Catalogo dei prodotti elettronici

annuncio pubblicitario
ELETTRONICA
PER UN PRIMO
EQUIPAGGIAMENTO SPECIALE
L'ELETTRONICA PER LE SFIDE INDIVIDUALI.
HELLA – leader anche nei componenti elettronici. Noi sviluppiamo e produciamo secondo le esigenze del cliente componenti elettronici
di alta qualità per macchine agricole, veicoli da cantiere, autobus, camper e autocarri. Non a caso investiamo ogni anno enormi risorse
nella ricerca e nello sviluppo con questo obiettivo: sapere oggi quello di cui il cliente avrà bisogno domani.
Utilizzate anche voi i nostri componenti e traete vantaggio dalla nostra decennale esperienza nello sviluppo e nella produzione per la
grande e la piccola serie! HELLA offre un'ampia gamma di componenti elettronici, che soddisfano gli elevati requisiti dei veicoli
commerciali - i prodotti sono, ad esempio, particolarmente robusti e resistenti alle temperature e alle vibrazioni.
La strategia di successo HELLA: l'elettronica per le sfide individuali.
2
Questo prospetto contiene un estratto della gamma dei
prodotti HELLA per l'elettronica e si rivolge ai costruttori di
veicoli speciali come:
INTRODUZIONE
Macchine agricole
www.hella.com/agriculture
Veicoli da cantiere
www.hella.com/agriculture
Autocarri e rimorchi
www.hella.com/soe/truck
www.hella.com/trailer
Bus turistici e urbani
www.hella.com/bus
Veicoli per il servizio comunale e veicoli
speciali
www.hella.com/municipal
Veicoli d'intervento
www.hella.com/emergency
Camper
www.hella.com/soe/caravan
Quad
www.hella.com/powersports
Auto sportive
Scegliete il vostro settore di utilizzo:
www.hella.com/soe
SUPPORTO TECNICO
Alla base dei rapporti tra HELLA e i propri clienti si trova un'assistenza intensiva e personale. Proprio qui si coniugano i vantaggi di
un'azienda di medie dimensioni e le caratteristiche di un "global player": organizzazione capillare, flessibilità e brevi tempi di
consegna abbinati a una potente rete di filiali.
Per un supporto tecnico nella scelta dei componenti, durante il collegamento elettrico, nelle richieste di campioni o per ulteriori
domande tecniche dettagliate, non esitate a mettervi in contatto con noi.
3
INDICE
SETTORI DI PRODOTTO
Gestione dell'energia
Trasmissione
Energia impiegata con cura grazie
all'influenza mirata sugli utilizzatori:
Aumentare la sicurezza e l'efficienza
dell'intero sistema ed evitare i guasti:
Questi sistemi elettronici consentono di
monitorare e pianificare il bilancio
energetico e di mantenere
l'alimentazione elettrica.
Questi sistemi elettronici consentono di
misurare con precisione e di rilevare in
modo affidabile i valori misurati nel
vano motore e nella trasmissione.
Sensori batteria
intelligenti
Stabilizzatori di
tensione
Più comfort grazie a soluzioni ad
ingombro ridotto in molteplici campi
d'applicazione:
Questi sistemi elettronici sono dei
piccoli aiutanti normalmente invisibili
per i diversi processi automatizzati nel
veicolo.
Interruttori di livello
olio
Sensori pressione olio
Sensori angolari
Sensori della qualità
dell'aria
Sensori livello olio
Trasduttori pedale
acceleratore
Telecomandi
Sensori pioggia e
luminosità
Attuatori
Sensori di
temperatura
Trasduttori pedale
acceleratore
4
Componenti
Panoramica dei connettori corrispondenti����������������������������������������������������������������������������������������6
Gradi di protezione IP����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Sensori batteria intelligenti����������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Stabilizzatori di tensione ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Gestione dell'energia
da pagina 10
Sensori di livello ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Rilevazione del livello del liquido������������������������������������������������������������������������������������������������22
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica o dinamica)����������������������������������������������������������������������������������������������������26
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica e dinamica)����������������������������������������������������������������������������������������������������32
Misurazione della pressione e della temperatura dell'olio����������������������������������������������������40
Trasduttore pedale acceleratore��������������������������������������������������������������������������������������������������������44
Pedale dell'acceleratore a pavimento����������������������������������������������������������������������������������������44
Pedale dell'acceleratore sospeso������������������������������������������������������������������������������������������������48
Trasmissione
da pagina 20
Sistemi di comando a distanza����������������������������������������������������������������������������������������������������������54
Attuatori ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58
Attuatori motorizzati����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58
Sensori ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90
Sensori di temperatura������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90
Sensore della qualità dell'aria������������������������������������������������������������������������������������������������������96
Sensori pioggia e luminosit�������������������������������������������������������������������������������������������������������98
Sensori angolari ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 104
Componenti
da pagina 52
5
INTRODUZIONE
INDICE
PANORAMICA DEI CONNETTORI CORRISPONDENTI
PANORAMICA DEI CONNETTORI CORRISPONDENTI
PRODOTTO
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
NUMERO D'ORDINE
RELATIVO CONNETTORE
CORRISPONDENTE
GESTIONE DELL'ENERGIA
Sensori batteria intelligenti
Stabilizzatori di tensione
Sensore 1
6PK 010 842-001
Hirschmann Automotive 872-857-565,
TE Connectivity 1-1670915-1, codifica A
Sensore 2
6PK 010 842-011
Hirschmann Automotive 872-857-565,
TE Connectivity 1-1670915-1, codifica A
–
6PK 011 700-001
Hirschmann Automotive 872-858-546
12 V, per macchine agricole e veicoli da cantiere
Su richiesta
Hirschmann Automotive 872-858-546
C.C. / C.C.
Su richiesta
TE Connectivity 156333-1
TRASMISSIONE
Sensori di livello
Trasduttore pedale acceleratore
Rilevazione del livello del liquido
6PR 007 968-041
TE Connectivity 1-967644-1
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica o dinamica)
6PR 232 000-001
6PR 232 000-011
Delphi ZFW2-141, Bosch ZFW2-83
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica o dinamica)
6PR 009 622-051
Su richiesta
Kostal 09 44 13 82
Misurazione della pressione e della temperatura
dell'olio
6PR 010 378-101
Hirschmann Automotive 872-597-501,
872-597-506, codifica A
Pedale dell'acceleratore a pavimento
6PV 312 010-107
TE Connectivity 1-967616-1
Pedale dell'acceleratore sospeso
6PV 009 591-011
Yazaki 7283-1968-30
Su richiesta
Lear 17848 000 000
COMPONENTI
Sistemi di comando a distanza
Attivazione e disattivazione o apertura e bloccaggio
Attuatori
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte,
rotazione in avanti e indietro elettrica
6NW 011 122-011
Hirschmann Automotive, connettore MLK
tripolare ELA 872-858-541
Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte con
microinterruttore, rotazione in avanti e indietro
elettrica,
con microinterruttore
6NW 011 122-021
Hirschmann Automotive, connettore MLK
tripolare ELA 872-858-...KA
Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte con
microinterruttore, rotazione in avanti elettrica,
rotazione indietro mediante molla di richiamo, con
pulsante soft touch
6NW 011 122-041
Hirschmann Automotive, connettore MLK
tripolare ELA 872-858-541
Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media),
fuoriuscita e rientro elettrici
6NW 009 203-401
TE Connectivity 282080-1
6NW 009 203-411
TE Connectivity 1355390-1
6NW 009 203-421
6NW 009 203-431
6NW 009 203-441
6NW 009 203-451
TE Connectivity 282080-1
Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media),
rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla
6NW 009 203-461
TE Connectivity 1355390-1
Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media),
rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla
6NW 009 203-471
6NW 009 203-541
TE Connectivity 282080-1
Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media),
fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla
6NW 009 203-491
TE Connectivity 1355390-1
Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media),
fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla
6NW 009 203-501
6NW 009 203-521
TE Connectivity 282080-1
Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza media),
fuoriuscita e rientro elettrici, con cavo
6NW 009 203-557
TE Connectivity 282080-1
Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza alta),
movimento di rotazione elettrico verso sinistra,
ritorno mediante molla verso destra
6NW 009 424-781
TE Connectivity 1355390-1
Blocco/sblocco e chiusura elettrici (forza alta),
movimento di rotazione elettrico verso destra e
sinistra
6NW 009 424-791
TE Connectivity 1355390-1
Blocco/sblocco elettrico (universale), fuoriuscita e
rientro elettrici con feedback della posizione tramite
microinterruttore (attuatore "Master")
6NW 010 173-001
TE Connectivity 172128-1, unipolare,
TE Connectivity 172134-1, a 4 poli
Blocco/sblocco elettrico (universale), fuoriuscita e
rientro elettrici senza feedback della posizione
(attuatore "Follower")
6NW 010 210-001
TE Connectivity 172130-1, a 2 poli
Sensori di temperatura
Misurazione delle temperature dell'aria
6PT 007 843-131
6PT 005 855-121
Lear 13069 669 696
6PT 965 419-011
TE Connectivity 1-1718333-1
(non sigillato)
6PT 009 522-011
TE Connectivity 2-1437712-5
Sensori
Sensori pioggia e luminosità
Rilevazione delle caratteristiche ambientali
6
Su richiesta
TE Connectivity 114 18063-18, codifica D
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
NUMERO D'ORDINE
Sensori pioggia e luminosità
per veicoli con parabrezza molto inclinati Rilevazione
delle caratteristiche ambientali
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Su richiesta
TE Connectivity 114 18063-18, codifica A
6PM 011 081-001
6PM 008 161-241
TE Connectivity 1-967616-1
6PD 009 583-101
TE Connectivity 1394416-1
6PM 008 161-251
TE Connectivity 1-967616-1
6PD 009 583-111
TE Connectivity 1394416-1
6PM 008 161-121
6PM 008 161-131
6PM 008 161-141
6PM 008 161-151
TE Connectivity 1-967616-1
Su richiesta
Sensori semplici di 2ª generazione
RELATIVO CONNETTORE
CORRISPONDENTE
Sigma 2
6PD 009 583-001
6PD 009 583-011
6PD 009 580-017
6PD 009 584-017
TE Connectivity 1394416-1
Blocco/sblocco elettrico (universale), fuoriuscita e
rientro elettrici con feedback della posizione tramite
microinterruttore (attuatore "Master")
6NW 010 173-001
TE Connectivity 170342-2
Blocco/sblocco elettrico (universale), fuoriuscita e
rientro elettrici senza feedback della posizione
(attuatore "Follower")
6NW 010 210-001
Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in
applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª
generazione
INTRODUZIONE
PRODOTTO
BOCCOLE DI CONTATTO DEL CONNETTORE CORRISPONDENTE
COMPONENTI
Attuatori
Attuatori motorizzati
Gestione dell'energia
Trasmissione
Componenti
7
GRADI DI PROTEZIONE IP
GRADI DI PROTEZIONE IP
IP è l'acronimo di International Protection (Protezione
Internazionale). I gradi di protezione IP vengono determinati
secondo la norma DIN 40050 parte 9. Scopo della norma è
determinare con precisione la penetrazione di corpi estranei
solidi, compresa la polvere e l'infiltrazione di acqua. Il prospetto
qui accanto dei gradi di protezione IP e la spiegazione del loro
significato deve servire alla scelta del componente corretto in
base alle rispettive richieste della vostra applicazione.
8
ESEMPIO
Primo indice:
Protezione contro la penetrazione di corpi estranei
Secondo indice:
Protezione contro la penetrazione di liquidi
Sigla
IP 6K5
GRADO DI PROTEZIONE CONTRO GLI SPRUZZI D'ACQUA
Prima cifra
della sigla
Breve descrizione
Definizione
Seconda cifra
della sigla
Breve descrizione
Definizione
0
Non protetto
Nessun requisito
0
Non protetto
Nessun requisito
1
Protetto contro corpi
estranei solidi > 50 mm
La sonda oggetto, sfera diametro
50 mm, non deve penetrare
completamente
1
Protetto contro le gocce
d'acqua
Le gocce che cadono
verticalmente non devono
provocare danni
2
Protetto contro corpi
estranei solidi con
diametro > 12,5 mm
La sonda oggetto, diametro 12,5
mm, non deve assolutamente
penetrare
2
Le gocce che cadono
Protezione contro gocce
verticalmente non devono
d'acqua, con corpo esterno provocare danni, se il corpo
inclinato fino a 15°
esterno è inclinato fino a 15° da
ambo i lati rispetto alla verticale
3
Protetto contro corpi
estranei solidi con
diametro > 2,5 mm
La sonda oggetto, diametro 2,5
mm, non deve assolutamente
penetrare
3
Protetto contro gli spruzzi
d'acqua
L'acqua spruzzata con un angolo
fino a 60° da ambo i lati rispetto
alla verticale, non deve provocare
danni
4
Protetto contro corpi
estranei solidi con
diametro > 1,0 mm
La sonda oggetto, diametro 1,0
mm, non deve assolutamente
penetrare
4
Protetto contro gli spruzzi
d'acqua
L'acqua spruzzata da una sola
direzione contro il corpo esterno
non deve provocare danni
4K
L'acqua spruzzata contro il corpo
Protetto da getti d'acqua ad esterno a pressione elevata da
alta pressione
ogni direzione non deve provocare
danni
5
Protetto da getti d'acqua
L'acqua che viene inviata contro il
corpo esterno da ogni direzione
con un getto, non deve provocare
danni
6
Protetto da getti d'acqua
potenti
L'acqua che viene inviata contro il
corpo esterno da ogni direzione
con getto potente, non deve
provocare danni
6K
Protetto da getti d'acqua
potenti ad alta pressione
L'acqua che viene inviata contro il
corpo esterno da ogni direzione
con getto ad alta pressione, non
deve provocare danni
Protetto dalla temporanea
immersione sott'acqua
Se il corpo esterno è sotto
pressione e temporaneamente
immerso sott'acqua, al suo
interno non deve penetrare una
quantità d'acqua tale da
danneggiarlo gravemente
8
Immersione prolungata
sott'acqua
Se in determinate condizioni il
corpo esterno rimane sott'acqua
per molto tempo, al suo interno
non deve penetrare una quantità
d'acqua tale da danneggiarlo
gravemente
9
Protetto dall'immersione
prolungata sott'acqua
Se il corpo esterno rimane
sott'acqua per molto tempo, al
suo interno non deve penetrare
una quantità d'acqua tale da
danneggiarlo gravemente
9K
L'acqua inviata contro il corpo
Protetto dall'acqua per il
esterno a pressione molto elevata
lavaggio ad alta pressione/
da ogni direzione non deve
con getti di vapore
provocare danni
5K
Resistente alla polvere
La polvere riesce comunque ad
entrare, tuttavia la quantità
penetrata non deve essere tale da
pregiudicare il funzionamento o la
sicurezza del dispositivo
6K
A tenuta di polvere
Nessuna infiltrazione di polvere
7
INTRODUZIONE
GRADO DI PROTEZIONE CONTRO CORPI ESTRANEI SOLIDI (POLVERE)
9
SENSORI / ATTUATORI
ESEMPI DI APPLICAZIONI NEL SETTORE AUTOMOBILISTICO
Sensori batteria intelligenti
Sensori batteria intelligenti 12 V
Misurazione della capacità e
dell'invecchiamento della batteria.
Stabilizzatore di sistema in caso di
brevi cadute di tensione.
10
Sensori batteria intelligenti 24 V
Sensori batteria intelligenti 12 V, per
macchine agricole e veicoli da
cantiere
Stabilizzatore di tensione c.c./c.c.
GESTIONE DELL'ENERGIA
Energia impiegata con cura grazie all'influenza mirata sugli
utilizzatori:
GESTIONE DELL'ENERGIA
Questi sistemi elettronici consentono di monitorare e
pianificare il bilancio energetico e di mantenere l'alimentazione
elettrica.
11
SENSORI BATTERIA INTELLIGENTI
Sensori batteria intelligenti
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔ Misurazione precisa delle grandezze caratteristiche della
batteria: tensione, corrente e temperatura
➔➔ Determinazione dei parametri di stato
della batteria: State of Charge (SOC), State of Health (età)
e State of Function (SOF)
➔➔ Semplice integrazione elettrica e meccanica
UTILIZZO
Il sensore batteria intelligente (IBS) di HELLA è l'elemento chiave
della gestione dell'energia nel veicolo. L'IBS misura in modo
affidabile e preciso le grandezze della batteria: tensione, corrente
e temperatura. In base ai valori misurati si calcolano, mediante
algoritmo, le informazioni sullo stato di carica (SOC), sull'età della
batteria (SOH) e sulla capacità di avviamento (SOF).
L'IBS è previsto per l'uso in batterie di avviamento, al gel e AGM
(VRLA) per il monitoraggio delle batterie di avviamento o degli
utilizzatori nel veicolo. Può essere azionato come versione standalone (IBScontrol) o integrato direttamente nell'impianto elettrico
di bordo del veicolo.
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
L'IBS viene fissato al morsetto (4) subito accanto al polo negativo
della batteria.
La componente meccanica del sensore batteria è costituita, oltre
che dal morsetto, anche dallo shunt (1) e dal perno filettato di
massa (5). Lo shunt è applicato sul percorso della corrente verso
il veicolo e ha la funzione di resistenza di misura per la
misurazione indiretta della corrente.
L'elettronica è inserita in un corpo esterno sigillato (3) con
connettori (2) come interfaccia verso il sistema di gestione
energetica. L'interfaccia di comunicazione verso il display IBS o
verso la centralina di livello superiore è il protocollo LIN. La
tensione di alimentazione, che viene usata contemporaneamente
come tensione di riferimento per la misurazione della tensione,
viene messa a disposizione attraverso il collegamento al polo
positivo della batteria.
Il componente principale dell'elettronica per la rilevazione e la
rielaborazione dei valori di misura è l'ASIC. La rilevazione dei
valori di misura nell'ASIC rappresenta, come sensoristica di
precisione, la funzione principale del sensore batteria intelligente
e serve per rilevare le grandezze fisiche: corrente, tensione e
temperatura.
4
5
12
1
2
3
ALGORITMI SULLO STATO DELLA BATTERIA
Il sensore batteria intelligente calcola e sorveglia i seguenti
stati della batteria
State of Charge:
Lo State of Charge (SOC) descrive l'attuale stato di carica della
batteria.
Il SOC viene definito come:
SOC [%]= capacità di scarica/capacità nominale
Tipicamente la capacità disponibile della batteria diminuisce
con l'aumentare dell'età della batteria e un uso prolungato.
State of Function:
Lo State of Function (SOF) descrive la futura capacità di
avviamento del motore in base alla corrente e alla tensione
attualmente misurate
State of Health:
Lo State of Health (SOH) indica l'invecchiamento della batteria.
Lo State of Health (SOH) viene definito come:
SOH [%]= capacità disponibile / capacità nominale
Stato di invecchiamento (SoH):
•C
apacità "reale"
•C
apacità modificata di carica e scarica
Perdita di capacità a causa
dei processi di invecchiamento
Capacità di avviamento (SoF):
• Capacità della batteria di fornire correnti elevate
• Modifica della capacità di avviamento lungo la vita utile
Processo di invecchiamento
Capacità di
avviamento ridotta (SoF)
Capacità disponibile
Capacità
di scarica
Stato di carica
(SoC)
Capacità disponibile (SoH)
Perdita di capacità
Capacità di avviamento (SoF)
Capacità
di scarica
Capacità nominale
Capacità disponibile (SoH)
= capacità nominale
GESTIONE DELL'ENERGIA
Monitoraggio dei diversi stati della batteria
Stato di carica
(SoC)
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Il sensore batteria intelligente è disponibile in quattro varianti. Il sensore 1 rappresenta la versione di base. Il sensore 2 viene usato per il monitoraggio di una seconda
batteria nella stessa rete di comunicazione. La terza variante viene usata in presenza di due batterie da 12 V collegate in serie (impianto elettrico di bordo da 24V). La
quarta variante è prevista per l'uso su veicoli con alte correnti iniziali (ad es. macchine agricole e veicoli da cantiere) e con sezioni del cavo di massa maggiori
(> 70 mm2)
Tensione di esercizio
Tipo
Connettore corrispondente
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
6 – 16,5 V
Sensore 1
872-857-565, 1-1670915-1
6PK 010 842-001
14
6 – 16,5 V
Sensore 2
872-857-565, 1-1670915-1
6PK 010 842-011
14
7,5 – 32 V
–
872-858-546
6PK 011 700-001
15
6 – 16,5 V
–
872-858-546
Su richiesta
16
13
SENSORI BATTERIA INTELLIGENTI
Sensori batteria intelligenti
Numero d'ordine 6
PK 010 842-001 (sensore 1)
6PK 010 842-011 (sensore 2)
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Tensione di esercizio
6 – 16,5 V
Tensione di inversione della polarità
- 16,5 V / 60 s
Tensione di prova
13,8 – 14,2 V
Corrente di esercizio1)
≤ 15 mA
Corrente di riposo1)
≤ 120 μA
Resistenza nominale (Shunt)
100 μΩ
Corrente di carico continua2)
± 155 A
Corrente massima2)
1.500 A
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 115°C
Temperatura post-riscaldamento
da + 105°C a + 120°C
Temperatura di immagazzinamento
da - 20°C a + 55°C
Specifica del regolatore di carica
18 V / 60 min
Jump Start
27 V / 1 min
Load Dump
35 V / 400 ms
Protocollo
LIN 2.0 o superiore
Classe di protezione
IP 6K7
Coppia di avvitamento ammessa del
morsetto
5 Nm +/- 1 Nm
Perno filettato del collegamento a
massa
M8
Peso
125 g
Capacità max. della batteria3)
Connettore corrispondente4)
249 Ah
Coppia di serraggio della vite (morsetto) 5 ± 1 Nm
872-857-565
1-1670915-1, codifica A
ondizione: Ta ≤ 40°C; Ves = 14 V
C
Condizione tipica: Ta ≤ 105°C; Ves = 14 V
Cavo di massa tipico: 35 mm2
Altre configurazioni su richiesta.
3)
Estendibile su richiesta.
4)
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Hirschmann Automotive o TE Connectivity.
1)
2)
DISPOSIZIONE CONTATTI
Pin 1: tensione di alimentazione
Pin 2: collegamento al bus LIN
14
Sensori batteria intelligenti
Numero d'ordine 6PK 011 700-001
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
7,5 – 32 V
Tensione di inversione della polarità
- 28 V / 60 s
Tensione di prova
27,8 – 28,2 V
Corrente di esercizio1)
≤ 16 mA
Corrente di riposo1)
≤ 255 μA
Resistenza nominale (Shunt)
68 μΩ
Corrente di carico continua2)
± 200 A
Corrente massima2)
Temperatura di funzionamento
Temperatura post-riscaldamento
Temperatura di immagazzinamento
Specifica del regolatore di carica
2.000 A
da - 40°C a + 80°C
da + 105°C a + 120°C
da - 20°C a + 50°C
36 V / 120 min
Jump Start
48 V / 2 min
Load Dump
58 V / 500 ms
Protocollo
Classe di protezione
Coppia di avvitamento ammessa del
morsetto
Perno filettato del collegamento a
massa
Peso
Capacità max. della batteria3)
Connettore corrispondente4)
Condizione: Ta ≤ 40°C; Vbq = 24 V; Vbrun = 28 V
Condizione tipica: Ta ≤ 80°C; Ves = 24 V
Cavo di massa tipico: ≥ 70 mm2
Altre configurazioni su richiesta.
3)
Estendibile su richiesta.
4)
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Hirschmann Automotive.
GESTIONE DELL'ENERGIA
Tensione di esercizio
LIN 2.0 o superiore
IP 6K7
5 Nm +/- 1 Nm
M8
119 g
255 Ah
Coppia di serraggio della vite (morsetto) 5 ± 1 Nm
872-858-546
1)
2)
DISPOSIZIONE CONTATTI
Pin 1: tensione parziale 12 V
Pin 2: collegamento al bus LIN
Pin 3: tensione di alimentazione 24 V
15
SENSORI BATTERIA INTELLIGENTI
Sensori batteria intelligenti
12 V, per macchine agricole e veicoli da cantiere
Su richiesta
Simile alla figura
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
26±1
Tensione di esercizio
6 – 16,5 V
Tensione di inversione della polarità
26±1
Tensione di prova
13,8 – 14,2 V
Corrente di esercizio1)
≤ 15 mA
Corrente di riposo1)
≤ 120 μA
Resistenza nominale (Shunt) 26±1
26±1
(25)
(51,4)
Temperatura post-riscaldamento
Load Dump
Classe di protezione
+1
-3
Coppia di avvitamento ammessa del
morsetto
(44,85)
M10
max. 32
145 g
Connettore corrispondente3)
872-858-546
Capacità max. della batteria
249 Ah
4)
+1
-3
18,35
+1
-3
(6) (Ø16 B-Pol) (Ø16 B-Pol)
+1(16)
-3
(6)
(6)
17,5±2
17,5±2
+1
-3
(44,85)
(44,85)
(23,5)
(44,85)
(23,5)
max. 32
max. 32
34°±5°
34°±5°
max. 32
ondizione: Ta ≤ 40°C; Ves = 14 V
C
2)
Condizione tipica: Ta ≤ 105°C; Ves = 14 V
Cavo di massa tipico: 35 mm2
Altre configurazioni su richiesta.
3)
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Hirschmann Automotive.
4)
Estendibile su richiesta.
