senza corrente nella posizione di bloccaggio grazie alla molla di richiamo integrata. Per bloccare lo sportello di assistenza chiuderlo con una pressione, in modo da innestare il braccio della cerniera sullo sportello nella leva di bloccaggio dell'attuatore. ESEMPIO DI PUNTI DI ATTACCO 23.6 21.6 10 4.5 13 Führungsrippen Nervature di guida 3.5 1.9 38.7 50.3 34.9 9.7 Dentini diRasthaken arresto Schutz Protezione 7 Dichtung Guarnizione Zentrier-Zapfen Perno di centraggio 7 12 12 17.9 37.3 PUNTI DI BLOCCAGGIO (SECONDA VARIANTE DELL'ATTUATORE) 20.5 7.2 b) b c) R1 c 3.7 1.4 R1 R1 R1 R1 R1 .9 b a 1.55 Leva di bloccaggio Verriegelungshebel 4.8 a) PANORAMICA DELLE VARIANTI Funzione Forza di attuazione Regolazione manuale Grado di protezione Numero d'ordine Rimando alla pagina 12 V - sì IP 5K4 6NW 011 122-017 60 12 V - sì IP 5K4 6NW 011 122-027 62 – 63 6NW 011 122-047 64 Tensione Rotazione in avanti e indietro elettrica con microinterruttore 12 V - sì IP 5K4 59 COMPONENTI Rotazione in avanti elettrica e rotazione indietro mediante molla di richiamo con pulsante soft touch ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte, rotazione in avanti e indietro elettrica Numero d'ordine 6NW 011 122-017 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO nessuno 60 g Tensione nominale 12 V Campo di tensione 9 – 15,5 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) > 75 N (in base alla vita utile > 50 N) Soppressione dei radiodisturbi CISPR 25, SAE J-1113-41 Livello 1 + 10 dB μV Stabilità posizione di fermata con cortocircuito del motorino ≤ 6° Grado di protezione 96 h Resistenza alle vibrazioni a norma IEC 68-2-64 2,7 g PP-GF30 nero stagnatura galvanica Hirschmann, a 3 poli 3) 60 6.3 6.3 39.1 9.9 14.9 29.2 13.3 M PAA GF60 nero Benzina, diesel, biodiesel, ozono Connettore 2) COLLEGAMENTO ELETTRICO NBR 70 Shore A Rivestimento contatti 1) 6.9 18.1 21.5 IP 5K4 Prova di nebbia salina a norma DIN 50 021 SS Connettore corrispondente3) 50.1 100.000 cicli DIN ISO 7637, SAE J1113-42 º da -40°C a +90°C Resistente a Schwenkwinkel rotation angle Non disponibile Vita utile2) Materiale della leva di bloccaggio 1.2 Posizione di fornitura Anlieferstellung 0,2 s < t < 10 s da -40°C a +85°C Anello di tenuta 49.5 46.2 44.5 37.7 max. 200 ms Temperatura di immagazzinamento Materiale del corpo esterno 4.5 ≤ 78° Temperatura di funzionamento Emissione di disturbi condotti (ohne Function) PIN3 80 Dispositivo di protezione da sovraccarico termico PIN2 2 Tempo di comando PIN1 ≥ 300 N Angolo di funzionamento 30.5 ≤ 250 mA Forza di rottura leva di bloccaggio Tempo di attuazione per angolo di funzionamento entro 78°1) 33.15 3,2 A Corrente a vuoto Forza di estrazione leva di bloccaggio Ø 12 3.6 Peso 5.85 Ritorno Connettore MLK tripolare ELA 872-858-541 Su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. Un ciclo di attivazione corrisponde a una rotazione in avanti e indietro. Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Hirschmann Automotive. Connettore MLK tripolare Hirschmann PIN 3 PIN 1 Sblocco della chiusura centralizzata + - Blocco della chiusura centralizzata - + PIN 2 COMPONENTI 61 ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte con microinterruttore, rotazione in avanti e indietro elettrica Numero d'ordine 6NW 011 122-027 DATI TECNICI Rotazione in avanti e indietro elettrica con microinterruttore Funzione Peso 60 g Tensione nominale 12 V Campo di tensione 9 – 15,5 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) 3,2 A Corrente a vuoto ≤ 250 mA Forza di estrazione leva di bloccaggio ≥ 75 N Forza di rottura leva di bloccaggio ≥ 300 N Angolo di funzionamento < 78° Tempo di attuazione per angolo di funzionamento entro 78°1) Tempo di comando 40 ms < t < 200 ms 0,2 s < t < 10 s Dispositivo di protezione da sovraccarico termico Non disponibile Temperatura di funzionamento da -40°C a +85°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile2) Soppressione dei radiodisturbi CISPR 25, SAE J-1113-41 Livello 2 ≤ 18 mm Livello 1 + 10 dB µV Angolo di attivazione microinterruttore tra 8° e 18° Stabilità posizione di fermata con cortocircuito del motorino ≤ 6° Grado di protezione IP 5K4 Prova di nebbia salina a norma DIN 50 021 SS 96 h Resistenza alle vibrazioni a norma IEC 68-2-64 2,7 g Materiale del corpo esterno Anello di tenuta Resistente a stagnatura galvanica Connettori Hirschmann, a 3 poli Connettore corrispondente 3) 62 PAA GF60 nero Benzina, diesel, biodiesel, ozono Rivestimento contatti 3) PP-GF30 NBR 70 Shore A nero Materiale della leva di bloccaggio 2) DISEGNO TECNICO 60.000 cicli Emissione di disturbi condotti 1) ALTRE VARIANTI Su richiesta: 6NW 011 122-031 (come variante -021, ma nessun elemento di comando o di bloccaggio) Su richiesta: 6NW 011 122-051 (senza elemento di bloccaggio, con elemento di comando) Connettore MLK tripolare ELA 872-858-...KA u tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. S Un ciclo di attivazione corrisponde a una rotazione in avanti e indietro. Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Hirschmann Automotive. Posizione di fornitura COLLEGAMENTO ELETTRICO M PIN 3 Connettore MLK tripolare Hirschmann PIN 1 sblocco + - blocco - + PIN 2 (segnale) ATTIVAZIONE DEL MICROINTERRUTTORE 80° ±2° Angolo di rotazione Punto di commutazione 1 Punto di commutazione 2 0° 1 Commutatore 0 +Ub Microattuatore 0 bloccato sbloccato Procedura di attivazione "sblocco" Corrente di bloccaggio bloccato Procedura di attivazione "blocco" 63 COMPONENTI -Ub ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte con microinterruttore, rotazione in avanti elettrica, rotazione indietro mediante molla di richiamo, con pulsante soft touch Numero d'ordine 6NW 011 122-047 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Ritorno a molla Peso 60 g Tensione nominale 12 V Campo di tensione 9 – 15,5 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) 5,1 A Corrente a vuoto ≤ 700 mA Forza di estrazione leva di bloccaggio 75 N Forza di rottura leva di bloccaggio 300 N Forza di attuazione del microinterruttore ≤ 24 N Angolo di funzionamento ≤ 78° Tempo di attuazione per angolo di funzionamento entro 78°1) max. 4 sec. Tempo del ritorno ≤ 90 ms Tempo di comando Dispositivo di protezione da sovraccarico termico max. 4 sec. Non disponibile Temperatura di funzionamento da -40°C a +85°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile2) Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi CISPR 25, SAE J-1113-41 7.500 cicli DIN ISO 7637, SAE J1113-42 Livello 1 + 10 dB μV Angolo di attivazione microinterruttore 8° – 18° Stabilità posizione di fermata con cortocircuito del motorino ≤ 6° Grado di protezione IP 5K4 Prova di nebbia salina a norma DIN 50 021 SS 96 h Resistenza alle vibrazioni a norma IEC 68-2-64 2,7 g Materiale del corpo esterno Anello di tenuta Materiale della leva di bloccaggio Resistente a Rivestimento contatti Connettori Connettore corrispondente3) 2) 64 M PP-GF30 NBR 70 Shore A PAA GF60 nero Benzina, diesel, biodiesel, ozono CuSn 6 Lamiera in bronzo Hirschmann, a 3 poli Connettore MLK tripolare ELA 872-858-541 Su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. Un ciclo di attivazione corrisponde a una rotazione in avanti e indietro. 3) Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Hirschmann Automotive. 1) COLLEGAMENTO ELETTRICO Connettore MLK tripolare Hirschmann PIN 3 PIN 1 Sblocco del soft touch + - Blocco del soft touch 0 0 PIN 2 (segnale) COMPONENTI 65 ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ Elevata forza di attuazione Involucro esterno saldato con precisione al laser Tre varianti di funzionamento A tenuta di polvere o acqua Con o senza regolazione manuale Protezione da sovraccarico termico mediante PTC (PolySwitch) ➔➔ Utilizzo multifunzionale ➔➔ Diversi elementi di giunzione disponibili UTILIZZO L'attuatore motorizzato serve per il blocco, lo sblocco e la chiusura elettrici dei sistemi di chiusura e di sportelli nei settori automotive e industriali. Esempi di applicazioni nei meccanismi sono tra l'altro: ➔➔ Blocco/sblocco elettrico, ➔➔ Chiusura elettrica, ➔➔ Apertura e chiusura elettriche di qualsiasi porta (sistema di chiusura), sportello, tettuccio, sedile, copertura, ecc. 66 FUNZIONAMENTO Nelle due metà in poliammide del corpo esterno, saldate al laser, è presente un motorino elettrico. Dopo aver alimentato con i pin 1 e 2 il motorino elettrico, questo sposta un riduttore a vite senza fine che, a seconda del senso di rotazione, fa fuoriuscire o rientrare il puntalino. Alimentando con positivo il pin 1 e con negativo il pin 2, il puntalino viene fatto fuoriuscire. Alimentando con negativo il pin 1 e con positivo il pin 2, il puntalino viene fatto rientrare. Come dispositivo di protezione da sovraccarico termico nel motorino è integrato un PolySwitch (PTC). Inoltre gli attuatori sono dotati di un ritorno meccanico (rientro o fuoriuscita) a molla. ACCESSORI L'ampia gamma di accessori per gli attuatori motorizzati è costituita da diversi elementi di collegamento. Consentono di collegare facilmente l'attuatore all'applicazione senza spese di sviluppo supplementari. F [N] Hub [mm] t[ms] FORZA DI ATTUAZIONE - CURVE CARATTERISTICHE F [N] F [N] Hub [mm] -40ºC, 15V/30V F2 RT, 13V/26V +80ºC, 9V/18V F1 t1 t[ms] t[ms] PANORAMICA DELLE VARIANTI F [N] Funzione Tensione Forza di attuazione -40ºC, 15V/30V Fuoriuscita e rientro elettrici F2 F1 t1 RT, 13V/26V Regolazione manuale Grado di protezione Numero d'ordine Rimando alla pagina 12 V 30 N sì IP 5K0 6NW 009 203-401 68 12 V +80ºC, 30 N 9V/18V no IP 5K0 6NW 009 203-411 69 12 V 30 N sì IP 5K4 6NW 009 203-421 70 12 V 30 N no IP 5K4 6NW 009 203-431 71 24 V 30 N sì IP 5K4 6NW 009 203-441 72 24 V 40 N sì IP 5K4 6NW 009 203-451 73 12 V 30 N no IP 5K0 6NW 009 203-461 74 12 V 30 N no IP 5K4 6NW 009 203-471 75 24 V 15 N sì IP 5K4 6NW 009 203-541 76 12 V 30 N no IP 5K0 6NW 009 203-491 77 12 V 30 N no IP 5K4 6NW 009 203-501 78 24 V 20 N no IP 5K4 6NW 009 203-521 79 12 V 30 N no IP 5K4 6NW 009 203-557 80 t[ms] Rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla 67 COMPONENTI Fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita e rientro elettrici Numero d'ordine 6NW 009 203-401 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Posizione di fornitura rientrata Ritorno a molla nessuno 9 – 15 V Temperatura di immagazzinamento Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni da - 40°C a + 80°C da -40°C a +90°C Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm IP 5K0 2,7 g eff. Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 1) 2) 68 Stagno 282080-1 ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. S Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Ø5 Ø7.2 5.7 Funktionshub Corsa di funzionamento ≤≤18 18 < 75 V Poliammide 6 GF15 Connettore corrispondente2) 4.8 2.4 100.000 cicli di commutazione Materiale del corpo esterno (lato superiore) Rivestimento contatti 6.6 Ø17 mediante PTC (PolySwitch) 11.8 8.1 Ø14 Temperatura di funzionamento max. 400 ms 11.5 Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 59.6 38 ≤ 15 N Nennhub Corsa 19 nominale 19 Ø 4.9 Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) 4.2 Regolazione manuale PIN 1 30 N 33.5 Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 9 V) 1 350 mA 46.3 Corrente a vuoto 6,7 A 2 12 V Campo di tensione 28.6 ± 0.3 Tensione nominale Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) PIN 2 90 g 22.8 Peso 28.2 36.1 Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita e rientro elettrici Numero d'ordine 6NW 009 203-411 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Posizione di fornitura rientrata Ritorno a molla nessuno 9 – 15 V Temperatura di immagazzinamento Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni da - 40°C a + 80°C da -40°C a +90°C Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm IP 5K0 2,7 g eff. Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 2) Ø5 Ø7.2 5.7 Funktionshub Corsa di funzionamento ≤≤18 18 Nennhub Corsa 19 nominale 19 28.2 36.1 Stagno 1355390-1 Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. 69 COMPONENTI 1) 4.8 2.4 < 75 V Poliammide 6 GF15 Connettore corrispondente2) 6.6 100.000 cicli di commutazione Materiale del corpo esterno (lato superiore) Rivestimento contatti 4.2 mediante PTC (PolySwitch) 11.8 8.1 Ø14 Temperatura di funzionamento max. 400 ms Ø17 Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 59.6 38 nessuna 11.5 Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) 33.5 Regolazione manuale PIN 1 30 N 22.8 Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 9 V) 1 350 mA Ø 4.9 Corrente a vuoto 6,7 A 2 12 V Campo di tensione 28.6 ± 0.3 Tensione nominale Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) PIN 2 90 g 46.3 Peso ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita e rientro elettrici Numero d'ordine 6NW 009 203-421 DATI TECNICI Posizione di fornitura Ritorno a molla DISEGNO TECNICO fuoriuscita nessuno Peso 90 g Tensione nominale 12 V Campo di tensione 9 – 15 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) Corrente a vuoto Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 9 V) Regolazione manuale Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 6,7 A 350 mA 30 N ≤ 15 N max. 400 ms mediante PTC (PolySwitch) Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni 100.000 cicli di commutazione < 75 V Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm IP 5K4 2,7 g eff. Materiale del corpo esterno (lato superiore) Poliammide 6 GF15 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 Rivestimento contatti Connettore corrispondente2) 1) 2) 70 Stagno 282080-1 ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. S Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Corsa di funzionamento ≤ 18 Corsa nominale 19 ± 1 Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita e rientro elettrici Numero d'ordine 6NW 009 203-431 DATI TECNICI Posizione di fornitura Ritorno a molla DISEGNO TECNICO fuoriuscita nessuno Peso 90 g Tensione nominale 12 V Campo di tensione 9 – 15 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) Corrente a vuoto Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 9 V) Regolazione manuale Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 6,7 A 350 mA 30 N nessuna max. 400 ms mediante PTC (PolySwitch) Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni 100.000 cicli di commutazione Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm IP 5K4 2,7 g eff. Poliammide 6 GF15 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 Connettore corrispondente2) 2) Stagno 282080-1 Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. 71 COMPONENTI 1) Corsa nominale 19 ± 1 < 75 V Materiale del corpo esterno (lato superiore) Rivestimento contatti Corsa di funzionamento ≤ 18 ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita e rientro elettrici Numero d'ordine 6NW 009 203-441 DATI TECNICI Posizione di fornitura Ritorno a molla DISEGNO TECNICO fuoriuscita nessuno Peso 90 g Tensione nominale 24 V Campo di tensione 18 – 30 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) Corrente a vuoto Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 18 V) Regolazione manuale Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 4,2 A 185 mA 30 N ≤ 15 N max. 400 ms mediante PTC (PolySwitch) Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni 50.000 cicli di commutazione < 75 V Livello 1 + 10 dB μV ≤18 mm IP 5K4 2,7 g eff. Materiale del corpo esterno (lato superiore) Poliammide 6 GF15 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 Rivestimento contatti Connettore corrispondente2) 1) 2) 72 Stagno 282080-1 ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. S Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Corsa di funzionamento ≤ 18 Corsa nominale 19 ± 1 Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita e rientro elettrici Numero d'ordine 6NW 009 203-451 DATI TECNICI Posizione di fornitura Ritorno a molla DISEGNO TECNICO fuoriuscita nessuno Peso 90 g Tensione nominale 24 V Campo di tensione 18 – 30 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) Corrente a vuoto Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 18 V) Regolazione manuale Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 4,2 A 185 mA 40 N nessuna max. 400 ms mediante PTC (PolySwitch) Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni 20.000 cicli di commutazione Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm IP 5K4 2,7 g eff. Poliammide 6 GF15 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 Connettore corrispondente2) 2) Stagno 282080-1 Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. 73 COMPONENTI 1) Corsa nominale 19 ± 1 < 75 V Materiale del corpo esterno (lato superiore) Rivestimento contatti Corsa di funzionamento ≤ 18 ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla Numero d'ordine 6NW 009 203-461 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Posizione di fornitura fuoriuscita Ritorno a molla Fuoriuscita 9 – 15 V Temperatura di immagazzinamento Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni da - 40°C a + 80°C da -40°C a +90°C Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm IP 5K0 2,7 g eff. Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 1) 2) 74 Stagno 1355390-1 ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. S Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Ø5 Ø7.2 5.7 Funktionshub Corsa di funzionamento ≤≤18 18 < 75 V Poliammide 6 GF15 Connettore corrispondente2) 4.8 2.4 50.000 cicli di commutazione Materiale del corpo esterno (lato superiore) Rivestimento contatti 6.6 Ø17 Non disponibile 11.8 8.1 Ø14 Temperatura di funzionamento max. 400 ms 11.5 Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 59.6 38 nessuna Nennhub Corsa 19 nominale 19 Ø 4.9 Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) 4.2 Regolazione manuale PIN 1 30 N 33.5 Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 9 V) 1 545 mA 46.3 Corrente a vuoto 10,5 A 2 12 V Campo di tensione 28.6 ± 0.3 Tensione nominale Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) PIN 2 90 g 22.8 Peso 28.2 36.1 Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla Numero d'ordine 6NW 009 203-471 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Posizione di fornitura fuoriuscita Ritorno a molla Fuoriuscita Peso 90 g Tensione nominale 12 V Campo di tensione 9 – 15 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) Corrente a vuoto Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 9 V) Regolazione manuale Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 10,5 A 545 mA 30 N nessuna max. 400 ms Non disponibile Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni 50.000 cicli di commutazione Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm IP 5K4 2,7 g eff. Poliammide 6 GF15 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 Connettore corrispondente2) 2) Stagno 282080-1 Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. 75 COMPONENTI 1) Corsa nominale 19 ± 1 < 75 V Materiale del corpo esterno (lato superiore) Rivestimento contatti Corsa di funzionamento ≤ 18 ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla Numero d'ordine 6NW 009 203-541 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Posizione di fornitura fuoriuscita Ritorno a molla Fuoriuscita Peso 90 g Tensione nominale 24 V Campo di tensione 18 – 30 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) Corrente a vuoto Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 18 V) Regolazione manuale Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 4,2 A 185 mA 15 N < 35 N max. 400 ms mediante PTC (PolySwitch) Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni 50.000 cicli di commutazione < 75 V Livello 1 + 10 dB µV ≤ 18 mm IP 5K4 2,7 g eff. Materiale del corpo esterno (lato superiore) Poliammide 6 GF15 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 Rivestimento contatti Connettore corrispondente2) 1) 2) 76 Stagno 282080-1 ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. S Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Corsa di funzionamento ≤ 18 Corsa nominale 19 ± 1 Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla Numero d'ordine 6NW 009 203-491 DATI TECNICI Rientro Dispositivo di protezione da sovraccarico termico Temperatura di funzionamento Temperatura di immagazzinamento Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni da - 40°C a + 80°C 4,8 +0,1 da -40°C a +90°C 50.000 cicli di commutazione < 75 V Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm CorsaFunktionshub di funzionamento ≤18 ≤ 18 CorsaNennhub nominale 19±119 ± 1 36,1±0,4 IP 5K0 2,7 g eff. Poliammide 6 M25 GF15 Stagno 1355390-1 Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. 