ZX1.2 Quadro di media tensione isolato in gas

Manuale di installazione e funzionamento HB 601/01 I
ZX1.2
Quadro di media tensione isolato in gas
La vostra sicurezza ha la precedenza - sempre!
Questo è il motivo per cui il nostro manuale inizia con queste raccomandazioni:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Azionare il quadro come prescritto e per la prevista destinazione d'uso.
Accertarsi che i dati tecnici indicati sulla targhetta di identificazione e nelle specifiche non
vengano superati durante il funzionamento del quadro.
Installare il quadro esclusivamente in ambienti chiusi idonei per apparecchiature elettriche.
Nell'obiettivo di garantire una regolare sequenza di installazione e un elevato standard
qualitativo, si raccomanda di far eseguire l'installazione in loco ad opera di personale
opportunamente addestrato, gestito e supervisionato dal Reparto di Assistenza ABB.
Accertarsi che l'installazione, l'azionamento e la manutenzione vengano effettuati
esclusivamente da elettricisti specializzati, che siano a conoscenza di quanto indicato nel
presente manuale.
Rispettare integralmente le norme legalmente in vigore (IEC / DIN VDE), le condizioni di
allacciamento delle utilities locali e le disposizioni applicabili in materia di sicurezza sul
lavoro.
Osservare le istruzioni contenute nella documentazione durante l'esecuzione di interventi
agli apparecchi di manovra e al quadro.
Conservare tutta la documentazione in luogo accessibile a tutte le persone preposte
all'installazione, all'azionamento e alla manutenzione.
Il personale del gestore del quadro è responsabile in modo illimitato per tutte le questioni
che riguardano la sicurezza sul lavoro e il corretto azionamento del quadro in conformità
con le normative EN 50110 e nazionali.
Rispettare sempre le cinque norme di sicurezza definite nella normativa EN 50110 quando
si stabilisce e garantisce sul posto di lavoro lo stato di assenza di tensione per l'esecuzione
di interventi al quadro. I quadri isolati in gas sono noti per il loro massimo livello di sicurezza,
perché l'interruttore unisce la funzione di sezionatore di terra a quella di sezionatore a
tre posizioni. La sequenza delle norme di sicurezza differisce da quella abitualmente
proposta nei seguenti termini:
- Sezionare
- Verificare lo stato di assenza di tensione
- Mettere a terra e cortocircuitare
- Bloccare per impedire la riconnessione
- Coprire o proteggere le parti attive adiacenti
Per qualsiasi ulteriore domanda sul presente manuale, il personale della nostra sede locale sarà
lieto di fornire le informazioni richieste.
Indice
Pagina
Norme, disposizioni, note, ulteriori documenti
1. Consegna e stoccaggio
1.1
Stato alla consegna
1.2 Consegna
1.3 Imballaggio
1.4 Movimentazione
1.4.1 Movimentazione mediante carrello elevatore a forche o cricco a carrello
1.4.2 Movimentazione mediante gru
1.4.3 Movimentazione mediante carrello elevatore idraulico
1.5 Stoccaggio temporaneo
2. Installazione del quadro in loco
2.1
Osservazioni fondamentali sugli interventi di installazione
2.1.1 Requisiti generali sul sito di installazione
2.1.2 Coppie di serraggio
2.1.3 Informazioni generali sul trattamento dei connettori plug-in con
parti isolanti in silicone
2.1.4 Manipolazione del gas esafluoruro di zolfo (SF6)
2.2 Barre di fondazione
2.2.1 Installazione del telaio di fondazione
2.3 Assemblaggio del quadro
2.3.1 Interventi preparatori
2.3.1.1 Controllo della pressione dell'SF6 nelle celle gas
2.3.1.2 Ingrassaggio delle barre di fondazione
2.3.1.3 Preparazione dei pannelli
2.3.2 Montaggio dei blocchi di pannelli
2.3.3 Chiusura delle prese delle sbarre estensibili
2.3.4 Installazione dei dissipatori di calore
2.3.5 Installazione dei deflettori del plasma, dei condotti di sfogo dei gas
e delle coperture terminali
