istituto istruzione superiore “g. bruno – r. franchetti”

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE “G. BRUNO – R. FRANCHETTI”
Sede: via Baglioni n. 26 - Succursale: Corso del Popolo n. 82 – 30173 VENEZIA-MESTRE
Tel. 0415341989 – Fax 0415341456 – Cod. Fisc. 90164280274 – Cod. Min. VEIS02300L
e-mail: [email protected] - http:/www.istitutobrunofranchetti.gov.it P.E.C.: [email protected]
Anno scolastico 2013/2014
PROGRAMMA SVOLTO - classe IIB
LINGUA E LETTERATURA LATINA
Prof. Luca Antonelli
1. Cicerone teorico della retorica e filosofo
a) La concezione politica nel De republica e in particolare nel Somnium Scipionis
b) Rapporti con la figura di Polibio
c) L’eclettismo filosofico ciceroniano
Lettura in lingua originale e commento di
Cic. de fin. II 76-77
2. Lucrezio e l’epicureismo in Roma
a) Introduzione storico-filosofica all’epicureismo
b) Lucrezio e la battaglia contro la religio
c) L’antropologia lucreziana
d) L’esametro dattilico: nozioni di metrica e prosodia
e) La fortuna del De rerum nella cultura umanistico-rinascimentale: lettura di un saggio di V. Prosperi
f) Res et verba nel De rerum: lettura di un saggio critico di I. Dionigi
g) I flammantia moenia mundi: confronti con Leopardi, Pascoli e Montale
Lettura in lingua originale, commento e scansione metrica di
Lucr. I 1-43; I 62-79; II 1-19.
Lettura in italiano e commento di
Lucr. I 80-101; I 112-214; III 425-462; V 195-234; VI 1138-1162.
3. L’età augustea
a) Introduzione storica
b) Le Res gestae e le istituzioni augustee
c) La propaganda e il regime
Lettura in latino, traduzione e commento di alcuni passi delle Res gestae
4. L’elegia latina
a) Cornelio Gallo e le origini dell’elegia romana
b) Tibullo
c) Properzio (echi e riprese in Petrarca e Foscolo)
Lettura di
Tibull. carm. I 1 (in italiano)
Prop. carm. carm. I 1 (in italiano) e I 17 (in latino)
5. Virgilio
a) La nascita della poesia bucolica in Roma
b) Le Georgiche e la svolta augustea
c) L’Eneide e Augusto
Letture di
Verg. ecl. I (in latino); IV e X (in italiano)
Verg. georg. IV 450-527 (in latino) con antologia in traduzione preparata dal docente (confronti con
Esiodo, Lucrezio e il libro biblico della Genesi).
Verg. Aen. I 1-33; II 1-56; IV 68-89 (in latino) con letture in italiano di altri passi
6. Orazio
a) Da Filippi al Circolo di Mecenate
b) I rapporti con l’epicureismo
c) Autarkeia e metriotes nella concezione oraziana
Gli Epodi
lettura in traduzione e commento di iamb. 4
Le Satire
lettura in traduzione e commento di serm. I 9
Le Odi
lettura in lingua originale e commento di carm. I 11
7. La storiografia del consenso
a) Livio e la patavinitas
b) La concezione liviana della storia
c) La leggenda di Enea e Antenore e il suo significato nell’ambito della propaganda augustea
d) La lingua liviana
Lettura in traduzione e commento di Liv. Praefatio
Lettura in lingua originale di I 57, 4-11; I 58, 1-12; II 10, 5-10; II 12, 6-16
8. Traduzione e recupero morfo-sintattico in itinere
Traduzioni da Cicerone e Livio
Mestre, 5 giugno 2014
Il Docente
Prof. Luca Antonelli
______________________________________________________________
I rappresentanti degli studenti
______________________________________________________________
______________________________________________________________
1. Indicazioni per gli alunni promossi
a) Lettura integrale dell’Eneide in traduzione: ciascun alunno sceglierà a suo piacimento un libro dei dodici e ne curerà
la presentazione multimediale alla classe da tenersi nel corso delle prime settimane del prossimo a.s. La presentazione,
che comprenderà, oltre all’inquadramento del libro nel contesto dell’opera, anche la traduzione di almeno cinquanta
versi ritenuti più significativi, dovrà essere strutturata attorno a una delle tematiche presenti nel testo, sviluppandola
attraverso il riferimento ad altri testi della letteratura classica o moderna.
b) Lettura di almeno due odi oraziane comprese nel seguente elenco: I 1; I 4; I 5; I 7; I 9; I 14; I 20; I 22; I 23; I 30; I
34; I 37; I 38; II 5 II 8; II 10; II 14; II 16; II 17; II 29; III 1; III 7; III 9; III 13; III 23; III 30; IV 7. La lettura avverrà in
lingua originale, avvalendosi del commento offerto dal libro di testo o reperibile all’indirizzo
https://quintushoratiusflaccus.wordpress.com/
Anche in questo caso la lettura servirà da spunto per la creazione di un percorso tematico, sviluppato attraverso il
riferimento ad altri testi della letteratura classica o moderna. La presentazione multimediale avverrà nel corso delle
prime settimane del prossimo a.s.
Ogni alunno comunicherà entro il 15/07 la propria scelta (libro dell’Eneide e Odi oraziane) al rappresentante di classe
che provvederà a informare il docente inviandogli un elenco tramite posta elettronica ([email protected]).
2. Indicazioni per gli alunni con la sospensione del giudizio in latino
In vista della prova di recupero ogni alunno provvederà a un attento ripasso delle schede di sintassi del caso
(nominativo, genitivo, dativo, accusativo, ablativo), del verbo (congiuntivo indipendente, infinito, participio, gerundio,
gerundivo e supino) e del periodo (consecutio temporum, congiuntivo in proposizioni indipendenti, periodo ipotetico,
interrogative, completive, relative, finali, consecutive, causali, temporali, concessive, discorso indiretto) comprese nel
versionario in adozione.
Traduzione ragionata delle versioni contenute al termine di ciascuna sezione (capitolo 4) privilegiando quelle tratte da
Cicerone e da Livio.