Filologia germanica a.a. 2008-2009 IL VERBO FORTE DEL GERMANICO I verbi forti del germ. differenziano tramite gradazione vocalica (apofonia) i tempi fondamentali del paradigma. Infatti, mentre nella protolingua l’apofonia sarebbe servita ad esprimere delle opposizioni aspettuali, (cfr. ad esempio il significato iterativo di gr. pwtáomai vs. pštomai (io volo), e quello causativo di lat. sēdo vs. sĕdeo), nella ristrutturazione del sistema verbale del germanico l’apofonia serve ad esprimere la categoria tempo. Il germanico utilizza l’apofonia in misura maggiore di altri gruppi linguistici ie., in particolare per la formazione dei temi del verbo forte (presente, preterito sg., preterito pl., participio preterito), ma anche in ambito lessicale nei processi di derivazione. Le prime tre classi dei verbi forti rispecchiano una (normale) alternanza ie. tra grado /e/ del presente, grado /o/ del preterito singolare, grado zero del preterito plurale e del participio preterito. La struttura della radice è formata da consonante + vocale + semivocale oppure da consonante + vocale + sonante + consonante. I CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CVØC- Apofonia: ie. eØ /oØ - Ø = germ. ī / ai - i IE. GERM. GOT. AGS. AS. AAT. AN. EỊ *ī ei ī ī ī ī Ị *i i i (io /eo) i i i OỊ *ai ai ā ē ei (ē) ei ie. BHEỊD- = germ. *bīt-an(an) “mordere”; cfr. lat. findo “fendere, dividere”; gr. fsídomai “separarsi da”, “desistere da” IE. BHEỊDOỊ Ị GERM. *bīt-an(an) *bait *bit-um GOT. beitan bait bitum AGS. bītan bāt biton AS. bītan bēt AAT. bītan beiʒ biʒʒum AN. bíta beit bitom bitum Ị *i i i (io /eo) i i i Ị *bit-anaz bitans (ge)biten gibiʒʒan bitenn bitinn -1Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 ie. GHRỊB- = germ. *grīp-an(an) “afferrare” IE. GERM. GOT. AGS. AS. AAT. AN. GHRỊB*grīp-an(an) greipan grīpan grīpan grīfan grípa OỊ *graip graip grāp grēp greif greip ie. STEỊGH - = germ. *stīg-an(an) “camminare, salire” IE. STEỊGHOỊ GERM. *steiǥ-an(an) *staiǥ GOT. steigan AGS. stīgan stāg AS. stīgan stēg AAT. stīgan steig AN. stíga sté /steig Ị *grip-um gripum gripon gripun griffum gripom gripum Ị *grip-anaz gripans (ge)gripen gi-gripan gi-griffan gripenn gripinn Ị *stig-um stigon stigun stigum stigom Ị *stig-anaz stigen gi-stigan stigenn PARTICOLARITÀ: In AGS. la /i/ del pret. pl. può dare, soprattutto nelle forme dialettali, io, eo per metafonia velare (da u), raramente al part. pret. si ha io, eo per metafonia da a. In AAT. germ. /ai/ > aat. /ei/, ma dinanzi a ad /h, r, w/ si ha contrazione in aat. /ē/. VERBI CON ALTERNANZA GRAMMATICALE In GOT. questo fenomeno non è più visibile, ad eccezione di qualche traccia nei verbi preterito-presenti, giacché il got. ha esteso a tutte le forme verbali le fricative sorde. Anche in AN. il fenomeno si è in parte oscurato, poiché il posizione mediana o finale, le fricative sorde /f, þ/, precedute da vocale diventano sonore (/đ, ƀ/) anche se nei testi più antichi sono segnate ancora con le sorde; solo in quelli più recenti si trova segnata in posizione mediana e finale la spirante sonora dentale /đ/. Invece l’alternanza grammaticale è visibile in an. nelle opposizioni: germ. s ~ ʒ > an. s - r (vesa V classe) germ. h ~ ǥ > an. h - g (fá VII classe); ed anche nei nessi consonantici: germ. lþ ~ lđ > an. ll ~ ld germ. np ~ nđ > an. nn ~ nd (finna III classe) -2Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 Nelle altre lingue germ., AGS; AAT. AS., AFR., il fenomeno dell’alternanza grammaticale appare regolarmente. Avremo quindi: ie. LEỊT- = germ. *līþ-an(an) “andare via”; IE. LEỊT OỊ GERM. *līþ-an(an) *laiþ GOT. bi-leiþan -laiþ AGS. līþan “andare via” lāþ AS. līthan AAT. līdan “andare via” (d<þ) leid AN. líđa leiđ Ị *liþ-um -liþum lidon (d < đ) litum (t<d) liđom Ị *liþ-anaz -liþans (ge)liden gi-lithan gi-litan liđenn ie. SNEỊT- = germ. *snīþ-an(an) “tagliare”; IE. SNEỊTOỊ GERM. *snīþ-an(an) *snaiþ GOT. sneiþan snaiþ AGS. snīþan (đ<þ) snāþ AS. snīthan AAT. snīdan (d<þ) sneid AN. sníđa sneiđ Ị *sniđ-um sniþum snidon (d < đ) snitum (t<d) sniđom Ị *sniđ-anaz sniþans (ge)sniden gi-snitan sniđenn -3Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 VERBI CONTRATTI (AGS) I verbi uscenti in /h/ (<germ. /h, hw/) in AGS. perdono al presente tale /h/ che si viene a trovare in posizione intervocalica, sicché la vocale radicale e la vocale del suffisso si contraggono. In AN. è rimasta solo qualche traccia isolata di questo tipo di verbi; nelle altre lingue germ. non c’è