40,4
(16)
(23,5)
LIN 2.0 o superiore
5 Nm +/- 1 Nm
(23,5)
17,5±2
35 V / 400 ms
IP 6K7
+1
-3
(6)
27 V / 1 min
18,35
Protocollo
18,35
(16)18 V / 60 min
(27)
Jump Start
Peso
(27)
(Ø16 B-Pol)
da - 20°C a + 55°C
Specifica del regolatore di carica
Perno filettato del collegamento a
massa
(27)
da + 105°C a + 120°C
Temperatura di immagazzinamento
(25)
17,5±2
(16)
18,35
+1
-3
da - 40°C40,4
a + 115°C
Temperatura di funzionamento
(25)
(27)
2.000 A
2)
+1
-3
(Ø16 B-Pol)
40,4
(51,4)
± 200 A
Corrente massima
40,4
(51,4)
(51,4)
68 μΩ
Corrente di carico continua2)
1)
(25)
- 16,5 V / 60 s
34°±5°
34°±5°
Coppia di serraggio della vite (morsetto) 5 ± 1 Nm
DISPOSIZIONE CONTATTI
Pin 1: tensione di alimentazione 12 V
Pin 2: collegamento al bus LIN
Pin 3: non utilizzato
16
(18,9)
max. 25
17
GESTIONE DELL'ENERGIA
STABILIZZATORI DI TENSIONE
Stabilizzatore di tensione c.c./c.c.
Su richiesta
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔ Per sistemi a 12 V
➔➔ Potenza di uscita 200 – 400 W
➔➔ Stabilizzatore di sistema in caso di brevi cadute di
tensione
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
Lo stabilizzatore di tensione viene attivato dall'accensione. Finché
non è necessaria una stabilizzazione, il sottosistema dell'impianto
elettrico di bordo è accoppiato al sistema principale attraverso un
cavo a bassa resistenza.
La caduta di tensione all'avvio del motore viene segnalata
attraverso il segnale di avvio. In questo modo il sottosistema e la
rete principale si disaccoppiano e ha luogo la stabilizzazione.
Come optional il dispositivo può essere dotato di un'interfaccia di
diagnosi LIN.
UTILIZZO
Il convertitore c.c./c.c. è detto anche stabilizzatore di tensione. Nel
caso di una breve caduta di tensione (all'avvio del motore)
mantiene costante la tensione di uscita verso il sottosistema
elettrico (ad es. nel sistema Start/Stop).
Questo riguarda essenzialmente gli elementi dell'impianto
elettrico di bordo percettibili dal conducente e non critici per la
sicurezza. Alcuni esempi in tal senso sono la radio e il navigatore
(sistemi dell'Infotainment), ma anche diversi terminali (ad es.
nelle macchine agricole ed edili) e sistemi di informazione (ad es.
negli autobus).
18
DISEGNO TECNICO
Tensione di alimentazione
9 – 16 V
Campo di stabilizzazione
6 – 12 V
Tensione di uscita (modalità boost)
Ripple di tensione
12 V +/- 0,5 V
< 200 mV
Consumo elettrico massimo
(modalità standby)
0,0001 A
Consumo elettrico massimo
(modalità boost)
0,1 A
2x 9±0,2
95,1±0,4
4x R
Temperatura di funzionamento
25±0,3
da -40°C a +85°C
Temperatura di immagazzinamento
Raffreddamento
da - 40°C a + 105°C
109,6±0,5
2x 7±0,2
51±0,4
mediante convezione
Peso
circa 240 g
Corrente di uscita
17 A
Potenza di uscita
200 W
Rendimento
85% circa
Connettore corrispondente1)
156333-1
1)
163,2±0,8
108±0,4
140,2±0,4
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
SCHIZZO DEL FUNZIONAMENTO
Radio, lettore CD
Navigatore
Lo stabilizzatore di tensione è commutato in modo logico tra
l'alimentazione elettrica della rete di bordo e la rete di bordo
(parziale) da stabilizzare. La stabilizzazione si attiva quando il
motorino di avviamento (morsetto 50) fornisce
l'informazione iniziale. La stabilizzazione (modalità Boost) è
limitata a 5 secondi.
Alternatore
Batteria
Motorino
d'avviamento
Convertitore c.c./c.c.
19
GESTIONE DELL'ENERGIA
DATI TECNICI
SENSORI / ATTUATORI
ESEMPI DI APPLICAZIONI NEL SETTORE AUTOMOBILISTICO
Sensori di livello
Rilevazione o misurazione dei livelli.
Misurazione della pressione relativa
dei liquidi e dei gas.
Rilevazione del livello del liquido
Costruttore del motore
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica o dinamica)
Costruttore del motore
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica e dinamica)
Costruttore del motore
Misurazione della pressione e della
temperatura dell'olio
Costruttore del motore
Trasduttore pedale acceleratore
Trasduttori pedale acceleratore a
pavimento e sospeso.
20
Pedale dell'acceleratore a
pavimento
Pedale dell'acceleratore sospeso
TRASMISSIONE
Aumentare la sicurezza e l'efficienza dell'intero sistema ed
evitare i guasti:
TRASMISSIONE
Questi sistemi elettronici consentono di misurare con
precisione e di rilevare in modo affidabile i valori misurati nel
vano motore e nella trasmissione.
21
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Rilevazione del livello del liquido
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔ Applicazione semplice per il monitoraggio del livello
minimo
➔➔ Semplice collegamento elettrico
➔➔ Monitoraggio del livello di mezzi quali ad es. acqua
o acqua di raffreddamento
UTILIZZO
Questo interruttore di livello sorveglia i livelli nei serbatoi.
L'utilizzo principale è garantire il livello minimo nei serbatoi
dell'acqua e dell'acqua di raffreddamento. Grazie alla semplicità di
applicazione, il sensore può essere usato anche nel settore
industriale per garantire i livelli minimi e, quindi, le quantità
minime di riempimento nei serbatoi.
22
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
L'interruttore riserva acqua di lavaggio/acqua di raffreddamento è
costituito da un contatto Reed e da un galleggiante, che rileva il
livello grazie alla sua spinta di galleggiamento. L'apertura
dell'interruttore Reed comunica che il livello è al di sotto del punto
di innesto fisso dell'interruttore di livello. Dato che l'interruttore di
livello al di sopra del livello minimo è chiuso, in questo modo è
possibile diagnosticare un malfunzionamento.
Wasserspiegel fuer
“sicher Ein”
(5)
ge B
DISEGNO SCHEMATICO
Kontakt
geschlossen
Contatto
chiuso
Contatto
aperto
Kontakt
offen
SCHEMA A BLOCCHI
Schutzgaskontakt
Contatto in gas inerte
TRASMISSIONE
Rp
Q
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Connettore
Montaggio a incasso
corrispondente
Dal lato
1-967644-1
Materiale
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
POM nero
(Piastra base e corpo connettore)
6PR 007 968-041
24 – 25
23
SENSORI DI LIVELLO
Ø27
Ø27
Ø15.7
Ø15.7
11
11
88.6
Tensione di esercizio
ad es. 8 V (con preresistenza 357 Ω)
Resistenza nominale
Rp = 174 Ω ± 1 % 0,25 W (DIN 4592)
Criterio di controllo
Vmax alla tensione di esercizio e con
Reed chiuso 10 mV
Temperatura di funzionamento
(resistenza di funzionamento)
Einbauoeffnung
Apertura
di montaggio
20
Einbauoeffnung
20
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
Vita utile
da - 40°C a + 80°C
50.000 commutazioni
Guarnizione montata nel serbatoio con
connettore corrispondente inserito
Ø1
Ø1
2
2
9.5
+1
-0.5
9.5
- 0.3
- 0.3
+1
-0.5
IP 68
Antigelo, acqua, prodotto protettivo
antiossidante, acqua salata, detergente
a freddo
Resistente ai reagenti
Resistenza alle vibrazioni (montato,
senza liquidi, con elementi in gomma)
a norma DIN IEC68 parti 2 - 6
a-3 g (Test di resistenza alle vibrazioni
con frequenza sinusoidale a rampa)
Caratteristiche magnetiche
Rp
Forza di inserimento per connettore
faston
Rp
f = tra 10 e 50 Hz, t = 8 h / asse
principale
min. 25 N a temp. amb.
specificate in assenza di campo1)
Connettore corrispondente2)
1-967644-1
Materiale del magnete
Ferrite dura
Rivestimento contatti
Cu Ni stagnato
Materiale del passacavi in gomma
3)
Gomma morbida 60-6, durezza Shore
60, nero cod. HELLA 38 014
L'interruttore di livello è specificato in assenza di campo. Le caratteristiche
magnetiche, quindi, devono essere controllate per ogni applicazione.
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
3)
In dotazione.
Schutzgaskontakt
PP espanso di colore naturale
Schutzgaskontakt
POM di colore naturale
Materiale del galleggiante
Q
Materiale dello spinotto
POM nero
Q
Materiale del corpo connettore e della
piastra base
24
15.5 + 0.5
con livello decrescente
min. 5.3
(secondo la posizione di montaggio
min. 5.3
indicata nel disegno tecnico)
15.5 + 0.5
≤ 20 mA
Apertura dell'interruttore
2)
Reed-Kontakt Typ 2325
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Corrente di commutazione
1)
Reed-Kontakt Typ 2325
Ø14.5
Ø14.5
Sensori di livello
Ø17
Rilevazione del livello
del liquido
Ø17
Numero d'ordine 6PR 007 968-041
DATI TECNICI
88.6
Gummitülle
60º
Ø13.5
60º
Ø13.5
Gummitülle
7.5
5.67.5
3.75.6
2.53.7
1 x 45º
2.5
1 x 45º
Ø21.5
Ø21.5
Ø20
Ø20
(5)
(5)
Wa
“sic
Einbaulage A
Einbaulage A
62.5
62.518.5
18.5
45
Einbaulage A
( 30
º)
( 20 )
º
60
)
5º
(2
(2
Wasserspiegel fuer
“sicher aus”
Hysterese zwischen
(gilt nur fuer reines Wasser
EIN/AUS >5º
sicher AUS
bei Raumtemperatur und
Sicuramente
ON
Schwimmer
Endanschlag
sicher EIN
waagerechten Einbau)
Schwimmer Endanschlag
Wasserspiegel
fuer OFF"
Livello
per "sicuramente
“sicher aus”
sicher AUS
Hysterese
Isteresi
tra zwischen
(Vale
l'acqua
pura
(giltsolo
nurper
fuer
reines
Wasser
ON / OFF
> 5°
EIN/AUS
>5º
a temperatura ambiente e
beimontaggio
Raumtemperatur
con
orizzontale)und
waagerechten Einbau)
sicher AUS
60
º
( 30
º)
( 20 )
(5º)
( 20 )
(5º)
( 30
º)
º
60
5º
)
( 20 )
Ø16.8
(5º)
º)
( 30
)
5º
(2
Wasserspiegel fu
aus”
Wasserspiegel “sicher
fuer
“sicher aus”
Hysterese zwischen
(gilt nur fuer rein
EIN/AUS >5º
Hysterese zwischen
bei Raumtemper
(gilt nur fuer reines
Wasser
EIN/AUS >5º
waagerechten
E
bei Raumtemperatur
und
waagerechten Einbau)
.
o f.
tornml
o in5 u
tut2t . 7
lf. . 75 R curelar
um R2
cior la
. 75
circ
R2 lar
cu
cir
60
º
Ø16.8
sicher EIN
sicher EIN
.
45
lf
um
. 75
R2 lar
cu
cir
sicher EIN
18.5
lf
um
. 75
R2 lar
cu
cir
62.5
Ø16.8
45
Posizione
di montaggio
A
Einbaulage
A
Ø16.8
(5º)
45
62.5
DISEGNO TECNICO
18.5
(2
5º
)
Schwimmer Endanschlag
Sicuramente
OFF
15
sicher AUS
Einbaulage B
Arresto
di fine corsa
del galleggiante
Schwimmer
Endanschlag
Reed-Kontakt Typ 2325
Reed-Kontakt Typ 2325
Ø36
15
Einbaulage B
Ø1
Ø1
Einbauoeffnung
20
Einbauoeffnung
20
Ø17
- 0.3
9.5
Ø21.5
Ø17Ø20
- 0.3
9.5
9.
15.5 + 0.5
5.6
3.7
2.5
1 x 45º
Ø1
Ø20
Schutzga
60º
60º
Ø13.5
Rp
+1
-0.5
2
+1
-0.5
Sch
min. 5.3
Ø13.5
min. 5.3
Ø21.5
Einbauoeffnung
Wasserspiegel fuer
20
“sicher Ein”
Einbauoeffnung
20
7.5
5.6
3.7
2.5
1 x 45º
(5)
Q
Rp
2
Ø20
60º
11
min. 5.3
Q
Ø13.5
2
+1
-0.5
11
Ø13.5
11
15.5 + 0.5
min. 5.3
Ø15.7
Ø21.5
Ø20
Ø21.5
Ø15.7
Ø27
11
Ø27
7.5
5.6
3.7
2.5
1 x 45º
Gummitülle
7.5 B
Einbaulage
5.6
3.7
2.5
1 x 45º
60º
Ø27
- 0.3
9.5
Gummitülle
15.5 + 0.5
Ø15.7
Einbaulage
B
Posizione
di montaggio
B
Ø27
Ø14.5
Wasserspiegel
fuer
Livello
per
“sicher Ein”
"sicuramente
ON"
(gilt nur fuer reines Wasser
bei Raumtemperatur und
waagerechten Einbau)
88.6
Ø1
15.5 + 0.5
Gummitülle
Passacavi
in gomma 7.5
Gummitülle
(Ø17
5)
Ø15.7
wischen
º
Reed-Kontakt Typ 2325
88.6
Ø17
Wasserspiegel fuer
“sicher aus”
Ø14.5
( 20 )
Wasser
ur und
au)
5-0
TRASMISSIONE
.3
Ø14.5
Ø36
88.6
88.6
Ø14.5
Contatto
Reed tipoTyp
23252325
Reed-Kontakt
25
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica o dinamica)
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
Sensore compatto
Montaggio nella coppa olio
Semplice collegamento elettrico
Uso principale per l'olio motore
Possibile l'uso con altri mezzi
UTILIZZO
Questo interruttore di livello sorveglia i livelli. L'uso principale è il
monitoraggio del livello dell'olio motore e quindi garantire la
quantità minima di riempimento dell'olio nel campo statico
(motore fermo) o nel campo dinamico (motore in funzione) nei
diversi motori per veicoli, come trattori, elevatori a forca, veicoli
da cantiere, veicoli speciali, ecc. Inoltre, grazie alla semplicità di
applicazione, il sensore può essere usato anche nel settore
industriale per garantire i livelli minimi e, quindi, le quantità
minime di riempimento nei serbatoi.
26
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
L'interruttore di livello olio è costituito da un contatto Reed e da un
galleggiante, che rileva il livello grazie alla sua spinta di
galleggiamento. L'apertura dell'interruttore Reed comunica che il
livello è al di sotto del punto di innesto fisso dell'interruttore di
livello olio. Dato che l'interruttore di livello olio al di sopra del
livello minimo è chiuso, questo consente di diagnosticare un
malfunzionamento . La valutazione del segnale dell'interruttore di
livello olio viene effettuata mediante un algoritmo di valutazione
specifico del cliente, memorizzato nella centralina/comando del
veicolo. La segnalazione livello minimo viene effettuata mediante
una lunghezza di interruzione definita all'interno dell'algoritmo di
valutazione.
Questo tipo di sensore permette il montaggio sui fondi della coppa
olio. Solitamente l'interruttore di livello olio è montato su un
gradino della coppa olio o su un supporto supplementare, per
adattare il livello minimo dell'applicazione a quello
dell'interruttore di livello olio.
DISEGNO SCHEMATICO (MONTAGGIO NELLA COPPA OLIO)
Per fissare il connettore nella parete della coppa olio inserire un lamierino di
sicurezza. Questo non è in dotazione. Lo spessore ammesso della parete della
coppa olio è di 12,1 mm.
Serbatoio
Behälter
(ad es.
olio)
(z.
B. coppa
Ölwanne)
Connettori
Stecker
90°
Punto d'innesto
Schaltpunkt
Ø 37,6
90°
statischer o.
dynamischer
Livello
minimo statico
oMinimumpegel
dinamico
R 2,37
R 2,37
R 14,15
Ø 37,6
9,5
1,75
R 2,37
R 2,37
R 14,15
1,75
9,5
R 1,75
16,1
R 1,75
Ø 19
16,1
30°
Ø 19
TRASMISSIONE
30°
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Connettore
Montaggio a incasso
corrispondente
Interno
ZFW2-141 o ZFW2-83 con
(ad es. sul fondo della coppa
cavo da 190 mm
olio)
Interno
ZFW2-141 o ZFW2-83 con
(ad es. sul fondo della coppa
cavo da 275 mm
olio)
Materiale
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
PA6, 6T Ultramid TKR 4350,
nero (corpo esterno)
6PR 232 000-001
28 – 29
PA6, 6T Ultramid TKR 4350,
nero (corpo esterno)
6PR 232 000-011
30 – 31
27
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica o dinamica)
Numero d'ordine 6PR 232 000-001
DATI TECNICI
Punto d'innesto
Inclinazione max. dell'interruttore di
livello olio
DATI TECNICI
29 ± 1 mm
≤ 8°
Tensione di alimentazione
5 V ± 5 % o 14,5 V ± 5 %
Corrente di commutazione
min. 5 mA / normale 12 mA / max.
20 mA
Pin 1
Segnale
Pin 2
Massa
Caduta di tensione
Resistenza di isolamento
Tensione di isolamento fino a 500 Veff.
Temperatura di funzionamento
continuo
max. 2 mV
> 1 MΩ con tensione
continua 500 V per 60 sec.
Con tensione alternata (50 Hz)
e 2 sec.
Oli qualificati
Resistente a
Gas di scarico, polvere, gasoli a norma
DIN EN 590, olio di colza (DIN E 51606),
carburanti senza piombo (DIN EN 339),
liquido freni DOT4, olio idraulico
Pentosin CHF11S
50.000 cicli di commutazione
Temperatura di immagazzinamento
da - 40°C a + 70°C
Pressione di esercizio
da - 5 kPa a 0 kPa
Grado di protezione della guarnizione
del connettore verso la coppa olio
Peso
Lunghezza del cavo
Sezione del cavo
Materiale isolante del cavo
Filo singolo
Materiale del corpo connettore
Materiale dell'O-ring del connettore
28
PA6, 6T Ultramid TKR 4350, nero
Materiale della piastra base
dell'interruttore di livello olio
PA66 Zytel 70G35 HSLX, nero
BK 357
Materiale delle boccole
Materiale dei contatti
Materiale del galleggiante
Contatto Reed
Materiale del magnete
Tenuta del connettore
Connettori
da - 40°C a + 150°C
Oli motore standard
(ad es. Shell Helix Ultra 5W30)
Vita utile
Materiale del corpo esterno
dell'interruttore di livello olio
IP 69K
≤ 60 g
190 + 15 mm
2 x 0,8 mm
Poliestere Betax-HX FL 33 x 33 x 109
stagnato, resistente all'olio
PA66 Zytel 70G35 HSLX, nero
BK 357
ACM o AEM, nero
Durezza Shore 70 ± 5
Rivestimento contatti
Connettore corrispondente1)
1)
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Delphi o Bosch.
CuZn 39Pb3 R430 EN12164
Bd EN 1652 O. 6 CuNi10Fe1Mn
PA6 Ultramid B3S, di colore naturale
Filo di contatto Alloy 52 F52 % Ni48 %,
Ri = 100 m Ω max.
Ferrite dura 24 / 23,
M = 10.33 ± 0,9 x 10 - 6 Vscm
pressione olio fino a 50 ± 5 kPa
Connettore compatto Bosch
1928 497 999 E
argentatura galv. 2701 a norma HELLA
47102-6 (spessore dello strato a norma
DIN 50987 min 3μm Ag)
ZFW2-141, ZFW2-83
50
50
Ø7
Ø7
6.5
6.5
15
Ø 4.5
Ø 4.5
37
37
DISEGNO TECNICO
gestreckte Länge 190 +15
gestre
Ø34
50
Schaltpunkt
50
Ø7
Punto
d'innesto
Schaltpunkt
40.6
29
40.6
29
Ø 4.5
6.5
Ø34
Ø7
15
6.5
37
Ø 4.5
30
Ø24 + 0.05
15
Bereich frei lassen
für Steckermontage
Ø24 + 0.05
º±
3
0.
30
º±
nkt
12.1 ± 0.1
3
0.
37
Ø50
Ø50
Anschraubpunkt
Schalter
Punto
di avvitamento fuer
dell'interruttore
50 ± 0.2
Montageoeffnung
für Steckergehaeuse
Montageoeffnung
für Steckergehaeuse
1.7 ± 0.1
1.7 ± 0.1
Ø50
haeuse
min. 15
Ø50
50 ± 0.2
Bereich frei
lassenfrei lassen
Bereich
für Steckermontage
für Steckermontage
Schutzgaskontakt
Ø50
3
12.1 ± 0.1
0.
3
0º
14
Ø24 + 0.05 Ø24 + 0.05
±
0.
10
M6
50 ± 0.2
º
30
º±
30
Anschraubpunkt fuer Schalter
12.1 ± 0.1
Bereich frei lassen
für Steckermontage
M6
min. 15
14
7
min. 15
M6
14
7
0º
Bereich
freilibera
lassen
Zona
lasciata
fürilSteckermontage
per
montaggio del connettore
10
3
0.
12.1 ± 0.1
40.6
29
Anschraubpunkt fuer Schalter
0º
10
º±
30
Ø24 + 0.05
7
+15
gestrecktegestreckte
Länge 190Länge
190 +15
Schaltpunkt
Schaltpunkt
Montageoeffnung
Apertura
di montaggiofür
del Steckergehaeuse
corpo connettore
40.6
29
1.7 ± 0.1
Ø34
Bereich frei lassen
für Steckermontage
37
Lunghezza
in condizione
190+15
gestreckte
Längedistesa
190 +15
Ø34
15
TRASMISSIONE
Ø 4.5
Montageoeffnung für Steckergehaeuse
1.7 ± 0.1
15
12.1 ± 0.1
1.7 ± 0.1
Montageoeffnung für Steckergehaeuse
gestreckte Länge 190 +15
Q
29
Schutzgaskontakt
Anschraubpunkt fuer Schalter
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica o dinamica)
Numero d'ordine 6PR 232 000-011
DATI TECNICI
Punto d'innesto
Inclinazione max. dell'interruttore di
livello olio
DATI TECNICI
29 ± 1 mm
≤ 8°
Tensione di alimentazione
5 V ± 5 % oppure 14,5 V ± 5 %
Corrente di commutazione
min. 5 mA / normale 12 mA / max.
20 mA
Pin 1
Segnale
Pin 2
Massa
Caduta di tensione
Resistenza di isolamento
Tensione di isolamento fino a 500 Veff.
Temperatura di funzionamento
continuo
max. 2 mV
> 1 MΩ con tensione
continua 500 V per 60 sec.
Con tensione alternata (50 Hz)
e 2 sec.
Oli qualificati
Resistente a
Gas di scarico, polvere, gasoli a norma
DIN EN 590, olio di colza (DIN E 51606),
carburanti senza piombo (DIN EN 339),
liquido freni DOT4, olio idraulico
Pentosin CHF11S
50.000 cicli di commutazione
Temperatura di immagazzinamento
da - 40°C a + 70°C
Pressione di esercizio
da - 5 kPa a 0 kPa
Grado di protezione della guarnizione
del connettore verso la coppa olio
Peso
Lunghezza del cavo
Sezione del cavo
Materiale isolante del cavo
Filo singolo
Materiale del corpo connettore
Materiale dell'O-ring del connettore
30
PA6, 6T Ultramid TKR 4350, nero
Materiale della piastra base
dell'interruttore di livello olio
PA66 Zytel 70G35 HSLX, nero
BK 357
Materiale delle boccole
Materiale dei contatti
Materiale del galleggiante
Contatto Reed
Materiale del magnete
Tenuta del connettore
Connettori
da - 40°C a + 150°C
Oli motore standard
(ad es. Shell Helix Ultra 5W30)
Vita utile
Materiale del corpo esterno
dell'interruttore di livello olio
IP 69K
≤ 60 g
275 + 15 mm
2 x 0,8 mm
Poliestere Betax-HX FL 33 x 33 x 109
stagnato, resistente all'olio
PA66 Zytel 70G35 HSLX, nero
BK 357
ACM o AEM, nero
Durezza Shore 70 ± 5
Rivestimento contatti
Connettore corrispondente1)
1)
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a Delphi o Bosch.
CuZn 39Pb3 R430 EN12164
Bd EN 1652 O. 6 CuNi10Fe1Mn
PA6 Ultramid B3S, di colore naturale
Filo di contatto Alloy 52 F52 % Ni48 %,
Ri = 100 m Ω max.
Ferrite dura 24 / 23,
M = 10.33 ± 0,9 x 10 - 6 Vscm
Pressione olio fino a 50 ± 5 kPa
Connettore compatto Bosch
1928 497 999 E
argentatura galv. 2701 a norma HELLA
47102-6 (spessore dello strato a norma
DIN 50987 min 3μm Ag)
ZFW2-141, ZFW2-83
50
50
Ø7
Ø7
6.5
6.5
15
Ø 4.5
Ø 4.5
37
37
DISEGNO TECNICO
gestreckte Länge 190 +15
gestre
Ø34
50
Schaltpunkt
50
Ø7
Punto
d'innesto
Schaltpunkt
40.6
29
40.6
29
Ø 4.5
6.5
Ø34
Ø7
15
6.5
37
Ø 4.5
30
Ø24 + 0.05
15
Bereich frei lassen
für Steckermontage
Ø24 + 0.05
º±
3
0.
30
º±
nkt
12.1 ± 0.1
3
0.
37
Ø50
Ø50
Anschraubpunkt
Schalter
Punto
di avvitamento fuer
dell'interruttore
50 ± 0.2
Montageoeffnung
für Steckergehaeuse
Montageoeffnung
für Steckergehaeuse
1.7 ± 0.1
1.7 ± 0.1
Ø50
haeuse
min. 15
Ø50
50 ± 0.2
Bereich frei
lassenfrei lassen
Bereich
für Steckermontage
für Steckermontage
Schutzgaskontakt
Ø50
3
12.1 ± 0.1
0.