2.3.6 Movimentazione dei trasformatori di tensione
2.3.6.1 Installazione dei trasformatori di tensione (misura 1)
2.3.6.2 Installazione dei trasformatori di tensione (misura 2)
2.3.6.3 Installazione dei trasformatori di tensione (misura 3)
2.4 Connessione dei cavi e del cablaggio
2.4.1 Cavi di comando e cablaggio
2.4.2 Cavi di alta tensione
2.5 Installazione degli scaricatori
2.6 Installazione dei cappucci isolanti
2.7 Connessione della sbarra di terra principale
2.8 Conclusione dei lavori di installazione
4
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
6
10
10
10
10
10
11
11
14
15
15
15
15
15
16
18
18
18
21
21
21
22
22
22
32
34
34
36
37
43
48
54
54
54
55
56
56
56
Indice
Pagina
3 Messa in servizio
3.1
Condizioni per la messa in servizio del quadro
3.2 Messa in tensione del sistema
4. Azionamento
4.1
Osservazioni generali
4.2 Azionamento elettrico
4.3 Azionamento manuale d'emergenza
4.3.1 Azionamento manuale d'emergenza dell'interruttore
4.3.2 Azionamento manuale d'emergenza del sezionatore a tre posizioni
4.4 Monitoraggio del gas con sensori di densità
4.5 Azionamento del sezionatore dei trasformatori di tensione
5 Procedure di prova
5.1
Verifica dello stato di assenza di tensione
5.1.1 Sistema LRM
5.1.2 Sistemi KVDS e CAVIN
5.2 Verifica della fasatura
5.3 Prove di alta tensione
5.3.1 Prova dei cavi con tensione DC
5.3.2 Prova di tensione del circuito principale
5.4 Prova di protezione secondaria
5.5 Prova di protezione mediante iniezione di corrente primaria
6 Assistenza
6.1
Ispezione e manutenzione dell'installazione del quadro
6.2 Ispezione e assistenza dei singoli componenti
6.3 Controllo della precisione dimensionale dei fili di comando
7 Misure previste al termine della durata di servizio del quadro
8 Elenco di attrezzi
9 Materiali di lavoro, materiali ausiliari e accessori
9.1
Materiali di lavoro
9.2 Materiali ausiliari
9.3 Accessori
10 Dati tecnici
57
57
58
59
59
62
63
63
65
68
68
70
70
70
71
71
71
71
72
74
74
75
75
75
76
76
77
78
78
78
79
80
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
5
Le norme relative ai quadri oltre 1 kV e ai relativi apparecchi di manovra
sono indicate nella seguente tabella:
IEC 62271-1
Specifiche comuni per quadri di alta
tensione e norme per apparecchiature di
comando
Quadro
IEC 62271-200
Quadri di alta tensione e apparecchiature
di comando
Parte 200: Quadri blindati e apparecchiature
di comando AC per tensioni nominali da
1 kV a 52 kV
Interruttore
IEC 62271-100
Quadri di alta tensione e apparecchiature
di comando
Parte 100: Interruttori di alta tensione in
corrente alternata
Sezionatore e sezionatore IEC 62271-102
di terra
Quadri di alta tensione e apparecchiature
di comando
Parte 102: Sezionatori in corrente
alternata e sezionatori di terra
Quadro
Prestare particolare attenzione alle norme elencate di seguito. Osservare le specifiche
tecniche nazionali e le norme in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro del paese in
cui viene utilizzato il quadro.
IEC 60364
Impianti elettrici di bassa tensione
IEC 61936
Impianti elettrici superiori a 1 kV AC
EN 50110
Esercizio di impianti elettrici
Norme in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro, ad es. per sistemi e impianti
elettrici e installazioni isolate in SF6
6
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Osservazioni fondamentali sul presente manuale:
Leggere attentamente e integralmente le rispettive sezioni del presente manuale prima di effettuare qualsiasi intervento in modo da garantire un corretto esercizio del quadro.
I vari paragrafi del presente manuale sono contrassegnati in base alla loro importanza. I diversi
simboli utilizzati hanno il seguente significato:
Avvertenza di pericolo: significa che possono verificarsi morte o gravi lesioni personali e considerevoli danni materiali se non vengono rispettate le azioni descritte.