contrazione. ie. LEỊKỤ-= germ. *līhw-an(an) “prestare”; cfr. lat. (re)linquo, gr. leípw IE. LEỊKỤOỊ Ị GERM. *līhw-an(an) *laihw *liǥw-um GOT. lei¥an AGS. līon /lēon (<germ. lāh ligon līhwan, lēohwan) AS. līhan lēh liwun AAT. līhan (d<þ) lēh liwum AN. liá (deb.) - lé (“io presto”) Ị *liǥw-anaz (ge)ligen giliwan gi-liwan léner “prestati” ie. DEỊK-= germ. *tīh-an(an) “accusare”; cfr. lat. dīco “dico”, gr. deíknumi “indico”; IE. DEỊKOỊ Ị Ị GERM. *tīh-an(an) *taih *tiǥ-um *tiǥ-anaz GOT. ga-teihan AGS. tīon /tēon (<germ. tīhan / tāh tigon tigen tīohan) AS. (af)tīhan “fallire” AAT. zīhan “andare via” zēh zigum gi-zigan AN. tjá (deb.) - té (“io tígenn “distinto, nobile” accuso”) NOTE FONETICHE: tēon /tīon proviene da germ. *tīhan > *tīohan per frattura di i dinanzi a germ. h; in seguito ags. īo > ēo nel protosass. occ. e in merciano; in seguito alla caduta di h intervocalica si ha contrazione del dittongo derivante da frattura con la vocale successiva: *tīhan> *tīohan> tēohan> tēon. Il medesimo processo è avvenuto per līon /lēon (*līhwan> *līhan> *līohan> *lēohan> *lēon). -4Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 II classe forte: SCHEMA RADICALE CVøC- Apofonia: ie. eø /oø -ø = germ. eu / au - u IE. GERM. GOT. AGS. AS. AAT. AN. EỤ *eu iu ēo iu, io iu, io iú, ió Ụ *u u u u u u OỤ *au au ēa ō ou / ō au Ụ *u u o o o o PARTICOLARITÀ FONETICHE. Nel part. pret. /u/> /o/ in AN., AGS., AAT. e AS. per metafonia da a (abbassamento). In AGS. germ. */eu/> /ēo/ dinanzi a /a/, /e/, /o/, mentre germ. */eu/ > ags. /iu/ (poi /īo/, /īe/) dinanzi a /i, ī, j/ della sillaba successiva. In AN. hanno /ió/ al presente /infinito i verbi uscenti in dentale; /iú/ hanno invece gli altri verbi con radice uscente in cons. labiale o velare. In AAT. e in AS. si trova /iu/ nelle forme del presente che contengono una /i/ oppure una /u/ nella desinenza; /io/ invece nelle altre forme. Inoltre in AS. /au/ > /ō/ (monottongazione); in AAT. /au/> /ō/ dinanzi alle consonanti dentali (/t, d, s, r/) e dinanzi a germ. /h/. Per l’AAT. esiste inoltre una differenziazione dialettale sulla base del dittongo del presente: dinanzi a consonante labiale e velare (esclusa germ. /h/) il tedesco superiore, a differenza del francone, per cui vale la regola enunciata sopra, ha /iu/ in tutto il presente, anche dinanzi a sillaba contenente /a, e, (o)/. Dinanzi alle dentali e a germ. /h/ invece per le due aree vale sempre /eo/ (io) dinanzi a /a, e (o)/ e /iu/ dinanzi a /i, u/ della desinenza. ie. BHEỤD- = germ. *beu-đan(an) “offrire”; cfr. gr. peúqomai “vengo a sapere”; IE. BHEỤDHOỤ Ụ GERM. *beuđ-an(an) *bauđ *bụđ-um GOT. ana-biudan “offrire, -bauþ -budum comandare” AGS. bēodan “offrire” bēad budon AS. biodan bōd budun AAT. biotan bōt butum AN. bióđa bauþ buþom ie. DHREỤB- = germ. *dreup-an(an) “grondare, stillare” IE. DHREỤBOỤ GERM. *dreup-an(an) *draup GOT. AGS. drēopan AS. driopan drōp AAT. triofan trouf AN. driúpa draup Ụ *drup-um drupon truffum drupom Ụ *bụđ-anaz -budans boden (gibodan) gibotan boþenn Ụ *drup-anaz dropen dropenn -5Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 ie. PLEỤGH- = germ. * fleug-an(an) “volare” IE. PLEỤGHOỤ GERM. *fleug-an(an) *flaug GOT. AGS. flēogan flēag AS. AAT. fliogan (ted. sup. fliugan) flōg AN. fliúga fló /flaug Ụ *flug-um flugon flugum flugom Ụ *flug-anaz flogen gi-flogan flogenn ie. LEỤGH- = germ. * leug-an(an) “mentire” IE. LEỤGHOỤ GERM. *leug-an(an) *laug GOT. liugan AGS. lēogan lēag /lēah AS. liogan AAT. liogan (ted. sup. liugan) loug AN. liúga ló /laug Ụ *lug-um lugon lugum lugom Ụ *log-anaz logen gi-logan logenn VERBI CON ALTERNANZA GRAMMATICALE ie. GEỤS- = germ. *keus-an(an) “scegliere, esaminare” IE. ĜEỤSOỤ GERM. *keus-an(an) *kaus GOT. kiusan kaus AGS. cēosan cēas AS. kiosan kōs AAT. kiosan kōs AN. kiósa kaus / køra / kera Ụ *kuz-um kusum curon (z>r) kurun kurum kurom / kørom / kerom / kurom / kusom Ụ *kuz-anaz kusans coren gikoran gikoran korenn / kørenn / kerenn / kosenn / kørenn1 1 In AN. le forme del pret. sg. køra, kera sono forme deboli create a partire dal pret. pl. kørom, kerom sul modello dei vb. reduplicativi del tipo rera /røra - rerom /rørom (pret. sg. e pl. di róa “remare”). Le forme del pret. pl. kørom, kerom sono foneticamente regolari: si ha infatti, *kuRum> *koRum (abbassamento di u>o per influsso di R), *koRum>kørum (scritto anche kerum) per metafonia da /R/ (la metafonia da /R/ produce un suono /o/> /ø/ chiuso). Le forme kusom /kurom sono analogiche. Lo stesso processo del pret. pl. sembra subire