77 COMPONENTI 2) 6,6 +0,1 2,8±0,05 mediante PTC (PolySwitch) Materiale del corpo esterno (lato inferiore) 1) 8,1±0,3 max. 400 ms Poliammide 6 GF15 Connettore corrispondente2) 38±0,15 nessuna Materiale del corpo esterno (lato superiore) Rivestimento contatti 59,6±0,6 30 N Ø14 Tempo di attuazione per corsa da 18 mm1) 577 mA +0,5 Regolazione manuale 1 +0,1 PIN 1 Ø5-0,1 Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 9 V) 10,5 A 33,5±0,15 Corrente a vuoto 2 +0,1 9 – 15 V Ø7,2-0,1 12 V Campo di tensione 28,6 ±0,3 Tensione nominale Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) PIN 2 90 g 4,9±0,25 Peso 60,5±0,6 Ritorno a molla DISEGNO TECNICO rientrata 22,8±0,15 Posizione di fornitura ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla Numero d'ordine 6NW 009 203-501 DATI TECNICI Posizione di fornitura Ritorno a molla DISEGNO TECNICO rientrata Rientro Peso 90 g Tensione nominale 12 V Campo di tensione 9 – 15 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) Corrente a vuoto Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 9 V) Regolazione manuale Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 10,5 A 577 mA 30 N nessuna max. 400 ms mediante PTC (PolySwitch) Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni 50.000 cicli di commutazione < 75 V Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm IP 5K4 2,7 g eff. Materiale del corpo esterno (lato superiore) Poliammide 6 GF15 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 Rivestimento contatti Connettore corrispondente2) 1) 2) 78 Stagno 282080-1 ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. S Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Corsa di funzionamento ≤ 18 Corsa nominale 19 ± 1 Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla Numero d'ordine 6NW 009 203-521 DATI TECNICI Posizione di fornitura Ritorno a molla DISEGNO TECNICO rientrata Rientro Peso 90 g Tensione nominale 24 V Campo di tensione 18 – 30 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) Corrente a vuoto Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 18 V) Regolazione manuale Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 4,2 A 185 mA 20 N nessuna max. 400 ms mediante PTC (PolySwitch) Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 80°C Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni 50.000 cicli di commutazione Livello 1 + 10 dB µV ≤ 18 mm IP 5K4 2,7 g eff. Poliammide 6 GF15 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 Connettore corrispondente2) 2) Stagno 282080-1 Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. 79 COMPONENTI 1) Corsa nominale 19 ± 1 < 75 V Materiale del corpo esterno (lato superiore) Rivestimento contatti Corsa di funzionamento ≤ 18 ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Fuoriuscita e rientro elettrici Con cavo Numero d'ordine 6NW 009 203-557 DATI TECNICI 90 g Tensione nominale 12 V Campo di tensione 9 – 15 V Corrente a vuoto Forza di attuazione sul puntalino (a 80°C e 9 V) Regolazione manuale Tempo di attuazione per corsa di 18 mm1) Dispositivo di protezione da sovraccarico termico Temperatura di funzionamento Temperatura di immagazzinamento Vita utile Emissione di disturbi condotti Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Corsa di funzionamento Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni 6,7 A 350 mA 30 N nessuna max. 400 ms mediante PTC (PolySwitch) da - 40°C a + 80°C da -40°C a +90°C 70.000 cicli di commutazione < 75 V Livello 1 + 10 dB μV ≤ 18 mm IP 5K4 2,7 g eff. Materiale del corpo esterno (lato superiore) Poliammide 6 GF15 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) Poliammide 6 M25 GF15 Rivestimento contatti Connettore corrispondente2) 1) 2) 80 Stagno 282080-1 ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio. S Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. 59,6±0,6 38±0,15 4,2±0,2 Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) 28,6±0,3 nessuno Peso 44,9±0,6 8,1±0,3 33,5±0,15 11,5±0,3 Ritorno a molla DISEGNO TECNICO fuoriuscita 22,6±0,8 Posizione di fornitura 700±10 Funktionshub 18 Corsa funzionamento 18 Nennhub 19±1 Corsa nominale 19±1 COMPONENTI 81 ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Elementi di collegamento per la funzione dell'attuatore rientro/fuoriuscita DATI TECNICI Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C POM bianco Numero d'ordine 9XD 860 912-001 Ø 13 3 Materiale DISEGNO TECNICO 17.4 13.9 Ø 13 12 4 18 Ø 13 3 7.4 17.4 13.9 7.4 DISEGNO TECNICO 40 12 18 Numero d'ordine 9XD 862 354-001 4.6 Ø 13 6 4 10.5 4.6 Ø 4.6 31.9 40 6 10.5 4 DISEGNO TECNICO 4 Ø 13 Numero d'ordine 9XD 863 049-001 31.9 4.5 4.6 82 31.9 18 31.9 18 4.6 11 40 4.5 40 11 Ø 13 Ø 4.6 Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Elementi di collegamento per la funzione dell'attuatore fuoriuscita DATI TECNICI Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C DISEGNO TECNICO 4.6 5.5 4.6 5.5 Ø 13 DATI TECNICI Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Materiale Ø 10 Ø 10 Ø 13 DISEGNO TECNICO Ø 13 Ø 4.6 Ø 4.6 13.5 10.5 13.5 19 19 15 10.5 15 Numero d'ordine 9XD 861 450-001 POM nero 83 COMPONENTI Numero d'ordine 9XD 862 098-001 POM bianco Ø 13 Materiale ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Elementi di collegamento per la funzione dell'attuatore rientro/fuoriuscita con asta DATI TECNICI Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Materiale Numero d'ordine 9XD 861 771-001 POM bianco 13 16 16 DISEGNO TECNICO 10 10 4.6 4.6 19 13 16 16.6 16.6 1 1 4. 19 4. 4.6 Ø Ø 10 16.6 Numero d'ordine 9XD 862 516-001 Ø 11 Ø Ø 13 DISEGNO TECNICO 4. Ø 11 Ø 13 1 35.6 8.6 35.6 4.1 4.1 8.6 4.6 5 27.6 84 4.6 5 27.6 19 Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media) Elementi di collegamento per la funzione dell'attuatore rientro/fuoriuscita con asta Ø 13 Ø 10 DATI TECNICI Temperatura di immagazzinamento da -40°C a +90°C Materiale DISEGNO TECNICO 8.6 16.6 R Ø 10 5 2. Ø 13 4.6 8.6 Ø 4.1 16.6 R 5 2. 4.6 Ø 4.1 85 COMPONENTI Numero d'ordine 9XD 860 913-001 POM bianco ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza alta) CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ Forze di attuazione molto alte Struttura compatta e robusta Soppressione dei radiodisturbi Classe 3 Interfaccia universale per cavo Bowden Impiego universale UTILIZZO Questo attuatore è particolarmente adatto alle applicazioni di chiusura e bloccaggio che richiedono forze elevate. Esempi in tal senso sono: ➔➔ Serrature grandi e ➔➔ sportelli grandi Se si usa un cavo Bowden, l'attuatore può lavorare anche senza essere fissato alla carrozzeria, perché è fissato all'applicazione attraverso la guaina del cavo Bowden e per l'insonorizzazione può essere inserito in un corpo di schiuma. 86 FUNZIONAMENTO Questo attuatore motorizzato è un attuatore azionato da un motorino c.c. con presa di moto rotante. L'attuatore viene azionato applicando una tensione attraverso un connettore a 2 poli con i contatti "+" (pin A, per la rotazione in senso orario) e "Massa" (pin B, per la rotazione in senso orario). Il ritorno viene eseguito semplicemente invertendo la polarità. Il senso di rotazione e il tempo ciclo vengono prestabiliti dalla centralina. L'attuatore può essere fissato a tre punti di collegamento. SCHEMA DI PRINCIPIO M A B + - + in orario imsenso Uhrzeigersinn in senso den antiorario gegen Uhrzeigersinn Coppia Regolazione manuale Numero d'ordine Rimando alla pagina Rientro mediante molla, 12 V fuoriuscita elettrica Grado di protezione 150 Ncm no IP 5K0 6NW 009 424-781 88 Fuoriuscita e rientro elettrici 300 Ncm no IP 5K0 6NW 009 424-791 89 Funzione Tensione 12 V 87 COMPONENTI PANORAMICA DELLE VARIANTI ATTUATORI Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza alta) 30° Movimento di rotazione elettrico verso 10,95 sinistra, ritorno mediante molla verso destra Numero d'ordine 6NW 009 424-781 DATI TECNICI presente Peso 181 g Tensione nominale 12 V Campo di tensione 9 – 16 V Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) 7 A Angolo di funzionamento tra 0° e 198° Corsa circa 45 mm PIN A PIN B 32 min -1 Regolazione manuale nessuna Dispositivo di protezione da sovraccarico termico presente Grado di protezione Resistenza alle vibrazioni (IEC 68-2-64) da -40°C a +85°C 8.000 cicli di commutazione < - 75 V 3 gEff. Materiale del corpo esterno (lato inferiore) PP-GF30 1) Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. 71,5 IP 5K0 PP-GF30 Connettore corrispondente1) Stagno 30° 10,95 198° 5,65 1355390-1 DISPOSIZIONE CONTATTI PIN A PIN B 30,5 30,5 71,5 88 30,5 30,5 Livello 3 Materiale del corpo esterno (lato superiore) Rivestimento contatti 198° Ø 31,6±0,3 (3x) Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) Ø6 146,9 Emissione di disturbi condotti 5,65 79 Vita utile 30° 10,95 146,9 150 Ncm 79 150 mA Coppia nominale 31,6±0,3 (3x) Corrente a vuoto Temperatura di funzionamento Ø6 DISEGNO TECNICO Ritorno a molla Velocità di rotazione nominale (con carico nominale e a temperatura ambiente) PIN B 31,6±0,3 (3x) PIN A 5,65 Attuatori motorizzati Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza alta) Movimento di rotazione elettrico verso destra e sinistra Numero d'ordine 6NW 009 424-791 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO nessuno 9 – 16 V PIN B PIN B Corrente a vuoto 150 mA (3x) 3 gEff. Materiale del corpo esterno (lato superiore) PP-GF30 Materiale del corpo esterno (lato inferiore) PP-GF30 1.5(x2) 27.5 DISPOSIZIONE CONTATTI gemessen mit F1=5N 30° PIN B PIN A 15 5.65 Ø6 5° 15. 1.8 Ø 7 31 30.5 89 COMPONENTI Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Stagno 1355390-1 2 1) Mech. Drehwinkel Mech. Drehwinkel Angolo di rotazione Mech. Drehwinkel mecc. (30.1) Connettore corrispondente1) 8° 19 139.5 Resistenza alle vibrazioni (IEC 68-264) 8° 198° 9 1 139.5 139.5 IP 5K0 7979 Livello 3 Grado di protezione Rivestimento contatti 1.5(x2) 1.5(x2) < - 75 V 79 50.000 cicli di commutazione (3x) Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i campi) 30.5 30.5 ± 0.3 Emissione di disturbi condotti 31.6 Vita utile 71.5 71.5 71.5 30.5 30.5 30.5 30.5 31 31 31 da -40°C a +85°C Ø 5.2 5.2 ØØ5.2 5° Temperatura di funzionamento nessuna Non disponibile Ø6 15. Dispositivo di protezione da sovraccarico termico 15 giri/min a temp. amb. e 13 V 15 ØØ 66 27.5 gemessen mit F1=5N misurato con F1 = 5 N 1.8 Regolazione manuale circa 45 mm 5.65 5.65 5° 155. .5° 1 1.8 1.8 Velocità di rotazione nominale (con carico nominale e a temperatura ambiente) tra 0° e 198° 31.6 ± 0.3 (3x) 31.6 ± 0.3 (3x) Corsa 300 Ncm 1515 ± 0.3 Coppia nominale Angolo di funzionamento 30°30° PIN A 6 A PIN PIN A A (30.1) (30.1) PIN B 31.6 Campo di tensione Assorbimento di corrente massimo (Corrente di bloccaggio) 27.5 27.5 gemessen F1=5N mitmit F1=5N 30°gemessen 5.65 12 V 2 181 g Tensione nominale (30.1) Peso 2 2 Ritorno a molla SENSORI Sensori di temperatura Misurazione delle temperature dell'aria CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ Diverse forme ➔➔ Insensibile ai disturbi EMC ➔➔ Tempi di reazione rapidi UTILIZZO I sensori temperatura aria misurano le temperature nel flusso d'aria dell'impianto di climatizzazione. Inoltre è possibile utilizzare apposite varianti per la misurazione della temperatura esterna e dell'abitacolo, tenendo conto dei rispettivi tempi di reazione e delle classi di protezione nei diversi settori industriali. Esempi in tal senso sono gli impianti di climatizzazione di ➔➔ Veicoli ➔➔ Riscaldamento/Sanitari ➔➔ Frigoriferi ➔➔ Edifici STRUTTURA E FUNZIONAMENTO Nella struttura di base, queste varianti di sensori sono costituite da una resistenza NTC ognuna. Le resistenze NTC hanno coefficienti termici negativi e aumentano la loro conducibilità con l'aumentare della temperatura. Alcune delle varianti presenti nell'assortimento di prodotti sono costituite da un elemento NTC scoperto e per protezione sono rivestite con uno strato di vetro. Queste varianti di sensori si contraddistinguono soprattutto per i rapidi tempi di reazione, fino a sei secondi (τ a norma DIN EN 60539). Le varianti di sensori dotate di involucro hanno tempi di reazione più lunghi, tuttavia dispongono di una migliore