Nota importante: significa che possono verificarsi lesioni personali e danni materiali se
non vengono rispettate le azioni descritte.

Attenzione: segnala l'esistenza di altri documenti.
Nota sulla sicurezza
La classificazione di tenuta d'arco interno IAC secondo IEC 62271-200 conferma che il quadro è
stato opportunamente testato per la protezione degli operatori. Le informazioni sull'accessibilità
del quadro richieste dalla norma IEC 62271-200 sono riportate sulle targhette di identificazione
dei pannelli. La codifica è la seguente (a titolo d'esempio):
IAC AFLR 31,5 kA 1 sec
●
●
●
●
●
●
●
Durata della corrente di guasto
Livello della corrente di guasto
Accessibilità testata con successo dell'area dietro il
quadro (R – retro, solo con condotto di sfogo dei gas e
cella cavi blindata in involucro)
Accessibilità testata con successo dell'area sul lato
del quadro (L - laterale)
Accessibilità testata con successo dell'area davanti
al quadro (F- fronte)
Quadro installato in ambienti chiusi con accesso
limitato al personale autorizzato
Classificazione di tenuta d'arco interno
L'operatore del quadro deve impedire l'accesso del personale in aree non a tenuta d'arco
interno, ad esempio mediante opportune segnalazioni.
Entro i dati specificati sulla targhetta di identificazione, il quadro è sicuro per il personale
preposto all'azionamento secondo la norma IEC 62271-200, a condizione che tutti i componenti del sistema siano integralmente e adeguatamente installati.
Messa in servizio, assistenza e interventi di ampliamento richiedono particolare attenzione per quanto concerne la sicurezza (vedere anche IEC 62271-200).
La sicurezza dell'operatore in conformità con la norma IEC 62271-200 presuppone il rispetto delle
condizioni da noi contemplate (vedere anche il Catalogo Tecnico TK 501).
La classificazione IAC viene rilasciata per un sistema costituito almeno da quattro pannelli.
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
7
Avete scelto un quadro isolato in gas della
serie ZX1.2. Questo quadro della serie ZX
presenta le seguenti caratteristiche:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Isolamento in gas SF6 con sistema
sigillato a vita
Tensione nominale fino a
36 kV (40,5 kV)
Potenza fino a 2500 A e 31,5 kA
Singolo sistema di sbarre
Involucri in acciaio inox saldati al
laser, fabbricati con lamiera tagliata
al laser
Struttura modulare
Percentuale di perdita del quadro
inferiore allo 0,1% annuo
Regolare test di tenuta dei blocchi
di pannelli eseguito in fabbrica
Installazione in ambienti chiusi
Larghezza dei pannelli 600 mm e
800 mm
Oltre al presente manuale si prega di rispettare anche gli altri documenti pertinenti. I
documenti riguardanti il quadro fanno parte
della documentazione finale.

Check list per l'installazione
MC 601/E

Documentazione di ordinazione
● Schema unifilare
● Vista frontale
● Dati di fabbricazione se compilati
specificatamente per questo ordine
● Schemi elettrici
● Schema di messa a terra – terra del
quadro verso terra della stazione (non
rientra nella fornitura ABB)

Manuali d'uso
● Utilizzo del gas isolante SF6 HB 605 E
● Interruttore VD4X
BA 463 E
● Materiale integrativo
BA 509 E