il part. pret.: kørenn, kerenn sono forme regolari, mentre le altre sono analogiche. -6Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 ie. SEỤT- = germ. *seuþ-an(an) “bollire, cuocere”; IE. SEỤTOỤ GERM. *seuþ-an(an) *sauþ GOT. AGS. sēođan (đ = þ) sēađ AS. AAT. siodan sōd AN. sióđa sauđ Ụ *suđ-um sudon (đ>d) suđom Ụ *suđ-anaz soden gisotan sođenn VERBI CONTRATTI (AGS) I verbi uscenti in /h/ (<germ. /h, hw/) in AGS. perdono al presente tale /h/ che si viene a trovare in posizione intervocalica, sicché la vocale radicale e la vocale del suffisso si contraggono. In AN. è rimasta solo qualche traccia isolata di questo tipo di verbi; nelle altre lingue germ. non c’è contrazione. ie. DEỤK- = germ. *teuh-an(an) “condurre, portare via”; cfr. lat. dūcō, IE. DEỤKOỊ Ị GERM. *teuh-an(an) *tauh *tuǥ-um GOT. tiuhan táuh taúhum AGS. tēon (< *teohan <*teuhan) tēah tugon AS. tiohan tōh tugon AAT. ziohan “condurre, zōh zugum allevare” AN. - Ị *tuǥ-anaz taúhans togen gitogan gizogan togenn NOTE FONETICHE: tēon proviene da germ. *teuhan> *tēohan; in seguito alla caduta di /h/ intervocalica si ha contrazione del dittongo con la vocale successiva : *tēohan> tēon. Il GOT. presenta frattura di /u/> /aú/ dinanzi a fricativa velare /h/ del germ. -7Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 ie. PLEỤK- = germ. *fleuh-an(an) “fuggire”;, IE. PLEỤKOỊ GERM. *fleuh-an(an) *flauh GOT. þliuhan þláuh AGS. flēon (<*fleohan flēah <*fleuhan) AS. fliohan flōh AAT. fliohan flōh AN. - Ị *fluǥ-um þlaúhum flugon Ị *fluǥ-anaz þlaúhans flogen fluhum - giflohan - In GOT. si ha l’esito /þl/ <germ. /fl/ iniziale. Per distinguersi da fliogan - flōg - flugum - giflogan “volare” AAT. fliohan ha eliminato del tutto l’alternanza grammaticale in favore della sorda. I VERBI IN U Appartengono alla II classe forte alcuni verbi che al presente hanno /ū/ al posto di /eu/. Si tratta di verbi la cui etimologia è oscura. Si è avanzata l’ipotesi che tale /ū/ possa essere la continuazione di un antico dittongo lungo ie. /ēū/, oppure che derivi da /u + ǝ/ (> /ū/). Il fenomeno è comune a tutte le lingue germaniche. germ. lūk-an(an) “chiudere, serrare”; GOT. -lūkan AGS. lūcan AS. -lūkan AAT. -lūhhan AN. lúka -lauk lēac lōk -louh (h <germ. k) lauk -lukum lucon -lukun -luhhum lukom -lukans locen -lokan -lohhan lokenn germ. sūp-an(an) “bere”; AGS. sūpan AAT. sūfan AN. súpa sēap souf saup suffum supom gisoffan sopenn -8Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 III CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CV{NL}C- Apofonia: ie. e{n/l} /o{n/l} - {n/l} = germ. e{n/l} /a{n/l} -u{n/l} IE. GERM. GOT. AGS. E{NL} *in, im, el, er in, im, il, aír in, im, el, er>eor AS. AAT. AN. in, im, el, er in, im, el, er in, im > e; el, er>e/ia O{NL} *an, am, al, ar an, am, al, ar an/on, am/om, al>eal, er>ear an, am, al, ar an, am, al, ar an, am, al, ar ḶṂṆṚ *un, um, ul, ur un, un, ul, aúr un, um, ul, ur ḶṂṆṚ * un, um, ul, ur un, un, ul, aúr un, um, ol, or un, um, ul, ur un, um, ul, ur un, um, ul, ur un, um, ol, or un, um, ol, or um, un, ol, or NOTE FONOLOGICHE Al presente si verifica innalzamento di /e/>/i/ in presenza di nasale +cons. Nel part. pass. si verifica abbassamento di /u/>/o/ dinanzi a /l, r/ + cons.; il medesimo fenomeno è impedito dalla nasale. In GOT. /i/> /aí/, /u/>/aú/ dinanzi a /r/ (frattura del got.). In AGS. dinanzi a /r/+cons. /a/> /ea/, /e/>/eo/ per frattura; dinanzi a /l/+cons. /a/>/ea/ per frattura. Al pret. sg. dinanzi a nasale si verifica spesso oscuramento (nasalizzazione) di /a/. In AN. al presente/infinito si ha innalzamento di /i/> /e/ dinanzi ai nessi /nk/, /nt/, /mp/ nei quali si verifica assimilazione della nasale alla consonante successiva (/nk/>/kk/, /nt/> /tt/, /mp/> /pp/); /e/ si mantiene nei nessi L/R+ cons. se il verbo inizia con /v, l, r/, mentre negli altri casi si verifica frattura /e/>/ia/. Nel part. pret. si verifica spesso abbassamento di /u/> /o/ dinanzi ai nessi /nk/> /kk/, /nt/> /tt/, /mp/> /pp/ frutto di assimilazione. ie. ỤERBO- (?) < ampliamento di ỤER “girare” = germ. *werpa-an(an) “gettare”; cfr. gr. dérkomai - dédorka - ædrakon “vedere, guardare”; IE. ỤERBO O{R} Ṛ Ṛ GERM. *werp-an(an) *warp *wurp-um *wurp-anaz GOT. waírpan warp waúrpum waúrpans AGS. weorpan wearp wurpon worpen AS. werpan warp wurpun giworpan AAT. werfan warf wurfum giworfan AN. verpa varp urpom orpenn ie. PENTO-(?) <PET- “volare, cadere” con infisso nasale = germ. *fenþa- an(an) “trovare”; IE. PENTO-? O{N} Ṇ ḶṂṆṚ GERM. *finđ-an(an) *fanđ *funđ-um *funđ-anaz GOT. finþan fanþ funþum AGS. findan fand fundon funden AS. findan fand fundun fundan AAT. findan fand fundum / funtum fundan /funtan AN. finna fann fundom /funnom fundenn /funnen -9Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 In AAT. findan si verifica alternanza grammaticale, presto eliminata per livellamento. Spesso appare inoltre /t/ anche in forme che etimologicamente non dovrebbero averla (fintan - fant). Inoltre il verbo non ha il prefisso gi- al part. pret. In AN. questo verbo presenta alternanza grammaticale (/nn/~/nd/). In AGS di trova anche un pret. sg. funde, che viene coniugato come un pret. debole, per analogia con il vocalismo del pret. pl. e del part. pret. ie. BHENDH- = germ. *binda-an(an) “legare” IE. BHENDHO{N} GERM. *bind-an(an) *band GOT. bindan band AGS. bindan band AS. bindan band AAT. bintan bant AN. binda batt (<bant<band) ḶṂṆṚ *bund-um bundum bundon bundun buntum bundom ḶṂṆṚ *bund-anaz bundans bunden gibundan gibuntan bundenn In AN. si verificano assordimento finale e assimilazione nel nesso /nd/> /nt/> /tt/. ie. KEL- ?“nascondere”- = germ. *helpa-an(an) “aiutare, proteggere”; IE. KEL O{L} Ḷ GERM. *help-an(an) *halp *hulp-um GOT. hilpan halp hulpum AGS. helpan healp hulpon AS. helpan halp hulpun AAT. helfan half hulfum AN. hialpa hialpa hulpom Ḷ *hulp-anaz hulpans holpen (giholpen) giholfan holpenn In AN. /e/> /ia/ per frattura dinanzi ad /a/ con accento secondario. ie. DHREG- con infisso nasale = germ. *drenk-an(an)“bere”; IE. O{N} GERM. *drenk-an(an) *drink GOT. drigkan dragk AGS. drincan dronc AS. drincan dranc AAT. trinkan trank AN. drekka drakk Ṇ *drunk-um drugkum druncon druncun trunkum drukkom Ṇ *drunk-anaz drugkans droncen druncane (nom. pl.) gitrunkan drukkenn In AN. si ha assimilazione anche all’infinito e di seguito abbassamento della vocale radicale /i/: germ. *drenka> *drinka> *drikka> drekka. Al part. pass., per la scomparsa della nasale, eccezionalmente la /u/ non passa ad /o/ come avviene di solito. - 10 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 ie. SENGWH- = germ. *sengw-an(an) “cantare”; IE. -EN O{N} GERM. *sengw-an(an) *sangw GOT. siggwan saggw AGS. singan song AS. singan sang AAT. singan sang AN. syngva sng Ṇ *sungw-um suggwum sungon sungun sungum sungom Ṇ *sungw-anaz suggwans sungen gisungan sungenn In AN. il gruppo germ. */engw/ passa ad /ingw/ e dà in /yngv/ con /i/> /y/- per metafonia da /w/. VERBI CON ALTERNANZA GRAMMATICALE In AGS., AAT. e AS. si verifica alternanza grammaticale. ie. ỤERTO- = germ. *werþ-an(an) “diventare”; IE. ỤERTO O{R} GERM. *werþ-an(an) *warþ GOT. waírþan warþ AGS. weorđan (þ) wearđ (þ) AS. werđan /werdan warđ /ward AAT. werdan ward AN. werđa warđ Ṛ *wurđ-um waúrþum wurdon wurdun /wurđun wurtum urđom Ṛ *wurđ-anaz waúrþans worden wordan /worđan wortan orđenn - 11 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 IV CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CV{NL}- Apofonia: ie. e{n/l} - o{n/l} - ē{n/l} - ḶṂ(Ṇ)Ṛ = germ. e{n/l} - a{n/l} - ē1{n/l} u{n/l} Questa classe è caratterizzata da grado normale /e/ al presente, grado normale /o/ al preterito singolare, grado allungato /ē/ (/ē1/) al pret. pl., grado zero al part. pass.. La struttura della radice è formata da cons.+ voc. + sonante. IE. E{NL} GERM. *el, er, em O{NL} *al, ar, am GOT. AGS. AS. AAT. AN. al, ar, am æl, ær, am>om al, ar, am al, ar, am al, ar, am il, aír, im el, er, im el, er, im el, er, em el, er, em Ē {NL} *āl, ār, ām/ ē1l, ē1r, ē1m (got.) ēl, ēr, ēm ǣl, ǣr, ām>ōm āl, ār, ām āl, ār, ām á/õ,-l, -r, -m ḶṂ(Ṇ)Ṛ *ul, ur, um ul, aúr, um ol, or, um, ol, or, om ol, or, om ol, or, o/u-m NOTE FONOLOGICHE: In AN. /á/> /õ/ al pret. pl. per metafonia da u. Il GOT. ha /ē/ al pret. pl. (germ./ē1/) In AGS. si verifica nasalizzazione di /a/, /ā/ in /o/, /ō/ dinanzi a /m/ al pret. sg. e pl. e innalzamento di /e/ al pres./inf. ie. BHER- = germ. ƀer-an(an) “portare” Per l’ie. cfr. gr. dérw “scortico” - dorá “pelle” - ædárhn IE. BHERO{NL} GERM. *ber-an(an) *bar GOT. baíran bar AGS. beran bær AS. beran bar AAT. beran bar AN. bera bar Ē {NL} *bēr-um bērum bǣron bārun bārum bárum/bõrom Ṛ *bur-anaz baúrans boren giboran giboran borenn - 12 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 ie. NEM- = germ. nem-a “prendere” IE. NEMO{NL} GERM. *nem-an(an) *nam GOT. niman nam AGS. niman nam, nōm AS. neman nam AAT. neman nam AN. nema nam Ē {NL} *nēm-um nēmum nāmon/nōmon nāmun nāmum nómon/nõmom Ṃ *num-anaz numans numen benumane (acc. sg. f.) ginoman numenn In AGS. l’inf. niman è regolare come esito perché qui la nasale semplice (non seguita da consonante) provoca innalzamento della vocale /e/> /i/. Lo stesso vale per il part. pass. numen, in cui la nasale /m/ ha impedito l’abbassamento di /u/> /o/. La forma nōm è anglica ed è analogica a nōmon (anch’essa forma anglica), accanto a nāmon (per influsso della nasale /ā/> /ō/). In AN. si ha la forma nómon < *námon in cui /ā/ passa progressivamente ad /õ/ per metafonia da /u/ e quindi ad /ō/, se preceduta da /u/ oppure in prossimità di consonanti nasali. Questo fenomeno di labializzazione, ovvero di metafonia labiale combinata è tipico della Norvegia sud-occidentale e dell’Islanda. Si assiste poi posteriormente alla formazione analogica di námon. VERBI CON PARTICOLARITÀ ie. GWEM- = germ. kwem-an(an)/kwum-an(an) “venire” IE. GWEMO{NL} GERM. * kwem-an(an) *kwam GOT. qiman qam AGS. cuman cōm/cwōm AS. kuman quam AAT. queman/koman quam/kam AN. koma kom Ē {NL} *kwēm-um qēmum cōmon/cwōmon quāmun quāmum/kāmum kvámun/kvõmom/kómon Ṃ * kwum -anaz qumans cumen kuman queman/quoman komenn L’infinito AGS. cuman e AAT. coman presentano grado zero della radice, invece del grado normale /e/ (come la forma AAT. queman, GOT. qiman). Il pret. sg. AGS. cōm (cwōm) è analogico del pret. pl. cōmon (cwōmon) da *cwāmon con /ā/> /ō/ per influsso della nasale. Il part. pass. (sempre senza gi-) AAT. queman presenta in tutte le fonti più antiche il grado normale /e/, secondo la V classe, al posto del regolare grado zero quoman che si trova più di rado. Nel tardo AAT. predomina la forma komen. Le forme del presente con que- scompaiono già a partire dell’XI secolo. Il pret. AAT. fino al secolo XI ha le forme regolari quam, quāmen; solo in seguito, nel MAT., compaiono le forme chom, chōmen (bavaresi), kom, kōmen (franconi) costruite in analogia al presente (mat. komen). In AN. il presente koma ha grado zero. Nel pret. sg. kom <*kvam il gruppo /wa/, /we/> /o/ se seguito da consonante semplice (labializzazione). Per le forme kvǭmon, kómon cfr. sopra nǭmon, nómon: anche qui /ā/ passa progressivamente ad /õ/ per metafonia da /u/ e quindi ad /ō/, se preceduta da /u/ oppure in prossimità di consonanti nasali; inoltre qui /wā/> /ō/. komenn è regolare grado zero con /o/ </u/. - 13 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 V CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CVC--[N/L] Apofonia: ie. e - o - ē - e = germ. e - a - ē - e Questa classe è caratterizzata da grado normale /e/ al presente, grado normale /a/ al pret. sg., grado allungato /ē/ al pret. pl., grado normale /e/ al part. pass. La struttura della radice è formata da cons.+ voc. + cons (escluse liquide e nasali). IE. E O Ē E GERM. *e *a *(ā) ē1 *e GOT. i a ē i AGS. e æ (a) ǣ (ā) e AS. e a ā e AAT. e a ā e AN. e a á/ǭ e NOTE FONOLOGICHE: In AGS. si può trovare /ā/ invece di /ǣ/ in presenza di cons. velare o labiale (caratteristica tipica del sass. occ.). ie. GHEBH- ?= germ. geƀ-an(an) “dare” IE. E O GERM. *geƀ-an(an) *gaƀ GOT. giban gaf AGS. giefan geaf AS. geƀan gaf AAT. geban gab AN. gefa gaf Ē *gēƀ-um gēbum geāfon gāƀun gābum gõfom E *geƀ-anaz gibans giefen gigeƀan gigeban gefenn Il vocalismo delle forme AGS. è dovuto all’influsso della consonante palatale /g/ per cui /a/ del pret. sg. e /ā/ del pret. pl. restano immutate; le vocali palatali /i/ del pres. e del part. pass. ed /e/ del pret. sg. e pl. non sono che un segno grafico per indicare la palatalizzazione delle consonanti. Il vocalismo “normale” della V classe in AGS. si trova nel verbo ags. metan. ie. MED- ?= germ. met-an(an) “misurare” IE. E O GERM. *met-an(an) *mat GOT. mitan AGS. metan mæt AS. AAT. me££an ma£ AN. meta mat Ē *mēt-um mǣton mā££um mõtom E * met-anaz meten gime££an metenn - 14 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 VERBI CONTRATTI (in AGS. e AN.) ie. SEKø- = germ. sehw-an(an) “vedere” IE. E O GERM. *sehw-an(an) *sahw GOT. saí¥an sa¥ AGS. sēon seah AS. sehan sah AAT. sehan sah AN. siá (séa) sá Ē *sēǥw-um sē¥um sāwon/sǣgon sāhun/ sāwun sāhum/(sāgum) sõm, sóm, sáum, ságom, sõum E * seǥw-anaz saí¥ans sewen/saewen/segen gisewan/gisehan gisewan/gisehan sénn AGS. L’infinito pres. ags. sēon deriva da *sehwan> *sehan >*seohan> da cui, per sincope di /h/ e contrazione di /eo+a/ si ha sēon. Il pret. sg. ags. seah presenta frattura di /a/> /ea/: *sahw> *sah> *seah. La /ā/ del pret. pl. ags. sāwon è normale, giacché la /ā/ resta immutata dinanzi a /w/ non seguita da /i/. La forma sǣgon <*sāgw-um, mostra alternanza grammaticale; parimenti mostra alternanza il part. pass. segen. AAT. Le forme del pret. pl. sāgum e del part. pass. gisewan conservano ancora il riflesso dell’alternanza grammaticale (/hw/~/ǥw/, dove /ǥw/ dà come esito /w/ dinanzi ad /a/ e /g/ dinanzi a /u/. AN. L’inf. pres. an. siá <*seh(w)an attraverso *sehan > séa, poi siá (con dittongo ascendente). La forma seá è tipica dell’antico svedese. Il pret. sg. an. sá <*sah. Le varie forme del pret. pl. an., ad eccezione di ságom, derivano da *sāhwum: sáum presenta sincope di /h(w)/; sõum presenta sincope del nesso consonantico e metafonia da /u/; sõm, sóm presentano sincope, metafonia da /u/ e contrazione; nella forma ságom si conserva l’alternanza grammaticale /h/~/g/ (ságom <*sāgwum, ságum); cfr. le forme dell’ags. VERBI CON ALTERNANZA GRAMMATICALE ie. GWET-= germ. kweþ-an(an) “parlare, dire” IE. E O GERM. *kweþ-an(an) *kwaþ GOT. qaþ qiþan AGS. cweđan cwæđ AS. quethan quath AAT. quedan quad AN. kveþa kvaþ Ē *kwēđ-um qēþum cwǣdon quādun quātum/quādum kvõþom, kvóþom, kváđum E *kwed-anaz qiþans cweden giquedan giquetan/giquedan kveþenn - 15 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 ie. ỤES-= germ. wes-an(an) “essere” IE. E O GERM. * wes-an(an) *was GOT. was wisan AGS. wesan wæs AS. wesan was AAT. wesan was AN. vesa /vera vas Ē *wēr-um wēsum wǣron wārun wārum võrom, órom, E *wer-anaz (?) - (mat. giwesan) veret /veset PARTICOLARITÀ. L’infinito AN. vera è una formazione più tarda rispetto alla forma originaria vesa; lo stesso vale per il pret. sg. var rispetto all’originario vas; la forma del pret. sg. órom (/va/> /ó/) presenta metafonia labiale combinata (perché la /ā/ è preceduta da /w/). VERBI CON SUFFISSO IN -JAAppartengono alla V classe alcuni verbi che formano il tema del presente mediante il suffisso ie. /jo/> germ. /ja/. Effetti di questo suffisso sono: 1) consonante geminata al presente per influsso di /j/ (in an. geminano soltanto le cons. velari dopo vocale breve /g, k/); 2) metafonia palatale della vocale radicale. ie. SED- = germ. set-j-an(an), germ. occ. sitt-j-an(an) “sedersi” IE. E O Ē GERM. * set-j-an(an) *sat *sēt-um GOT. sat sitan sētum AGS. sittan sæt sǣton AS. sittian sat sātun AAT. sizzen sa£ sā££um AN. sitia sat sõtom E *set-anaz (?) seten gisetan gise££an setenn PARTICOLARITÀ. Il got. sitan non presenta ampliamento in /ja/. ie. LEGH- = germ. leǥ-j-an(an), germ. occ. ligg-j-an(an) “giacere” IE. E O Ē GERM. * leg-j-an(an) *lag *lēg-um GOT. ligan lag AGS. licgan læg lǣgon /lāgon AS. liggian lag lāgun AAT. liggen lag lāgum AN. liggia lá lõgom / lágum E *leg-anaz (?) legen gilegan legenn PARTICOLARITÀ. Il got. ligan non presenta ampliamento in /ja/. In AN. il pret. sg. lá deriva da *lag> *lah > *lá. In AGS. il pret. pl. lāgon (accanto al normale lǣgon) è dovuto al fatto che la velare /g/ ha impedito il passaggio di /ā/> /ǣ/. - 16 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 VERBI PARTICOLARI Il verbo *etan presenta in tutte le lingue germaniche vocale lunga al pret. sg. invece della vocale breve del grado normale. ie. EDO- = germ. *et-an(an) “mangiare” IE. E O GERM. * et-an(an) *ēt GOT. itan ēt AGS. etan ǣt AS. etan āt AAT. e££an ā£ AN. eta át Ē *ēt-um ētum ǣton ātun ā££um õtom E *et-anaz (?) eten -etan gige££an etenn - 17 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 VI CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CVC- Apofonia: ie. o/a (ǝ) - ō/ā - ō/ā - o/a (ǝ) = germ. a - ō - ō - a Questa classe è caratterizzata da grado normale /o/, /a/ al presente (talvolta grado zero) e al part. pass., grado normale /ā/, /ō/ al pret. sg. e pl. La struttura della radice è formata da cons.+ voc. + cons. IE. O /A (Ǝ) GERM. *a /o (ǝ) GOT. ă AŏGS. ă AS. ă AAT. ă AN. ă Ō/Ā *ō / ā ō ō ō uo ō Ō/A *ō / ā ō ō ō uo ō O /A (Ǝ) *a /o (ǝ) ă ă ă ă ă Come si può vedere, la VI classe è caratterizzata da schemi apofonici diversi, non più evidenti nel germ., dove si è verificata confluenza di vocali diverse dell’ie. in un unico fonema: ie. ă, ŏ, ǝ >germ. ă; ie. ā, ō > germ. ō. Pertanto lo schema del germ. /a/ : /ō/ : /ō/ : /a/ corrisponde a diversi schemi apofonici dell’ie.: 1) ie. a : ā : ā : a; 2) ie. o : ō : ō : o; 3) ie. ǝ : ā : ā : ǝ. ie. SKABH-/SKĀBH- = germ. skaƀ-an(an) “raschiare, tagliare”; cfr. lat. scabo, scābi; IE. A Ā Ā A GERM. *skaƀ-an(an) *skōƀ *skōƀ-um * skaƀ-anaz GOT. skaban skōf skōfum skabans AGS. sceafan sceōf sceōfon sceafen AS. skaban AAT. skaban skuob skuobum giskaban