3
0º
14
Ø24 + 0.05 Ø24 + 0.05
±
0.
10
M6
50 ± 0.2
º
30
º±
30
Anschraubpunkt
Schalter
Punto
di avvitamentofuer
dell'interruttore
12.1 ± 0.1
Bereich frei lassen
für Steckermontage
M6
min. 15
14
7
min. 15
M6
14
7
0º
Bereich
freilibera
lassen
Zona
lasciata
fürilSteckermontage
per
montaggio del connettore
10
3
0.
12.1 ± 0.1
40.6
29
Anschraubpunkt fuer Schalter
0º
10
º±
30
Ø24 + 0.05
7
+15
gestrecktegestreckte
Länge 190Länge
190 +15
Schaltpunkt
Schaltpunkt
Montageoeffnung
Apertura
di montaggiofür
del Steckergehaeuse
corpo connettore
40.6
29
1.7 ± 0.1
Ø34
Bereich frei lassen
für Steckermontage
37
Lunghezza
in condizione
275+15
gestreckte
Längedistesa
190 +15
Ø34
15
TRASMISSIONE
Ø 4.5
Montageoeffnung für Steckergehaeuse
1.7 ± 0.1
15
12.1 ± 0.1
1.7 ± 0.1
Montageoeffnung für Steckergehaeuse
gestreckte Länge 190 +15
Q
31
Schutzgaskontakt
Anschraubpunkt fuer Schalter
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica e dinamica)
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔ Misurazione continua del livello dell'olio motore in
condizioni sia statiche che dinamiche
➔➔ Architettura compatta del sensore con un modulo
multichip
➔➔ Sensore di temperatura integrato
➔➔ Misurazione immediata dopo l'attivazione
➔➔ In linea di principio adatto anche agli oli idraulici e del
cambio
UTILIZZO
Nel veicolo i sensori livello olio garantiscono che il motore non
lavori senza controllo con troppo poco olio. La sperimentata
tecnologia dei sensori ad ultrasuoni si basa sulla misura del
tempo di propagazione e rileva continuamente il livello di
riempimento durante la marcia. Con motore in funzione
(condizione dinamica) il livello di riempimento è nettamente
inferiore rispetto al livello con motore fermo (condizione statica).
Un'astina livello olio rileva il livello dell'olio nei motori mobili solo
in condizione statica. Questo sensore livello olio è in grado di
misurare il livello dell'olio continuamente, ossia sia
in condizione statica che in condizione dinamica. Fornisce così
informazioni sul livello dell'olio per l'intero funzionamento del
motore, che nei veicoli da cantiere, nei trattori e negli elevatori a
forca spesso può durare diverse ore.
Per l'intero funzionamento del motore il sensore sorveglia
continuamente il livello dell'olio; in questo modo si può evitare
che il livello dell'olio scenda al di sotto del livello minimo per il
funzionamento del motore e che il velo d'olio si rompa (con
conseguente danno al motore).
Gli influssi marginali, come ad esempio il veicolo in posizione
inclinata, le accelerazioni trasversali e longitudinali, vengono
compensati calcolando un valore medio nella centralina del
veicolo.
I sensori livello olio in linea di principio sono utilizzabili anche con
oli idraulici e del cambio. La compatibilità con mezzi speciali deve
essere prima controllata e autorizzata da HELLA.
32
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
L'architettura del sensore livello olio PULS (Packed Ultrasonic
Level Sensor) è costituita da un modulo multichip unico, sul quale
sono integrati il sensore di temperatura e il sensore a ultrasuoni,
nonché un ASIC (Application Specific Integrated Circuit). Questa
compattezza offre una maggiore resistenza agli urti e alle
vibrazioni rispetto ai sensori costituiti da un maggior numero di
componenti elettronici. Il sensore a ultrasuoni integrato nel
modulo multichip invia un segnale che viene riflesso dalla
superficie di separazione tra aria e olio motore.
Viene misurato il tempo di propagazione del segnale e in base alla
velocità del suono nel mezzo viene calcolata l'altezza. Il serbatoio
smorzatore montato sopra il modulo multichip serve a
stabilizzare il mezzo (in particolare) nella condizione dinamica. Il
serbatoio smorzatore ha delle aperture sul fondo e in alto, che
consentono un flusso costante di olio.
MONTAGGIO
Il sensore è concepito per essere montato verticalmente dal
basso sul fondo della coppa olio. Solitamente il sensore livello olio
è montato su un gradino della coppa olio, per proteggere la base
del sensore. Questa posizione di montaggio, in combinazione con
le aperture che permettono un flusso continuo di olio, evita la
formazione di fanghi all'interno del serbatoio smorzatore.
DISEGNO SCHEMATICO VERSIONE A 12 V
Campo distatischer
misurazione
statico 129 mm
Messbereich
129 mm
Zona di passaggio
Übergangsbereich
Esempio
livello minimo
dell'olio statico
Beispiel fürdistatisches
Ölminimum
Campo di misurazione dinamico
dynamischer
96 mm Messbereich
96 mm
Serbatoio
smorzatore
Dämpfungsbecher
Esempio
livello minimo
dell'olio dinamico
Beispiel fürdidynamisches
Ölminimum
SCHEMA A BLOCCHI
Centralina
Steuergerät
5V/12V
Oil Level
15
C
pull up (z.B. 3.9k/10k Ohm)
15
A
A
31
31
TRASMISSIONE
Temperature
> 100k Ω
< 15 uF
C
Analysis
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Montaggio a incasso
Tensione di alimentazione
Campo di misurazione
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
1)
Dal basso
12 V
statico 129 mm,
dinamico 96 mm
6PR 009 622-051
36 – 37
Dal basso1)
12 V
statico e dinamico 18 – 118,8 mm
Su richiesta
38 – 39
1)
Altre posizioni di montaggio su richiesta
33
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica e dinamica)
T1: VALUTAZIONE DELLA TEMPERATURA (T1 TEMP)
DC
T1(TTemp)
80%
› 88ms
Temperature Duty Cycle (DC1)
T2: VALUTAZIONE DEL LIVELLO (T2 LIVELLO)
Level Duty Cycle (DC2)
DC
T2(Tlevel)
80%
› 88ms
20%
20%
› 22ms
› 22ms
-40ºC
18.0mm
+160ºC
147mm
Duty Cycle della temperatura (D1)
Duty Cycle del livello (D2)
Il 20% della durata del blocco PWM T1 (22 ms) corrisponde al punto di misura più
basso del campo di misurazione (-40°C)
Il 20% della durata del blocco PWM T2 (22 ms) corrisponde al punto di misura più
basso del campo di misurazione (18 mm)
L'80% della durata del blocco PWM T1 (88 ms) corrisponde al punto più alto del
campo di misurazione (160 °C)
L'80% della durata del blocco PWM T2 (88 ms) corrisponde al punto più alto del
campo di misurazione (147 mm)
La durata del segnale si ricava in base alla temperatura:
T1|ms = (Temp. [°C] + 40) • 0,33 + 22
La durata del segnale si ricava in base al livello:
T2|ms = (Livello [mm] - 18) • 0,5116279 + 22
INFORMAZIONI DI BASE SULLA DURATA DEL SEGNALE
Checksum di partenza = 920 ms
Durata del blocco PWM T = 110 ms ± 10 ms
Durata del blocco PWM T3 = 68,2 ms (fissata)
Durata totale del blocco PWM TSegnale = 1.000 ms ± 100 ms
Segnale di pausa 670 ms ± 40 ms
Tutti i dati di calcolo sono validi solo per gli oli motore standard, per via della
dipendenza dalla velocità degli ultrasuoni e della densità del mezzo. Di conseguenza
il suddetto calcolo funziona solo con gli oli motore standard (ad es. Castrol 10W30).
Per gli altri mezzi misurabili non conduttori, il calcolo deve essere controllato
all'interno dell'applicazione.
34
Temperatura [°C] =
Livellocampo [mm] =
(T1 / T – 0,32)
0,003
[(T2 / T – 0,2) • 215 + 13,95] •
T[ms]
110
+ 4,05
CARATTERISTICA DI USCITA
Nome
Simbolo
min
Normale
max
Unità
Tensione di uscita bassa
Vol
–
–
0,1 x Vbat
V
Tensione di uscita alta1)
Voh
0,9 x Vbat
–
–
V
Corrente di uscita con livello basso
Iol
0,6
–
10
mA
Corrente di uscita con livello alto
Ioh
- 20
0
20
µA
Resistenza collettore aperto PWM2)
Rpullup
1,6
–
10
kOhm
Riconoscimento cortocircuito - corrente di uscita di
picco
Iol,peak
80
–
–
mA
Riconoscimento cortocircuito - corrente di uscita
efficace (RMS)
Iol,RMS
80
100
–
mA
Carico capacitivo
Cload
–
–
40
nF
3)
1)
2)
3)
ollettore aperto con capacità di uscita = 1nF (in caso di carico capacitivo est. fare attenzione alla pendenza del fronte).
C
Da implementare nel computer di bordo.
Carico capacitivo sull'uscita impulsata di comunicazione.
COMPORTAMENTO DI AVVIAMENTO DOPO POWER-ON
920ms ± 10ms
TRASMISSIONE
T1 Temperature
110ms ± 10%
10ms
max.150ms
signal frame
Startup
VALUTAZIONE DEL SEGNALE PWM (COLLETTORE APERTO)
T1 Temperature
T2 Level
TTemp.
TLevel
22ms
10ms
920ms
Startup/
Checksum
DC=0,2
(20%)
80%
T=110ms±10ms
Temp.
Break
TDiag.
22ms
22ms
T=110ms±10ms
T3 Diagnostic
22ms
T=110ms+10ms
670ms±67ms
TSignal =1000ms±100ms
35
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica e dinamica)
Numero d'ordine 6PR 009 622-051
DATI TECNICI
Campo di misurazione (statico)
Campo di misurazione (dinamico)
Precisione (assoluta)1)
Precisione nella zona di passaggio2)
Tempo di reazione della misurazione
del livello
Inclinazione massima raccomandata
nella posizione di montaggio
Oli qualificati
DATI TECNICI
129 mm
96 mm
± 3 mm
da - 2 a + 4 mm
< 1 ms
4° in tutte le direzioni
Oli motore standard (ad es. Castrol
10W30)
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
13 – 15 V
Campo di misurazione della
temperatura
Precisione (tra 60 °C e 120 °C)3)
Tempo di reazione della misurazione
della temperatura
Uscita
da - 40°C a + 160°C
± 2 K
< 1 ms
PWM (collettore aperto, lato basso)
Tensione di uscita del segnale (alta)
(bassa)
risp. Campo di tensione
max. 1 V
Corrente di uscita del segnale (alta)
(bassa)
20 μA
10 mA
Carico
Consumo elettrico
10 kΩ
6 mA (tipico), 50 mA (massimo)
Temperatura di esercizio4)
da - 40°C a + 150°C
Temperatura di immagazzinamento
da - 40°C a + 140°C
EMC
Resistenza al calore
(IEC 60068-2-2)
Resistente a
36
Su richiesta
750 h a 150°C
Liquido freni, benzina,
sale, liquido batteria
Pressione di esercizio massima
Il sensore contiene solo componenti elettronici e nessun componente in vetro
come, ad es., i contatti Reed La pressione tipica all'interno della coppa olio è di
circa - 0,5 bar.
La funzionalità del sensore è indipendente dalla pressione ambiente.
La guarnizione del sensore è uguale a quella di un sensore di pressione.
Sono quindi possibili pressioni ambiente teoriche fino a 40 bar.
Materiale del corpo esterno
Anello di tenuta
Poliammide 66, 36 % fibra di vetro
AEM 70 ± 5 Shore A
(gomma etilenacrilica)
Materiale dei contatti
CuNi10
Rivestimento contatti
Argento
Connettore corrispondente5)
Grado di protezione
Vita utile
09 44 13 82
IP 69K
15 anni o 300.000 km
Nel campo di temperatura tra 0 °C e 150 °C, precisione ± 2 mm con ≤ 100 mm
e tra 30 °C e 120 °C.
Nel campo di temperatura tra 30 °C e 150 °C.
3)
± 3 K nel campo di temperatura tra - 40°C e + 60°C e tra 120°C e 160°C.
4)
Uscita livello al di sopra dei - 10°C. Con temperature inferiori a -10 °C viene
emesso un segnale di "vuoto" (18 mm) insieme al segnale di diagnosi "Fuori
tolleranza".
5)
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Kostal.
1)
2)
16.25
Ø 130°
Ø 10
°
17
12.25
Pin 1 Klemme 15 VBatt
Pin 2 Klemme 31 GND
Pin 3 OUTPUT
126.1
3x Ø 6.6
22
Ø 60
Ø 110°
DISEGNO TECNICO
Ø 40.5 - 0.3
16.25
Apertura
di sfiato
Entlüftungsöffnung
12.25
Ø 130°
Ø 130°
Ø 10
°
Serbatoio smorzatore
Dämpfungsbecher
Campo
di misurazione
statico
Statischer
Messbereich
129 mm
129 mm
Ø 10
°
Pin 1 Klemme 15 VBatt
Rz 25
M6
Pin 2 Klemme 31 GND
Dichtbereich frei von Grat
max. zulässige Kreisradien R 0,3mm
optional rund
0,3mm x 45°
3x Ø fräsen
6.6
Ø 110°
Pin 3 OUTPUT
Campo
di misurazione
dinamico
dynamischer
Messbereich
96 mm
96mm
126.1
3x Ø 6.6
mechanischer Offset
Offset
meccanico 18 mm
Ø 60
18mm
Dichtung darf nur ein Mal
In
premuta,
la guarnizione
incondizione
gedrücktem
Zustand
deve
essere usata
una sola volta
verwendet
werden
Ø 60
Pin 1 Klemme 15 VBa
Pin 2 Klemme 31 GN
147 mm
Pin 3 OUTPUT
22
Ø 110°
Ø 40 - 0.2
16.25
16.25
12.25
12.25
Pin 1 terminal 15 VBatt
Pin 3 OUTPUT
M6
Rz 25
M6
126.1
Dichtbereich frei von126.1
Grat
22
max. zulässige Kreisradien R 0,3mm
optional rund fräsen 0,3mm x 45°
22
Dichtung darf nur ein Mal
in gedrücktem Zustand
verwendet werden
Rz 25
Statischer Messbereich
129 mm
147 mm
Zona di tenuta senza bavature
dynamischer
Dichtbereich
frei von
raggi
max. consentiti
R 0,3Grat
mmMessbereich
96mm
opzionalmente
smusso
su tutto ilRperimetro
max. zulässige
Kreisradien
0,3mm
0,3
mm
x
45
°
optional rund fräsen 0,3mm x 45°
mechanischer Offset
18mm
TRASMISSIONE
Pin 2 Klemme 31 GND Pin 2 terminal 31 GND
Pin 3 OUTPUT
Entlüftungsöffnung
Ø 40.5 - 0.3
Dämpfungsbecher
17
Pin 1 Klemme 15 VBatt
17
Ø 40.5 - 0.3
Dichtun
in gedrü
verwend
Ø 40 - 0.2
Entlüftungsöffnung
VENTILATION OPENING
Dämpfungsbecher
Statischer Messbereich STATIC
MEASUREMENT RANGE 129 mm
129 mm
147 mm
REE OFF BURR
CIRC. RADII R0. 3mm
MFER CIRC. 0.3 mm X 45°
147 mm
DYNAMIC
dynamischer Messbereich
MEASUREMENT RANGE 96 mm
96mm
Dichtung darf nur ein Mal
in gedrücktem Zustand GASKET MUST BE ONLY USED
ONCE IN PRESSED CONDITION
verwendet werden
Ø 40 - 0.2
mechanischer Offset
18mm
Mechanical offset 18 mm
Ø 40
37
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Rilevazione del livello del liquido
(condizione statica e dinamica)
Su richiesta
DATI TECNICI
Tensione di esercizio
(per la misurazione del livello olio)
9 – 16 V
Tensione di esercizio
(per la misurazione della temperatura)
6 – 16 V
Tensione di inversione della polarità
Sovratensione
Campo di misurazione (statico e
dinamico)
Temperatura di funzionamento
Temperatura di funzionamento
(per la misurazione del livello olio)1)
Temperatura post-riscaldamento
Temperatura di immagazzinamento
- 14 V / 60 s
15 s a 28 V
250 ms a 32 V
18 – 118,8 mm
da - 40°C a + 160°C
da - 10°C a + 150°C
max. 5.700 h a 125°C
max. 240 h a 145°C
max. 60 h a 160°C
da - 40°C a + 150°C
Consumo elettrico
Consumo elettrico max. durante la
misurazione
4 mA
50 mA
Protocollo
PWM
2)
Connettore corrispondente3)
09 44 13 82
Classe di protezione (dai corpi estranei)
IP 6K
Classe di protezione (dagli spruzzi
d'acqua)
IP X4
Peso
Utilizzabili con fluidi4)
Viscosità
76 g ± 3 %
Oli idraulici, del cambio e del motore
da 1 mm2/s a 1.300 mm2/s
Uscita livello al di sopra dei - 10°C. Con temperature inferiori a -10 °C viene
emesso un segnale di "vuoto" (18 mm) insieme al segnale di diagnosi "Fuori
tolleranza".
2)
LIN disponibile su richiesta.
3)
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Kostal.
4)
Altri mezzi su richiesta.
1)
38
SENSORE DI NUOVA GENERAZIONE
Questo sensore ha una struttura a meandro migliorata per
ottimizzarne il comportamento dinamico nell'olio e per tempi di
risposta migliori.
16,65
12,25
17
Ø 10
°
Ø 130°
Pin 1 KL 15 VBatt
Pin 2 KL 31 GND
Pin 3 OUTPUT
16,96
Ø 6,6
22
115
Ø 60
Ø 110°
DISEGNO TECNICO
16,65
Aperture di sfiato
12,25
Ø 130°
Ø 130°
Ø 10
°
Ø 40,5
Ø 10
°
Pin 1 KL 15 VBatt
Pin 2 KL 31 GND
Pin 1 KL 15 VBa
Pin 2 KL 31 GN
Pin 3 OUTPUT
16,96
Ø 6,6
Ø 60 Inizio del campo di misurazione
18
Ø 110°
Ø 110°
In condizione premuta, la guarnizione deve
essere usata solo una volta
Ø 40
16,65
12,25
22
Ø 6,6
115
Mandata
Ø 60
Pin 3 OUTPUT
Campo di misurazione
16,65
12,25
Ø 40,5
Pin 2 KL 31 GND
Pin 3 OUTPUT
Pin 3 OUTPUT
16,96
16,96
115
22
115
22
Superfici di tenuta senza bava
raggio max consentito lungo tutto il perimetro
R = 0,3 mm
a scelta lungo tutto il perimetro 0,3 mm x 45°
TRASMISSIONE
Pin 2 KL 31 GND
Ø 40,5
17
Pin 1 KL 15 VBatt
17
Pin 1 KL 15 VBatt
18
Ø 40
18
18
Ø 40
Ø 40
39
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Misurazione della pressione e della temperatura
dell'olio
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔ Misurazione continua della pressione olio
➔➔ Misurazione continua della temperatura olio
➔➔ Struttura robusta ed affidabile
UTILIZZO
Il sensore temperatura e pressione olio OPS+T misura la
pressione assoluta dell'olio e la temperatura dell'olio direttamente
nel canale di lubrificazione principale a monte del filtro olio.
Utilizza il valore della pressione per comandare le pompe olio
meccaniche o elettriche in base al fabbisogno. Questo riduce le
emissioni di CO2 e il consumo di carburante. La rilevazione della
temperatura serve come informazione di ingresso per il Thermo
Management del motore. Entrambi i segnali vengono valutati
dalla centralina di livello superiore.
Grazie all'uso del modulo multichip può essere usato in ambienti
difficili.
40
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
L'OPS+T si basa su un modulo multichip (MCM), costituito da una
cella piezoresistiva per la misurazione della pressione assoluta e
da un ASIC per la valutazione e l'elaborazione digitali delle
informazioni. Attraverso un diodo integrato nel MCM è possibile
determinare anche la temperatura dell'olio. Attraverso il segnale
di uscita PWM vengono trasmesse sia la pressione che la
temperatura dell'olio. La centralina motore (ECU) valuta il segnale
di uscita PWM del sensore. La tecnologia brevettata garantisce la
tenuta agli oli.
CABLAGGIO ESTERNO NELLA CENTRALINA
Nella ECU del veicolo si deve integrare una resistenza pull-up 10k, per definire
uno stato a circuito aperto.
Per leggere in modo ottimale il segnale PWM si deve integrare un condensatore
di max. 2,2 nF per compensare le oscillazioni.
Per ECU con 3,3 V
ECU
+5 V
10 kOhm
R3
14,7 kOhm
OPS+T
Sensor
R1
ECU
IN
C1
1 nF
Per ECU con 5 V
+5 V
10 kOhm
OPS+T
Sensor
R2
21,5 kOhm
3,3 V
C2
100 pF
ECU
R3
ECU
IN
C2
100 pF
TRASMISSIONE
C1
Max. 2 nF
5V
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Fissaggio
Sensore con attacco a vite,
M12 x 1,5
Tensione di alimentazione
Campo di misurazione
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
4,75 – 5,25 V
Pressione 0,5 – 10,5 bar,
temperatura da - 40°C a + 160°C
6PR 010 378-101
42 – 43
41
SENSORI DI LIVELLO
Sensori di livello
Misurazione della pressione e della temperatura olio
Numero d'ordine 6PR 010 378-101
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Campo di temperatura
da - 40°C a + 150°C
Temperatura max.
160°C (max. 100 h)
Tensione di alimentazione
4,75 – 5,25 V
PWM
Segnale di uscita
2 ms
Tempo di risposta
Frequenza di campionamento
< 3 kHz
Pressione di esercizio max.
40 bar
Sovrapressione
60 bar
Campo di misurazione pressione
0,5 – 10,5 bar
Campo di misurazione temperatura
da - 40°C a + 160°C
Grado di protezione
IP 6K, IP X9K
872-597-501,
872-597-506, codifica A
Connettore corrispondente1)
1)
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Hirschmann Automotive.
CAMPO DI TOLLERANZA DELLA MISURAZIONE DELLA PRESSIONE
Temperatura
0,50 – 3,00 bar
3,00 – 5,50 bar
5,50 – 10,50 bar
da 70 a 160°C
+/- 0,15 bar
+/- 0,20 bar
+/- 0,30 bar
da 20 a 70°C
+/- 0,15 bar
+/- 0,20 bar
+/- 0,30 bar
da 0 a 20°C
+/- 0,20 bar
+/- 0,25 bar
+/- 0,35 bar
da - 40 a 0°C
+/- 0,40 bar
+/- 0,40 bar
+/- 0,50 bar
DISPOSIZIONE CONTATTI
Pin 1: Alimentazione
Pin 2: Massa
Pin 3: Uscita
CAMPO DI TOLLERANZA DELLA MISURA DELLA TEMPERATURA
Temperatura
Precisione
da 135 a 160°C
+/- 1 K
da 20 a 135°C
+/- 2 K
da - 40 a 20°C
+/- 3 K
42
SEGNALE DI USCITA
Nota generale sulla valutazione della comunicazione PWM:
Data la precisione di regolazione dell'oscillatore e la sua dipendenza dalla
temperatura, la lunghezza di un frame PWM è soggetta a una tolleranza
massima di ±10%. Gravi errori hardware nell'esecuzione del programma
dell'ASIC portano a un'interruzione della comunicazione PWM e sono rilevabili
dalla centralina attraverso un livello alto costante.
S1: SEGNALE DI DIAGNOSI
62,5
640 µs
50
512 µs
37,5
384 µs
25
256 µs
128 µs
256 µs
TP2,nom = 4096 µs
T2 = 128 ... 3968 µs
S1
S1 =
T1 =
T2 =
TPS1,ist =
TP1,nom =
TP2,nom =
TSignal,nom = 9216 µs
S1: Segnale
T1: Temperatura
T2: Pressione
DC [%]
T1
96,875
3968 µs
Temperatura
3,125
128 µs
-40°C
L'OPS
funziona
DC = 0,25
DC = 0,375
DC = 0,5
DC = 0,625
TP1,nom = 4096 µs
T1 = 128 ... 3968 µs
T1: VALUTAZIONE DELLA TEMPERATURA
S1
DC [%]
TPS1,nom = 1024 µs
S1 = 256 ... 640 µs
128 µs
Viene utilizzato un segnale a modulazione d'ampiezza d'impulso (PWM), che
trasmette le informazioni diagnostiche, sulla temperatura e sulla pressione.
L'informazione completa viene inviata ogni 9.216 µs e contiene i segnali
Temperatura, Pressione e Diagnosi. La centralina di livello superiore deve essere
in grado di misurare le diverse larghezze degli impulsi dei tre segnali ad onda
quadra, che possono variare tra 128 µs e 3.958 µs. La centralina deve utilizzare
una frequenza di campionamento e una logica di misurazione e rilevazione dei
segnali adatte.
Caduta di
pressione
Caduta di
Guasto
temperatura dell'hardware
+160°C
S1
(S1 = 256 µs ± 25 µs) => Stato funzionale dell'OPS
(S1 = 384 µs ± 25 µs) => Caduta di pressione
(S1 = 512 µs ± 25 µs) => Caduta di temperatura
(S1 = 640 µs ± 25 µs) => Guasto dell'hardware
Il 96,9% della durata del blocco PWM T1 (3968 µs) corrisponde al punto più alto
del campo di misurazione (160°C).
Il 3,1% della durata del blocco PWM T1 (128 µs) corrisponde al punto più basso
del campo di misurazione (-40°C).