●
●
●
●
●
Istruzioni e avvertenze di
funzionamento dei componenti,
ad es.
Scaricatori
Trasformatori di corrente e di tensione
Sensori di corrente e di tensione
Unità di protezione e controllo
Indicatori capacitivi.
In caso di domande tecniche, contattare il nostro personale di assistenza
8
● nel normale orario di lavoro al numero di telefono
+49 2102 / 12 - 1660
● hotline 24 ore su 24:
+49 621 / 381 - 1212
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
1.8
1.13
1.0
1.9
1.6
1.7
1.15
6.0
1.1
6.2
1.2
1.12
2.0
2.3
2.5
1.4
1.5
1.3
3.1
3.5
3.0
3.3
3.2
2400 mm
5.0
6.1
2.1
1.13
4.0
1500 mm
1.0
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.12
1.13
1.15
Cella interruttore
Polo interruttore
Comando dell'interruttore
Presa del cavo
Presa di prova
Indicatore di tensione capacitivo
Presa del trasformatore di tensione
Sistema di sezionamento per
trasformatore di tensione
Trasformatore di tensione
Trasformatore del tipo a blocco o
sensore
Passante, cella interruttore/
sbarre
Flap di sfogo dei gas
Comandi del sezionatore del
trasformatore di tensione
2.1
2.3
2.5
Cella sbarre
Sezionatore a tre posizioni
Comando del sezionatore a tre
posizioni
3.0
3.1
3.2
3.3
3.5
Cella cavi
Connettore del cavo
Cavo di alta tensione
Bloccacavo
Sbarra di terra principale
4.0
5.0
Condotto di sfogo dei gas, inferiore
Deflettore del plasma
6.0
6.1
Cella bassa tensione
Centralina di un'unità di protezione
e controllo combinata
Interfaccia uomo-macchina di
un'unità di protezione e controllo
combinata
6.2
2.0
Cella sbarre
Fig. 1: Unità linea 1250 A, esempio di configurazione
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
9
1.
Consegna e stoccaggio
1.3
1.1
Condizioni alla consegna
I pannelli vengono preparati per il trasporto
con la modalità pattuita e per il periodo di
stoccaggio temporaneo richiesto. I dettagli
relativi alla durata e al luogo di stoccaggio
(interno o esterno) sono riportati sulla documentazione di ordinazione. Una volta imballati, i pannelli vengono montati su un pallet e
fissati per impedire che scivolino.
● I blocchi di pannelli sono stati sottoposti
a prove di routine secondo la norma IEC
62271-200.
● Le prese delle sbarre vengono chiuse
con coperchi per proteggerle da eventuali
danni dovuti al trasporto.
Le prese delle sbarre non sono isolate nello stato di trasporto. Non mettere in servizio il quadro se le prese
delle sbarre (ad es. sui pannelli terminali
estensibili) sono provvisti esclusivamente dei
coperchi di trasporto. Chiudere le prese delle
sbarre non utilizzate con gli appositi cappucci isolanti (vedere sezione 2.3.3).
● Per la movimentazione mediante gru i pannelli vengono provvisti di guide per funi e
golfari di sollevamento (figura 1.4.2.1).
● Normalmente le celle gas vengono riempite con il gas isolante esafluoruro di zolfo
(SF6) a pressione di riempimento nominale. In caso di trasporto aereo, tuttavia,
i blocchi di pannelli vengono forniti con
pressione di riempimento ridotta.
In questo caso, occorre aumentare la
pressione alla pressione di riempimento
nominale prima di installare i pannelli (vedere il manuale HB 605/E per la procedura da seguire).
● Le celle interruttore che devono essere
provviste di dissipatori di calore in loco
vengono riempite in fabbrica con azoto
(N2). Queste celle gas devono essere riempite con SF6 dopo l'installazione dei
dissipatori di calore (vedere la sezione
2.3.4 e il manuale HB 605).
● Il materiale per l'installazione, gli accessori e la documentazione vengono imballati separatamente dai blocchi di pannelli.
1.2
Consegna
Controllare la completezza e l'assenza di
danni da trasporto alla consegna. Documentare qualsiasi danno di trasporto riscontrato
sulla lettera di vettura e informare tempestivamente ABB. Scattare fotografie del danno.
10
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Imballaggio
I possibili metodi di imballaggio sono i seguenti:
● Nessun imballaggio
● Imballaggio con pellicola di plastica
● Imballaggio con pellicola di plastica in un
cartone protettivo
● Imballaggio con pellicola termoretraibile
con agente essiccante incluso
● Imballaggio con pellicola di alluminio in
una cassa di trasporto con agente essiccante incluso
1.4
Movimentazione
Le unità di trasporto sono i pannelli.