protezione dell'elemento NTC contro le condizioni ambientali esterne. Lo schema elettrico di base è costituito dal sensore e da una resistenza costante collegata in serie. A seconda della caduta di tensione sulla resistenza o sul sensore, è possibile calcolare la 90 resistenza del sensore di temperatura NTC in base alla legge del partitore di tensione. La temperatura può essere associata alla resistenza del sensore NTC attraverso la curva caratteristica della resistenza. È possibile scegliere tra quattro sensori temperatura aria. VARIANTI La prima variante (n. d'ordine: 6PT 007 843-131) è un sensore integrale, che, grazie alla sua struttura, è in grado di rilevare la temperatura media in un flusso d'aria. Un condensatore in parallelo migliora la compatibilità elettromagnetica. Nonostante questo miglioramento, si deve comunque controllare la compatibilità elettromagnetica di ognuna di queste varianti durante l'uso. La seconda variante (n. d'ordine: 6PT 005 855-121) è predisposta per il monitoraggio delle temperature dell'evaporatore. La struttura offre una buona resistenza all'umidità ed è molto robusta. La terza variante (n. d'ordine: 6PT 965 419-011) è il prodotto più recente per il monitoraggio delle temperature dell'evaporatore. La disposizione costruttiva consente una velocità di reazione molto rapida e un'elevata precisione di misura alle temperature di utilizzo. La quarta variante (n. d'ordine: 6PT 009 522-011) è stata concepita come sensore per la temperatura esterna ed è protetta dalle onde d'acqua. La curva caratteristica della temperatura viene linearizzata utilizzando una resistenza collegata in parallelo. Un condensatore in parallelo migliora la compatibilità elettromagnetica. STRUTTURA SCHEMATICA DEL SENSORE (SENZA INVOLUCRO), 16.6 PRIMA VARIANTE 6.7 STRUTTURA SCHEMATICA DEL SENSORE (CON INVOLUCRO), SECONDA VARIANTE 5.2 NTC-Element Elemento NTC Ø 6.2 Kupferfläche Superficie di rame 35.1 26.3 22.7 6.7 16.4 NTC SMD NTC SMD 4.6 7.5 1.2 SCHEMA EQUIVALENTE R RV Ø 25 U Campi d'applicazione Intervallo di tempo Connettore corrispondente Con involucro protettivo Grado di protezione Numero d'ordine Rimando alla pagina da -40°C a +90°C Aria < 18 s (nel bagno d'olio) 13069 669 696 no IP 5K4 6PT 007 843-131 96 da -40°C a +90°C Aria < 120 s (nell'aria) 13069 669 696 sì IP 5K4 6PT 005 855-121 97 da -40°C a +90°C Aria < 24 s (nell'aria) 1-1718333-1 (non sigillato) no IP 5K4 6PT 965 419-011 98 Temperatura aria esterna < 35 s (Acqua/bagno d'alcool) 2-1437712-5 sì IP 67 6PT 009 522-011 99 Campo di temperatura da - 40°C a + 65°C 1.9 91 COMPONENTI PANORAMICA DELLE VARIANTI 25.9 SENSORI Sensori di temperatura Misurazione delle temperature dell'aria Numero d'ordine 6PT 007 843-131 2.5 - 0.12.5 - 0.1 t = 1.5 ± 28 Materiale del corpo esterno Spinotto di contatto .1 10.6 4.5 10.6 28 1.5 DIN 50021, 144 h, spruzzata soluzione salina al 5%, circuito stampato completamente verniciato Vita utile -0 4.5 0.4 Resistenza alla corrosione secondo Ø 4.5 Ø13 IP 5K4 15 anni PBT GF 30 STRÖM DER LU CuNiSi F59 Rivestimento contatti stagnato Anello di tenuta Ø 8.8 EPDM 30±5 Shore A Connettore corrispondente1) 13069 669 696 Peso Ø 8.8 7,3 g Orientamento del flusso dell'aria STRÖMUNGSAUSRICHTUNG DER LUFT Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Lear. STRÖMUNGSAUSRICHTUNG DER LUFT VALORI CARATTERISTICI DELLA RESISTENZA APERTURA DI MONTAGGIO 28,22 kΩ 6,30 % + 25°C 10,0 kΩ 3,00 % + 60°C 2,98 kΩ 6,82 % + 90°C 1,21 kΩ 9,09 % 2.5 - 0.1 9,37 % 0°C .1 12,95 % 72,86 kΩ -0 213,46 kΩ - 20°C 0.3 9 - 40°C t = 1.5 ± 4.7 + 0.1 13.4 + 0.2 67.7 Ø Resistenza (R nom.) 13.4 + 0.2 Temperatura Scostamento percentuale (±) CIRCUITO INTERNO ALLA CENTRALINA 57.3 10.4 20 13.2 Ø13 5.3 52.4 34.5 28 10.6 1.5 4.5 0.4 92 34.5 da -40°C a +90°C 5.3 0.4 52.4 0.4 28 10.4 5.3 Ø13 20 Temperatura di immagazzinamento Grado di protezione Ø 20 Detergente per interni, detergente per parabrezza 13.2 5.3 9 400 m/s2 Durata 11 ms 34.5 57.3 Resistente a 52.4 13.4 + 0.2 10.4 13.2 34.5 57.3 Resistenza agli urti 67.7 13.2 1.5 67.7 10.4 .1 57.3 13.4 + 0.252.4 Durata 8 h, 5 g (10 e 50 Hz), 0,5 g (66,7 Hz e 100 Hz), 0,05 g (1000 Hz), eff. accelerazione 19 m/s2 Resistenza alle vibrazioni 13.4 + 0.2 67.7 18 s (a norma DIN EN 60539-1 nel bagno d'olio) Intervallo di tempo 0.3 9 da -40°C a +90°C 0.3 -0 5 V Campo di misurazione della temperatura 1.5 4.7 + 0.1 DISEGNO TECNICO Tensione nominale 1) t = 1.5 ± 13.4 + 0.213.4 + 0.2 DATI TECNICI 4.7 + 0.1 4.7 + 0.1 16.6 6.7 5.2 35.1 26.3 22.7 16.4 6.7 8 + 0.1 14.4 + 02 1.6 + 0.1 Ø 6.2 NTC-Elem 4.6 t = 1.4 - 1.85 Dicke / thickness 7.5 1.2 Sensori di temperatura Misurazione delle temperature dell'aria Numero d'ordine 6PT 005 855-121 4.2 + 0.1 14.4 + 0.2 16.6 DATI TECNICI 5.2 5 V Tensione nominale Campo di misurazione della temperatura Temperatura di immagazzinamento 7.5 da -40°C a +90°C Ø 25 1.9 16.6 6.7 5.2 1.2 Vita utile 15 anni PBT GF30 1.6 + 0.1 Materiale del corpo esterno Materiale dell'anello di tenuta Connettore corrispondente1) Peso 6.7 Sn gal 2516bk a norma HELLA N47102-04 EPMD 13069 669 696 t = 1.4 - 1.85 Dicke / thickness Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Lear. 4.6 8,9 g 7.5 Ø 25 Rivestimento contatti 16.4 CuSn6 F41 8 + 0.1 Spinotto di contatto 26.3 14.4 + 0.2 Ø 6.2 DIN 50021-SS, 250 h, spruzzata soluzione salina al 5% Resistenza alla corrosione secondo 35.1 IP 5K4 + 0.1 22.7 4.2 Grado di protezione 22.7 16.4 Detergente per interni, detergente per parabrezza 4.6 Resistente a 25.9 6.7 40 g, durata 11 ms 14.4 + 02 4.2 + 0.1 1.2 16.6 14.4 + 0.2 6.7 5.2 25.9 1.9 3,00 % + 25°C 0,998 kΩ 4,92 % + 60°C 0,249 kΩ 7,04 % + 90°C 0,093 kΩ 8,84 % 22.7 3,281 kΩ 16.4 4,70 % 0°C 6.7 6,32 % 9,863 kΩ 4.6 t = 1.4 - 1.85 Dicke / thickness Spessore 7.5 1.2 25.94.2 + 0.1 1.9 14.4 + 0.2 25.9 93 1.9 Ø 25 33,344 kΩ - 20°C COMPONENTI - 40°C Ø 25 Resistenza (R nom.) 1.6 + 0.1 Temperatura Ø 6.2 APERTURA DI MONTAGGIO Scostamento percentuale (±) 8 + 0.1 VALORI CARATTERISTICI DELLA RESISTENZA 14.4 + 02 8 + 0.1 14.4 + 02 Resistenza agli urti 26.3 Ø 6.2 1.6 + 0.1 Durata per asse principale 8 h, 5 g (10 e 50 Hz), 0,5 g. (66,7 Hz e 100 Hz), 0,05 g (1.000 Hz), eff. accelerazione 19 m/s2 35.1 < 120 s (a norma DIN EN 60539-1 nell'aria) Resistenza alle vibrazioni 1) Elemento NTC NTC-Element da -40°C a +90°C Intervallo di tempo t = 1.4 - 1.85 Dicke / thickness DISEGNO TECNICO 6.7 SENSORI Sensori di temperatura Misurazione delle temperature dell'aria Numero d'ordine 6PT 965 419-011 DISEGNO TECNICO 5 V 10.2 500 V Tensione di isolamento 5 g ± 0,5 g a 70°C e a - 20°C, oscillazione sinusoidale, tra 5 e 200 Hz, una ottava al minuto, frequenza di conversione 20 Hz ± 2 Hz, 24 ore per asse da -40°C a +90°C Grado di protezione IP 5K4 55.5 2 PA6 GF30 Spinotto di contatto 16 CuMg 01 stagnatura galvanica o stagnatura a fuoco, adatto alla saldatura Rivestimento contatti Connettore corrispondente1) 1-1718333-1 (non sigillato) Peso 50.8 5,9 g 55.5 uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. APERTURA DI MONTAGGIO 2,37 % 9,000 kΩ 1,50 % 2,741 kΩ 2,44 % 0,677 kΩ 3,45 % 0,248 kΩ 4,18 % + 25°C + 60°C + 90°C 1. 5 26,987 kΩ 0°C 2.3 ± 0.2 R - 20°C + 0.2 0 3,40 % + 0.2 0 10 95,353 kΩ 18 2 - 40°C 33.3 Resistenza (R nom.) 28.6 Temperatura Scostamento percentuale (±) R VALORI CARATTERISTICI DELLA RESISTENZA 16.1 + 0.2 0 33.3 15 anni Materiale del corpo esterno 28.6 DIN 50021-SS, 240 h Vita utile 17.8 Resistenza alla corrosione secondo 50.8 2 Temperatura di immagazzinamento 14 Detergente per interni, detergente per parabrezza 10.2 9.85 Resistente a 16 4.5 Protezione antistatica 16 2 a norma DIN EN 61000-4-2 15 (IEC 61000-4-2), scarica attraverso i contatti ± 6 kV, 10 scarica attraverso l'aria ± 8 kV 16 Resistenza alle vibrazioni 94 14 9.85 < 24 s (a norma DIN EN 60539-1 nell'aria) Intervallo di tempo 1) 15 10 da -40°C a +90°C 17.8 Campo di misurazione della temperatura 2 Tensione nominale 4.5 DATI TECNICI Sensori di temperatura Misurazione delle temperature dell'aria Numero d'ordine 6PT 009 522-011 Ra Rs DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Tensione nominale 5 V Campo di misurazione della temperatura Resistenza alle vibrazioni 1 g, ciclo di frequenza tra 10 Hz e 100 Hz fino a 10 Hz, cambio di frequenza 1 Hz/s, durata del test 94 ore per direzione (in piano), in tre direzioni di prova Temperatura di immagazzinamento 9.8 8 Rs da -40°C a +90°C Grado di protezione IP 67 Resistenza alla corrosione secondo 57.4 ASTM 13117, 96 h Vita 16 utile 15 max. anni 8.6 Materiale del corpo esterno 9.8 8 PA6 GF30 Lamiera EN 1652-CuSn6-R420-03 Rivestimento contatti NiAu e NiSn, adatto alla saldatura Ø 5.8 Spinotto di contatto Connettore corrispondente1) 2-1437712-5 Peso 19.6 5,9 g Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. VALORI CARATTERISTICI DELLA RESISTENZA SCHEMA A BLOCCHI Temperatura Resistenza (R nom.) Scostamento percentuale (±) - 40°C 9,820 kΩ 1,5 % - 20°C 7,931 kΩ 1,5 % 0°C 5,179 kΩ 0,5 % + 4°C 4,632 kΩ 0,5 % + 25°C 2,354 kΩ 1,0 % + 65°C 0,588 kΩ 1,0 % 16 57.4 Ra Rs 8.6 max. 9.8 8 95 COMPONENTI 16.3 8.6 max. Ø 5.8 < 35 s (nell'acqua/in bagno d'alcool) 57.4 16 16.3 Intervallo di tempo 1) Ra da - 40°C a + 65°C SENSORI Sensore della qualità dell'aria Misurazione delle caratteristiche dell'aria Su richiesta CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ Maggiore comfort di marcia grazie alla continua ottimizzazione della qualità dell'aria all'interno del veicolo ➔➔ Il software intelligente mette automaticamente a disposizione del climatizzazione informazioni pronte, in cui tiene conto delle rispettive condizioni ambientali (ad es. circolazione urbana, viaggio interurbano, autostrada) UTILIZZO La qualità dell'aria viene valutata sul principio dei cambiamenti rilevati nella concentrazione di CO e NO2 e suddivisa in livelli da 0 a 4. Per tenere conto delle differenze nelle condizioni dell'aria ambiente, come quelle che vi sono ad esempio in città rispetto alla campagna, il monitor della qualità dell'aria è dotato di un adattamento indipendente della sensibilità alle diverse concentrazioni e condizioni dei gas. STRUTTURA E FUNZIONAMENTO Durante la marcia il monitor della qualità dell'aria AQM di HELLA rileva tutti gli eventi, che possono influenzare la qualità dell'aria all'interno del veicolo (ad es. l'attraversamento di un tunnel o il passaggio di veicoli con alte emissioni allo scarico). L'AQM viene montato sul veicolo in modo da rilevare velocemente la qualità dell'aria esterna al veicolo in tutte le situazioni di marcia. Una possibile posizione di montaggio è, ad esempio, la vaschetta raccogliacqua. L'AQM attiva il climatizzatore, che regola automaticamente la funzione di ricircolo aria in base alla qualità dell'aria esterna. In caso di alta concentrazione di gas di scarico nella zona attorno al veicolo, si commuta automaticamente alla modalità di ricircolo. Questo evita ai gas di scarico di entrare nel veicolo. Esempio: con un numero crescente di eventi gas rilevati (livello qualità dell'aria = 2), la sensibilità del dispositivo si riduce per raggiungere un tasso medio di 0,25 rilevamenti eventi al minuto. DISPOSIZIONE CONTATTI PIN 1: 13,5 V PIN 2: GND 10,85±0,05 PIN 3: PWM 8,5±0,05 Pin 1: Tensione di alimentazione 13,5 V Pin 2: GND Pin 3: PWM 12,25±6 13,85±4 96 24,5±4 50,5±6 PIN 1: 13,5 V PIN 2: GND 10,85±0,05 PIN 3: PWM 8,5±0,05 PIN 1: 13,5 V PIN 2: GND 10,85±0,05 PIN 3: PWM DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Tensione nominale 12,25±6 9 – 16 V 8,5±0,05 Gas rilevabili 13,85±4 CO, NO2 Variazione min. rilevabile della concentrazione 24,5±4 50,5±6 CO: 7ppm, NO2: 75ppb Tempo di reazione CO: 5s, NO2: 10s Resistenza ai composti chimici Mezzi tipici del veicolo Temperatura di funzionamento da -40°C a +85°C Temperatura di immagazzinamento da - 40°C a + 95°C IP 26 (con connettore sigillato: IP 5K9K) 13,85±4 Grado di protezione Vita utile 241.350 km (150.000 miglia), 10 anni Corpo esterno: PA 66 GF25, Membrana: teflon Materiale Materiale degli spinotti di contatto 7,87±0,13 12,25±6 24,5±4 50,5±6 9,17±0,07 Rivestimento degli spinotti di contatto 14±0,15 0,85±2 C19010 4,3±2 Ni 1 – 2 µm, spinotto zincato 7,87±0,13 galvanicamente, rivestimento finale opaco 5 ± 2,5 µm Sn su Ni 41,4±6 EWCAP N. 064-S-003-1-Z01 (opzione A) Connettore elet. Boccola corrispondente con clip 9,17±0,07 Delphi Interfaccia meccanica Connettore e presa aria sono 0,85±2 rivolti verso il basso Orientamento di montaggio Peso 14±0,15 4,3±2 21 g Unità min Normale max Contenuto del segnale / Nota % 0 – 5 Non in funzione, non pronto % 7 12,5 18 Non utilizzato % 22 27,5 33 Livello qualità dell'aria 4 % 37 42,5 48 Livello qualità dell'aria 3 % 52 57,5 63 Livello qualità dell'aria 2 % 67 72,5 78 Livello qualità dell'aria 1 % 82 87,5 93 Livello qualità dell'aria 0 % 95 – 100 Non in funzione, non pronto 97 COMPONENTI DUTY CYCLE DEL PWM SENSORI Sensori pioggia e luminosità Rilevazione delle caratteristiche ambientali CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ Quarta generazione degli affermatissimi sensori pioggia HELLA ➔➔ Cinque funzioni in un prodotto: rlevamento di pioggia, luminosità, irraggiamento solare e umidità, nonché adattamento dell'intensità luminosa del display head-up ➔➔ Design ottimizzato – spazio particolarmente compatto STRUTTURA E FUNZIONAMENTO Questo nuovo sensore offre all'utente cinque funzioni in un solo prodotto: Sensore pioggia Il sensore pioggia riconosce le diverse situazioni di pioggia nel zona di rilevazione del sensore e comanda il tergicristallo in base ad esse. Di conseguenza non è quasi più necessario l'intervento manuale del conducente. Sensore di luminosità Come sensore di luminosità comanda l'attivazione e la disattivazione delle luci anabbaglianti in base alle diverse condizioni di luminosità o in situazioni speciali, ad es. gallerie. UTILIZZO Il sensore pioggia e luminosità con tutte le sue funzioni (cinque: sensore pioggia, sensore luminosità, sensore solare, rilevamento dell'umidità e display head-up) può essere utilizzato solo sulle autovetture. Sui veicoli con parabrezza speciali (spessore, inclinazione, trasmissione) questo sensore può essere utilizzato solo con limitazioni. L'ottica del secondo sensore è appositamente concepita per i veicoli con parabrezza molto inclinati e riunisce le funzioni rilevamento pioggia e luminosità (riconoscimento ambiente e galleria). 98 Sensore solare Come sensore solare misura l'irraggiamento solare e supporta la gestione del climatizzatore. Rilevamento dell'umidità Il rilevamento dell'umidità serve alla centralina del climatizzatore per comandare la climatizzazione dell'abitacolo, come, ad esempio, l'aerazione automatica del parabrezza. Display head-up Se viene usato per il display head-up, il sensore rileva la luminosità nella zona immediatamente davanti al veicolo e adatta l'intensità luminosa dell'indicazione in base alle attuali condizioni di luminosità. SCHIZZO DEL FUNZIONAMENTO Bus Motorino tergicristallo (ECU) Comando della funzione di tergitura Sensore pioggia e luminosità Bus Dispositivo di comando delle luci (ECU) Proiettori principali/ Fari da lavoro BCM 1) Bus Bus Centralina del climatizzatore1) (ECU) Comando automatico del climatizzatore1) Funzione utilizzabile solo insieme al sensore autovettura PANORAMICA DELLE VARIANTI Campi d'applicazione Spessore ammesso del cristallo Inclinazione ammessa del cristallo Numero d'ordine Rimando alla pagina Autovetture 4 – 6 mm 22° – 32° Su richiesta 104 – 105 Veicoli con parabrezza speciali 6 – 9 mm 80° – 90° Su richiesta 106 – 107 99 COMPONENTI I sensori devono essere applicati appositamente su ogni veicolo. Di conseguenza i codici articolo assegnati sono specifici del cliente. SENSORI Sensori pioggia e luminosità Rilevazione delle caratteristiche ambientali Su richiesta DATI TECNICI Temperatura di funzionamento Temperatura di immagazzinamento DISEGNO TECNICO da -40 a +85°C da -40 a +100°C Grado di protezione IP 50 Grado di protezione (nella zona della sensoristica dell'umidità) IP 20 Tensione di esercizio Tensione nominale Sovratensione Assorbimento di corrente nominale Interfaccia di comunicazione Peso Connettore corrispondente1) 9 – 16 V 14 V 24 V < 50 mA LIN 2.0 < 17 g 114 18063-18, codifica D Requisiti del parabrezza Spettro della luce di lavoro Trasmissione consentita del parabrezza Spessore ammesso del cristallo Inclinazione ammessa del cristallo Raggio ammesso nella zona del sensore Diametro sezione scura del parabrezza 1) uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. 100 400 – 1.050 nm 20 – 80 % (a 950 nm) 4 – 6 mm 22° – 32° R => 1.400 mm 28 +/- 0,2 mm Sensori pioggia e luminosità Supporti Ø34,7±0,15 18,7±0,15 Accessori CODICE ARTICOLO DISEGNO TECNICO Su richiesta Per fissaggio con nastro adesivo 3M Plastica Su richiesta Per fissaggio con adesivo liquido PUR Plastica Ø34,7±0,15 18,7±0,15 25° 36,4±0,15 25° 15,9±0,15 36,4±0,15 37,3 7,54±0,4 15,9±0,15 37,3 7,54±0,4 46,5 ±0,2 Accessori 46,5 ±0,2 CODICE ARTICOLO DISEGNO TECNICO Su richiesta Per fissaggio con adesivo liquido PUR Metallo sinterizzato 27,8 ±0,2 46,5 ±0,2 15,9 ±0,2 6,9 ±0,2 27,8 ±0,2 15,9 ±0,2 6,9 ±0,2 25° 63,7 ±0,3 27,8 ±0,2 15,9 ±0,2 25° 63,7 ±0,3 34,6 ±0,2 46,6 ±0,2 25° 34,6 ±0,2 46,6 ±0,2 34,6 ±0,2 46,6 ±0,2 101 COMPONENTI Su richiesta Per fissaggio con nastro adesivo 3M Metallo sinterizzato SENSORI 32,8±2 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Temperatura di funzionamento da -40 a +85°C Temperatura di immagazzinamento da -40 a +100°C Grado di protezione IP 50 Tensione di esercizio Tensione nominale 9 – 16 V Ø49±0,3 Ø49±0,3 58,5±0,6 14 V Sovratensione 24 V Assorbimento di corrente nominale < 50 mA Interfaccia di comunicazione LIN 2.1 Peso Connettore corrispondente1) Sensori pioggia e luminosità per veicoli con parabrezza molto inclinati Rilevazione delle caratteristiche ambientali Su richiesta ≤ 42 g 114 18063-18, codifica A Requisiti del parabrezza Spettro della luce di lavoro Trasmissione consentita del parabrezza 400 – 1.050 nm 23 – 80 % (a 800 – 1.100 nm) Spessore ammesso del cristallo 6 – 9 mm Inclinazione ammessa del cristallo 80° – 90° Raggio ammesso nella zona del sensore R => 1.400 mm Diametro sezione scura del parabrezza 1) 32,8±2 40 +/- 0,2 mm Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Ø49±0,3 102 58,5±0,6 32,8±2 Sensori pioggia e luminosità Supporti 3,25±0,2 Accessori 15,4±0,1 23±0,1 CODICE ARTICOLO Su richiesta DISEGNO TECNICO 3,25±0,2 Per fissaggio con adesivo liquido PUR Metallo sinterizzato 8,9±0,1 R 0,5 15,4±0,1 59±0,2 56,06±0,2 55±0,2 59±0,2 56,06±0,2 55±0,2 23±0,1 8,9±0,1 R 0,5 Ø52,8±0,2 (4x) R 0,5 26,5±0,15 Ø49,6±0,2Ø52,8±0,2 2,8±0,2 Ø60,2 (4x) R 0,5 3,25±0,2 26,5±0,15 Ø49,6 ±0,2 15,4 ±0,1 3,25±0,2 23±0,1 3,8±0,5 0,3 x 45° R 0,5 7,7±0,8 2,8±0,2 Ø60,2 8,9±0,1 R 0,5 3,25±0,2 0,3 x 45° 3,8±0,5 R 0,5 2,9±0,2 7,7±0,8 23±0,1 DISEGNO TECNICO Per fissaggio con nastro adesivo 3M Metallo sinterizzato R 0,5 Ø52,8±0,2 2,9±0,2 8,9±0,1 15,4±0,1 23±0,1 (4x) R 0,5 26,5±0,15 59±0,2 56,06±0,2 55±0,2 Ø49,6±0,2 59±0,2 56,06±0,2 55±0,2 3,25±0,2 8,9±0,1 R 0,5 2,8±0,2 Ø60,2 Ø52,8±0,2 0,3 x 45° 3,8±0,5 R 0,5 7,7±0,8 (4x) R 0,5 26,5±0,15 Ø52,8±0,2 Ø49,6±0,2 (4x) R 0,5 2,45±0,2 Ø60,2 2,9±0,2 26,5±0,15 Ø49,6±0,2 15,4±0,1 2,9±0,2 3,8±0,5 23±0,1 0,3 x 45° R 0,5 7,7±0,8 2,45±0,2 Ø60,2 R 0,5 2,9±0,2 3,8±0,5 8,9±0,1 0,3 x 45° R 0,5 59±0,2 56,06±0,2 55±0,2 7,7±0,8 103 Ø52,8±0,2 COMPONENTI CODICE ARTICOLO Su richiesta 15,4±0,1 59±0,2 56,06±0,2 55±0,2 Accessori SENSORI Sensori angolari Sensori semplici e doppi CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ ➔➔ Sensori semplici o ridondanti Alta precisione grazie alla risoluzione interna a 14 bit Stabilità di temperatura e linearità elevate Elevata insensibilità ai campi magnetici Posizione zero programmabile separatamente Diversi elementi di giunzione disponibili UTILIZZO I sensori angolari CIPOS® (Contact Less Inductive Position Sensor) possono essere usati in molteplici applicazioni con condizioni ambientali aspre per misurare l'angolo in modo preciso e affidabile. Tutti i sensori angolari dotati di tecnologia CIPOS® si distinguono in particolare per l'insensibilità ai campi magnetici e per l'elevata stabilità termica. L'angolo viene quindi determinato in modo induttivo, con un processo senza contatti e quindi senza usura. Questo garantisce una misurazione altamente precisa per l'intera vita utile. In particolare i sensori ridondanti (sensori doppi) permettono di riconoscere i guasti e quindi una maggiore sicurezza dell'intero sistema. 