µs
T2: VALUTAZIONE DELLA PRESSIONE (T2 LIVELLO)
DC [%]
T2
96,875
3968 µs
3,125
128 µs
0,5 bar
TRASMISSIONE
T1|µs = 19,2 °C • Temp + 896 µs
CALCOLO DELL'ECU
Temperatura =
(
4096 µs
• T1|µs – 128 µs
TP1, eff.|µs
)•
1
19,2
°C
µs
– 40°C
Pressione =
(
4096 µs
• T2|µs – 128 µs
TP1, eff.|µs
)•
1
384
bar
µs
+ 0,5 bar
Diagnosi =
(
1024 µs
• S1|µs
TPS1, eff.|µs
10,5 bar
Pressione
)
Il 96,9% della durata del blocco PWM T2 (3968 µs) corrisponde al punto più alto
del campo di misurazione (10,5 bar).
Il 3,1% della durata del blocco PWM T2 (128 µs) corrisponde al punto più basso
del campo di misurazione (0,5 bar).
µs
T2|µs = 384 bar • Pressione - 64 µs
43
TRASDUTTORE PEDALE ACCELERATORE
Pedale dell'acceleratore a pavimento
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
Principio di misurazione senza contatti
Struttura sottile e robusta
Semplice collegamento meccanico
Segnale di uscita ridondante
Alta precisione di misura, per cui non è necessario alcun
apprendimento nel veicolo
➔➔ Elevata resistenza ai disturbi contro i campi elettrici e
magnetici
UTILIZZO
Il pedale dell'acceleratore per il montaggio a pavimento è adatto
per le cabine di guida nelle macchine agricole e nei veicoli da
cantiere. Grazie al principio di misurazione senza usura dei
sensori CIPOS® utilizzati, proprietari di HELLA, (vedere la
descrizione della struttura e del funzionamento dei sensori
angolari) e all'usura meccanica estremamente ridotta è preferibile
ai pedali dell'acceleratore dotati di contatti, in particolare in caso di
piccoli movimenti ricorrenti.
44
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
Sia il corpo esterno che la piastra pedale sono interamente
realizzati in plastica riutilizzabile rinforzata con fibre di vetro. Il
sensore è inserito in una tasca del dispositivo completamente a
tenuta d'acqua e non supera lo spazio di montaggio. La forza di
azionamento viene generata da due molle, ognuna delle quali è in
grado di far ritornare il pedale in posizione di riposo. Il segnale di
uscita elettrico viene recuperato mediante il principio di
misurazione CIPOS®. A tal fine la piastra pedale fa muovere una
lamiera mobile sulle piste conduttrici della piastra di misura
tramite un'asta di rinvio. Qui, ognuno dei due sensori separati
galvanicamente genera un segnale di uscita.
TRASMISSIONE
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Materiale del pedale dell'acceleratore
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
Plastica
6PV 312 010-107
46 – 47
45
TRASDUTTORE PEDALE ACCELERATORE
134,6
Pedale dell'acceleratore a pavimento
Numero d'ordine 6PV 312 010-107
38,8
40
58
Ø9
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Tensione di esercizio
5 V ± 6 %
Consumo elettrico per canale
max. 10 mA
Resistenza a sovratensioni, durata t ➔
∞
16 V
Forza iniziale
15 N
Forza finale
25 N
Angolo di azionamento
40 134,6
40
38,8
(177,8)
58
17°
Risoluzione
58
0,04°
14
Ø9
2 x analogico raziometrico,
2° canale pendenza metà
Segnale di uscita
Linearità
Ø9
≤ 1,5 %
Sincronismo
225
74
26
225
≤ 3 %
Tensione a vuoto
15 % / 7,5 %
Tensione di pieno carico
80 % / 40 %
Resistenza di carico
R 160
R 160
tipica tra 10 kΩ e 100 kΩ
Capacità di carico
(177,8)
(177,8)
max. 100 nF
Costante di filtro nella centralina
1 ms ± 5 %
Corrente di uscita del segnale
max. 1 mA
Temperatura di funzionamento
38,8
14
14
da -40°C a +85°C
134,6
Temperatura di immagazzinamento
da - 40°C a + 105°C
40
Grado di protezione (elettronica)
74
IP 6K9K
Materiale del corpo esterno
Connettore corrispondente1)
134,6
38,8
26
74
26
PBT, PP GF30; PA, GF 40
Peso
21
38
1-967616-1
58
21
38
≤ 500 g
Resistenza alle vibrazioni
Ø9
Azionamenti
4,4 g
17°
min. 3,5 milioni
CISPR 25, classe 5;
campi elettrici e magnetici
EMC
Protezione antistatica
225
4 kV, 8 kV, 15 kV
R 160
37°
1)
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
Sono necessari contatti dorati e sigillatura su ogni filo.
(177,8)
14
74
26
38
46
21
CABLAGGIO RACCOMANDATO NELLA CENTRALINA
Uscita
pedale dell'acceleratore
Ausgang
Fahrpedal
Disposizione contatti
Pin 1: Massa: sensore 1
Pin 2: Massa: sensore 2
Pin 3: Alimentazione 5 V: sensore 2
Pin 4: Segnale analogico: sensore 1
Pin 5: Alimentazione 5 V: sensore 1
Pin 6: Segnale analogico: sensore 2
ECU
5(VCC1)
Vcc 1
3(VCC2)
Vcc 2
4(OUT1)
C1
R1 R2
C3
R3
C2
1(GND1)
6(OUT2)
R4
C4
Analog1
Analogico1
Valori dei componenti:
R1, R3 tipico 10 kΩ
C1, C3 tipico 100 nF
R2*C2; R4*C4 tipico 1ms
AD
AD
Analog2
Analogico2
2(GND2)
CURVA CARATTERISTICA MECCANICA
CURVA CARATTERISTICA ELETTRICA
Wide Open Throttle Signal
for ECU
Area
of
APS
stopper
a1
P2.2
hysteresis F5
F1
TRASMISSIONE
F2
Area
of
APS
stopper
P1.2
F4
P2.1
b1
a2
VALORI NOMINALI
P1.1
T1
b2
VALORI NOMINALI
R
[mm]
160,0
b2
[gradi]
17 ± 1,0
F1
[N]
15,0 ± 3,5
P1.1
[%]
15,0 ± 1,0
F2
[N]
25 ± 4,5
P2.1
[%]
7,5 ± 1,0
F4
[N]
> 4,0
P1.max
[%]
< 81,8
F5
[N]
> 1,5
P2.max
[%]
< 40,9
a1
[gradi]
< 1,5
P1.2
[%]
76,8
a2
[gradi]
15,5
P2.2
[%]
38,4
T1
[gradi]
< 2,0
b1
[gradi]
< 1,2
47
TRASDUTTORE PEDALE ACCELERATORE
Pedale dell'acceleratore sospeso
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
Principio di misurazione senza contatti
Struttura sottile e robusta
Semplice collegamento meccanico
Segnale di uscita ridondante
Alta precisione di misura, per cui non è necessario alcun
apprendimento nel veicolo
➔➔ Elevata resistenza ai disturbi contro i campi elettrici e
magnetici
UTILIZZO
Il pedale dell'acceleratore per il montaggio a pavimento è adatto
per le cabine di guida nelle macchine agricole e nei veicoli da
cantiere. Grazie al principio di misurazione senza usura dei
sensori CIPOS® utilizzati, proprietari di HELLA, (vedere la
descrizione della struttura e del funzionamento dei sensori
angolari) e all'usura meccanica estremamente ridotta è preferibile
ai pedali dell'acceleratore dotati di contatti, in particolare in caso di
piccoli movimenti ricorrenti.
48
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
Sia il corpo esterno che la leva di comando sono interamente
realizzati in plastica riutilizzabile rinforzata con fibre di vetro. Il
sensore è inserito in una tasca del dispositivo completamente a
tenuta d'acqua e non supera lo spazio di montaggio. La forza di
azionamento viene generata da due molle, ognuna delle quali è in
grado di far ritornare il pedale in posizione di riposo. Il segnale di
uscita elettrico viene recuperato mediante il principio di
misurazione CIPOS®. A tal fine il braccio del pedale fa muovere
una lamiera mobile sulle piste conduttrici della piastra di misura.
Qui, ognuno dei due sensori separati galvanicamente genera un
segnale di uscita. A seconda della piastra di misurazione utilizzata
si possono generare segnali di uscita diversi. Inoltre è possibile
programmare, su richiesta, andamenti personalizzati della curva
caratteristica.
TRASMISSIONE
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Materiale del pedale dell'acceleratore
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
Plastica
6PV 009 591-011
50 – 51
49
TRASDUTTORE PEDALE ACCELERATORE
Pedale dell'acceleratore sospeso
Numero d'ordine 6PV 009 591-011
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Tensione di esercizio
5 V ± 6 %
max. 10 mA
Resistenza a sovratensioni, durata t ➔
∞
16 V
Forza iniziale
24 N
Forza finale
42 N
Angolo di azionamento
17°
Risoluzione
0,04°
2 x analogico raziometrico,
2° canale pendenza metà
Segnale di uscita
Linearità
max. 100 nF
IP 6K9K
1 2
Leerlauf:
Materiale del corpo esterno
PA; PBT; GF30 bis GF 50
Connettore
corrispondente1)
Leerlauf:
Leerlauf:
7283-1968-30
Bezugsbohrung:
≤ 400 gBezugsbohrung:
Peso
Resistenza alle vibrazioni
Foro di riferimento:
Protezione antistatica
28
28
50
50
50
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a Yazaki.
Sono necessari contatti dorati e sigillatura su ogni filo.
1 2
31 42
53
4
6
5
6
4
5
6
43.8 43.8
4 kV, 8 kV, 15 kV
1 2
3
17°
225
4,4 g
17° 17° min. 3,5 milioni
225 225
CISPR 25, classe 5;
campi elettrici e magnetici
12
118.9
Grado di protezione (elettronica)
118.9
70.9
70.9
Kraftangriffspunkt:
da - 40°C a + 105°C
Kraftangriffspunkt:
Kraftangriffspunkt:
2
70.9
max. 1 mA
da -40°C a +85°C
Temperatura di immagazzinamento
1)
12
1 ms ± 5 %
Temperatura di funzionamento
EMC
)
(R170
tipica tra 10 kΩ e 100 kΩ
)
)
(R170(R170
17°
225
90 % / 45 %
Resistenza di carico
Azionamenti
Bezugsbohrung:
10 % / 5 %
Tensione di pieno carico
Corrente di uscita del segnale
Regime
del
Leerlauf:
minimo:
≤ 3 %
Tensione a vuoto
Costante di filtro nella centralina
Punto
di applicazione
Kraftangriffspunkt:
della forza:
≤ 1,5 %
Sincronismo
Capacità di carico
)
(R170
70.9
Consumo elettrico per canale
3
4
5
6
Ø 7.6Ø 7.6
(3x) (3x)
Bezugsbohrung:
28
CABLAGGIO RACCOMANDATO NELLA CENTRALINA
Uscita
pedale dell'acceleratore
Ausgang
Fahrpedal
Disposizione contatti
Pin 1: Alimentazione 5 V: sensore 1
Pin 2: Segnale analogico: sensore 1
Pin 3: Massa: sensore 1
Pin 4: Massa: sensore 2
Pin 5: Segnale analogico: sensore 2
Pin 6: Alimentazione 5 V: sensore 2
ECU
1(VCC1)
Vcc 1
6(VCC2)
Vcc 2
2(OUT1)
C1
R1 R2
Analog1
Analogico1
C2
AD
AD
3(GND1)
5(OUT2)
C3
R3
R4
Analog2
Analogico2
C4
4(GND2)
CURVA CARATTERISTICA MECCANICA
CURVA CARATTERISTICA ELETTRICA
Wide Open Throttle Signal
for ECU
Area
of
APS
stopper
a1
P2.2
hysteresis F5
F1
TRASMISSIONE
F2
Area
of
APS
stopper
P1.2
F4
P2.1
b1
a2
VALORI NOMINALI
P1.1
T1
b2
VALORI NOMINALI
R
[mm]
170,0
b2
[gradi]
17,0 ± 1,2
F1
[N]
24,0 ± 6,0
P1.1
[%]
10,0 ± 1,0
F2
[N]
42,0 ± 8,0
P2.1
[%]
5,0 ± 1,0
F4
[N]
> 5,0
P1.max
[%]
< 90,0
F5
[N]
> 4,0
P2.max
[%]
< 45,0
a1
[gradi]
< 1,2
P1.2
[%]
84,0
a2
[gradi]
15,5
P2.2
[%]
42,0
T1
[gradi]
< 2,0
b1
[gradi]
< 1,5
51
SENSORI / ATTUATORI
ESEMPI DI APPLICAZIONI NEL SETTORE AUTOMOBILISTICO
Sistemi di comando a distanza
Attivazione e disattivazione o
apertura e bloccaggio.
Sistemi di comando a distanza
Attuatori
Blocco e/o sblocco e chiusura
elettrici di meccanismi di apertura e
chiusura.
Attuatori motorizzati
Sensori
Misurazione delle temperature
dell'aria.
Sensori di temperatura
Misurazione delle caratteristiche
dell'aria.
Sensore della qualità dell'aria
52
COMPONENTI
Più comfort grazie a soluzioni ad ingombro ridotto in molteplici
campi d'applicazione:
Questi sistemi elettronici sono dei piccoli aiutanti normalmente
invisibili per i diversi processi automatizzati nel veicolo.
SENSORI / ATTUATORI
Misurazione precisa ed affidabile
delle posizioni angolari e delle loro
modifiche.
Sensore pioggia e luminosità,
autovetture
Sensore pioggia e luminosità, veicoli
con parabrezza speciali
Sensori angolari
53
COMPONENTI
Rilevazione delle caratteristiche
ambientali.
ESEMPI DI APPLICAZIONI NEL SETTORE AUTOMOBILISTICO
SISTEMI DI COMANDO A DISTANZA
Sistemi di comando a distanza
Attivazione e disattivazione o apertura e bloccaggio
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Chiave elettronica:
➔➔ Sbloccaggio di porte della cabina/sportelli
➔➔ Comando di luci/fari da lavoro
➔➔ Attivazione/disattivazione di un immobilizer elettronico
mediante transponder
➔➔ Struttura robusta
UTILIZZO
Il sistema di comando a distanza è stato appositamente
sviluppato per l'uso in condizioni dure (macchine agricole, veicoli
da cantiere, veicoli commerciali). Il sistema permette al
conducente di sbloccare in modo confortevole la porta della
cabina. A seconda delle esigenze del cliente il telecomando può
essere dotato di uno o due tasti. La struttura robusta è stata
sviluppata appositamente per l'utilizzo su macchine agricole e
veicoli da cantiere. Una centralina supplementare con fino a
quattro segnali di uscita permette inoltre di comandare le luci, ad
es. i fari da lavoro o i lampeggianti. Il sistema di comando a
distanza HELLA consente di attivare gli indicatori di direzione e di
aprire e bloccare sportelli, ad es. del vano motore e dei contenitori
degli attrezzi, senza problemi. Su richiesta del cliente è possibile
personalizzare il design, ad esempio applicando un logo specifico
del cliente.
54
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
Per quanto riguarda la funzionalità elettrica, il radiotrasmettitore è
costituito dall'elettronica del radiotrasmettitore e dal trasponder. Il
transponder responsabile dell'immobilizer è indipendente
dall'elettronica del radiotrasmettitore e può essere definito in base
alle esigenze del cliente.
L'elettronica del radiotrasmettitore è montata su un circuito
stampato con componenti sulle due facce. Sul circuito stampato
sono presenti, oltre all'elettronica vera e propria del
radiotrasmettitore, il tasto di blocco/sblocco e, a seconda della
variante, un altro tasto (funzione supplementare). Il collegamento
elettrico tra circuito stampato e batteria avviene tramite elementi
di contatto a molla. Quando si preme un tasto, il telecomando
invia pacchetti di dati dotati di un rollcode e di una codifica
aggiornata a 128 bit. Se la centralina di ricezione decodifica
correttamente i dati del telecomando, questo attiva i segnali di
uscita della centralina.
Il sistema di comando a distanza è utilizzabile senza limitazioni in
tutti i Paesi europei. Le omologazioni del sistema telecomando al
di fuori dell'Europa sono possibili solo dopo aver consultato
HELLA.
Il telecomando è dotato di un alloggiamento per l'ingegno della
chiave meccanica. L'ingegno della chiave meccanica non viene
fornito insieme all'elettronica del radiotrasmettitore.
L'ingegno della chiave, normalmente, viene montato (con un
apposito dispositivo) presso il cliente o dal costruttore
dell'ingegno.
Durante la produzione il radioricevitore apprende due chiavi
elettroniche che vengono associate al dispositivo. Per apprendere
successivamente una chiave elettronica sul posto deve essere
presente almeno una chiave appresa funzionante. Si possono
apprendere al massimo 7 chiavi elettroniche. Se è già stato
raggiunto il numero massimo di chiavi apprese, al successivo
apprendimento l'ultima chiave appresa viene sovrascritta.
SCHIZZO DEL FUNZIONAMENTO
Chiusura centralizzata
Sistema di comando a distanza HELLA
Segnale radio
Radioricevitore
Attuatori
Funzione supplementare
Centralina principale
Telecomando
Assegnazione delle
autorizzazioni
(personalizzazione)
Segnale del
transponder
Immobilizer
Relè
Immobilizer elettronico
Centralina motore
Fari da lavoro
Disattivazione
dell'immobilizer
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Esistono due varianti della centralina di ricezione: la versione base e la variante ampliata. Su richiesta è possibile realizzare un segnale di uscita con caratteristiche
specifiche del cliente. Se è previsto un emblema specifico del cliente, viene creato un apposito codice articolo nuovo. Ogni versione del dispositivo comprende due
tappi ciechi in plastica dura. In questo modo i radiotrasmettitori possono essere azionati anche senza ingegno della chiave.
Varianti
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
2 radiotrasmettitori e ricevitori versione di base
Su richiesta
56 – 57
2 radiotrasmettitori e ricevitori versione ampliata
Su richiesta
56 – 57
55
COMPONENTI
Altre varianti e configurazioni su richiesta.
Trovate i dettagli sulla versione base e sulla variante ampliata a pagina 57.
SISTEMI DI COMANDO A DISTANZA
Sistemi di comando a distanza
Attivazione e disattivazione o apertura e bloccaggio
Su richiesta
DATI TECNICI - RADIOTRASMETTITORE
DISEGNO TECNICO
Ingegno della chiave – Forza di
assemblaggio
max. 350 N
Ingegno della chiave – Forza di
estrazione
> 180 N
Coppia attorno all'asse del fusto della
chiave
3 Nm
Coppia attorno all'asse della larghezza
della chiave
4 Nm
Distacco delle parti del guscio, forza di
assemblaggio/separazione
110 N (da nuovo)
Copertura dell'involucro
Zoccolo dell'involucro
PA6-GF30
Elementi di contatto
X10CrNi 18-8
Emblema del cliente
Emblema in PU, specifico del cliente
Zona tasti
Hytrel nero
Frequenza di trasmissione
434,42 MHz
Potenza di trasmissione
30 µW ERP
Tipo di batteria1)
Vita utile della batteria
80,9
PA66+PA6I/X-GF50 e TPU
CR2032
100.000 attivazioni dei tasti
(corrisponde a circa 3 anni)
Media2)
70,5 m
Portata max.2)
119 m
Portata min.2)
51 m
Temperatura di funzionamento
da - 20°C a + 60°C
Temperatura di immagazzinamento
da - 20°C a + 60°C
Grado di protezione
38
3,7
+0,05
-0,15
Punto di attacco dell'ingegno della chiave
a
R 1,5dimensioni a, b e c sono specifiche del cliente)
(Le
IP 6K7 e IP X5
10-0,05
b
3 +0,05
3 +0,05
1)
2)
18,9
na batteria è inclusa nella fornitura del radiotrasmettitore.
U
80,9
Le portate dipendono dal punto di installazione e dalle variabili di disturbo.
I valori indicati sono solo degli esempi e devono essere controllati ad ogni nuovo
utilizzo.
7,4±0,05
10-0,05
3,7
+0,05
-0,15
a
R 1,5
13,1±0,05
b
3 +0,05
3 +0,05
7,4±0,05
13,1±0,05
c
1.8-0,06
38
18,9
c
Tappi ciechi
56
1.8-0,06
Sistemi di comando a distanza
Attivazione e disattivazione o apertura e bloccaggio
Su richiesta
21,5 ±1
DATI TECNICI - RADIORICEVITORE
DISEGNO TECNICO
Tensione di esercizio
6 – 32 V
Potenza assorbita
Corrente a vuoto
< 2 mA
Tensione minima
6 V
Tensione massima
200 +25
51±1
31,7 ±0,38
58 V per un lasso di tempo di 250 ms
Tensione nominale
12 / 24 V
Tensione di prova
27,6 ± 0,4 V
Sovratensione
36 V (a 40°C, 1 ora)
Copertura dell'involucro
45 ±1
PC riciclato
Zoccolo dell'involucro
36 ±1
PC riciclato
Connettori maschi
PBT-GF20, V0
Media
70,5 m
Portata max.
119 m
Portata min.
2x
9 ±1
51 m
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Grado di protezione
IP 5K0
Lunghezza
51 mm
Larghezza
45 mm
Altezza
(282,7)
21,5 ±1
21,5 mm
Connettore corrispondente1)
1)
Centralina di ricezione
11 mA (uscita segnale non attiva)
17848 000 000
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Lear.
200 +25
51±1
31,7 ±0,38
VERSIONE AMPLIATA
Schema di
collegamento
45 ±1
Funzione
Descrizione
1 Polo positivo
Ingresso
Alimentazione elettrica (+ 12 / 24
V)
2 GND
Ingresso
Alimentazione elettrica (massa)
Uscita
Basso attivo (< 300 mA), durata
del segnale 3,5 s azionando il
tasto 1
3 Comando porte
4
5 Riserva
Funzione
Descrizione
1 Polo positivo
Ingresso
Alimentazione elettrica (+ 12 / 24
V)
236 GND
Ingresso
Alimentazione elettrica (massa)
3 Modo
Segnale di
ingresso
Modo = basso o modo = alto
(alto con il 70 % della tensione
dell'impianto elettrico del
veicolo)
±1
4
2x
9 ±1
Alto attivo (< 300 mA), durata del
segnale 0,5 s azionando il tasto 2
6
Non utilizzato
7
Non utilizzato
8
Non utilizzato
(282,7)
Alto attivo (< 300 mA) azionando
il tasto 1 modo = basso: durata
del segnale 3 s, modo = alto:
durata del segnale 0,5 s
5 Porta 1
Uscita
6 Porta 2
Uscita
Alto attivo (< 300 mA) azionando
il tasto 2 modo = basso: durata
del segnale 3 s, modo =alto:
durata del segnale 0,5 s
7 Funzione di risveglio
Uscita
Alto attivo (< 300 mA), durata del
segnale 3,5 s
8 Riserva
Uscita
Alto attivo (< 300 mA), durata del
segnale 3 s azionando il tasto 2
Non utilizzato
Uscita
Non utilizzato
57
COMPONENTI
VERSIONE BASE
Schema di
collegamento
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco elettrico,
dimensioni ridotte con microinterruttore
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔ Struttura di dimensioni ridottissime
➔➔ Ritorno motorizzato o ritorno automatico (senza
corrente)
➔➔ Fissaggio facile mediante montaggio a scatto ➔➔ Protetto dagli spruzzi d'acqua
➔➔ Con o senza microinterruttore
➔➔ Analisi dei rischi di esplosione per moduli serbatoio
UTILIZZO
Grazie alla struttura di dimensioni ridottissime, questo attuatore è
particolarmente adatto per le applicazioni di blocco e sblocco in
ambienti secchi e umidi (anche, ad esempio, mediante
telecomando), in cui lo spazio disponibile è ridotto.
Esempi in tal senso sono:
➔➔ Moduli serbatoio
➔➔ Sportelli di assistenza
➔➔ Cassetti portaoggetti, ecc.
58
FUNZIONAMENTO
Attraverso l'applicazione di una tensione, il motorino integrato
nell'attuatore motorizzato muove la leva di bloccaggio fissata
all'albero motore.
Nella gamma di prodotti sono disponibili due varianti di prodotto.
La prima variante di attuatori, con funzione di blocco e sblocco
elettrica, è particolarmente adatta alle applicazioni classiche, in
cui la leva di bloccaggio blocca applicando tensione e sblocca
invertendo la polarità un braccio della cerniera presente nel
sistema di chiusura. La stabilità delle posizioni aperto/chiuso
viene ottenuta cortocircuitando il motorino dopo aver eseguito il
comando.
Nella seconda variante di attuatori sono integrati una molla di
richiamo e un microinterruttore. Con un leggero movimento della
leva di bloccaggio, ad es. premendo uno sportello di assistenza, si
attiva il microinterruttore. In seguito a ciò, l'attuatore viene
alimentato attraverso una centralina. In questo modo la leva di
bloccaggio dell'attuatore viene completamente retratta, in modo
che il sistema di chiusura si sblocchi e lo sportello di assistenza si
apra grazie a una molla. In seguito l'attuatore viene disinserito e
la leva di bloccaggio ritorna senza corrente nella posizione di
bloccaggio grazie alla molla di richiamo integrata.
Per bloccare lo sportello di assistenza chiuderlo con una
pressione, in modo da innestare il braccio della cerniera sullo
sportello nella leva di bloccaggio dell'attuatore.