Movimentare i pannelli sempre in
posizione verticale.
Quando si selezionano le apparecchiature di movimentazione tenere
conto del peso delle unità di trasporto.
Dato il baricentro elevato dei pannelli, sussiste il rischio di ribaltamento delle unità di trasporto!
Adottare tutte le precauzioni per proteggere il personale e i materiali trasportati.
Movimentare i blocchi di pannelli esclusivamente con
● un carrello elevatore a forche,
● un cricco a carrello,
● una gru, o
● un carrello elevatore idraulico.
1.4.1
Movimentazione mediante
carrello elevatore a forche
o cricco a carrello
I pannelli possono essere movimentati in posizione verticale su un pallet, mediante un
carrello elevatore a forche oppure un carrello
elevatore idraulico.
Il pallet deve appoggiare perfettamente sulle forche del carrello o
sul cricco. Il baricentro elevato
comporta un alto rischio di ribaltamento,
quindi evitare movimenti a scatti.
1.4.2
Movimentazione mediante
gru
● I pannelli vengono forniti provvisti di guide
per le funi e golfari di sollevamento.
● Utilizzare funi di sollevamento di portata
adeguata (vedere sezione 10, Dati tecnici, per il peso dei pannelli) e di lunghezza adeguata ai golfari di sollevamento
utilizzando anelli (vedere figure 1.4.2.2
e 1.4.2.3). Far passare le funi di sollevamento attraverso le aperture nelle guide
per le funi (la movimentazione mediante
gru di unità misura non richiede la presenza di guide per le funi – vedere la figura
1.4.2.3). Le funi di sollevamento e gli anelli
non sono inclusi nella fornitura ABB.
Guide per le funi
(1 x sinistra, 1 x destra)
Golfari di sollevamento
(2 x sinistra come appare in figura,
2 x destra)
Fig. 1.4.2.1: Golfari di sollevamento e guide per le funi
per la movimentazione mediante gru
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
11
n.
60
°
mi
n.
60
°
mi
Fig. 1.4.2.2: Golfari di sollevamento e guide per le funi
per la movimentazione mediante gru
12
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
60
°
n.
mi
Fig. 1.4.2.3: Fissaggio delle funi per la movimentazione
mediante gru
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
13
1.4.4
Movimentazione mediante
carrello elevatore idraulico
● Fissare un carrello elevatore idraulico di
portata adeguata sia sul fronte che sul retro del pannello (figura 1.4.3.1) in conformità con le istruzioni del produttore.
Il baricentro elevato comporta un
alto rischio di ribaltamento, quindi evitare movimenti a scatti!
Fig. 1.4.3.1: Movimentazione mediante carrello
elevatore idraulico
14
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
1.5
Stoccaggio temporaneo
2.
Installazione del
quadro in loco
2.1
Osservazioni fondamentali
sugli interventi di
installazione
2.1.1
Requisiti generali sul sito
di installazione
● Stoccare i pannelli in posizione verticale.
● Non impilare blocchi di pannelli.
● Proteggere le unità di trasporto da eventuali danni.
Le condizioni per uno stoccaggio provvisorio ottimale senza imballaggio o con
imballaggio di base sono le seguenti:
● I locali di stoccaggio devono rispettare
le normali condizioni d'esercizio per l'installazione di quadri (vedere norma IEC
62271-1).
● Coprire i blocchi di pannelli senza imballaggio con pellicola protettiva, garantendo
una sufficiente circolazione dell'aria.
● Impedire la formazione di condensa sui
pannelli aprendo parzialmente l'imballaggio e riscaldando adeguatamente il locale
di stoccaggio.
Le condizioni per uno stoccaggio provvisorio ottimale con imballaggio e agente
essiccante sono le seguenti:
Al momento dell'installazione, il locale del
quadro nel sito di installazione deve essere
completamente attrezzato e dotato di illuminazione ed elettricità per eseguire i lavori di
installazione. Deve essere asciutto e provvisto di serratura lucchettabile, nonché di adeguati impianti di ventilazione. Tutte le necessarie predisposizioni, quali aperture, condotti, ecc. per la posa dei cavi elettrici devono
essere già presenti. Deve essere garantito il
rispetto delle condizioni relative ai quadri per
interno secondo la norma IEC 62271-1.
2.1.2
Coppie di serraggio
Utilizzare viti DIN di classe di resistenza a rottura 8.8. Rispettare le coppie di serraggio riportate nella tabella 2.1.2.1. Le coppie di serraggio si
applicano a collegamenti a vite non lubrificati.
● Verificare che l'imballaggio non presenti
eventuali danni.
● Stoccare le unità di trasporto in luogo
asciutto, al riparo dalle intemperie.
● Contattare ABB se
M5
Vite in acciaio su
dado a T
(telaio di fondazione)
○ la durata dell'agente essiccante è stata superata,
Dado su prigioniero
○ l'imballaggio con l'agente essiccante è
danneggiato.
Vite in acciaio su
dado tirante
M8
M 10
26
3
12,5
18 - 24 25 - 48
Dado su vite con
testa a martello in
sezione di alluminio
25
Vite su presa a cono
interno
20
20
Altre viti di classe
di resistenza
a rottura 8.8
26
50
Tabella 2.1.2.1: Coppie di serraggio in Nm
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
15
2.1.3
Informazioni generali
sul trattamento dei
connettori plug-in con parti
isolanti in silicone
Questa sezione spiega in termini generali la
procedura per il trattamento delle parti isolanti
in silicone delle prese delle sbarre, dei cappucci isolanti per le sbarre, delle parti isolanti in silicone sui trasformatori di tensione plug-in e dei
cappucci isolanti per le prese dei trasformatori
di tensione. Trattare le parti in silicone solo prima dell'uso. La sezione 2.3 indica quando le
parti in silicone devono essere trattate.
Si prega di consultare la documentazione del
produttore dei connettori dei cavi per maggiori informazioni sulla procedura di trattamento
delle parti isolanti in silicone dei connettori.
● Eseguire le seguenti operazioni per predisporre le parti isolanti in silicone per l'assemblaggio:
○ Ispezionare le parti isolanti in silicone
● Eseguire gli interventi di pulizia subito
prima di assemblare la rispettiva parte,
come segue:
● Rimuovere eventuali eccedenze di grasso
sporco dalla parte in silicone con un panno morbido, pulito e che non si sfilaccia.
● Se necessario, pulire la parte isolante in
silicone con detergente intensivo M.X.T.
60 forte e con un panno morbido che non
si sfilaccia.

