via E.Toti, 18
33085 Maniago -PN-
Telefono 3384940342
+353 (0)879870157
E-mail:
[email protected]
Skype: jules13font
Giulia Fontolan
Informazioni
personali
Istruzione
Stato civile: nubile
Nazionalità: Italiana
Data di nascita: 11/04/1985
Luogo di nascita: Maniago
 Residenza: Maniago
 Domicilio: Ponzano Veneto-Padova
1999-2004
Liceo linguistico E.Torricelli
Maniago, PN
2002: soggiorno all’estero presso la Newport High School, Newport, UK
2003: soggiorno all’estero presso la Newport High School, Newport, UK
Voto finale : 100/100
2004-2007
Università degli studi di Udine
Gorizia
Facoltà di lingue e letterature straniere; Corso di laurea in Traduttori e
Interpreti ; voto finale: 103/110
Dal 17/08 al 22/12/2006 Eramus presso la Copenhaguen Business
School
2007- 2009
Gorizia
Università degli studi di Udine
Facoltà di lingue e letterature straniere- L.S. in Interpretazione
Voto finale: 110/110 e lode
Lingue straniere
Inglese- Spagnolo: fluente
Francese: buono
Interpretazione trattativa, consecutiva, simultanea, chuchotage in Inglese
e Spagnolo, attiva e passiva; lingua Francese- solo passiva
Tedesco e danese di base
Esperienze di
2004: traduzione de “L’arte dei fabbri a Maniago”, vincitore del primo
lavoro
premio assegnato dalla pro loco di Maniago
2002-2008
Coltellerie Masutti
Maniago, PN
Traduttrice e Interprete, impiegata ufficio commerciale e marketing
07/2007- 09/2007
Siap S.p.A.-Gear World
Tirocinio presso il Marketing Dept.
Maniago, PN
07/2008-09/2008
Linguae Mundi S.r.L.
Tirocinio come traduttrice
Pordenone
05-06/09/2009
Università degli studi di Udine
Interprete per “Udine Traduce”
Interpretazione simultanea di Manfred Pfister, docente di Studi Anglofoni
presso la Freie Universität di Berlino
Interprete simultanea di Taslima Nasreen, scrittrice, medico, attivista
femminista dei diritti umani, intellettuale bengalese, Premio Sakharov per
la libertà di pensiero nel 1994 e dell'Humanist Awards dall'Unione
Internazionale Etico-Umanistica nel 1996
08-09-10/09/2009
Absolute young poetry 2009
Interprete di simultanea, consecutiva e chuchotage per:
Taslima Nasreen
Eurig Salisbury, poeta gallese e ricercatore presso il Centre for Advanced
Welsh and Celtic Studies a Aberystwyth
Tran Quang Hai, Etnomusicologo, musicista e compositore vietnamita
27/01/2010Project Manager e Project Linguist presso “Cipherion Translations”,
Dublino
29/04/2011
Interprete simultanea per Cathrine Dunne, in occasione della presentaton
del suo ultimo libro “Tutto per amore”
Traduttrice freelance, specializzanda in traduzioni mediche
Altre qualifiche
P.E.T.
First Certificate of English Language
D.E.L.F.
Patente Europea del Computer