ESEMPIO DI PUNTI DI ATTACCO
23.6
21.6
10
4.5
13
Führungsrippen
Nervature
di guida
3.5
1.9
38.7
50.3
34.9
9.7
Dentini diRasthaken
arresto
Schutz
Protezione
7
Dichtung
Guarnizione
Zentrier-Zapfen
Perno
di centraggio
7
12
12
17.9
37.3
PUNTI DI BLOCCAGGIO (SECONDA VARIANTE DELL'ATTUATORE)
20.5
7.2
b)
b
c)
R1
c
3.7
1.4
R1
R1
R1
R1
R1
.9
b
a
1.55
Leva di bloccaggio
Verriegelungshebel
4.8
a)
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Funzione
Forza di
attuazione
Regolazione
manuale
Grado di
protezione
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
12 V
-
sì
IP 5K4
6NW 011 122-017
60
12 V
-
sì
IP 5K4
6NW 011 122-027
62 – 63
6NW 011 122-047
64
Tensione
Rotazione in avanti e indietro elettrica
con microinterruttore
12 V
-
sì
IP 5K4
59
COMPONENTI
Rotazione in avanti elettrica e rotazione indietro mediante molla di richiamo con pulsante soft touch
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte,
rotazione in avanti e indietro elettrica
Numero d'ordine 6NW 011 122-017
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
nessuno
60 g
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
9 – 15,5 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
> 75 N
(in base alla vita utile > 50 N)
Soppressione dei radiodisturbi
CISPR 25, SAE J-1113-41
Livello 1 + 10 dB μV
Stabilità posizione di fermata
con cortocircuito del motorino
≤ 6°
Grado di protezione
96 h
Resistenza alle vibrazioni a norma
IEC 68-2-64
2,7 g
PP-GF30 nero
stagnatura galvanica
Hirschmann, a 3 poli
3)
60
6.3
6.3
39.1
9.9
14.9
29.2
13.3
M
PAA GF60 nero
Benzina, diesel, biodiesel, ozono
Connettore
2)
COLLEGAMENTO ELETTRICO
NBR 70 Shore A
Rivestimento contatti
1)
6.9
18.1
21.5
IP 5K4
Prova di nebbia salina a norma DIN 50
021 SS
Connettore corrispondente3)
50.1
100.000 cicli
DIN ISO 7637,
SAE J1113-42
º
da -40°C a +90°C
Resistente a
Schwenkwinkel
rotation angle
Non disponibile
Vita utile2)
Materiale della leva di bloccaggio
1.2
Posizione
di fornitura
Anlieferstellung
0,2 s < t < 10 s
da -40°C a +85°C
Anello di tenuta
49.5
46.2
44.5
37.7
max. 200 ms
Temperatura di immagazzinamento
Materiale del corpo esterno
4.5
≤ 78°
Temperatura di funzionamento
Emissione di disturbi condotti
(ohne Function)
PIN3
80
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
PIN2
2
Tempo di comando
PIN1
≥ 300 N
Angolo di funzionamento
30.5
≤ 250 mA
Forza di rottura leva di bloccaggio
Tempo di attuazione per angolo di
funzionamento entro 78°1)
33.15
3,2 A
Corrente a vuoto
Forza di estrazione leva di bloccaggio
Ø 12
3.6
Peso
5.85
Ritorno
Connettore MLK tripolare ELA
872-858-541
Su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
Un ciclo di attivazione corrisponde a una rotazione in avanti e indietro.
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Hirschmann Automotive.
Connettore MLK tripolare Hirschmann
PIN 3
PIN 1
Sblocco della chiusura centralizzata
+
-
Blocco della chiusura centralizzata
-
+
PIN 2
COMPONENTI
61
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte con
microinterruttore, rotazione in avanti e indietro
elettrica
Numero d'ordine 6NW 011 122-027
DATI TECNICI
Rotazione in avanti e indietro
elettrica con microinterruttore
Funzione
Peso
60 g
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
9 – 15,5 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
3,2 A
Corrente a vuoto
≤ 250 mA
Forza di estrazione leva di bloccaggio
≥ 75 N
Forza di rottura leva di bloccaggio
≥ 300 N
Angolo di funzionamento
< 78°
Tempo di attuazione per angolo di
funzionamento entro 78°1)
Tempo di comando
40 ms < t < 200 ms
0,2 s < t < 10 s
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
Non disponibile
Temperatura di funzionamento
da -40°C a +85°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile2)
Soppressione dei radiodisturbi
CISPR 25, SAE J-1113-41
Livello 2
≤ 18 mm
Livello 1 + 10 dB µV
Angolo di attivazione microinterruttore
tra 8° e 18°
Stabilità posizione di fermata con
cortocircuito del motorino
≤ 6°
Grado di protezione
IP 5K4
Prova di nebbia salina a norma DIN 50
021 SS
96 h
Resistenza alle vibrazioni a norma
IEC 68-2-64
2,7 g
Materiale del corpo esterno
Anello di tenuta
Resistente a
stagnatura galvanica
Connettori
Hirschmann, a 3 poli
Connettore corrispondente
3)
62
PAA GF60 nero
Benzina, diesel, biodiesel, ozono
Rivestimento contatti
3)
PP-GF30
NBR 70 Shore A nero
Materiale della leva di bloccaggio
2)
DISEGNO TECNICO
60.000 cicli
Emissione di disturbi condotti
1)
ALTRE VARIANTI
Su richiesta: 6NW 011 122-031
(come variante -021, ma nessun elemento di comando o di
bloccaggio)
Su richiesta: 6NW 011 122-051
(senza elemento di bloccaggio, con elemento di comando)
Connettore MLK tripolare ELA
872-858-...KA
u tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
S
Un ciclo di attivazione corrisponde a una rotazione in avanti e indietro.
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Hirschmann Automotive.
Posizione di fornitura
COLLEGAMENTO ELETTRICO
M
PIN 3
Connettore MLK tripolare Hirschmann
PIN 1
sblocco
+
-
blocco
-
+
PIN 2
(segnale)
ATTIVAZIONE DEL MICROINTERRUTTORE
80° ±2°
Angolo di rotazione
Punto di commutazione 1 Punto di commutazione 2
0°
1
Commutatore
0
+Ub
Microattuatore
0
bloccato
sbloccato
Procedura di attivazione
"sblocco"
Corrente di bloccaggio
bloccato
Procedura di attivazione
"blocco"
63
COMPONENTI
-Ub
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco elettrico, dimensioni ridotte
con microinterruttore, rotazione in avanti elettrica,
rotazione indietro mediante molla di richiamo,
con pulsante soft touch
Numero d'ordine 6NW 011 122-047
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Ritorno
a molla
Peso
60 g
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
9 – 15,5 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
5,1 A
Corrente a vuoto
≤ 700 mA
Forza di estrazione leva di bloccaggio
75 N
Forza di rottura leva di bloccaggio
300 N
Forza di attuazione del
microinterruttore
≤ 24 N
Angolo di funzionamento
≤ 78°
Tempo di attuazione per angolo di
funzionamento entro 78°1)
max. 4 sec.
Tempo del ritorno
≤ 90 ms
Tempo di comando
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
max. 4 sec.
Non disponibile
Temperatura di funzionamento
da -40°C a +85°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile2)
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi
CISPR 25, SAE J-1113-41
7.500 cicli
DIN ISO 7637,
SAE J1113-42
Livello 1 + 10 dB μV
Angolo di attivazione microinterruttore
8° – 18°
Stabilità posizione di fermata con
cortocircuito del motorino
≤ 6°
Grado di protezione
IP 5K4
Prova di nebbia salina a norma DIN 50
021 SS
96 h
Resistenza alle vibrazioni a norma
IEC 68-2-64
2,7 g
Materiale del corpo esterno
Anello di tenuta
Materiale della leva di bloccaggio
Resistente a
Rivestimento contatti
Connettori
Connettore corrispondente3)
2)
64
M
PP-GF30
NBR 70 Shore A
PAA GF60 nero
Benzina, diesel, biodiesel, ozono
CuSn 6 Lamiera in bronzo
Hirschmann, a 3 poli
Connettore MLK tripolare ELA
872-858-541
Su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
Un ciclo di attivazione corrisponde a una rotazione in avanti e indietro.
3)
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Hirschmann Automotive.
1)
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Connettore MLK tripolare Hirschmann
PIN 3
PIN 1
Sblocco del soft touch
+
-
Blocco del soft touch
0
0
PIN 2
(segnale)
COMPONENTI
65
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
Elevata forza di attuazione
Involucro esterno saldato con precisione al laser
Tre varianti di funzionamento
A tenuta di polvere o acqua
Con o senza regolazione manuale
Protezione da sovraccarico termico mediante PTC
(PolySwitch)
➔➔ Utilizzo multifunzionale
➔➔ Diversi elementi di giunzione disponibili
UTILIZZO
L'attuatore motorizzato serve per il blocco, lo sblocco e la
chiusura elettrici dei sistemi di chiusura e di sportelli nei settori
automotive e industriali.
Esempi di applicazioni nei meccanismi sono tra l'altro:
➔➔ Blocco/sblocco elettrico,
➔➔ Chiusura elettrica,
➔➔ Apertura e chiusura elettriche di qualsiasi porta (sistema di
chiusura), sportello, tettuccio, sedile, copertura, ecc.
66
FUNZIONAMENTO
Nelle due metà in poliammide del corpo esterno, saldate al laser,
è presente un motorino elettrico. Dopo aver alimentato con i pin 1
e 2 il motorino elettrico, questo sposta un riduttore a vite senza
fine che, a seconda del senso di rotazione, fa fuoriuscire o
rientrare il puntalino. Alimentando con positivo il pin 1 e con
negativo il pin 2, il puntalino viene fatto fuoriuscire. Alimentando
con negativo il pin 1 e con positivo il pin 2, il puntalino viene fatto
rientrare. Come dispositivo di protezione da sovraccarico termico
nel motorino è integrato un PolySwitch (PTC). Inoltre gli attuatori
sono dotati di un ritorno meccanico (rientro o fuoriuscita) a molla.
ACCESSORI
L'ampia gamma di accessori per gli attuatori motorizzati è
costituita da diversi elementi di collegamento. Consentono di
collegare facilmente l'attuatore all'applicazione senza spese di
sviluppo supplementari.
F [N]
Hub [mm]
t[ms]
FORZA DI ATTUAZIONE - CURVE CARATTERISTICHE
F [N]
F [N]
Hub [mm]
-40ºC, 15V/30V
F2
RT, 13V/26V
+80ºC, 9V/18V
F1
t1
t[ms]
t[ms]
PANORAMICA DELLE VARIANTI
F [N]
Funzione
Tensione
Forza di
attuazione
-40ºC, 15V/30V
Fuoriuscita e rientro elettrici
F2
F1
t1
RT, 13V/26V
Regolazione
manuale
Grado di
protezione
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
12 V
30 N
sì
IP 5K0
6NW 009 203-401
68
12 V
+80ºC,
30 N 9V/18V
no
IP 5K0
6NW 009 203-411
69
12 V
30 N
sì
IP 5K4
6NW 009 203-421
70
12 V
30 N
no
IP 5K4
6NW 009 203-431
71
24 V
30 N
sì
IP 5K4
6NW 009 203-441
72
24 V
40 N
sì
IP 5K4
6NW 009 203-451
73
12 V
30 N
no
IP 5K0
6NW 009 203-461
74
12 V
30 N
no
IP 5K4
6NW 009 203-471
75
24 V
15 N
sì
IP 5K4
6NW 009 203-541
76
12 V
30 N
no
IP 5K0
6NW 009 203-491
77
12 V
30 N
no
IP 5K4
6NW 009 203-501
78
24 V
20 N
no
IP 5K4
6NW 009 203-521
79
12 V
30 N
no
IP 5K4
6NW 009 203-557
80
t[ms]
Rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla
67
COMPONENTI
Fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita e rientro elettrici
Numero d'ordine 6NW 009 203-401
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Posizione di fornitura
rientrata
Ritorno a molla
nessuno
9 – 15 V
Temperatura di immagazzinamento
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i
campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
da - 40°C a + 80°C
da -40°C a +90°C
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
IP 5K0
2,7 g eff.
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
1)
2)
68
Stagno
282080-1
ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
S
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Ø5
Ø7.2
5.7
Funktionshub
Corsa
di funzionamento
≤≤18
18
< 75 V
Poliammide 6 GF15
Connettore corrispondente2)
4.8
2.4
100.000 cicli di commutazione
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Rivestimento contatti
6.6
Ø17
mediante PTC (PolySwitch)
11.8
8.1
Ø14
Temperatura di funzionamento
max. 400 ms
11.5
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
59.6
38
≤ 15 N
Nennhub
Corsa
19 nominale 19
Ø 4.9
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
4.2
Regolazione manuale
PIN 1
30 N
33.5
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 9 V)
1
350 mA
46.3
Corrente a vuoto
6,7 A
2
12 V
Campo di tensione
28.6 ± 0.3
Tensione nominale
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
PIN 2
90 g
22.8
Peso
28.2
36.1
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita e rientro elettrici
Numero d'ordine 6NW 009 203-411
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Posizione di fornitura
rientrata
Ritorno a molla
nessuno
9 – 15 V
Temperatura di immagazzinamento
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in
tutti i campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
da - 40°C a + 80°C
da -40°C a +90°C
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
IP 5K0
2,7 g eff.
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
2)
Ø5
Ø7.2
5.7
Funktionshub
Corsa
di funzionamento
≤≤18
18
Nennhub
Corsa
19 nominale 19
28.2
36.1
Stagno
1355390-1
Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
69
COMPONENTI
1)
4.8
2.4
< 75 V
Poliammide 6 GF15
Connettore corrispondente2)
6.6
100.000 cicli di commutazione
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Rivestimento contatti
4.2
mediante PTC (PolySwitch)
11.8
8.1
Ø14
Temperatura di funzionamento
max. 400 ms
Ø17
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
59.6
38
nessuna
11.5
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
33.5
Regolazione manuale
PIN 1
30 N
22.8
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 9 V)
1
350 mA
Ø 4.9
Corrente a vuoto
6,7 A
2
12 V
Campo di tensione
28.6 ± 0.3
Tensione nominale
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
PIN 2
90 g
46.3
Peso
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita e rientro elettrici
Numero d'ordine 6NW 009 203-421
DATI TECNICI
Posizione di fornitura
Ritorno a molla
DISEGNO TECNICO
fuoriuscita
nessuno
Peso
90 g
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
9 – 15 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
Corrente a vuoto
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 9 V)
Regolazione manuale
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
6,7 A
350 mA
30 N
≤ 15 N
max. 400 ms
mediante PTC (PolySwitch)
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i
campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
100.000 cicli di commutazione
< 75 V
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
IP 5K4
2,7 g eff.
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Poliammide 6 GF15
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
Rivestimento contatti
Connettore corrispondente2)
1)
2)
70
Stagno
282080-1
ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
S
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Corsa di funzionamento ≤ 18
Corsa nominale 19 ± 1
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita e rientro elettrici
Numero d'ordine 6NW 009 203-431
DATI TECNICI
Posizione di fornitura
Ritorno a molla
DISEGNO TECNICO
fuoriuscita
nessuno
Peso
90 g
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
9 – 15 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
Corrente a vuoto
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 9 V)
Regolazione manuale
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
6,7 A
350 mA
30 N
nessuna
max. 400 ms
mediante PTC (PolySwitch)
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in
tutti i campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
100.000 cicli di commutazione
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
IP 5K4
2,7 g eff.
Poliammide 6 GF15
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
Connettore corrispondente2)
2)
Stagno
282080-1
Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
71
COMPONENTI
1)
Corsa nominale 19 ± 1
< 75 V
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Rivestimento contatti
Corsa di funzionamento ≤ 18
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita e rientro elettrici
Numero d'ordine 6NW 009 203-441
DATI TECNICI
Posizione di fornitura
Ritorno a molla
DISEGNO TECNICO
fuoriuscita
nessuno
Peso
90 g
Tensione nominale
24 V
Campo di tensione
18 – 30 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
Corrente a vuoto
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 18 V)
Regolazione manuale
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
4,2 A
185 mA
30 N
≤ 15 N
max. 400 ms
mediante PTC (PolySwitch)
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i
campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
50.000 cicli di commutazione
< 75 V
Livello 1 + 10 dB μV
≤18 mm
IP 5K4
2,7 g eff.
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Poliammide 6 GF15
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
Rivestimento contatti
Connettore corrispondente2)
1)
2)
72
Stagno
282080-1
ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
S
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Corsa di funzionamento ≤ 18
Corsa nominale 19 ± 1
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita e rientro elettrici
Numero d'ordine 6NW 009 203-451
DATI TECNICI
Posizione di fornitura
Ritorno a molla
DISEGNO TECNICO
fuoriuscita
nessuno
Peso
90 g
Tensione nominale
24 V
Campo di tensione
18 – 30 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
Corrente a vuoto
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 18 V)
Regolazione manuale
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
4,2 A
185 mA
40 N
nessuna
max. 400 ms
mediante PTC (PolySwitch)
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in
tutti i campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
20.000 cicli di commutazione
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
IP 5K4
2,7 g eff.
Poliammide 6 GF15
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
Connettore corrispondente2)
2)
Stagno
282080-1
Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
73
COMPONENTI
1)
Corsa nominale 19 ± 1
< 75 V
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Rivestimento contatti
Corsa di funzionamento ≤ 18
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla
Numero d'ordine 6NW 009 203-461
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Posizione di fornitura
fuoriuscita
Ritorno a molla
Fuoriuscita
9 – 15 V
Temperatura di immagazzinamento
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i
campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
da - 40°C a + 80°C
da -40°C a +90°C
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
IP 5K0
2,7 g eff.
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
1)
2)
74
Stagno
1355390-1
ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
S
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Ø5
Ø7.2
5.7
Funktionshub
Corsa
di funzionamento
≤≤18
18
< 75 V
Poliammide 6 GF15
Connettore corrispondente2)
4.8
2.4
50.000 cicli di commutazione
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Rivestimento contatti
6.6
Ø17
Non disponibile
11.8
8.1
Ø14
Temperatura di funzionamento
max. 400 ms
11.5
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
59.6
38
nessuna
Nennhub
Corsa
19 nominale 19
Ø 4.9
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
4.2
Regolazione manuale
PIN 1
30 N
33.5
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 9 V)
1
545 mA
46.3
Corrente a vuoto
10,5 A
2
12 V
Campo di tensione
28.6 ± 0.3
Tensione nominale
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
PIN 2
90 g
22.8
Peso
28.2
36.1
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla
Numero d'ordine 6NW 009 203-471
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Posizione di fornitura
fuoriuscita
Ritorno a molla
Fuoriuscita
Peso
90 g
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
9 – 15 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
Corrente a vuoto
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 9 V)
Regolazione manuale
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
10,5 A
545 mA
30 N
nessuna
max. 400 ms
Non disponibile
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in
tutti i campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
50.000 cicli di commutazione
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
IP 5K4
2,7 g eff.
Poliammide 6 GF15
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
Connettore corrispondente2)
2)
Stagno
282080-1
Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
75
COMPONENTI
1)
Corsa nominale 19 ± 1
< 75 V
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Rivestimento contatti
Corsa di funzionamento ≤ 18
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Rientro elettrico, fuoriuscita mediante molla
Numero d'ordine 6NW 009 203-541
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Posizione di fornitura
fuoriuscita
Ritorno a molla
Fuoriuscita
Peso
90 g
Tensione nominale
24 V
Campo di tensione
18 – 30 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
Corrente a vuoto
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 18 V)
Regolazione manuale
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
4,2 A
185 mA
15 N
< 35 N
max. 400 ms
mediante PTC (PolySwitch)
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i
campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
50.000 cicli di commutazione
< 75 V
Livello 1 + 10 dB µV
≤ 18 mm
IP 5K4
2,7 g eff.
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Poliammide 6 GF15
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
Rivestimento contatti
Connettore corrispondente2)
1)
2)
76
Stagno
282080-1
ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
S
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Corsa di funzionamento ≤ 18
Corsa nominale 19 ± 1
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla
Numero d'ordine 6NW 009 203-491
DATI TECNICI
Rientro
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
Temperatura di funzionamento
Temperatura di immagazzinamento
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in
tutti i campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
da - 40°C a + 80°C
4,8 +0,1
da -40°C a +90°C
50.000 cicli di commutazione
< 75 V
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
CorsaFunktionshub
di funzionamento
≤18 ≤ 18
CorsaNennhub
nominale
19±119 ± 1
36,1±0,4
IP 5K0
2,7 g eff.
Poliammide 6 M25 GF15
Stagno
1355390-1
Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
77
COMPONENTI
2)
6,6 +0,1
2,8±0,05
mediante PTC (PolySwitch)
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
1)
8,1±0,3
max. 400 ms
Poliammide 6 GF15
Connettore corrispondente2)
38±0,15
nessuna
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Rivestimento contatti
59,6±0,6
30 N
Ø14
Tempo di attuazione per corsa da 18
mm1)
577 mA
+0,5
Regolazione manuale
1 +0,1
PIN 1
Ø5-0,1
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 9 V)
10,5 A
33,5±0,15
Corrente a vuoto
2 +0,1
9 – 15 V
Ø7,2-0,1
12 V
Campo di tensione
28,6 ±0,3
Tensione nominale
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
PIN 2
90 g
4,9±0,25
Peso
60,5±0,6
Ritorno a molla
DISEGNO TECNICO
rientrata
22,8±0,15
Posizione di fornitura
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla
Numero d'ordine 6NW 009 203-501
DATI TECNICI
Posizione di fornitura
Ritorno a molla
DISEGNO TECNICO
rientrata
Rientro
Peso
90 g
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
9 – 15 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
Corrente a vuoto
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 9 V)
Regolazione manuale
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
10,5 A
577 mA
30 N
nessuna
max. 400 ms
mediante PTC (PolySwitch)
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i
campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
50.000 cicli di commutazione
< 75 V
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
IP 5K4
2,7 g eff.
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Poliammide 6 GF15
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
Rivestimento contatti
Connettore corrispondente2)
1)
2)
78
Stagno
282080-1
ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
S
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Corsa di funzionamento ≤ 18
Corsa nominale 19 ± 1
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita elettrica, rientro mediante molla
Numero d'ordine 6NW 009 203-521
DATI TECNICI
Posizione di fornitura
Ritorno a molla
DISEGNO TECNICO
rientrata
Rientro
Peso
90 g
Tensione nominale
24 V
Campo di tensione
18 – 30 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
Corrente a vuoto
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 18 V)
Regolazione manuale
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
4,2 A
185 mA
20 N
nessuna
max. 400 ms
mediante PTC (PolySwitch)
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 80°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in
tutti i campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
50.000 cicli di commutazione
Livello 1 + 10 dB µV
≤ 18 mm
IP 5K4
2,7 g eff.
Poliammide 6 GF15
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
Connettore corrispondente2)
2)
Stagno
282080-1
Sul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
79
COMPONENTI
1)
Corsa nominale 19 ± 1
< 75 V
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Rivestimento contatti
Corsa di funzionamento ≤ 18
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Fuoriuscita e rientro elettrici
Con cavo
Numero d'ordine 6NW 009 203-557
DATI TECNICI
90 g
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
9 – 15 V
Corrente a vuoto
Forza di attuazione sul puntalino
(a 80°C e 9 V)
Regolazione manuale
Tempo di attuazione per corsa di 18
mm1)
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
Temperatura di funzionamento
Temperatura di immagazzinamento
Vita utile
Emissione di disturbi condotti
Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i
campi)
Corsa di funzionamento
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni
6,7 A
350 mA
30 N
nessuna
max. 400 ms
mediante PTC (PolySwitch)
da - 40°C a + 80°C
da -40°C a +90°C
70.000 cicli di commutazione
< 75 V
Livello 1 + 10 dB μV
≤ 18 mm
IP 5K4
2,7 g eff.
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Poliammide 6 GF15
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
Poliammide 6 M25 GF15
Rivestimento contatti
Connettore corrispondente2)
1)
2)
80
Stagno
282080-1
ul puntalino su tutto il campo della tensione e della temperatura di esercizio.
S
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
59,6±0,6
38±0,15
4,2±0,2
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
28,6±0,3
nessuno
Peso
44,9±0,6
8,1±0,3
33,5±0,15
11,5±0,3
Ritorno a molla
DISEGNO TECNICO
fuoriuscita
22,6±0,8
Posizione di fornitura
700±10
Funktionshub
18
Corsa
funzionamento
18
Nennhub
19±1
Corsa
nominale
19±1
COMPONENTI
81
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Elementi di collegamento per la funzione
dell'attuatore rientro/fuoriuscita
DATI TECNICI
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
POM bianco
Numero d'ordine 9XD 860 912-001
Ø 13
3
Materiale
DISEGNO TECNICO
17.4
13.9
Ø 13
12
4 18
Ø 13
3
7.4
17.4
13.9
7.4
DISEGNO TECNICO
40
12
18
Numero d'ordine 9XD 862 354-001
4.6
Ø 13
6
4
10.5
4.6
Ø 4.6
31.9
40
6
10.5
4
DISEGNO TECNICO
4
Ø 13
Numero d'ordine 9XD 863 049-001
31.9
4.5
4.6
82
31.9
18
31.9
18
4.6
11
40
4.5
40
11
Ø 13
Ø 4.6
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Elementi di collegamento per la funzione
dell'attuatore fuoriuscita
DATI TECNICI
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
DISEGNO TECNICO
4.6
5.5
4.6
5.5
Ø 13
DATI TECNICI
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Materiale
Ø 10
Ø 10
Ø 13
DISEGNO TECNICO
Ø 13
Ø 4.6
Ø 4.6
13.5
10.5
13.5
19
19
15
10.5
15
Numero d'ordine 9XD 861 450-001
POM nero
83
COMPONENTI
Numero d'ordine 9XD 862 098-001
POM bianco
Ø 13
Materiale
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Elementi di collegamento per la funzione
dell'attuatore rientro/fuoriuscita con asta
DATI TECNICI
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Materiale
Numero d'ordine 9XD 861 771-001
POM bianco
13
16
16
DISEGNO TECNICO
10
10
4.6
4.6
19
13
16
16.6 16.6
1
1
4.
19
4.