104 FUNZIONAMENTO Rotore Rotor Statore Stator Elettronica Elektronik Induttore Induktion Transmitter Bobina di eccitazioneSpule Empfängerspule Bobina ricevente Nell'involucro esterno in poliammide PA66 saldato al laser viene determinato il movimento di rotazione del braccio di leva sul rotore mediante processo induttivo. Un ASIC (Application Specific Integrated Circuit) calcola con precisione la posizione del rotore. La ripetitività della curva caratteristica dell'andamento del segnale di uscita (a seconda della struttura del sensore utilizzata) consente di realizzare diverse posizioni di montaggio. Questo aumenta la flessibilità di utilizzo del sensore. USCITA ANALOGICA Con una tensione di alimentazione di 5 V c.c., l'angolo misurato viene riprodotto attraverso il rapporto tra tensione di uscita (Vout) e tensione di esercizio (VS) (raziometrico rispetto alla tensione di alimentazione). Questo segnale viene inviato attraverso un HSD (High Side Driver). Con una tensione di alimentazione tra 9 V e 32 V (multitensione), l'angolo misurato viene riprodotto da una tensione compresa tra 0,5 V e 4,5 V. USCITA PWM (DIGITALE) U U pull-up variabile rispetto all'angolo variabel zum Winkel Tlow 0V Thigh T period t La posizione angolare del sensore angolare si ricava, usando il segnale PWM, dal rapporto tra tempo basso (Tlow) del segnale PWM e durata dell'intervallo (Tintervallo). Il tempo assoluto del livello alto o basso non rappresenta una grandezza per l'angolo. Il segnale PWM viene emesso da un LSD (Low Side Driver). Naturalmente è possibile valutare anche il rapporto tra tempo alto (Thigh) e durata dell'intervallo (Tintervallo). In questo modo si ricava un andamento della curva caratteristica opposto rispetto al segnale analogico. PANORAMICA DELLE VARIANTI Zona angolare Tensione di alimentazione Segnale di uscita Posizione di zero Braccio di leva Numero d'ordine Rimando alla pagina Sensori semplici di 1ª generazione da 0° a + 45° 5 V 0,5 – 4,5 V raziometrico 60° / 180° / 300° 50 mm 6PM 011 081-001 112 da - 30° a + 30° 5 V 0,5 – 4,5 V raziometrico e PWM 0° / 120° / 240° 50 mm 6PM 008 161-241 113 da - 30° a + 30° 9 – 32 V 0,5 – 4,5 V assoluto 0° / 120° / 240° 50 mm 6PD 009 583-101 114 da - 51° a + 51° 5 V 0,5 – 4,5 V raziometrico e PWM 0° / 120° / 240° 50 mm 6PM 008 161-251 115 da - 54° a + 54° 9 – 32 V 0,5 – 4,5 V assoluto 0° / 120° / 240° 50 mm 6PD 009 583-111 116 da - 54° a + 54° 5 V 0,25 – 4,75 V raziometrico 0° / 120° / 240° 70 mm 6PM 008 161-121 117 da - 54° a + 54° 5 V 0,25 – 4,75 V raziometrico 60° / 180° / 300° 70 mm 6PM 008 161-131 118 da - 54° a + 54° 5 V 0,25 – 4,75 V raziometrico 30° / 150° / 270° 50 mm 6PM 008 161-141 119 da - 54° a + 54° 5 V 0,25 – 4,75 V raziometrico 90° / 210° / 330° 50 mm 6PM 008 161-151 120 Analogico, PWM, SENT (a scelta) 0° / 120° / 240° 50 mm Su richiesta 121 Sensori semplici di 2ª generazione da - 54° a + 54° 5 V da - 30° a + 30° 5 V o 9 – 32 V 0,5 – 4,5 V raziometrico / assoluto 0° / 120° / 240° 50 mm 6PD 009 583-001 122 – 123 da - 54 a + 54° 5 V o 9 – 32 V 0,5 – 4,5 V raziometrico / assoluto 0° / 120° / 240° 50 mm 6PD 009 583-011 124 – 125 da - 54 a + 54° 5 V o 9 – 32 V 0,5 – 4,5 V raziometrico / assoluto 0° / 120° / 240° 70 mm 6PD 009 580-017 126 – 127 da - 54 a + 54° 5 V o 9 – 32 V 0,5 – 4,5 V raziometrico / assoluto 0° / 120° / 240° 90 mm 6PD 009 584-017 128 – 129 105 COMPONENTI Sensori doppi di 1ª generazione SENSORI Sensori angolari Sensori semplici e doppi U TEST AMBIENTALE Umidità / Calore DIN EN 60068-2-38,-Z/AD TO = + 65°C ± 2°C, TU = - 10°C ± 2°C Urel = 93 % ± 3 %, Numero di cicli: 10 Nebbia salina IEC 60068-2-11 Ka, Durata del test: 168 h Resistenza alle vibrazioni Resistenza agli urti Rumori a banda larga in conformità a ISO 16750-3, punto 4.1.3.2.3, DIN EN 60068-2-64, temperatura applicata secondo DIN EN 60068-2-14 Nb, durata del test 8 h per asse, Tmin = - 40°C, Tmax = + 85°C ISO 16750-3, punto 4.2.2, DIN EN 60068-2-29, tipo di controllo: semisinusoidale Accelerazione 500 m/s2, durata 6 ms Numero di colpi 10 per direzione Emissione di disturbi condotti secondo IEC-CISPR 25, Classe 5 Emissione di disturbi irradiati secondo IEC-CISPR 25, Classe 5 Altri test EMC ISO 7637-2, 3 / ISO 11452-2,-5 / ISO TR 10605 Grado di protezione Nebbia salina Resistenza al cortocircuito ISO 16750-2, punto 4.8.2 (finché applicabile) Tensione di isolamento 106 HSD high-side driver Sensor In conformità a ISO 16750-2, punto 4.10 Tamb = 35°C ± 5°C, Urel = 50 % ± 5 % U = 500 V c.c., durata 60 s ± 6 s In conformità a ISO 16750-2, punto 4.9 Tamb = 35°C ± 5°C, Urel = 50 % ± 5 % U = 500 Veff. AC, f = tra 50 e 60 Hz Durata 60 s > 2,5 kΩ < 25 nF CABLAGGIO PER USCITA RAZIOMETRICA (TRA 10% E 90%) O DI TENSIONE FISSA (0,5 – 4,5 V) Per questa variante è necessaria una resistenza pull-down esterna. Con alimentazione 5V scegliere ad es. tra 2,7 kΩ e10 kΩ. La corrente di uscita massima dell'uscita analogica non deve superare i 2 mA. Dato che l'HSD (High Side Driver) viene usato come uscita analogica, la tensione di uscita si regola rispetto alla tensione di alimentazione. U a norma IEC 60068-2-11 Ka e durata 168 h ISO 16750-2, punto 4.2 (finché applicabile) Resistenza di isolamento ECU Sensor Supply DIN 40050, Parte 9 IP 6K5 e IP 6K9K Resistenza a sovratensioni Battery Battery ECU Sensor Supply < 25V Peak LSD low-side driver Sensor CABLAGGIO DELL'USCITA PWM SULL'LSD (LOW SIDE DRIVER) La corrente massima attraverso la resistenza pull-up viene prestabilita nella centralina esterna, perché come uscita PWM viene usato un LSD. Per mantenere il più bassa possibile la corrente di uscita, HELLA consiglia l'uso di 10 kΩ. La resistenza pull-up, inoltre, limita la corrente di uscita del sensore, che non deve superare i 5 mA. La tensione e i transienti sulla resistenza pull-up non devono superare i 25 V. 5.5 M5 14.3 36.8 8.35 Kipp- und Torsionsmoment insgesamt <5Ncm 1 5.5 22.8 6 47.5 65.1 Coppia di fissaggio: Befestigungsdrehmoment: MA=4+1 Nm MA=4+1Nm M5 14.3 36.8 8.35 5 Coppia torsionale e di rovesciamento Kipp- und Torsionsmoment <5Ncm ininsgesamt totale < 5 Ncm 4 36 DISEGNO TECNICO VARIANTE CORPO ESTERNO A 0° 1 4 5 6 36 36 32 22.8 Ø 6.3 47.5 50 65.1 Kipp- und Torsionsmoment Coppia torsionale e di rovesciamento insgesamt <5Ncm in totale < 5 Ncm Befestigungsdrehmoment: Abreisskraft F: > 700F:N > 700 N Forza diMstrappo A=4+1Nm M5 7 6 8 42.7 5 4 15.1 3 2 28.7 1 0° Ø 6.3 32 50 54 75.6 Ø 6.6 Befestigungsdrehmoment: Coppia di fissaggio: MA=4+1 Nm =4+1Nm M A Coppia dell'elemento Drehmoment comando: < 20 Ncm desdi Bedienelements: < 20 Ncm 0 + 32 45° 107 COMPONENTI 50 SENSORI Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Numero d'ordine 6PM 011 081-001 180º DATI TECNICI Zona angolare da 0° a + 45° 75º illimitata (ruotabile di 360°) Vs 5 V ± 10 % 0,5 – 4,5 V raziometrico Segnale di uscita 2 PWM Risoluzione 0,12° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura ± 0,6° Assorbimento di corrente 45º < 15 mA < 2 mA Corrente max. (uscita PWM) < 5 mA Frequenza PWM 200 Hz 100 Tipo di carcassa A 90 60° / 180° / 300° 80 Braccio di leva 50 mm Grado di protezione U out 1 /Us[%] 70 60 IP 6K5, IP 6K9K 50 da - 40°C a + 125°C 40 Vita utile 5 milioni di cicli 30 Protezione contro l'inversione di polarità solo meccanica 10 Temperatura di funzionamento Connettore corrispondente1) 1-967616-1 Rivestimento contatti 1) uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale del sensore angolare. DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A 1 6 5 4 Pin 1: Massa Pin 4: Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V raziometrico Pin 5: Alimentazione 5 V c.c. Pin 6: Uscita PWM 108 75º 75º Corrente max. (uscita analogica) Posizione di zero 45º 45º - Segnale di uscita 1 0 Tensione di alimentazione + Zona angolare meccanica Sn 20 0 -180 -150 -120 -90 -60 -30 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 45°. Al di fuori del campo di misurazione (superamento di 3,2° per parte) il segnale di uscita diminuisce o aumenta ancora in modo lineare fino a quando non raggiunge il fondo scala inferiore o superiore rispettivamente al 10% o al 90%. Se il limite di misurazione viene superato ulteriormente fino a 62,2° nel senso di rotazione positivo e di 6,4° in quello negativo, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi valori, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Numero d'ordine 6PM 008 161-241 DATI TECNICI Zona angolare da - 30° a + 30° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Vs 5 V ± 10 % Segnale di uscita 1 0,5 – 4,5 V raziometrico Segnale di uscita 2 PWM Risoluzione 0,12° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura ± 0,6° Assorbimento di corrente < 15 mA Corrente max. (uscita analogica) < 2 mA Corrente max. (uscita PWM) < 5 mA Frequenza PWM 200 Hz Tipo di carcassa A Posizione di zero 0° / 120° / 240° Braccio di leva 50 mm Grado di protezione Temperatura di funzionamento Vita utile da - 40°C a + 125°C 5 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente1) Rivestimento contatti 1) IP 6K5, IP 6K9K no, solo meccanica 1-967616-1 60º 30º 60º 0 30º 30º 30º + 60º U out 1 /Us [%] 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 -180 -150 -120 -90 30 -30 -60 -30 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo Sn Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale del sensore angolare. DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A 30º 30º CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 60°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 82,5° nel senso di rotazione positivo e di 7,5° in quello negativo, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. 1 5 4 Pin 1: Massa Pin 4: Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V raziometrico Pin 5: Alimentazione 5 V c.c. Pin 6: Uscita PWM 109 COMPONENTI 6 SENSORI Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Numero d'ordine 6PD 009 583-101 DATI TECNICI Zona angolare da - 30° a + 30° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Us 9 – 32 V Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V Risoluzione 0,06° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura ± 0,3° Assorbimento di corrente < 15 mA Corrente max. (uscita analogica) Tipo di carcassa B Posizione di zero 0° / 120° / 240° Braccio di leva 50 mm Grado di protezione IP 6K5, IP 6K9K Temperatura di funzionamento Vita utile Connettore corrispondente 1) Rivestimento contatti Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B 1 3 5 7 2 4 6 8 Pin 1: non utilizzato Pin 2: Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V Pin 3: Alimentazione 9 – 32 V Pin 4: non utilizzato Pin 5: non utilizzato Pin 6: non utilizzato Pin 7: non utilizzato Pin 8: Massa 110 da -40°C a +85°C 5 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità 1) < 2 mA sì 1394416-1 Sn 30º 30º 60º 30º 60º 0 30º 30º 30º 60º + U out U out 1 [V] 1 [V] 5 5 4,54,5 4 4 3,53,5 3 3 2,52,5 2 2 1,51,5 1 1 0,50,5 -30-30 30 30 0 0 -150 -120 -120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180 -180 -180-150 Winkel Winkel [˚] [˚] Angolo CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 60°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 30°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Numero d'ordine 6PM 008 161-251 DATI TECNICI Zona angolare da - 51° a + 51° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Us 5 V ± 10 % Segnale di uscita 1 0,5 – 4,5 V raziometrico Segnale di uscita 2 PWM Risoluzione 0,12° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura ± 0,6° Assorbimento di corrente < 15 mA Corrente max. (uscita analogica) < 2 mA Corrente max. (uscita PWM) < 5 mA Frequenza PWM 200 Hz Tipo di carcassa A Posizione di zero 0° / 120° / 240° Braccio di leva 50 mm Grado di protezione Temperatura di funzionamento Vita utile da - 40°C a + 125°C 5 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente1) Rivestimento contatti 1) IP 6K5, IP 6K9K no, solo meccanica 1-967616-1 18º 51º - 51º 18º 0 51º 51º 51º + 18º U out 1 /U s[%] 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 -180 -150 -120 -90 -51 -60 -30 51 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo Sn Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale del sensore angolare. DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A 51º CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 102°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 5,25° nel senso di rotazione positivo e di 12,75° in quello negativo, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. 