Trappole linguistiche e falsi amici: Ab dem 2. Lernjahr: Korrektes Schreiben und Sprechen können nicht nur die Kommunikation erleichtern (vgl. z.B. die richtige Verwendung von cambiare), sondern sind auch Ausdruck dessen, wie wir uns anderen gegenüber präsentieren. Dabei ist es hilfreich, sich gewisse „Gefahrenquellen“ bewusst zu machen, um bestimmte Fehler zu vermeiden. Im Folgenden werden einige der beim aktiven Sprachgebrauch häufig auftretenden Probleme anhand von Beispielsätzen kurz behandelt. 1. I verbi: si-passivante/si-impersonale Durante le vacanze ci si alza più tardi. Si visitano molti musei e molte chiese = Man besucht viele Museen … congiuntivo Non trovo giusto che non le abbiano dato il lavoro. Non gli piace che tu gli abbia detto la verità. (Subjektive Wahrnehmung/Meinung) Bisogna/è importante/necessario che tutti collaborino al nostro progetto. al passato: era necessario/indispensabile che tutti collaborassero al nostro progetto (Wichtigkeit, Notwendigkeit) Non è probabile/possibile che lui arrivi un giorno prima. (Möglichkeit) passato prossimo Ci siamo divertiti molto. = Wir haben viel Spaß gehabt. (Hilfsverb „essere“ bei reflexiven Verben!) Questi esercizi ci sono serviti. = Diese Übungen haben uns genützt. (Verwendung von essere, ebenso bei piacere, bastare und costare) Avete comprato i pomodori? – Sì, li abbiamo comprati. – Sì, ne abbiamo comprati due chili. il verbo „cambiare“ Laura è cambiata molto. = Laura hat sich sehr verändert. Laura si è cambiata. = Laura hat sich umgezogen. Laura ha cambiato casa/macchina/idea. = Laura ist umgezogen/hat sich ein neues Auto zugelegt/hat ihre Meinung geändert. 2. Aggettivi ed avverbi: Siamo molto contenti. („Molto“ ist ein Adverb und daher unveränderlich.) Hai cucinato bene (Adverb). Le lasagne sono davvero buone (Adjektiv). un lavoro ben/mal pagato = eine gut/schlecht bezahlte Arbeit Chi è il miglior giocatore di tutti (Adjektiv)? - Chi gioca meglio degli altri (Adverb)? (cf. peggior(e) – peggio) 3. Pronomi: Ecco le informazioni che ti servono/di cui/delle quali hai bisogno („che“: Subjekt oder Objekt des Relativsatzes; „cui“: nach Präpositionen; alternativ: eine Form von „quale“ mit vorangestelltem Artikel) Siete contenti del vostro soggiorno a Genova? - Sì , ne siamo contentissimi. Volete tornare al capoluogo ligure? – Sì, ci vogliamo tornare assolutamente. (Die Pronominaladverbien ne (statt di oder da + Substantiv) und ci (statt in, a, su oder con + Substantiv) ersetzen oft einen ganzen Satzteil und machen den Satz schlanker und schöner.) 4. E infine una decina di falsi amici: il regalo = das Geschenk – lo scaffale = das Regal lo stipendio = der Lohn – la borsa di studio = das Stipendium la firma = die Unterschrift – la ditta = die Firma la patente = der Führerschein – il brevetto = das Patent i confetti = die Bonbons - i coriandoli = die Konfetti l’arte = die Kunst – il modo = die Art (und Weise), la specie (animale) = (Tier)art caldo = warm, heiß – freddo = kalt alto = hoch, groß – vecchio = alt strano = komisch, seltsam – comico = lustig, unterhaltsam il blitz = die Razzia – il lampo/fulmine = der Blitz