4.6
Ø
Ø
10
16.6
Numero d'ordine 9XD 862 516-001
Ø 11
Ø
Ø 13
DISEGNO TECNICO
4.
Ø 11
Ø 13
1
35.6
8.6
35.6
4.1
4.1
8.6
4.6
5
27.6
84
4.6
5
27.6
19
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza media)
Elementi di collegamento per la funzione
dell'attuatore rientro/fuoriuscita con asta
Ø 13
Ø 10
DATI TECNICI
Temperatura di immagazzinamento
da -40°C a +90°C
Materiale
DISEGNO TECNICO
8.6
16.6
R
Ø 10
5
2.
Ø 13
4.6
8.6
Ø 4.1
16.6
R
5
2.
4.6
Ø 4.1
85
COMPONENTI
Numero d'ordine 9XD 860 913-001
POM bianco
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza alta)
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
Forze di attuazione molto alte
Struttura compatta e robusta
Soppressione dei radiodisturbi Classe 3
Interfaccia universale per cavo Bowden
Impiego universale
UTILIZZO
Questo attuatore è particolarmente adatto alle applicazioni di
chiusura e bloccaggio che richiedono forze elevate.
Esempi in tal senso sono:
➔➔ Serrature grandi e
➔➔ sportelli grandi
Se si usa un cavo Bowden, l'attuatore può lavorare anche senza
essere fissato alla carrozzeria, perché è fissato all'applicazione
attraverso la guaina del cavo Bowden e per l'insonorizzazione può
essere inserito in un corpo di schiuma.
86
FUNZIONAMENTO
Questo attuatore motorizzato è un attuatore azionato da un
motorino c.c. con presa di moto rotante. L'attuatore viene azionato
applicando una tensione attraverso un connettore a 2 poli con i
contatti "+" (pin A, per la rotazione in senso orario) e "Massa" (pin
B, per la rotazione in senso orario). Il ritorno viene eseguito
semplicemente invertendo la polarità. Il senso di rotazione e il
tempo ciclo vengono prestabiliti dalla centralina. L'attuatore può
essere fissato a tre punti di collegamento.
SCHEMA DI PRINCIPIO
M
A B
+ - +
in
orario
imsenso
Uhrzeigersinn
in
senso den
antiorario
gegen
Uhrzeigersinn
Coppia
Regolazione manuale
Numero d'ordine
Rimando alla pagina
Rientro mediante molla,
12 V
fuoriuscita elettrica
Grado di
protezione
150 Ncm
no
IP 5K0
6NW 009 424-781
88
Fuoriuscita e rientro
elettrici
300 Ncm
no
IP 5K0
6NW 009 424-791
89
Funzione
Tensione
12 V
87
COMPONENTI
PANORAMICA DELLE VARIANTI
ATTUATORI
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza alta)
30°
Movimento di rotazione elettrico verso 10,95
sinistra,
ritorno mediante molla verso destra
Numero d'ordine 6NW 009 424-781
DATI TECNICI
presente
Peso
181 g
Tensione nominale
12 V
Campo di tensione
9 – 16 V
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
7 A
Angolo di funzionamento
tra 0° e 198°
Corsa
circa 45 mm
PIN A
PIN B
32 min -1
Regolazione manuale
nessuna
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
presente
Grado di protezione
Resistenza alle vibrazioni (IEC 68-2-64)
da -40°C a +85°C
8.000 cicli di commutazione
< - 75 V
3 gEff.
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
PP-GF30
1)
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
71,5
IP 5K0
PP-GF30
Connettore corrispondente1)
Stagno
30°
10,95
198°
5,65
1355390-1
DISPOSIZIONE CONTATTI
PIN A
PIN B
30,5
30,5
71,5
88
30,5
30,5
Livello 3
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
Rivestimento contatti
198°
Ø
31,6±0,3 (3x)
Soppressione dei radiodisturbi (in tutti i
campi)
Ø6
146,9
Emissione di disturbi condotti
5,65
79
Vita utile
30°
10,95
146,9
150 Ncm
79
150 mA
Coppia nominale
31,6±0,3 (3x)
Corrente a vuoto
Temperatura di funzionamento
Ø6
DISEGNO TECNICO
Ritorno a molla
Velocità di rotazione nominale (con
carico nominale e a temperatura
ambiente)
PIN B
31,6±0,3 (3x)
PIN A
5,65
Attuatori motorizzati
Blocco/sblocco e chiusura elettrici
(forza alta)
Movimento di rotazione elettrico verso destra e
sinistra
Numero d'ordine 6NW 009 424-791
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
nessuno
9 – 16 V
PIN B
PIN B
Corrente a vuoto
150 mA
(3x)
3 gEff.
Materiale del corpo esterno (lato
superiore)
PP-GF30
Materiale del corpo esterno (lato
inferiore)
PP-GF30
1.5(x2)
27.5
DISPOSIZIONE CONTATTI
gemessen mit F1=5N
30°
PIN B
PIN A
15
5.65
Ø6
5°
15.
1.8
Ø
7
31
30.5
89
COMPONENTI
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Stagno
1355390-1
2
1)
Mech. Drehwinkel
Mech. Drehwinkel
Angolo
di rotazione
Mech. Drehwinkel
mecc.
(30.1)
Connettore corrispondente1)
8°
19
139.5
Resistenza alle vibrazioni (IEC 68-264)
8°
198°
9
1
139.5
139.5
IP 5K0
7979
Livello 3
Grado di protezione
Rivestimento contatti
1.5(x2)
1.5(x2)
< - 75 V
79
50.000 cicli di commutazione
(3x)
Soppressione dei radiodisturbi (in
tutti i campi)
30.5 30.5
± 0.3
Emissione di disturbi condotti
31.6
Vita utile
71.5
71.5
71.5
30.5 30.5
30.5 30.5
31
31
31
da -40°C a +85°C
Ø 5.2
5.2
ØØ5.2
5°
Temperatura di funzionamento
nessuna
Non disponibile
Ø6
15.
Dispositivo di protezione da
sovraccarico termico
15 giri/min a temp. amb. e 13 V
15
ØØ
66
27.5
gemessen mit F1=5N
misurato
con F1 = 5 N
1.8
Regolazione manuale
circa 45 mm
5.65
5.65
5°
155. .5°
1
1.8
1.8
Velocità di rotazione nominale (con
carico nominale e a temperatura
ambiente)
tra 0° e 198°
31.6 ± 0.3 (3x)
31.6 ± 0.3 (3x)
Corsa
300 Ncm
1515
± 0.3
Coppia nominale
Angolo di funzionamento
30°30°
PIN A
6 A
PIN PIN
A A
(30.1)
(30.1)
PIN B
31.6
Campo di tensione
Assorbimento di corrente massimo
(Corrente di bloccaggio)
27.5
27.5
gemessen
F1=5N
mitmit
F1=5N
30°gemessen
5.65
12 V
2
181 g
Tensione nominale
(30.1)
Peso
2
2
Ritorno a molla
SENSORI
Sensori di temperatura
Misurazione delle temperature dell'aria
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔ Diverse forme
➔➔ Insensibile ai disturbi EMC
➔➔ Tempi di reazione rapidi
UTILIZZO
I sensori temperatura aria misurano le temperature nel flusso
d'aria dell'impianto di climatizzazione. Inoltre è possibile utilizzare
apposite varianti per la misurazione della temperatura esterna e
dell'abitacolo, tenendo conto dei rispettivi tempi di reazione e delle
classi di protezione nei diversi settori industriali.
Esempi in tal senso sono gli impianti di climatizzazione di
➔➔ Veicoli
➔➔ Riscaldamento/Sanitari
➔➔ Frigoriferi
➔➔ Edifici
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
Nella struttura di base, queste varianti di sensori sono costituite
da una resistenza NTC ognuna. Le resistenze NTC hanno
coefficienti termici negativi e aumentano la loro conducibilità con
l'aumentare della temperatura. Alcune delle varianti presenti
nell'assortimento di prodotti sono costituite da un elemento NTC
scoperto e per protezione sono rivestite con uno strato di vetro.
Queste varianti di sensori si contraddistinguono soprattutto per i
rapidi tempi di reazione, fino a sei secondi (τ a norma DIN EN
60539). Le varianti di sensori dotate di involucro hanno tempi di
reazione più lunghi, tuttavia dispongono di una migliore
protezione dell'elemento NTC contro le condizioni ambientali
esterne.
Lo schema elettrico di base è costituito dal sensore e da una
resistenza costante collegata in serie. A seconda della caduta di
tensione sulla resistenza o sul sensore, è possibile calcolare la
90
resistenza del sensore di temperatura NTC in base alla legge del
partitore di tensione. La temperatura può essere associata alla
resistenza del sensore NTC attraverso la curva caratteristica della
resistenza. È possibile scegliere tra quattro sensori temperatura
aria.
VARIANTI
La prima variante (n. d'ordine: 6PT 007 843-131) è un sensore
integrale, che, grazie alla sua struttura, è in grado di rilevare la
temperatura media in un flusso d'aria. Un condensatore in
parallelo migliora la compatibilità elettromagnetica. Nonostante
questo miglioramento, si deve comunque controllare la
compatibilità elettromagnetica di ognuna di queste varianti
durante l'uso.
La seconda variante (n. d'ordine: 6PT 005 855-121) è predisposta
per il monitoraggio delle temperature dell'evaporatore. La
struttura offre una buona resistenza all'umidità ed è molto
robusta.
La terza variante (n. d'ordine: 6PT 965 419-011) è il prodotto più
recente per il monitoraggio delle temperature dell'evaporatore. La
disposizione costruttiva consente una velocità di reazione molto
rapida e un'elevata precisione di misura alle temperature di
utilizzo.
La quarta variante (n. d'ordine: 6PT 009 522-011) è stata concepita
come sensore per la temperatura esterna ed è protetta dalle onde
d'acqua. La curva caratteristica della temperatura viene
linearizzata utilizzando una resistenza collegata in parallelo. Un
condensatore in parallelo migliora la compatibilità
elettromagnetica.
STRUTTURA SCHEMATICA DEL SENSORE (SENZA INVOLUCRO),
16.6
PRIMA VARIANTE
6.7
STRUTTURA SCHEMATICA DEL SENSORE (CON INVOLUCRO),
SECONDA VARIANTE
5.2
NTC-Element
Elemento
NTC
Ø 6.2
Kupferfläche
Superficie
di rame
35.1
26.3
22.7
6.7
16.4
NTC
SMD
NTC
SMD
4.6
7.5
1.2
SCHEMA EQUIVALENTE
R
RV
Ø 25
U
Campi d'applicazione
Intervallo di tempo
Connettore
corrispondente
Con
involucro
protettivo
Grado di
protezione
Numero d'ordine
Rimando alla
pagina
da -40°C a +90°C
Aria
< 18 s (nel bagno
d'olio)
13069 669 696
no
IP 5K4
6PT 007 843-131
96
da -40°C a +90°C
Aria
< 120 s (nell'aria)
13069 669 696
sì
IP 5K4
6PT 005 855-121
97
da -40°C a +90°C
Aria
< 24 s (nell'aria)
1-1718333-1
(non sigillato)
no
IP 5K4
6PT 965 419-011
98
Temperatura aria
esterna
< 35 s
(Acqua/bagno
d'alcool)
2-1437712-5
sì
IP 67
6PT 009 522-011
99
Campo di
temperatura
da - 40°C a + 65°C
1.9
91
COMPONENTI
PANORAMICA DELLE VARIANTI
25.9
SENSORI
Sensori di temperatura
Misurazione delle temperature dell'aria
Numero d'ordine 6PT 007 843-131
2.5 - 0.12.5 - 0.1
t = 1.5 ±
28
Materiale del corpo esterno
Spinotto di contatto
.1
10.6
4.5
10.6
28
1.5
DIN 50021, 144 h,
spruzzata soluzione salina al 5%,
circuito stampato completamente
verniciato
Vita utile
-0
4.5
0.4
Resistenza alla corrosione secondo
Ø
4.5
Ø13
IP 5K4
15 anni
PBT GF 30
STRÖM
DER LU
CuNiSi F59
Rivestimento contatti
stagnato
Anello di tenuta
Ø 8.8
EPDM 30±5 Shore A
Connettore corrispondente1)
13069 669 696
Peso
Ø 8.8
7,3 g
Orientamento del flusso dell'aria
STRÖMUNGSAUSRICHTUNG
DER LUFT
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Lear.
STRÖMUNGSAUSRICHTUNG
DER LUFT
VALORI CARATTERISTICI DELLA RESISTENZA
APERTURA DI MONTAGGIO
28,22 kΩ
6,30 %
+ 25°C
10,0 kΩ
3,00 %
+ 60°C
2,98 kΩ
6,82 %
+ 90°C
1,21 kΩ
9,09 %
2.5 - 0.1
9,37 %
0°C
.1
12,95 %
72,86 kΩ
-0
213,46 kΩ
- 20°C
0.3
9
- 40°C
t = 1.5 ±
4.7 + 0.1
13.4 + 0.2
67.7
Ø
Resistenza (R nom.)
13.4 + 0.2
Temperatura
Scostamento
percentuale (±)
CIRCUITO INTERNO ALLA CENTRALINA
57.3
10.4
20
13.2
Ø13
5.3
52.4
34.5
28
10.6
1.5
4.5
0.4
92
34.5
da -40°C a +90°C
5.3
0.4
52.4
0.4
28
10.4
5.3
Ø13
20
Temperatura di immagazzinamento
Grado di protezione
Ø
20
Detergente per interni,
detergente per parabrezza
13.2
5.3
9
400 m/s2 Durata 11 ms
34.5
57.3
Resistente a 52.4
13.4 + 0.2
10.4
13.2
34.5
57.3
Resistenza agli urti
67.7
13.2
1.5
67.7
10.4
.1
57.3
13.4 + 0.252.4
Durata 8 h, 5 g (10 e 50 Hz),
0,5 g (66,7 Hz e 100 Hz),
0,05 g (1000 Hz),
eff. accelerazione 19 m/s2
Resistenza alle vibrazioni
13.4 + 0.2
67.7
18 s (a norma DIN EN 60539-1 nel
bagno d'olio)
Intervallo di tempo
0.3
9
da -40°C a +90°C
0.3
-0
5 V
Campo di misurazione della
temperatura
1.5
4.7 + 0.1
DISEGNO TECNICO
Tensione nominale
1)
t = 1.5 ±
13.4 + 0.213.4 + 0.2
DATI TECNICI
4.7 + 0.1
4.7 + 0.1
16.6
6.7
5.2
35.1
26.3
22.7
16.4
6.7
8 + 0.1
14.4 + 02
1.6 + 0.1
Ø 6.2
NTC-Elem
4.6
t = 1.4 - 1.85
Dicke / thickness
7.5
1.2
Sensori di temperatura
Misurazione delle temperature dell'aria
Numero d'ordine 6PT 005 855-121
4.2 + 0.1
14.4 + 0.2
16.6
DATI TECNICI
5.2 5 V
Tensione nominale
Campo di misurazione della
temperatura
Temperatura di immagazzinamento
7.5
da -40°C a +90°C
Ø 25
1.9
16.6
6.7
5.2
1.2
Vita utile
15 anni
PBT GF30
1.6 + 0.1
Materiale del corpo esterno
Materiale dell'anello di tenuta
Connettore corrispondente1)
Peso
6.7
Sn gal 2516bk a norma HELLA
N47102-04
EPMD
13069 669 696
t = 1.4 - 1.85
Dicke / thickness
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Lear.
4.6
8,9 g
7.5
Ø 25
Rivestimento contatti
16.4
CuSn6 F41
8 + 0.1
Spinotto di contatto
26.3
14.4 + 0.2
Ø 6.2
DIN 50021-SS, 250 h,
spruzzata soluzione salina al 5%
Resistenza alla corrosione secondo
35.1
IP 5K4
+ 0.1
22.7
4.2
Grado di protezione
22.7
16.4
Detergente per interni,
detergente per parabrezza 4.6
Resistente a
25.9
6.7
40 g, durata 11 ms
14.4 + 02
4.2 + 0.1
1.2
16.6
14.4 + 0.2
6.7
5.2
25.9
1.9
3,00 %
+ 25°C
0,998 kΩ
4,92 %
+ 60°C
0,249 kΩ
7,04 %
+ 90°C
0,093 kΩ
8,84 %
22.7
3,281 kΩ
16.4
4,70 %
0°C
6.7
6,32 %
9,863 kΩ
4.6
t = 1.4 - 1.85
Dicke / thickness
Spessore
7.5
1.2
25.94.2 + 0.1
1.9
14.4 + 0.2
25.9
93
1.9
Ø 25
33,344 kΩ
- 20°C
COMPONENTI
- 40°C
Ø 25
Resistenza (R nom.)
1.6 + 0.1
Temperatura
Ø 6.2
APERTURA DI MONTAGGIO
Scostamento
percentuale (±)
8 + 0.1
VALORI CARATTERISTICI DELLA RESISTENZA
14.4 + 02
8 + 0.1
14.4 + 02
Resistenza agli urti
26.3
Ø 6.2
1.6 + 0.1
Durata per asse principale 8 h, 5 g
(10 e 50 Hz), 0,5 g. (66,7 Hz e 100 Hz),
0,05 g (1.000 Hz), eff. accelerazione
19 m/s2
35.1
< 120 s (a norma DIN EN 60539-1
nell'aria)
Resistenza alle vibrazioni
1)
Elemento
NTC
NTC-Element
da -40°C a +90°C
Intervallo di tempo
t = 1.4 - 1.85
Dicke / thickness
DISEGNO TECNICO
6.7
SENSORI
Sensori di temperatura
Misurazione delle temperature dell'aria
Numero d'ordine 6PT 965 419-011
DISEGNO TECNICO
5 V
10.2
500 V
Tensione di isolamento
5 g ± 0,5 g a 70°C e a - 20°C,
oscillazione sinusoidale, tra 5 e 200 Hz,
una ottava al minuto,
frequenza di conversione 20 Hz ± 2 Hz,
24 ore per asse
da -40°C a +90°C
Grado di protezione
IP 5K4
55.5
2
PA6 GF30
Spinotto di contatto
16
CuMg 01
stagnatura galvanica o stagnatura a
fuoco, adatto alla saldatura
Rivestimento contatti
Connettore corrispondente1)
1-1718333-1 (non sigillato)
Peso
50.8
5,9 g
55.5
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
APERTURA DI MONTAGGIO
2,37 %
9,000 kΩ
1,50 %
2,741 kΩ
2,44 %
0,677 kΩ
3,45 %
0,248 kΩ
4,18 %
+ 25°C
+ 60°C
+ 90°C
1.
5
26,987 kΩ
0°C
2.3 ± 0.2
R
- 20°C
+ 0.2
0
3,40 %
+ 0.2
0
10
95,353 kΩ
18
2
- 40°C
33.3
Resistenza (R nom.)
28.6
Temperatura
Scostamento
percentuale (±)
R
VALORI CARATTERISTICI DELLA RESISTENZA
16.1
+ 0.2
0
33.3
15 anni
Materiale del corpo esterno
28.6
DIN 50021-SS, 240 h
Vita utile
17.8
Resistenza alla corrosione secondo
50.8
2
Temperatura di immagazzinamento
14
Detergente per interni,
detergente per parabrezza
10.2
9.85
Resistente a
16
4.5
Protezione antistatica
16
2
a norma DIN EN 61000-4-2
15
(IEC 61000-4-2),
scarica attraverso i contatti ± 6 kV,
10
scarica attraverso l'aria ± 8 kV
16
Resistenza alle vibrazioni
94
14
9.85
< 24 s (a norma DIN EN 60539-1
nell'aria)
Intervallo di tempo
1)
15
10
da -40°C a +90°C
17.8
Campo di misurazione della
temperatura
2
Tensione nominale
4.5
DATI TECNICI
Sensori di temperatura
Misurazione delle temperature dell'aria
Numero d'ordine 6PT 009 522-011
Ra
Rs
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Tensione nominale
5 V
Campo di misurazione della
temperatura
Resistenza alle vibrazioni
1 g, ciclo di frequenza tra 10 Hz e
100 Hz fino a 10 Hz, cambio di
frequenza 1 Hz/s, durata del test 94
ore per direzione (in piano),
in tre direzioni di prova
Temperatura di immagazzinamento
9.8
8
Rs
da -40°C a +90°C
Grado di protezione
IP 67
Resistenza alla corrosione secondo
57.4
ASTM 13117, 96 h
Vita 16
utile
15 max.
anni
8.6
Materiale del corpo esterno
9.8
8
PA6 GF30
Lamiera EN 1652-CuSn6-R420-03
Rivestimento contatti
NiAu e NiSn, adatto alla saldatura
Ø 5.8
Spinotto di contatto
Connettore corrispondente1)
2-1437712-5
Peso
19.6
5,9 g
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
VALORI CARATTERISTICI DELLA RESISTENZA
SCHEMA A BLOCCHI
Temperatura
Resistenza (R nom.)
Scostamento
percentuale (±)
- 40°C
9,820 kΩ
1,5 %
- 20°C
7,931 kΩ
1,5 %
0°C
5,179 kΩ
0,5 %
+ 4°C
4,632 kΩ
0,5 %
+ 25°C
2,354 kΩ
1,0 %
+ 65°C
0,588 kΩ
1,0 %
16
57.4
Ra
Rs
8.6 max.
9.8
8
95
COMPONENTI
16.3
8.6 max.
Ø 5.8
< 35 s (nell'acqua/in bagno d'alcool)
57.4
16
16.3
Intervallo di tempo
1)
Ra
da - 40°C a + 65°C
SENSORI
Sensore della qualità dell'aria
Misurazione delle caratteristiche dell'aria
Su richiesta
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔ Maggiore comfort di marcia grazie alla continua
ottimizzazione della qualità dell'aria all'interno del
veicolo
➔➔ Il software intelligente mette automaticamente a
disposizione del climatizzazione informazioni pronte, in
cui tiene conto delle rispettive condizioni ambientali (ad
es. circolazione urbana, viaggio interurbano, autostrada)
UTILIZZO
La qualità dell'aria viene valutata sul principio dei cambiamenti
rilevati nella concentrazione di CO e NO2 e suddivisa in livelli da 0
a 4. Per tenere conto delle differenze nelle condizioni dell'aria
ambiente, come quelle che vi sono ad esempio in città rispetto
alla campagna, il monitor della qualità dell'aria è dotato di un
adattamento indipendente della sensibilità alle diverse
concentrazioni e condizioni dei gas.
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
Durante la marcia il monitor della qualità dell'aria AQM di HELLA
rileva tutti gli eventi, che possono influenzare la qualità dell'aria
all'interno del veicolo (ad es. l'attraversamento di un tunnel o il
passaggio di veicoli con alte emissioni allo scarico).
L'AQM viene montato sul veicolo in modo da rilevare velocemente
la qualità dell'aria esterna al veicolo in tutte le situazioni di marcia.
Una possibile posizione di montaggio è, ad esempio, la vaschetta
raccogliacqua.
L'AQM attiva il climatizzatore, che regola automaticamente la
funzione di ricircolo aria in base alla qualità dell'aria esterna. In
caso di alta concentrazione di gas di scarico nella zona attorno al
veicolo, si commuta automaticamente alla modalità di ricircolo.
Questo evita ai gas di scarico di entrare nel veicolo.
Esempio: con un numero crescente di eventi gas rilevati (livello
qualità dell'aria = 2), la sensibilità del dispositivo si riduce per
raggiungere un tasso medio di 0,25 rilevamenti eventi al minuto.
DISPOSIZIONE CONTATTI
PIN 1: 13,5 V
PIN 2: GND
10,85±0,05
PIN 3: PWM
8,5±0,05
Pin 1: Tensione di alimentazione 13,5 V
Pin 2: GND
Pin 3: PWM
12,25±6
13,85±4
96
24,5±4
50,5±6
PIN 1: 13,5 V
PIN 2: GND
10,85±0,05
PIN 3: PWM
8,5±0,05
PIN 1: 13,5 V
PIN 2: GND
10,85±0,05
PIN 3: PWM
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Tensione nominale
12,25±6
9 – 16 V
8,5±0,05
Gas rilevabili
13,85±4
CO, NO2
Variazione min. rilevabile della
concentrazione
24,5±4
50,5±6
CO: 7ppm, NO2: 75ppb
Tempo di reazione
CO: 5s, NO2: 10s
Resistenza ai composti chimici
Mezzi tipici del veicolo
Temperatura di funzionamento
da -40°C a +85°C
Temperatura di immagazzinamento
da - 40°C a + 95°C
IP 26
(con connettore sigillato:
IP 5K9K)
13,85±4
Grado di protezione
Vita utile
241.350 km (150.000 miglia), 10 anni
Corpo esterno: PA 66 GF25,
Membrana: teflon
Materiale
Materiale degli spinotti di contatto
7,87±0,13
12,25±6
24,5±4
50,5±6
9,17±0,07
Rivestimento degli spinotti di contatto
14±0,15
0,85±2
C19010
4,3±2
Ni 1 – 2 µm,
spinotto zincato
7,87±0,13
galvanicamente, rivestimento finale
opaco 5 ± 2,5 µm
Sn su Ni
41,4±6
EWCAP N. 064-S-003-1-Z01
(opzione A)
Connettore elet.