1 5 4 Pin 1: Massa Pin 4: Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V raziometrico Pin 5: Alimentazione 5 V c.c. Pin 6: Uscita PWM 111 COMPONENTI 6 SENSORI Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Numero d'ordine 6PD 009 583-111 DATI TECNICI 54º Zona angolare da - 54° a + 54° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Us 9 – 32 V Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V Risoluzione 0,06° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura ± 0,3° Assorbimento di corrente Tipo di carcassa 12º - 0 54º 54º 54º 12º + < 2 mA B Posizione di zero 0° / 120° / 240° Braccio di leva 50 mm Grado di protezione IP 6K5, IP 6K9K Temperatura di funzionamento Vita utile da -40°C a +85°C 5 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente 1) Rivestimento contatti Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B 1 3 5 7 2 4 6 8 Pin 1: non utilizzato Pin 2: Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V Pin 3: Alimentazione 9 – 32 V Pin 4: non utilizzato Pin 5: non utilizzato Pin 6: non utilizzato Pin 7: non utilizzato Pin 8: Massa 112 54º < 15 mA Corrente max. (uscita analogica) 1) 12º 54º sì 1394416-1 Sn [V] [V] U out 1 /Us 5 5 4,54,5 4 4 3,53,5 3 3 2,52,5 2 2 1,51,5 1 1 0,50,5 -30 -54 3054 0 0 -120 -180 -150 -120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180 -180-150 Winkel [˚] [˚] Winkel Angolo CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Numero d'ordine 6PM 008 161-121 DATI TECNICI Zona angolare Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Us 5 V ± 10 % Segnale di uscita 1 0,25 – 4,75 V raziometrico Segnale di uscita 2 PWM Risoluzione 0,12° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura ± 0,6° Assorbimento di corrente < 2 mA Corrente max. (uscita PWM) < 5 mA Frequenza PWM 200 Hz Tipo di carcassa A Posizione di zero 0° / 120° / 240° Braccio di leva 70 mm Grado di protezione Temperatura di funzionamento Vita utile IP 6K5, IP 6K9K da - 40°C a + 125°C 5 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente1) Rivestimento contatti no, solo meccanica 1-967616-1 Sn Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale del sensore angolare. DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A 12º 54º - 54º 12º 0 54º 54º 54º + 12º < 15 mA Corrente max. (uscita analogica) 1) 54º da - 54° a + 54° U out 1 /Us[%] 100 95 90 80 70 60 50 40 30 20 10 5 0 -180 -150 -120 -90 -60 -30 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. 1 5 4 Pin 1: Massa Pin 4: Segnale di uscita 0,5 – 4,75 V raziometrico Pin 5: Alimentazione 5 V c.c. Pin 6: Uscita PWM 113 COMPONENTI 6 SENSORI Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Numero d'ordine 6PM 008 161-131 + 0 - DATI TECNICI da - 54° a + 54° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Vs 5 V ± 10 % Segnale di uscita 1 0,25 – 4,75 V raziometrico Segnale di uscita 2 PWM Risoluzione 0,12° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura ± 0,6° Assorbimento di corrente < 2 mA Corrente max. (uscita PWM) < 5 mA Frequenza PWM 200 Hz Tipo di carcassa A 60° / 180° / 300° Braccio di leva 70 mm Grado di protezione Temperatura di funzionamento Vita utile IP 6K5, IP 6K9K da - 40°C a + 125°C 5 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente1) no, solo meccanica 1-967616-1 Rivestimento contatti 1) uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale del sensore angolare. DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A 1 6 5 4 Pin 1: Massa Pin 4: Segnale di uscita 0,5 – 4,75 V raziometrico Pin 5: Alimentazione 5 V c.c. Pin 6: Uscita PWM 114 12º Sn 54º 54º 54º 12º 54º 54º 12º < 15 mA Corrente max. (uscita analogica) Posizione di zero 60º Zona angolare 54º U out 1 /Us[%] 100 95 90 80 70 60 50 40 30 20 10 5 0 -180 -150 -120 -90 -60 -30 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Numero d'ordine 6PM 008 161-141 - DATI TECNICI Zona angolare da - 54° a + 54° illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Vs 5 V ± 10 % Segnale di uscita 1 0,25 – 4,75 V raziometrico Segnale di uscita 2 PWM Risoluzione 0,12° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura Assorbimento di corrente < 2 mA < 5 mA Frequenza PWM 200 Hz Tipo di carcassa A 30° / 150° / 270° 50 mm Grado di protezione Temperatura di funzionamento Vita utile Connettore corrispondente1) Rivestimento contatti 1) IP 6K5, IP 6K9K da - 40°C a + 125°C 5 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità no, solo meccanica 1-967616-1 Sn Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a TE Connectivity. Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale del sensore angolare. DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A + 54º 12º 12º 54º 54º < 15 mA Corrente max. (uscita PWM) Braccio di leva 0 54º 54º ± 0,6° Corrente max. (uscita analogica) Posizione di zero 54º 12º 30º Zona angolare meccanica U out 1 /Us[%] 100 95 90 80 70 60 50 40 30 20 10 5 0 -180 -150 -120 -90 -60 -30 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. 1 5 4 Pin 1: Massa Pin 4: Segnale di uscita 0,5 – 4,75 V raziometrico Pin 5: Alimentazione 5 V c.c. Pin 6: Uscita PWM 115 COMPONENTI 6 SENSORI 0º + Sensori angolari Sensori semplici di 1ª generazione Numero d'ordine 6PM 008 161-151 - DATI TECNICI Zona angolare Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Vs 5 V ± 10 % Segnale di uscita 1 0,25 – 4,75 V raziometrico Segnale di uscita 2 PWM Risoluzione 0,12° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura ± 0,6° Assorbimento di corrente < 2 mA Corrente max. (uscita PWM) < 5 mA Frequenza PWM 200 Hz Tipo di carcassa A Posizione di zero 90° / 210° /330° Braccio di leva 50 mm Grado di protezione Temperatura di funzionamento Vita utile IP 6K5, IP 6K9K da - 40°C a + 125°C 5 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente1) no, solo meccanica 1-967616-1 Rivestimento contatti uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale del sensore angolare. DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A 1 6 5 4 Pin 1: Massa Pin 4: Segnale di uscita 0,5 – 4,75 V raziometrico Pin 5: Alimentazione 5 V c.c. Pin 6: Uscita PWM 116 º Sn 54º 54º 12º 12º 54º 54º 54º 54º 12º < 15 mA Corrente max. (uscita analogica) 1) 90 da - 54° a + 54° U out 1 /Us[%] 100 95 90 80 70 60 50 40 30 20 10 5 0 -180 -150 -120 -90 -60 -30 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. Sensori angolari Sensori semplici di 2ª generazione Su richiesta DATI TECNICI Zona angolare da - 54° a + 54° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Us 5 V ± 0,5 V - 54º Analogico, PWM, SENT (a scelta) Risoluzione 12 bit Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura 1 % della tensione di alimentazione Assorbimento di corrente 12º 0 54º 10 mA Frequenza PWM 1.000 Hz ± 20 % Posizione di zero 0° / 120° / 240° Braccio di leva IP 6K9K a norma DIN 40050 Temperatura di funzionamento da - 40°C a + 125°C Vita utile 6,75 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente1) Rivestimento contatti solo meccanica Sigma 2 CuNiSi, Au Questo accessorio non è in dotazione. Da richiedere a Sigma. 54º 54º 100 95 90 80 70 60 50 40 30 20 10 5 0 -180 -150 -120 -90 DISPOSIZIONE CONTATTI NEL SENSORE SEMPLICE DI 2ª GENERAZIONE 1 2 3 Pin 1: Massa Pin 2: Segnale di uscita 0,25 – 4,75 V raziometrico Pin 3: Alimentazione 5 V c.c. + 12º U out 1 /Us[%] 50 mm Grado di protezione 1) 12º 54º -60 -30 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 45°. Al di fuori del campo di misurazione (superamento di 3,2° per parte) il segnale di uscita diminuisce o aumenta ancora in modo lineare fino a quando non raggiunge il fondo scala inferiore o superiore rispettivamente al 10% o al 90%. Se il limite di misurazione viene superato ulteriormente fino a 62,2° nel senso di rotazione positivo e di 6,4° in quello negativo, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi valori, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non misurabile. 117 COMPONENTI Segnale di uscita 54º SENSORI Sensori angolari Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª generazione Numero d'ordine 6PD 009 583-001 DATI TECNICI Zona angolare DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B da - 30° a + 30° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione 5 V ± 10 % o 9 – 32 V Segnale di uscita con "caratteristiche incrociate" Alimentazione di tensione 1 3 5 7 Us 5 V 2 4 6 8 Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico Alimentazione di tensione Risoluzione Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura Assorbimento di corrente Corrente max. (uscita analogica) Tipo di carcassa Posizione di zero Braccio di leva Grado di protezione Temperatura di funzionamento Vita utile Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente1) Rivestimento contatti 1) uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. Us 9 – 32 V Alimentazione elettrica con 5 V c.c.2) Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V Pin 1: 5 V c.c. sensore 2 Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V Pin 2: Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico 0,06° Pin 3: non utilizzato Pin 4: 5 V c.c. sensore 1 Pin 5: Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico Pin 6: non utilizzato Pin 7: Massa sensore 2 Pin 8: Massa sensore 1 ± 0,3° < 15 mA < 2 mA B 0° / 120° / 240° 50 mm 2) IP 6K9K da -40°C a +85°C 5 milioni di cicli no, solo meccanica 1394416-1 Sn Alimentazione elettrica con 9 – 32 V c.c.3) Pin 1: Ponticello verso il Pin 4 (esterno) Pin 2: Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V Pin 3: 9 – 32 V c.c. sensore 1 e 2 Pin 4: Ponticello verso il Pin 1 (esterno) Pin 5: Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V Pin 6: non utilizzato Pin 7: Massa sensore 2 Pin 8: Massa sensore 1 3) 118 L'alimentazione elettrica (Pin 1 e Pin 4) e i collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per ridurre il numero di cavi. Il ponticello tra il Pin 1 e il Pin 4 deve essere effettuato all'esterno (ad es. nel connettore corrispondente). I collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per ridurre il numero di cavi. 30º 60º 30º 30º 60º 0 30º 30º + 60º 30º Segnale di uscita Vout 1 con alimentazione elettrica 5 V U out 1 /Us [%] 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 -180 -150 -120 -90 -30 -60 -30 30 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo Segnale di uscita Vout 2 = 100 % – Vout 1/Vs [%] (curve caratteristiche incrociate) Segnale di uscita Vout 1 con alimentazione elettrica 9 – 32 V U out U out 1 [V] 1 [V] 5 5 4,54,5 4 4 3,53,5 3 3 2,52,5 2 2 1,51,5 1 1 0,50,5 -30-30 30 30 0 0 -150 -120 -120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180 -180 -180-150 Winkel Winkel [˚] [˚] Angolo Segnale di uscita Vout 2 = 5 V – Vout 1 [V] (curve caratteristiche incrociate) 119 COMPONENTI CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 60°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 