AN. skafa skóf skófom skafenn - 18 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 ie. POR-/PŌR- = germ. far-an(an) “andare”; cfr. lat. porto; IE. O Ō GERM. *far-an(an) *fōr GOT. faran fōr AGS. faran fōr AS. faran fōr AAT. faran fuor AN. fara fór Ō *fōr-um fōrum fōron fōrun fuorum fórom O * far-anaz farans færen, faren gifaran gifaran farenn In AGS. il part. pass. ha, accanto alla forma consueta con /æ/ (færen ecc.), anche la forma con /a/ (cfr. faren ecc.) per analogia con il presente. ie. ST(H)Ǝ-/ST(H)Ā- = germ. far-an(an) “stare”; cfr. lat. status, stamus; gr. statós, †stemi; IE. Ǝ Ā Ā Ǝ GERM. *stand-an(an) *stōđ *stōđ-um * sta(n)d-anaz GOT. standan stōþ stōþum AGS. standan stōd stōdon standen AS. standan stōd stōdun gistanden AAT. standan stuont stuontum gistantan AN. standa stóđ stóđom stađenn VERBI CONTRATTI IN AGS. E IN AN. I verbi uscenti in /h/ presentano contrazione in an. e in ags, e alternanza grammaticale. ie. SLA-/ SLĀ- = germ. slah-an(an) “colpire”; IE. A Ā GERM. *slah-an(an) *slōh GOT. slahan slōh AGS. slēan slōg, slōh AS. slagan slōg AAT. slahan sluog AN. slá sló Ā slōǥ-um slōhum slōgon slōgon sluogum slógom A * slaǥ-anaz slægen, slagen, slegen gislagan gislagan slegenn PARTICOLARITÀ. In AGS. si verifica frattura al pres./inf. per via della velare /h/: *slahan > *sleahan > slēan. La forma slegen ha metafonia palatale (da *slagen). In AAT. i verbi in /h/ hanno alternanza grammaticale che è molto salda e ha esteso anche la sonora al pret. sg. Talvolta si trova anche la forma sluoh. - 19 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 VERBI CON SUFFISSO IN -JAlcuni verbi formano il presente mediante il suffisso in /ja/. ie. SKAB-/ SKĀB- = germ. skap-j-an(an), germ. occ. skapp-j-an; IE. A Ā Ā GERM. *skap -j-an(an) *skōp *skōp-um GOT. ga-skapjan -skōp -slōpum AGS. scieppan sceōp sceōpon AS. skeppian skōp skōpun AAT. skepfen skuof skuofum AN. skepia skóp skópom A * skap-anaz -skapans sceapen giskapan giskaffan - In AAT. accanto a skepfen “creare, fare” ted. schaffen - schuf - geschaffen “creare”con affricata derivante da geminata (/pp/) per la II mutazione consonantica, si trova il verbo deb. skepfen - skapfta - giskepfit “fare” ted. schaffen - schaffte -geschafft “fare, combinare, lavorare, portare a termine”. ie. CAP- = germ. haf-j-an(an), germ. occ. *haff-jan “afferrare, prendere”; lat. capiō; IE. A Ā Ā A GERM. *haf -j-an(an) *hōf *hōf-um * haf-anaz GOT. *hafjan *hōf *hōfum *hafans AGS. hebban (<-bb-<-j-) hōf hōfon hafen, hæfen AS. hebbian hōf hōbun *gihaban AAT. heffen huob huobum ir-haban AN. hefia hóf hófom hafenn In AAT. si ha al pret. sg. e pl. alternanza grammaticale (/f ~ ƀ/) così si trova /b/ invece che /f/; al pres. si ha perlopiù la geminata /ff/ (dovuta alla presenza di /j/); Solo la II e III pers. sg. dell’ind. e la II sell’imp. hanno /f, v/ scempia. In seguito questa si estende a tutto il presente. - 20 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 VII CLASSE FORTE: SCHEMA RADICALE CVCQuesta classe comprende i verbi che originariamente formavano il preterito tramite raddoppiamento, cioè i cosiddetti verbi reduplicativi. Il raddoppiamento era caratteristico del perfetto ie. e consisteva nel premettere al tema verbale una sillaba formata dal fonema iniziale della radice + la vocale /e/. Si vedano ad es.: lat. fallo - fefelli, cano - cecini, cado cecidi; gr. leípo - leloipa ; lúo, léluka. Dei dialetti germ. soltanto il got. mantiene questo tipo di formazione del preterito mediante raddoppiamento e distingue due gruppi di verbi reduplicativi: 1) Un gruppo con apofonia /ē/ ~ /ō/ (/ē/ al pres. e part. pass.; /ō/ al pret. sg. e pl.): GOT. GOT. *lētan “lasciare” saian “seminare” laí-lōt saí-sō laí-lōtum *saí-sōum *lētans *saians Si veda che nella sillaba di raddoppiamento la vocale /e/ (<ai> non compare solo dinanzi a /h, ¥, r/, ma davanti a qualunque consonante, anche laddove ci aspetteremmo /i/). 