Boccola corrispondente con clip
9,17±0,07
Delphi
Interfaccia meccanica
Connettore e presa aria sono
0,85±2 rivolti
verso il basso
Orientamento di montaggio
Peso
14±0,15
4,3±2
21 g
Unità
min
Normale
max
Contenuto del segnale / Nota
%
0
–
5
Non in funzione, non pronto
%
7
12,5
18
Non utilizzato
%
22
27,5
33
Livello qualità dell'aria 4
%
37
42,5
48
Livello qualità dell'aria 3
%
52
57,5
63
Livello qualità dell'aria 2
%
67
72,5
78
Livello qualità dell'aria 1
%
82
87,5
93
Livello qualità dell'aria 0
%
95
–
100
Non in funzione, non pronto
97
COMPONENTI
DUTY CYCLE DEL PWM
SENSORI
Sensori pioggia e luminosità
Rilevazione delle caratteristiche ambientali
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔ Quarta generazione degli affermatissimi sensori pioggia
HELLA
➔➔ Cinque funzioni in un prodotto: rlevamento di pioggia,
luminosità, irraggiamento solare e umidità, nonché
adattamento dell'intensità luminosa del display head-up
➔➔ Design ottimizzato – spazio particolarmente compatto
STRUTTURA E FUNZIONAMENTO
Questo nuovo sensore offre all'utente cinque funzioni in un solo
prodotto:
Sensore pioggia
Il sensore pioggia riconosce le diverse situazioni di pioggia nel
zona di rilevazione del sensore e comanda il tergicristallo in base
ad esse. Di conseguenza non è quasi più necessario
l'intervento manuale del conducente.
Sensore di luminosità
Come sensore di luminosità comanda l'attivazione e la
disattivazione delle luci anabbaglianti in base alle diverse
condizioni di luminosità o in situazioni speciali, ad es. gallerie.
UTILIZZO
Il sensore pioggia e luminosità con tutte le sue funzioni (cinque:
sensore pioggia, sensore luminosità, sensore solare, rilevamento
dell'umidità e display head-up) può essere utilizzato solo sulle
autovetture. Sui veicoli con parabrezza speciali (spessore,
inclinazione, trasmissione) questo sensore può essere utilizzato
solo con limitazioni.
L'ottica del secondo sensore è appositamente concepita per i
veicoli con parabrezza molto inclinati e riunisce le funzioni
rilevamento pioggia e luminosità (riconoscimento ambiente e
galleria).
98
Sensore solare
Come sensore solare misura l'irraggiamento solare e supporta la
gestione del climatizzatore.
Rilevamento dell'umidità
Il rilevamento dell'umidità serve alla centralina del climatizzatore
per comandare la climatizzazione dell'abitacolo, come, ad
esempio, l'aerazione automatica del parabrezza.
Display head-up
Se viene usato per il display head-up, il sensore rileva la
luminosità nella zona immediatamente davanti al veicolo e adatta
l'intensità luminosa dell'indicazione in base alle attuali condizioni
di luminosità.
SCHIZZO DEL FUNZIONAMENTO
Bus
Motorino tergicristallo
(ECU)
Comando della
funzione di tergitura
Sensore pioggia e
luminosità
Bus
Dispositivo di comando
delle luci
(ECU)
Proiettori principali/ Fari da lavoro
BCM
1)
Bus
Bus
Centralina del
climatizzatore1)
(ECU)
Comando automatico
del climatizzatore1)
Funzione utilizzabile solo insieme al sensore autovettura
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Campi d'applicazione
Spessore ammesso del
cristallo
Inclinazione ammessa del
cristallo
Numero d'ordine
Rimando alla
pagina
Autovetture
4 – 6 mm
22° – 32°
Su richiesta
104 – 105
Veicoli con parabrezza speciali
6 – 9 mm
80° – 90°
Su richiesta
106 – 107
99
COMPONENTI
I sensori devono essere applicati appositamente su ogni veicolo. Di conseguenza i codici articolo assegnati sono specifici del cliente.
SENSORI
Sensori pioggia e luminosità
Rilevazione delle caratteristiche ambientali
Su richiesta
DATI TECNICI
Temperatura di funzionamento
Temperatura di immagazzinamento
DISEGNO TECNICO
da -40 a +85°C
da -40 a +100°C
Grado di protezione
IP 50
Grado di protezione
(nella zona della sensoristica
dell'umidità)
IP 20
Tensione di esercizio
Tensione nominale
Sovratensione
Assorbimento di corrente nominale
Interfaccia di comunicazione
Peso
Connettore corrispondente1)
9 – 16 V
14 V
24 V
< 50 mA
LIN 2.0
< 17 g
114 18063-18, codifica D
Requisiti del parabrezza
Spettro della luce di lavoro
Trasmissione consentita del parabrezza
Spessore ammesso del cristallo
Inclinazione ammessa del cristallo
Raggio ammesso nella zona del
sensore
Diametro sezione scura del parabrezza
1)
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
100
400 – 1.050 nm
20 – 80 % (a 950 nm)
4 – 6 mm
22° – 32°
R => 1.400 mm
28 +/- 0,2 mm
Sensori pioggia e luminosità
Supporti
Ø34,7±0,15
18,7±0,15
Accessori
CODICE ARTICOLO
DISEGNO TECNICO
Su richiesta
Per fissaggio con nastro adesivo 3M
Plastica
Su richiesta
Per fissaggio con adesivo liquido PUR
Plastica
Ø34,7±0,15
18,7±0,15
25°
36,4±0,15
25°
15,9±0,15
36,4±0,15
37,3
7,54±0,4
15,9±0,15
37,3
7,54±0,4
46,5 ±0,2
Accessori
46,5 ±0,2
CODICE ARTICOLO
DISEGNO TECNICO
Su richiesta
Per fissaggio con adesivo liquido PUR
Metallo sinterizzato
27,8 ±0,2
46,5 ±0,2
15,9 ±0,2
6,9 ±0,2
27,8 ±0,2
15,9 ±0,2
6,9 ±0,2
25°
63,7 ±0,3
27,8 ±0,2
15,9 ±0,2
25°
63,7 ±0,3
34,6 ±0,2
46,6 ±0,2
25°
34,6 ±0,2
46,6 ±0,2
34,6 ±0,2
46,6 ±0,2
101
COMPONENTI
Su richiesta
Per fissaggio con nastro adesivo 3M
Metallo sinterizzato
SENSORI
32,8±2
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Temperatura di funzionamento
da -40 a +85°C
Temperatura di immagazzinamento
da -40 a +100°C
Grado di protezione
IP 50
Tensione di esercizio
Tensione nominale
9 – 16 V
Ø49±0,3
Ø49±0,3
58,5±0,6
14 V
Sovratensione
24 V
Assorbimento di corrente nominale
< 50 mA
Interfaccia di comunicazione
LIN 2.1
Peso
Connettore corrispondente1)
Sensori pioggia e luminosità
per veicoli con parabrezza molto inclinati
Rilevazione delle caratteristiche ambientali
Su richiesta
≤ 42 g
114 18063-18, codifica A
Requisiti del parabrezza
Spettro della luce di lavoro
Trasmissione consentita del parabrezza
400 – 1.050 nm
23 – 80 % (a 800 – 1.100 nm)
Spessore ammesso del cristallo
6 – 9 mm
Inclinazione ammessa del cristallo
80° – 90°
Raggio ammesso nella zona del
sensore
R => 1.400 mm
Diametro sezione scura del parabrezza
1)
32,8±2
40 +/- 0,2 mm
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Ø49±0,3
102
58,5±0,6
32,8±2
Sensori pioggia e luminosità
Supporti
3,25±0,2
Accessori
15,4±0,1
23±0,1
CODICE ARTICOLO
Su richiesta
DISEGNO TECNICO
3,25±0,2
Per fissaggio con adesivo liquido PUR
Metallo sinterizzato
8,9±0,1
R 0,5
15,4±0,1
59±0,2
56,06±0,2
55±0,2
59±0,2
56,06±0,2
55±0,2
23±0,1
8,9±0,1
R 0,5
Ø52,8±0,2
(4x) R 0,5
26,5±0,15
Ø49,6±0,2Ø52,8±0,2
2,8±0,2
Ø60,2
(4x) R 0,5
3,25±0,2
26,5±0,15
Ø49,6
±0,2
15,4
±0,1
3,25±0,2
23±0,1
3,8±0,5
0,3 x 45°
R 0,5
7,7±0,8
2,8±0,2
Ø60,2
8,9±0,1
R 0,5
3,25±0,2
0,3 x 45°
3,8±0,5
R 0,5
2,9±0,2
7,7±0,8
23±0,1
DISEGNO TECNICO
Per fissaggio con nastro adesivo 3M
Metallo sinterizzato
R 0,5
Ø52,8±0,2
2,9±0,2
8,9±0,1
15,4±0,1
23±0,1
(4x) R 0,5
26,5±0,15
59±0,2
56,06±0,2
55±0,2
Ø49,6±0,2
59±0,2
56,06±0,2
55±0,2
3,25±0,2
8,9±0,1
R 0,5
2,8±0,2
Ø60,2
Ø52,8±0,2
0,3 x 45°
3,8±0,5
R 0,5
7,7±0,8
(4x) R 0,5
26,5±0,15
Ø52,8±0,2
Ø49,6±0,2
(4x) R 0,5
2,45±0,2
Ø60,2
2,9±0,2
26,5±0,15
Ø49,6±0,2
15,4±0,1
2,9±0,2
3,8±0,5
23±0,1
0,3 x 45°
R 0,5
7,7±0,8
2,45±0,2
Ø60,2
R 0,5
2,9±0,2
3,8±0,5
8,9±0,1
0,3 x 45°
R 0,5
59±0,2
56,06±0,2
55±0,2
7,7±0,8
103
Ø52,8±0,2
COMPONENTI
CODICE ARTICOLO
Su richiesta
15,4±0,1
59±0,2
56,06±0,2
55±0,2
Accessori
SENSORI
Sensori angolari
Sensori semplici e doppi
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
➔➔
Sensori semplici o ridondanti
Alta precisione grazie alla risoluzione interna a 14 bit
Stabilità di temperatura e linearità elevate
Elevata insensibilità ai campi magnetici
Posizione zero programmabile separatamente
Diversi elementi di giunzione disponibili
UTILIZZO
I sensori angolari CIPOS® (Contact Less Inductive Position Sensor)
possono essere usati in molteplici applicazioni con condizioni
ambientali aspre per misurare l'angolo in modo preciso e
affidabile. Tutti i sensori angolari dotati di tecnologia CIPOS® si
distinguono in particolare per l'insensibilità ai campi magnetici e
per l'elevata stabilità termica. L'angolo viene quindi determinato
in modo induttivo, con un processo senza contatti e quindi senza
usura. Questo garantisce una misurazione altamente precisa per
l'intera vita utile. In particolare i sensori ridondanti (sensori doppi)
permettono di riconoscere i guasti e quindi una maggiore
sicurezza dell'intero sistema.
104
FUNZIONAMENTO
Rotore
Rotor
Statore
Stator
Elettronica
Elektronik
Induttore
Induktion
Transmitter
Bobina
di eccitazioneSpule
Empfängerspule
Bobina ricevente
Nell'involucro esterno in poliammide PA66 saldato al laser viene
determinato il movimento di rotazione del braccio di leva sul
rotore mediante processo induttivo. Un ASIC (Application Specific
Integrated Circuit) calcola con precisione la posizione del rotore.
La ripetitività della curva caratteristica dell'andamento del
segnale di uscita (a seconda della struttura del sensore utilizzata)
consente di realizzare diverse posizioni di montaggio. Questo
aumenta la flessibilità di utilizzo del sensore.
USCITA ANALOGICA
Con una tensione di alimentazione di 5 V c.c., l'angolo misurato
viene riprodotto attraverso il rapporto tra tensione di uscita
(Vout) e tensione di esercizio (VS) (raziometrico rispetto alla
tensione di alimentazione). Questo segnale viene inviato
attraverso un HSD (High Side Driver). Con una tensione di
alimentazione tra 9 V e 32 V (multitensione), l'angolo misurato
viene riprodotto da una tensione compresa tra 0,5 V e 4,5 V.
USCITA PWM (DIGITALE)
U
U pull-up
variabile rispetto all'angolo
variabel
zum Winkel
Tlow
0V
Thigh
T period
t
La posizione angolare del sensore angolare si ricava, usando il
segnale PWM, dal rapporto tra tempo basso (Tlow) del segnale
PWM e durata dell'intervallo (Tintervallo). Il tempo assoluto del
livello alto o basso non rappresenta una grandezza per
l'angolo. Il segnale PWM viene emesso da un LSD (Low Side
Driver). Naturalmente è possibile valutare anche il rapporto tra
tempo alto (Thigh) e durata dell'intervallo (Tintervallo). In questo
modo si ricava un andamento della curva caratteristica
opposto rispetto al segnale analogico.
PANORAMICA DELLE VARIANTI
Zona angolare
Tensione di
alimentazione
Segnale di uscita
Posizione di
zero
Braccio di
leva
Numero d'ordine
Rimando alla
pagina
Sensori semplici di 1ª generazione
da 0° a + 45°
5 V
0,5 – 4,5 V raziometrico
60° / 180° / 300°
50 mm
6PM 011 081-001
112
da - 30° a + 30°
5 V
0,5 – 4,5 V raziometrico e PWM
0° / 120° / 240°
50 mm
6PM 008 161-241
113
da - 30° a + 30°
9 – 32 V
0,5 – 4,5 V assoluto
0° / 120° / 240°
50 mm
6PD 009 583-101
114
da - 51° a + 51°
5 V
0,5 – 4,5 V raziometrico e PWM
0° / 120° / 240°
50 mm
6PM 008 161-251
115
da - 54° a + 54°
9 – 32 V
0,5 – 4,5 V assoluto
0° / 120° / 240°
50 mm
6PD 009 583-111
116
da - 54° a + 54°
5 V
0,25 – 4,75 V raziometrico
0° / 120° / 240°
70 mm
6PM 008 161-121
117
da - 54° a + 54°
5 V
0,25 – 4,75 V raziometrico
60° / 180° / 300°
70 mm
6PM 008 161-131
118
da - 54° a + 54°
5 V
0,25 – 4,75 V raziometrico
30° / 150° / 270°
50 mm
6PM 008 161-141
119
da - 54° a + 54°
5 V
0,25 – 4,75 V raziometrico
90° / 210° / 330°
50 mm
6PM 008 161-151
120
Analogico, PWM, SENT (a scelta)
0° / 120° / 240°
50 mm
Su richiesta
121
Sensori semplici di 2ª generazione
da - 54° a + 54°
5 V
da - 30° a + 30°
5 V o 9 – 32 V
0,5 – 4,5 V raziometrico / assoluto
0° / 120° / 240°
50 mm
6PD 009 583-001
122 – 123
da - 54 a + 54°
5 V o 9 – 32 V
0,5 – 4,5 V raziometrico / assoluto
0° / 120° / 240°
50 mm
6PD 009 583-011
124 – 125
da - 54 a + 54°
5 V o 9 – 32 V
0,5 – 4,5 V raziometrico / assoluto
0° / 120° / 240°
70 mm
6PD 009 580-017
126 – 127
da - 54 a + 54°
5 V o 9 – 32 V
0,5 – 4,5 V raziometrico / assoluto
0° / 120° / 240°
90 mm
6PD 009 584-017
128 – 129
105
COMPONENTI
Sensori doppi di 1ª generazione
SENSORI
Sensori angolari
Sensori semplici e doppi
U
TEST AMBIENTALE
Umidità / Calore
DIN EN 60068-2-38,-Z/AD
TO = + 65°C ± 2°C, TU = - 10°C ± 2°C
Urel = 93 % ± 3 %, Numero di cicli: 10
Nebbia salina
IEC 60068-2-11 Ka, Durata del test:
168 h
Resistenza alle vibrazioni
Resistenza agli urti
Rumori a banda larga in conformità a
ISO 16750-3, punto 4.1.3.2.3,
DIN EN 60068-2-64, temperatura
applicata secondo DIN EN 60068-2-14
Nb,
durata del test 8 h per asse, Tmin =
- 40°C, Tmax = + 85°C
ISO 16750-3, punto 4.2.2,
DIN EN 60068-2-29,
tipo di controllo: semisinusoidale
Accelerazione 500 m/s2, durata 6 ms
Numero di colpi 10 per direzione
Emissione di disturbi condotti
secondo IEC-CISPR 25, Classe 5
Emissione di disturbi irradiati
secondo IEC-CISPR 25, Classe 5
Altri test EMC
ISO 7637-2, 3 / ISO 11452-2,-5 / ISO TR 10605
Grado di protezione
Nebbia salina
Resistenza al cortocircuito
ISO 16750-2, punto 4.8.2
(finché applicabile)
Tensione di isolamento
106
HSD high-side driver
Sensor
In conformità a ISO 16750-2, punto 4.10
Tamb = 35°C ± 5°C, Urel = 50 % ± 5 %
U = 500 V c.c., durata 60 s ± 6 s
In conformità a ISO 16750-2, punto 4.9
Tamb = 35°C ± 5°C, Urel = 50 % ± 5 %
U = 500 Veff. AC, f = tra 50 e 60 Hz
Durata 60 s
> 2,5 kΩ
< 25 nF
CABLAGGIO PER USCITA RAZIOMETRICA (TRA 10% E 90%) O
DI TENSIONE FISSA (0,5 – 4,5 V)
Per questa variante è necessaria una resistenza pull-down
esterna. Con alimentazione 5V scegliere ad es. tra 2,7 kΩ e10 kΩ.
La corrente di uscita massima dell'uscita analogica non deve
superare i 2 mA. Dato che l'HSD (High Side Driver) viene usato
come uscita analogica, la tensione di uscita si regola rispetto alla
tensione di alimentazione.
U
a norma IEC 60068-2-11 Ka e
durata 168 h
ISO 16750-2, punto 4.2
(finché applicabile)
Resistenza di isolamento
ECU
Sensor Supply
DIN 40050, Parte 9 IP 6K5 e IP 6K9K
Resistenza a sovratensioni
Battery
Battery
ECU
Sensor Supply
< 25V
Peak
LSD low-side driver
Sensor
CABLAGGIO DELL'USCITA PWM
SULL'LSD (LOW SIDE DRIVER)
La corrente massima attraverso la resistenza pull-up viene
prestabilita nella centralina esterna, perché come uscita PWM
viene usato un LSD. Per mantenere il più bassa possibile la
corrente di uscita, HELLA consiglia l'uso di 10 kΩ. La resistenza
pull-up, inoltre, limita la corrente di uscita del sensore, che non
deve superare i 5 mA. La tensione e i transienti sulla resistenza
pull-up non devono superare i 25 V.
5.5
M5
14.3
36.8
8.35
Kipp- und Torsionsmoment
insgesamt <5Ncm
1
5.5
22.8
6
47.5
65.1
Coppia di fissaggio:
Befestigungsdrehmoment:
MA=4+1 Nm
MA=4+1Nm
M5
14.3
36.8
8.35
5
Coppia
torsionale
e di rovesciamento
Kipp- und
Torsionsmoment
<5Ncm
ininsgesamt
totale < 5 Ncm
4
36
DISEGNO TECNICO VARIANTE CORPO ESTERNO A
0°
1
4
5
6
36
36
32
22.8
Ø 6.3
47.5
50
65.1
Kipp- und Torsionsmoment
Coppia
torsionale
e di rovesciamento
insgesamt
<5Ncm
in totale < 5 Ncm
Befestigungsdrehmoment:
Abreisskraft
F: > 700F:N > 700 N
Forza
diMstrappo
A=4+1Nm
M5
7
6
8
42.7
5
4
15.1
3
2
28.7
1
0°
Ø 6.3
32
50
54
75.6
Ø 6.6
Befestigungsdrehmoment:
Coppia
di fissaggio:
MA=4+1 Nm
=4+1Nm
M
A
Coppia dell'elemento
Drehmoment
comando: < 20 Ncm
desdi
Bedienelements:
< 20 Ncm
0
+
32
45°
107
COMPONENTI
50
SENSORI
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PM 011 081-001
180º
DATI TECNICI
Zona angolare
da 0° a + 45°
75º
illimitata (ruotabile di 360°)
Vs 5 V ± 10 %
0,5 – 4,5 V raziometrico
Segnale di uscita 2
PWM
Risoluzione
0,12°
Errore di linearità, compresa deviazione
di temperatura
± 0,6°
Assorbimento di corrente
45º
< 15 mA
< 2 mA
Corrente max. (uscita PWM)
< 5 mA
Frequenza PWM
200 Hz
100
Tipo di carcassa
A
90
60° / 180° / 300°
80
Braccio di leva
50 mm
Grado di protezione
U out 1 /Us[%]
70
60
IP 6K5, IP 6K9K
50
da - 40°C a + 125°C
40
Vita utile
5 milioni di cicli
30
Protezione contro l'inversione di
polarità
solo meccanica
10
Temperatura di funzionamento
Connettore corrispondente1)
1-967616-1
Rivestimento contatti
1)
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione
corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale
digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale
del sensore angolare.
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A
1
6
5
4
Pin 1:
Massa
Pin 4:
Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V raziometrico
Pin 5:
Alimentazione 5 V c.c.
Pin 6:
Uscita PWM
108
75º
75º
Corrente max. (uscita analogica)
Posizione di zero
45º
45º
-
Segnale di uscita 1
0
Tensione di alimentazione
+
Zona angolare meccanica
Sn
20
0
-180 -150 -120 -90
-60
-30
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 45°. Al
di fuori del campo di misurazione (superamento di 3,2° per parte)
il segnale di uscita diminuisce o aumenta ancora in modo lineare
fino a quando non raggiunge il fondo scala inferiore o superiore
rispettivamente al 10% o al 90%. Se il limite di misurazione viene
superato ulteriormente fino a 62,2° nel senso di rotazione positivo
e di 6,4° in quello negativo, il segnale di uscita rimane limitato al
fondo scala di misurazione. Se si superano questi valori, viene
percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi
di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili
anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano la zona angolare non misurabile.
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PM 008 161-241
DATI TECNICI
Zona angolare
da - 30° a + 30°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Vs 5 V ± 10 %
Segnale di uscita 1
0,5 – 4,5 V raziometrico
Segnale di uscita 2
PWM
Risoluzione
0,12°
Errore di linearità, compresa
deviazione di temperatura
± 0,6°
Assorbimento di corrente
< 15 mA
Corrente max. (uscita analogica)
< 2 mA
Corrente max. (uscita PWM)
< 5 mA
Frequenza PWM
200 Hz
Tipo di carcassa
A
Posizione di zero
0° / 120° / 240°
Braccio di leva
50 mm
Grado di protezione
Temperatura di funzionamento
Vita utile
da - 40°C a + 125°C
5 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente1)
Rivestimento contatti
1)
IP 6K5, IP 6K9K
no, solo meccanica
1-967616-1
60º
30º
60º
0
30º
30º
30º
+
60º
U out 1 /Us [%]
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
-180 -150 -120 -90
30
-30
-60
-30
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
Sn
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione
corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale
digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità
universale del sensore angolare.
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A
30º
30º
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 60°.
Se il limite di misurazione viene superato fino a 82,5° nel senso
di rotazione positivo e di 7,5° in quello negativo, il segnale di
uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si
superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione
della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni
di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla
rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano la zona angolare non misurabile.
1
5
4
Pin 1:
Massa
Pin 4:
Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V raziometrico
Pin 5:
Alimentazione 5 V c.c.
Pin 6:
Uscita PWM
109
COMPONENTI
6
SENSORI
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PD 009 583-101
DATI TECNICI
Zona angolare
da - 30° a + 30°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Us 9 – 32 V
Segnale di uscita
0,5 – 4,5 V
Risoluzione
0,06°
Errore di linearità, compresa deviazione
di temperatura
± 0,3°
Assorbimento di corrente
< 15 mA
Corrente max. (uscita analogica)
Tipo di carcassa
B
Posizione di zero
0° / 120° / 240°
Braccio di leva
50 mm
Grado di protezione
IP 6K5, IP 6K9K
Temperatura di funzionamento
Vita utile
Connettore corrispondente
1)
Rivestimento contatti
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B
1 3 5 7
2 4 6 8
Pin 1:
non utilizzato
Pin 2:
Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V
Pin 3:
Alimentazione 9 – 32 V
Pin 4:
non utilizzato
Pin 5:
non utilizzato
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
non utilizzato
Pin 8:
Massa
110
da -40°C a +85°C
5 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
1)
< 2 mA
sì
1394416-1
Sn
30º
30º
60º
30º
60º
0
30º
30º
30º
60º
+
U out
U out
1 [V]
1 [V]
5 5
4,54,5
4 4
3,53,5
3 3
2,52,5
2 2
1,51,5
1 1
0,50,5
-30-30 30 30
0 0
-150
-120
-120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180
-180
-180-150
Winkel
Winkel
[˚] [˚]
Angolo
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 60°. Se
il limite di misurazione viene superato fino a 30°, il segnale di
uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si
superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della
curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero
così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I
segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non
misurabile.
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PM 008 161-251
DATI TECNICI
Zona angolare
da - 51° a + 51°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Us 5 V ± 10 %
Segnale di uscita 1
0,5 – 4,5 V raziometrico
Segnale di uscita 2
PWM
Risoluzione
0,12°
Errore di linearità, compresa
deviazione di temperatura
± 0,6°
Assorbimento di corrente
< 15 mA
Corrente max. (uscita analogica)
< 2 mA
Corrente max. (uscita PWM)
< 5 mA
Frequenza PWM
200 Hz
Tipo di carcassa
A
Posizione di zero
0° / 120° / 240°
Braccio di leva
50 mm
Grado di protezione
Temperatura di funzionamento
Vita utile
da - 40°C a + 125°C
5 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente1)
Rivestimento contatti
1)
IP 6K5, IP 6K9K
no, solo meccanica
1-967616-1
18º
51º
-
51º
18º
0
51º
51º
51º
+
18º
U out 1 /U s[%]
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
-180 -150 -120 -90
-51
-60
-30
51
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
Sn
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione
corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale
digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità
universale del sensore angolare.
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A
51º
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di
102°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 5,25° nel
senso di rotazione positivo e di 12,75° in quello negativo, il
segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione.
Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva
sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le
posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla
rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano la zona angolare non misurabile.