30°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano, in questo caso, la zona angolare non misurabile. SENSORI Sensori angolari Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª generazione Numero d'ordine 6PD 009 583-011 DATI TECNICI Zona angolare DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B da - 54° a + 54° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Us 5 V ± 10 % o 9 – 32 V Segnale di uscita con "caratteristiche incrociate" Alimentazione di tensione 1 3 5 7 Us 5 V 2 4 6 8 Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico Alimentazione di tensione Risoluzione Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura Assorbimento di corrente Corrente max. (uscita analogica) Tipo di carcassa Posizione di zero Braccio di leva Grado di protezione Temperatura di funzionamento Vita utile Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente1) Rivestimento contatti 1) uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. Us 9 – 32 V Alimentazione elettrica con 5 V c.c.2) Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V Pin 1: 5 V c.c. sensore 2 Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V Pin 2: Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico 0,06° Pin 3: non utilizzato Pin 4: 5 V c.c. sensore 1 Pin 5: Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico Pin 6: non utilizzato Pin 7: Massa sensore 2 Pin 8: Massa sensore 1 ± 0,3° < 15 mA < 2 mA B 0° / 120° / 240° 50 mm 2) IP 6K9K da -40°C a +85°C 5 milioni di cicli no, solo meccanica 1394416-1 Sn Alimentazione elettrica con 9 – 32 V c.c.3) Pin 1: Ponticello verso il Pin 4 (esterno) Pin 2: Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V Pin 3: 9 – 32 V c.c. sensore 1 e 2 Pin 4: Ponticello verso il Pin 1 (esterno) Pin 5: Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V Pin 6: non utilizzato Pin 7: Massa sensore 2 Pin 8: Massa sensore 1 3) 120 L'alimentazione elettrica (Pin 1 e Pin 4) e i collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per ridurre il numero di cavi. Il ponticello tra il Pin 1 e il Pin 4 deve essere effettuato all'esterno (ad es. nel connettore corrispondente). I collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per ridurre il numero di cavi. 54º 12º 54º - 54º 12º 0 54º 54º + 12º 54º Segnale di uscita Vout 1 con alimentazione elettrica 5 V U out 1 /Us [%] 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 -180 -150 -120 -90 -54 -60 -30 54 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo Segnale di uscita Vout 2 = 100 % – Vout 1/Vs [%] (curve caratteristiche incrociate) Segnale di uscita Vout 1 con alimentazione elettrica 9 – 32 V U [V] U out out 1 1 /Us [V] 5 5 4,54,5 4 4 3,53,5 3 3 2,52,5 2 2 1,51,5 1 1 0,50,5 -30 3054 -54 0 0 -150 -120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180 -180-150 -120 -180 Winkel Winkel [˚] [˚] Angolo Segnale di uscita Vout 2 = 5 V – Vout 1 [V] (curve caratteristiche incrociate) 121 COMPONENTI CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano, in questo caso, la zona angolare non misurabile. SENSORI Sensori angolari Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª generazione Numero d'ordine 6PD 009 580-017 Simile alla figura DATI TECNICI Zona angolare DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B da - 54° a + 54° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Us 5 V ± 10 % o 9 – 32 V Segnale di uscita con "caratteristiche incrociate" Alimentazione di tensione 1 3 5 7 Us 5 V 2 4 6 8 Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico Alimentazione di tensione Risoluzione Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura Assorbimento di corrente Corrente max. (uscita analogica) Tipo di carcassa Posizione di zero Braccio di leva Grado di protezione Temperatura di funzionamento Vita utile Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente1) Rivestimento contatti 1) uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. Us 9 – 32 V Alimentazione elettrica con 5 V c.c.2) Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V Pin 1: 5 V c.c. sensore 2 Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V Pin 2: Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico 0,06° Pin 3: non utilizzato Pin 4: 5 V c.c. sensore 1 Pin 5: Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico Pin 6: non utilizzato Pin 7: Massa sensore 2 Pin 8: Massa sensore 1 ± 0,3° < 15 mA < 2 mA B 0° / 120° / 240° 70 mm 2) IP 6K9K da -40°C a +85°C 5 milioni di cicli no, solo meccanica 1394416-1 Sn Alimentazione elettrica con 9 – 32 V c.c.3) Pin 1: Ponticello verso il Pin 4 (esterno) Pin 2: Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V Pin 3: 9 – 32 V c.c. sensore 1 e 2 Pin 4: Ponticello verso il Pin 1 (esterno) Pin 5: Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V Pin 6: non utilizzato Pin 7: Massa sensore 2 Pin 8: Massa sensore 1 3) 122 L'alimentazione elettrica (Pin 1 e Pin 4) e i collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per ridurre il numero di cavi. Il ponticello tra il Pin 1 e il Pin 4 deve essere effettuato all'esterno (ad es. nel connettore corrispondente). I collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per ridurre il numero di cavi. 54º 12º 54º 54º - 12º 0 54º 54º + 12º 54º Segnale di uscita Vout 1 con alimentazione elettrica 5 V U out 1 /Us [%] 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 -180 -150 -120 -90 -54 -60 -30 54 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo Segnale di uscita Vout 2 = 100 % – Vout 1/Vs [%] (curve caratteristiche incrociate) Segnale di uscita Vout 1 con alimentazione elettrica 9 – 32 V U [V] U out out 1 1 /Us [V] 5 5 4,54,5 4 4 3,53,5 3 3 2,52,5 2 2 1,51,5 1 1 0,50,5 -30 3054 -54 0 0 -150 -120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180 -180-150 -120 -180 Winkel Winkel [˚] [˚] Angolo Segnale di uscita Vout 2 = 5 V – Vout 1 [V] (curve caratteristiche incrociate) 123 COMPONENTI CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano, in questo caso, la zona angolare non misurabile. SENSORI Sensori angolari Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª generazione Numero d'ordine 6PD 009 584-017 DATI TECNICI DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B Zona angolare da - 54° a + 54° Zona angolare meccanica illimitata (ruotabile di 360°) Tensione di alimentazione Us 5 V ± 10 % o 9 – 32 V Segnale di uscita con "caratteristiche incrociate" Alimentazione di tensione Us 5 V Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico Alimentazione di tensione Us 9 – 32 V Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V Risoluzione 0,06° Errore di linearità, compresa deviazione di temperatura Assorbimento di corrente < 15 mA Corrente max. (uscita analogica) Tipo di carcassa < 2 mA B Posizione di zero 0° / 120° / 240° Braccio di leva 90 mm Grado di protezione IP 6K9K Temperatura di funzionamento Vita utile da -40°C a +85°C Pin 1: 5 V c.c. sensore 2 Pin 2: Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico Pin 3: non utilizzato Pin 4: 5 V c.c. sensore 1 Pin 5: Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico Pin 6: non utilizzato Pin 7: Massa sensore 2 Pin 8: Massa sensore 1 2) 5 milioni di cicli Protezione contro l'inversione di polarità Connettore corrispondente 1) Rivestimento contatti 1) ± 0,3° Alimentazione elettrica con 5 V c.c.2) uesto accessorio non è in dotazione. Q Da richiedere a TE Connectivity. no, solo meccanica 1394416-1 Sn Alimentazione elettrica con 9 – 32 V c.c.3) Pin 1: Ponticello verso il Pin 4 (esterno) Pin 2: Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V Pin 3: 9 – 32 V c.c. sensore 1 e 2 Pin 4: Ponticello verso il Pin 1 (esterno) Pin 5: Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V Pin 6: non utilizzato Pin 7: Massa sensore 2 Pin 8: Massa sensore 1 3) 124 L'alimentazione elettrica (Pin 1 e Pin 4) e i collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per ridurre il numero di cavi. Il ponticello tra il Pin 1 e il Pin 4 deve essere effettuato all'esterno (ad es. nel connettore corrispondente). I collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per ridurre il numero di cavi. 54º 12º 54º - 54º 12º 0 54º 54º + 12º 54º Segnale di uscita Vout 1 con alimentazione elettrica 5 V U out 1 /Us [%] 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 -180 -150 -120 -90 -54 -60 -30 54 0 30 60 90 120 150 180 Winkel [˚] Angolo Segnale di uscita Vout 2 = 100 % – Vout 1/Vs [%] (curve caratteristiche incrociate) Segnale di uscita Vout 1 con alimentazione elettrica 9 – 32 V U [V] U out out 1 1 /Us [V] 5 5 4,54,5 4 4 3,53,5 3 3 2,52,5 2 2 1,51,5 1 1 0,50,5 -30 3054 -54 0 0 -150 -120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180 -180-150 -120 -180 Winkel Winkel [˚] [˚] Angolo Segnale di uscita Vout 2 = 5 V – Vout 1 [V] (curve caratteristiche incrociate) 125 COMPONENTI CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°. Questo consente di poter installare il sensore non solo nella posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto questo non influisce in nessun modo sul comportamento del sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi rappresentano, in questo caso, la zona angolare non misurabile. SENSORI Sensori angolari Elementi di giunzione Numero d'ordine 9XB 732 588-207 DATI TECNICI Lunghezza Dotazione DISEGNO TECNICO 56 mm ± 0,3 2 x viti a testa sferica 740 413-31 56 DATI TECNICI Lunghezza Dotazione DISEGNO TECNICO 78,2 mm ± 0,3 2 x viti a testa sferica 740 413-31 78,2 126 Sensori angolari Elementi di giunzione Numero d'ordine 9XB 732 588-167 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Lunghezza Dotazione 90 mm ± 0,3 2 x viti a testa sferica 740 413-31 90 Numero d'ordine 9XB 732 588-237 DATI TECNICI Dotazione DISEGNO TECNICO 120 mm ± 0,3 1 x vite a testa sferica 740 413-31 1 x calotta di copertura 120 127 COMPONENTI Lunghezza SENSORI Sensori angolari Elementi di giunzione Numero d'ordine 9XX 736 603-167 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Lunghezza Dotazione 56 mm ± 0,3 1 x vite a testa sferica 740 413-31 1 x calotta di copertura 56 Numero d'ordine 9XX 736 603-107 DATI TECNICI Lunghezza Dotazione DISEGNO TECNICO 70 mm ± 0,3 2 x viti a testa sferica 740 413-31 70 128 Sensori angolari Elementi di giunzione Numero d'ordine 9XX 736 603-117 DATI TECNICI DISEGNO TECNICO Lunghezza Dotazione 90 mm ± 0,3 2 x viti a testa sferica 740 413-31 90 Numero d'ordine 9NS 740 413-317 DATI TECNICI Lunghezza (vite) Dotazione DISEGNO TECNICO 29,5 mm ± 0,6 14, mm ± 0,3 M6 129 COMPONENTI Lunghezza (totale) HELLA S.p.A. Via B. Buozzi, 5 20090 - Caleppio di Settala (MI) Tel : 02.98835.1 Fax :02.98835.835-836 E-mail : [email protected] Internet : www.hella.it Ufficio di Torino Viale Gandhi, 23 10051 Avigliana (TO) Tel : 02.98.835.310 Fax: 02.98.835.353 © HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 9Z2 999 335-385 J00790/GR/09.14/0.4 Printed in Germany Con riserva di modifiche ai prezzi e ai contenuti. www.hella.com/soe