2) Un secondo gruppo di questi verbi in got. non presenta apofonia, quindi la vocale radicale si mantiene identica in tutti i tempi. Le forme di preterito perciò erano caratterizzate solo dal raddoppiamento. Appartengono a questo gruppo i verbi: a) con dittongo radicale /ai/, oppure con vocale /ē/; b) con vocale radicale /a/ /(ā)/ + gruppo di consonanti; c) con dittongo radicale /au/, oppure con vocale /o/. GOT. GOT. GOT. GOT. haitan “chiamare, chiamarsi” *slēpan haldan “custodire” -aukan “accrescere” haí-hait haí-haitum *haitans saí-slēp haí-hald -aí-auk saí-slēpum haí-haldum -aí-aukum slēpans haldans -aukans ------------------------------------------------- - 21 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 Gli altri dialetti germanici, a parte qualche resto isolato, perdettero il raddoppiamento, molto probabilmente in seguito ad un processo di dissimilazione per cui, avendo le due sillabe consecutive la stessa consonante, fu eliminata quella della seconda sillaba, con conseguente contrazione tra la /e/ della sillaba di raddoppiamento e la vocale (o dittongo) della radice, venute a contatto. Il risultato di questa contrazione fu diverso a seconda della vocale radicale del pres./inf. 1) Per il primo gruppo (verbi con apofonia /ē/ ~ /ō/) il risultato della contrazione è una /ē/ (indicata come /ē2/, per distinguerla dalla /ē1/ del got. derivata da ie. /ē/, che negli altri dialetti era passata ad /ā/). Dunque si ebbe: germ. *le-lōt > *le-ōt > lēt. Apofonia Ā GERM. *lāt -an(an) “lasciare” GOT. *lētan AGS. lǣtan AS. lātan AAT. lā£an AN. láta Ō *le-lōt Ō *lēlōt-um Ā * lāt-anaz laí-lōt lēt lēt lia£ lét laí-lōtum lēton lētun lia£um létom *lētans lǣten gilātan gilā£an látenn 2) Per il secondo gruppo (verbi senza apofonia) si ebbe: a) /ē2/ per i verbi con dittongo germ. /ai/ al presente e part. pass. (= ags. /ā/, aat. /ei/, as. /ē/, an. /ei/): GERM. GOT. AGS. AS. AAT. AN. AI *hait -an(an) haitan hātan hētan hei£an heita Ē2 *he-hait haí-hait hēt hēt hia£ hét Ē2 *he-haitum haí-haitum hēton hētun hia£um hétom AI *hait-anaz *haitans hāten hētan gihei£an heitenn b) I verbi con il pres. in vocale /a/ + gruppo di consonanti hanno al pret. in an. e as. /e/, in ags. /ēo/, in aat. /ē2/. GERM. GOT. AGS. AS. AAT. AN. A *hald -an(an) “custodire” haldan healdan haldan haltan halda (E, ĒO, Ē2) *he-hald (E, ĒO, Ē2) *he-haldum A *hald-anaz *haí-hald hēold held hialt held *haí-haldum hēoldon heldun hialtum heldom haldans healden *gihaldan gihaltan haldann - 22 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 c) I verbi con il pres. in /au/ nel germ. (ags. /ēa/, aat. /ou/, an. /au/, as. /o/), hanno al pret. in an. /ió/, ags. /ēo/, as. e aat. /io/ (/eo/). GERM. GOT. AGS. AS. AAT. AN. AU, Ō *hlaup -an(an) “saltare” us-hlaupan hlēapan a-hlōpan loufan hlaupa ĒO, *he-hlaup ĒO, *he-hlaupum A *hlaup-anaz hlēop liof hlióp hlēopon hliopun liofum hliópom hlēapen giloufan hlaupenn VERBI CONTRATTI I verbi uscenti in /h/ presentano contrazione (in an. e in ags.) e alternanza grammaticale. GERM. GOT. AGS. AS. AAT. AN. GERM. GOT. AGS. AS. AAT. AN. *fanǥ-anaz faífāh feng feng fiang fekk (*fing) *fe-fanǥum /fenǥum ga-faífāhum fengon fengun fiangum fengom *he-hanh *he-hanǥum *hanǥ-anaz haíhāh heng hiang hekk (<*hing) hengon hiangum hengom hāhans hangen gihangan hangenn *fanh -an(an) “prendere” fāhan fōn fāhan fāhan fá *fe-fanh/ fenh *hanh -an(an) “sospendere” *hāhan hōn hāhan hāhan hanga ga-fāhans fangen gifangan gifangan fengenn/ fangenn AGS. fōn < *fōhan <*fāhan <*fanhan con caduta della nasale e allungamento vocalico di compensazione, successiva scomparsa della fricativa sorda tra vocali e contrazione vocalica tra radice e desinenza. Lo stesso vale per ags. hōn. AN. fá <*fāha <*fānhan, mentre per il pret. fekk < *fikk <*fink <*fing, (analogico al pret. pl.) con assordimento della consonante in fine di parola, assimilazione di /nk/> /kk/, e abbassamento di /i/ per scomparsa di nasale. Lo stesso vale per an. hekk. - 23 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione Filologia germanica a.a. 2008-2009 Resti di verbi con raddoppiamento si rinvengono in AN.; il riflesso di questa formazione è rappresentato dalle seguenti forme: GOT. AN. AGS. saian “seminare” sá sawan saí-sō sera / søra (*se-Ro) sēow *saí-sōum serom/ sørom sēowon *saians sáenn sawen In AN. /e/> /ø/ al pret. pl. per metafonia da /u/ (velare) che si estende per analogia anche al pret. sg. Come d’altro canto la forma serom è analogica al pret. sg. AN. AGS. róa “remare” rowan rera / røra (*se-Ro) rēow rerom/ rørom rēowon roenn rawen In AN. questi verbi hanno /a/ finale al pret. sg. come i verbi deboli. Anche in AGS., particolarmente nell’anglico e nel lessico poetico, ricorrono forme arcaiche di verbi forti di VII classe che conservano ancora il riflesso del raddoppiamento del pret.: si vedano ad esempio le forme heht, leolc, leort, ondreord, reord accanto ai rispettivi infiniti hātan, lācan “giocare, muoversi”, lǣtan, ondrǣdan “avere paura”, rǣdan “consigliare”. - 24 Il verbo forte del germanico Lezioni prof.ssa C. Sipione