1
5
4
Pin 1:
Massa
Pin 4:
Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V raziometrico
Pin 5:
Alimentazione 5 V c.c.
Pin 6:
Uscita PWM
111
COMPONENTI
6
SENSORI
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PD 009 583-111
DATI TECNICI
54º
Zona angolare
da - 54° a + 54°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Us 9 – 32 V
Segnale di uscita
0,5 – 4,5 V
Risoluzione
0,06°
Errore di linearità, compresa deviazione
di temperatura
± 0,3°
Assorbimento di corrente
Tipo di carcassa
12º
-
0
54º
54º
54º
12º
+
< 2 mA
B
Posizione di zero
0° / 120° / 240°
Braccio di leva
50 mm
Grado di protezione
IP 6K5, IP 6K9K
Temperatura di funzionamento
Vita utile
da -40°C a +85°C
5 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente
1)
Rivestimento contatti
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B
1 3 5 7
2 4 6 8
Pin 1:
non utilizzato
Pin 2:
Segnale di uscita 0,5 – 4,5 V
Pin 3:
Alimentazione 9 – 32 V
Pin 4:
non utilizzato
Pin 5:
non utilizzato
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
non utilizzato
Pin 8:
Massa
112
54º
< 15 mA
Corrente max. (uscita analogica)
1)
12º
54º
sì
1394416-1
Sn
[V] [V]
U out 1 /Us
5 5
4,54,5
4 4
3,53,5
3 3
2,52,5
2 2
1,51,5
1 1
0,50,5
-30
-54
3054
0 0
-120
-180
-150
-120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180
-180-150
Winkel
[˚] [˚]
Winkel
Angolo
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°.
Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di
uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si
superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della
curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero
così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I
segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non
misurabile.
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PM 008 161-121
DATI TECNICI
Zona angolare
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Us 5 V ± 10 %
Segnale di uscita 1
0,25 – 4,75 V raziometrico
Segnale di uscita 2
PWM
Risoluzione
0,12°
Errore di linearità, compresa
deviazione di temperatura
± 0,6°
Assorbimento di corrente
< 2 mA
Corrente max. (uscita PWM)
< 5 mA
Frequenza PWM
200 Hz
Tipo di carcassa
A
Posizione di zero
0° / 120° / 240°
Braccio di leva
70 mm
Grado di protezione
Temperatura di funzionamento
Vita utile
IP 6K5, IP 6K9K
da - 40°C a + 125°C
5 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente1)
Rivestimento contatti
no, solo meccanica
1-967616-1
Sn
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione
corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale
digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità
universale del sensore angolare.
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A
12º
54º
-
54º
12º
0
54º
54º
54º
+
12º
< 15 mA
Corrente max. (uscita analogica)
1)
54º
da - 54° a + 54°
U out 1 /Us[%]
100
95
90
80
70
60
50
40
30
20
10
5
0
-180 -150 -120 -90
-60
-30
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di
108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il
segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione.
Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva
sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le
posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla
rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano la zona angolare non misurabile.
1
5
4
Pin 1:
Massa
Pin 4:
Segnale di uscita 0,5 – 4,75 V raziometrico
Pin 5:
Alimentazione 5 V c.c.
Pin 6:
Uscita PWM
113
COMPONENTI
6
SENSORI
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PM 008 161-131
+
0
-
DATI TECNICI
da - 54° a + 54°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Vs 5 V ± 10 %
Segnale di uscita 1
0,25 – 4,75 V raziometrico
Segnale di uscita 2
PWM
Risoluzione
0,12°
Errore di linearità, compresa deviazione
di temperatura
± 0,6°
Assorbimento di corrente
< 2 mA
Corrente max. (uscita PWM)
< 5 mA
Frequenza PWM
200 Hz
Tipo di carcassa
A
60° / 180° / 300°
Braccio di leva
70 mm
Grado di protezione
Temperatura di funzionamento
Vita utile
IP 6K5, IP 6K9K
da - 40°C a + 125°C
5 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente1)
no, solo meccanica
1-967616-1
Rivestimento contatti
1)
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione
corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale
digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale
del sensore angolare.
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A
1
6
5
4
Pin 1:
Massa
Pin 4:
Segnale di uscita 0,5 – 4,75 V raziometrico
Pin 5:
Alimentazione 5 V c.c.
Pin 6:
Uscita PWM
114
12º
Sn
54º
54º
54º
12º
54º
54º
12º
< 15 mA
Corrente max. (uscita analogica)
Posizione di zero
60º
Zona angolare
54º
U out 1 /Us[%]
100
95
90
80
70
60
50
40
30
20
10
5
0
-180 -150 -120 -90
-60
-30
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°.
Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di
uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si
superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della
curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero
così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I
segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non
misurabile.
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PM 008 161-141
-
DATI TECNICI
Zona angolare
da - 54° a + 54°
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Vs 5 V ± 10 %
Segnale di uscita 1
0,25 – 4,75 V raziometrico
Segnale di uscita 2
PWM
Risoluzione
0,12°
Errore di linearità, compresa
deviazione di temperatura
Assorbimento di corrente
< 2 mA
< 5 mA
Frequenza PWM
200 Hz
Tipo di carcassa
A
30° / 150° / 270°
50 mm
Grado di protezione
Temperatura di funzionamento
Vita utile
Connettore corrispondente1)
Rivestimento contatti
1)
IP 6K5, IP 6K9K
da - 40°C a + 125°C
5 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
no, solo meccanica
1-967616-1
Sn
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a TE Connectivity.
Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione
corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale
digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità
universale del sensore angolare.
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A
+
54º
12º
12º
54º
54º
< 15 mA
Corrente max. (uscita PWM)
Braccio di leva
0
54º
54º
± 0,6°
Corrente max. (uscita analogica)
Posizione di zero
54º
12º
30º
Zona angolare meccanica
U out 1 /Us[%]
100
95
90
80
70
60
50
40
30
20
10
5
0
-180 -150 -120 -90
-60
-30
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di
108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il
segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione.
Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva
sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le
posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla
rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano la zona angolare non misurabile.
1
5
4
Pin 1:
Massa
Pin 4:
Segnale di uscita 0,5 – 4,75 V raziometrico
Pin 5:
Alimentazione 5 V c.c.
Pin 6:
Uscita PWM
115
COMPONENTI
6
SENSORI
0º
+
Sensori angolari
Sensori semplici di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PM 008 161-151
-
DATI TECNICI
Zona angolare
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Vs 5 V ± 10 %
Segnale di uscita 1
0,25 – 4,75 V raziometrico
Segnale di uscita 2
PWM
Risoluzione
0,12°
Errore di linearità, compresa deviazione
di temperatura
± 0,6°
Assorbimento di corrente
< 2 mA
Corrente max. (uscita PWM)
< 5 mA
Frequenza PWM
200 Hz
Tipo di carcassa
A
Posizione di zero
90° / 210° /330°
Braccio di leva
50 mm
Grado di protezione
Temperatura di funzionamento
Vita utile
IP 6K5, IP 6K9K
da - 40°C a + 125°C
5 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente1)
no, solo meccanica
1-967616-1
Rivestimento contatti
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
Questa versione speciale mette a disposizione sulla sua uscita sia una tensione
corrispondente all'angolo misurato (analogica) sia un segnale PWM (segnale
digitale a modulazione d'impulso), in modo da garantire l'applicabilità universale
del sensore angolare.
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA A
1
6
5
4
Pin 1:
Massa
Pin 4:
Segnale di uscita 0,5 – 4,75 V raziometrico
Pin 5:
Alimentazione 5 V c.c.
Pin 6:
Uscita PWM
116
º
Sn
54º
54º
12º
12º
54º
54º
54º
54º
12º
< 15 mA
Corrente max. (uscita analogica)
1)
90
da - 54° a + 54°
U out 1 /Us[%]
100
95
90
80
70
60
50
40
30
20
10
5
0
-180 -150 -120 -90
-60
-30
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 108°.
Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il segnale di
uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si
superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione della
curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni di zero
così ottenuti sono ricavabili anche dalla rappresentazione grafica. I
segmenti di torta grigi rappresentano la zona angolare non
misurabile.
Sensori angolari
Sensori semplici di 2ª generazione
Su richiesta
DATI TECNICI
Zona angolare
da - 54° a + 54°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Us 5 V ± 0,5 V
-
54º
Analogico, PWM, SENT (a scelta)
Risoluzione
12 bit
Errore di linearità, compresa
deviazione di temperatura
1 % della tensione di alimentazione
Assorbimento di corrente
12º
0
54º
10 mA
Frequenza PWM
1.000 Hz ± 20 %
Posizione di zero
0° / 120° / 240°
Braccio di leva
IP 6K9K a norma DIN 40050
Temperatura di funzionamento
da - 40°C a + 125°C
Vita utile
6,75 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente1)
Rivestimento contatti
solo meccanica
Sigma 2
CuNiSi, Au
Questo accessorio non è in dotazione.
Da richiedere a Sigma.
54º
54º
100
95
90
80
70
60
50
40
30
20
10
5
0
-180 -150 -120 -90
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL SENSORE SEMPLICE DI 2ª GENERAZIONE
1 2 3
Pin 1:
Massa
Pin 2:
Segnale di uscita 0,25 – 4,75 V raziometrico
Pin 3:
Alimentazione 5 V c.c.
+
12º
U out 1 /Us[%]
50 mm
Grado di protezione
1)
12º
54º
-60
-30
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 45°. Al
di fuori del campo di misurazione (superamento di 3,2° per parte)
il segnale di uscita diminuisce o aumenta ancora in modo lineare
fino a quando non raggiunge il fondo scala inferiore o superiore
rispettivamente al 10% o al 90%. Se il limite di misurazione viene
superato ulteriormente fino a 62,2° nel senso di rotazione positivo
e di 6,4° in quello negativo, il segnale di uscita rimane limitato al
fondo scala di misurazione. Se si superano questi valori, viene
percorsa la successiva sezione della curva caratteristica. I campi
di misurazione e le posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili
anche dalla rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano la zona angolare non misurabile.
117
COMPONENTI
Segnale di uscita
54º
SENSORI
Sensori angolari
Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in
applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PD 009 583-001
DATI TECNICI
Zona angolare
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B
da - 30° a + 30°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
5 V ± 10 % o 9 – 32 V
Segnale di uscita con "caratteristiche
incrociate"
Alimentazione di tensione
1 3 5 7
Us 5 V
2 4 6 8
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico
Alimentazione di tensione
Risoluzione
Errore di linearità, compresa deviazione
di temperatura
Assorbimento di corrente
Corrente max. (uscita analogica)
Tipo di carcassa
Posizione di zero
Braccio di leva
Grado di protezione
Temperatura di funzionamento
Vita utile
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente1)
Rivestimento contatti
1)
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
Us 9 – 32 V
Alimentazione elettrica con 5 V c.c.2)
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V
Pin 1:
5 V c.c. sensore 2
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V
Pin 2:
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico
0,06°
Pin 3:
non utilizzato
Pin 4:
5 V c.c. sensore 1
Pin 5:
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
Massa sensore 2
Pin 8:
Massa sensore 1
± 0,3°
< 15 mA
< 2 mA
B
0° / 120° / 240°
50 mm
2)
IP 6K9K
da -40°C a +85°C
5 milioni di cicli
no, solo meccanica
1394416-1
Sn
Alimentazione elettrica con 9 – 32 V c.c.3)
Pin 1:
Ponticello verso il Pin 4 (esterno)
Pin 2:
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V
Pin 3:
9 – 32 V c.c. sensore 1 e 2
Pin 4:
Ponticello verso il Pin 1 (esterno)
Pin 5:
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
Massa sensore 2
Pin 8:
Massa sensore 1
3)
118
L'alimentazione elettrica (Pin 1 e Pin 4) e i collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8)
possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente),
per ridurre il numero di cavi.
Il ponticello tra il Pin 1 e il Pin 4 deve essere effettuato all'esterno (ad es. nel
connettore corrispondente). I collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono
essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per
ridurre il numero di cavi.
30º
60º
30º
30º
60º
0
30º
30º
+
60º
30º
Segnale di uscita Vout 1
con alimentazione elettrica 5 V
U out 1 /Us [%]
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
-180 -150 -120 -90
-30
-60
-30
30
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
Segnale di uscita Vout 2 = 100 % – Vout 1/Vs [%] (curve caratteristiche incrociate)
Segnale di uscita Vout 1
con alimentazione elettrica 9 – 32 V
U out
U out
1 [V]
1 [V]
5 5
4,54,5
4 4
3,53,5
3 3
2,52,5
2 2
1,51,5
1 1
0,50,5
-30-30 30 30
0 0
-150
-120
-120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180
-180
-180-150
Winkel
Winkel
[˚] [˚]
Angolo
Segnale di uscita Vout 2 = 5 V – Vout 1 [V] (curve caratteristiche incrociate)
119
COMPONENTI
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di 60°.
Se il limite di misurazione viene superato fino a 30°, il segnale
di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione. Se si
superano questi limiti, viene percorsa la successiva sezione
della curva caratteristica. I campi di misurazione e le posizioni
di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla
rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano, in questo caso, la zona angolare non
misurabile.
SENSORI
Sensori angolari
Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in
applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PD 009 583-011
DATI TECNICI
Zona angolare
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B
da - 54° a + 54°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Us 5 V ± 10 % o 9 – 32 V
Segnale di uscita con "caratteristiche
incrociate"
Alimentazione di tensione
1 3 5 7
Us 5 V
2 4 6 8
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico
Alimentazione di tensione
Risoluzione
Errore di linearità, compresa deviazione
di temperatura
Assorbimento di corrente
Corrente max. (uscita analogica)
Tipo di carcassa
Posizione di zero
Braccio di leva
Grado di protezione
Temperatura di funzionamento
Vita utile
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente1)
Rivestimento contatti
1)
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
Us 9 – 32 V
Alimentazione elettrica con 5 V c.c.2)
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V
Pin 1:
5 V c.c. sensore 2
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V
Pin 2:
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico
0,06°
Pin 3:
non utilizzato
Pin 4:
5 V c.c. sensore 1
Pin 5:
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
Massa sensore 2
Pin 8:
Massa sensore 1
± 0,3°
< 15 mA
< 2 mA
B
0° / 120° / 240°
50 mm
2)
IP 6K9K
da -40°C a +85°C
5 milioni di cicli
no, solo meccanica
1394416-1
Sn
Alimentazione elettrica con 9 – 32 V c.c.3)
Pin 1:
Ponticello verso il Pin 4 (esterno)
Pin 2:
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V
Pin 3:
9 – 32 V c.c. sensore 1 e 2
Pin 4:
Ponticello verso il Pin 1 (esterno)
Pin 5:
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
Massa sensore 2
Pin 8:
Massa sensore 1
3)
120
L'alimentazione elettrica (Pin 1 e Pin 4) e i collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8)
possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente),
per ridurre il numero di cavi.
Il ponticello tra il Pin 1 e il Pin 4 deve essere effettuato all'esterno (ad es. nel
connettore corrispondente). I collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono
essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per
ridurre il numero di cavi.
54º
12º
54º
-
54º
12º
0
54º
54º
+
12º
54º
Segnale di uscita Vout 1
con alimentazione elettrica 5 V
U out 1 /Us [%]
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
-180 -150 -120 -90
-54
-60
-30
54
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
Segnale di uscita Vout 2 = 100 % – Vout 1/Vs [%] (curve caratteristiche incrociate)
Segnale di uscita Vout 1
con alimentazione elettrica 9 – 32 V
U
[V]
U out
out 1
1 /Us [V]
5 5
4,54,5
4 4
3,53,5
3 3
2,52,5
2 2
1,51,5
1 1
0,50,5
-30
3054
-54
0 0
-150
-120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180
-180-150
-120
-180
Winkel
Winkel
[˚] [˚]
Angolo
Segnale di uscita Vout 2 = 5 V – Vout 1 [V] (curve caratteristiche incrociate)
121
COMPONENTI
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di
108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il
segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione.
Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva
sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le
posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla
rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano, in questo caso, la zona angolare non
misurabile.
SENSORI
Sensori angolari
Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in
applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PD 009 580-017
Simile alla figura
DATI TECNICI
Zona angolare
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B
da - 54° a + 54°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Us 5 V ± 10 % o 9 – 32 V
Segnale di uscita con "caratteristiche
incrociate"
Alimentazione di tensione
1 3 5 7
Us 5 V
2 4 6 8
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico
Alimentazione di tensione
Risoluzione
Errore di linearità, compresa deviazione
di temperatura
Assorbimento di corrente
Corrente max. (uscita analogica)
Tipo di carcassa
Posizione di zero
Braccio di leva
Grado di protezione
Temperatura di funzionamento
Vita utile
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente1)
Rivestimento contatti
1)
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
Us 9 – 32 V
Alimentazione elettrica con 5 V c.c.2)
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V
Pin 1:
5 V c.c. sensore 2
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V
Pin 2:
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico
0,06°
Pin 3:
non utilizzato
Pin 4:
5 V c.c. sensore 1
Pin 5:
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
Massa sensore 2
Pin 8:
Massa sensore 1
± 0,3°
< 15 mA
< 2 mA
B
0° / 120° / 240°
70 mm
2)
IP 6K9K
da -40°C a +85°C
5 milioni di cicli
no, solo meccanica
1394416-1
Sn
Alimentazione elettrica con 9 – 32 V c.c.3)
Pin 1:
Ponticello verso il Pin 4 (esterno)
Pin 2:
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V
Pin 3:
9 – 32 V c.c. sensore 1 e 2
Pin 4:
Ponticello verso il Pin 1 (esterno)
Pin 5:
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
Massa sensore 2
Pin 8:
Massa sensore 1
3)
122
L'alimentazione elettrica (Pin 1 e Pin 4) e i collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8)
possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente),
per ridurre il numero di cavi.
Il ponticello tra il Pin 1 e il Pin 4 deve essere effettuato all'esterno (ad es. nel
connettore corrispondente). I collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono
essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per
ridurre il numero di cavi.
54º
12º
54º
54º
-
12º
0
54º
54º
+
12º
54º
Segnale di uscita Vout 1
con alimentazione elettrica 5 V
U out 1 /Us [%]
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
-180 -150 -120 -90
-54
-60
-30
54
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
Segnale di uscita Vout 2 = 100 % – Vout 1/Vs [%] (curve caratteristiche incrociate)
Segnale di uscita Vout 1
con alimentazione elettrica 9 – 32 V
U
[V]
U out
out 1
1 /Us [V]
5 5
4,54,5
4 4
3,53,5
3 3
2,52,5
2 2
1,51,5
1 1
0,50,5
-30
3054
-54
0 0
-150
-120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180
-180-150
-120
-180
Winkel
Winkel
[˚] [˚]
Angolo
Segnale di uscita Vout 2 = 5 V – Vout 1 [V] (curve caratteristiche incrociate)
123
COMPONENTI
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di
108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il
segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione.
Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva
sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le
posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla
rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano, in questo caso, la zona angolare non
misurabile.
SENSORI
Sensori angolari
Sensori doppi (misurazione angolare ridondante in
applicazioni critiche per la sicurezza) di 1ª generazione
Numero d'ordine 6PD 009 584-017
DATI TECNICI
DISPOSIZIONE CONTATTI NEL TIPO DI CARCASSA B
Zona angolare
da - 54° a + 54°
Zona angolare meccanica
illimitata (ruotabile di 360°)
Tensione di alimentazione
Us 5 V ± 10 % o 9 – 32 V
Segnale di uscita con "caratteristiche
incrociate"
Alimentazione di tensione
Us 5 V
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico
Alimentazione di tensione
Us 9 – 32 V
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V
Risoluzione
0,06°
Errore di linearità, compresa deviazione
di temperatura
Assorbimento di corrente
< 15 mA
Corrente max. (uscita analogica)
Tipo di carcassa
< 2 mA
B
Posizione di zero
0° / 120° / 240°
Braccio di leva
90 mm
Grado di protezione
IP 6K9K
Temperatura di funzionamento
Vita utile
da -40°C a +85°C
Pin 1:
5 V c.c. sensore 2
Pin 2:
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V raziometrico
Pin 3:
non utilizzato
Pin 4:
5 V c.c. sensore 1
Pin 5:
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V raziometrico
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
Massa sensore 2
Pin 8:
Massa sensore 1
2)
5 milioni di cicli
Protezione contro l'inversione di
polarità
Connettore corrispondente
1)
Rivestimento contatti
1)
± 0,3°
Alimentazione elettrica con 5 V c.c.2)
uesto accessorio non è in dotazione.
Q
Da richiedere a TE Connectivity.
no, solo meccanica
1394416-1
Sn
Alimentazione elettrica con 9 – 32 V c.c.3)
Pin 1:
Ponticello verso il Pin 4 (esterno)
Pin 2:
Uscita Vout 1 0,5 – 4,5 V
Pin 3:
9 – 32 V c.c. sensore 1 e 2
Pin 4:
Ponticello verso il Pin 1 (esterno)
Pin 5:
Uscita Vout 2 4,5 – 0,5 V
Pin 6:
non utilizzato
Pin 7:
Massa sensore 2
Pin 8:
Massa sensore 1
3)
124
L'alimentazione elettrica (Pin 1 e Pin 4) e i collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8)
possono essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente),
per ridurre il numero di cavi.
Il ponticello tra il Pin 1 e il Pin 4 deve essere effettuato all'esterno (ad es. nel
connettore corrispondente). I collegamenti di massa (Pin 7 e Pin 8) possono
essere ponticellati esternamente (ad es. nel connettore corrispondente), per
ridurre il numero di cavi.
54º
12º
54º
-
54º
12º
0
54º
54º
+
12º
54º
Segnale di uscita Vout 1
con alimentazione elettrica 5 V
U out 1 /Us [%]
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
-180 -150 -120 -90
-54
-60
-30
54
0
30
60
90
120
150
180
Winkel [˚]
Angolo
Segnale di uscita Vout 2 = 100 % – Vout 1/Vs [%] (curve caratteristiche incrociate)
Segnale di uscita Vout 1
con alimentazione elettrica 9 – 32 V
U
[V]
U out
out 1
1 /Us [V]
5 5
4,54,5
4 4
3,53,5
3 3
2,52,5
2 2
1,51,5
1 1
0,50,5
-30
3054
-54
0 0
-150
-120-90-90-60-60-30-30 0 0 30 30 60 60 90 90 120120150150180180
-180-150
-120
-180
Winkel
Winkel
[˚] [˚]
Angolo
Segnale di uscita Vout 2 = 5 V – Vout 1 [V] (curve caratteristiche incrociate)
125
COMPONENTI
CURVA CARATTERISTICA DEL SENSORE ANGOLARE
La curva caratteristica del sensore angolare si ripete ogni 120°.
Questo consente di poter installare il sensore non solo nella
posizione indicata, ma anche ruotato a multipli di 120°. Tutto
questo non influisce in nessun modo sul comportamento del
sistema collegato. Il campo di misurazione dell'angolo è di
108°. Se il limite di misurazione viene superato fino a 6°, il
segnale di uscita rimane limitato al fondo scala di misurazione.
Se si superano questi limiti, viene percorsa la successiva
sezione della curva caratteristica. I campi di misurazione e le
posizioni di zero così ottenuti sono ricavabili anche dalla
rappresentazione grafica. I segmenti di torta grigi
rappresentano, in questo caso, la zona angolare non
misurabile.
SENSORI
Sensori angolari
Elementi di giunzione
Numero d'ordine 9XB 732 588-207
DATI TECNICI
Lunghezza
Dotazione
DISEGNO TECNICO
56 mm ± 0,3
2 x viti a testa sferica 740 413-31
56
DATI TECNICI
Lunghezza
Dotazione
DISEGNO TECNICO
78,2 mm ± 0,3
2 x viti a testa sferica 740 413-31
78,2
126
Sensori angolari
Elementi di giunzione
Numero d'ordine 9XB 732 588-167
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Lunghezza
Dotazione
90 mm ± 0,3
2 x viti a testa sferica 740 413-31
90
Numero d'ordine 9XB 732 588-237
DATI TECNICI
Dotazione
DISEGNO TECNICO
120 mm ± 0,3
1 x vite a testa sferica 740 413-31
1 x calotta di copertura
120
127
COMPONENTI
Lunghezza
SENSORI
Sensori angolari
Elementi di giunzione
Numero d'ordine 9XX 736 603-167
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Lunghezza
Dotazione
56 mm ± 0,3
1 x vite a testa sferica 740 413-31
1 x calotta di copertura
56
Numero d'ordine 9XX 736 603-107
DATI TECNICI
Lunghezza
Dotazione
DISEGNO TECNICO
70 mm ± 0,3
2 x viti a testa sferica 740 413-31
70
128
Sensori angolari
Elementi di giunzione
Numero d'ordine 9XX 736 603-117
DATI TECNICI
DISEGNO TECNICO
Lunghezza
Dotazione
90 mm ± 0,3
2 x viti a testa sferica 740 413-31
90
Numero d'ordine 9NS 740 413-317
DATI TECNICI
Lunghezza (vite)
Dotazione
DISEGNO TECNICO
29,5 mm ± 0,6
14, mm ± 0,3
M6
129
COMPONENTI
Lunghezza (totale)
HELLA S.p.A.
Via B. Buozzi, 5
20090 - Caleppio di Settala (MI)
Tel : 02.98835.1
Fax :02.98835.835-836
E-mail : [email protected]
Internet : www.hella.it
Ufficio di Torino
Viale Gandhi, 23
10051 Avigliana (TO)
Tel : 02.98.835.310
Fax: 02.98.835.353
© HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt
9Z2 999 335-385 J00790/GR/09.14/0.4
Printed in Germany
Con riserva di modifiche ai prezzi e ai contenuti.
www.hella.com/soe
Scarica