Utilizzare esclusivamente M.X.T. 60
forte come detergente intensivo.
● Inumidire il panno solo leggermente con il
detergente intensivo. Applicare una pressione moderata durante la pulizia delle
parti isolanti delle connessioni in sbarra.
Non pulire nel senso dalle zone scure verso le superfici isolanti chiare. In tal modo
si evita di trasferire il materiale conduttivo
scuro alla zona isolante chiara.
○ Ingrassare le parti isolanti
● Dopo aver pulito la parte isolante in silicone con detergente intensivo M.X.T. 60
forte, passarvi sopra un panno asciutto.
○ Pulire le prese, quindi collegare i tubi
di contatto e il cono esterno

○ Pulire le parti isolanti in silicone sporche
Ispezione delle parti isolanti in silicone



Rimuovere la rispettiva parte dal
suo imballaggio protettivo esclusivamente prima dell'uso.
Dato che il detergente fa gonfiare
leggermente il silicone, occorre fare
asciugare la parte interessata per circa 15
minuti all'aria.
Ingrassaggio delle parti isolanti
● Ingrassare i componenti subito prima
dell'uso come segue:
Prima dell'installazione controllare la parte isolante per accertare
eventuali danni.
Utilizzare le quantità di pasta di montaggio
indicate nella tabella 2.1.3.1
Se si notano danni sulla parte isolante in silicone, utilizzarla esclusivamente dopo aver ottenuto il consenso da
parte del nostro reparto di assistenza.
● Parte isolante in silicone sulla connessione in sbarra:
Ingrassare uniformemente le zone esterne chiare della parte isolante in silicone,
come mostra la figura 2.1.3.1.
● La superficie in silicone deve essere priva di
● Cappucci isolanti per la connessione in
sbarra:
Ingrassare uniformemente le zone esterne chiare del cappuccio isolante, come
mostra la figura 2.1.3.2.
○ bolle di gas,
○ graffi,
○ danni,
○ abrasioni,
○ corpi estranei.
16
Pulizia delle parti isolanti in silicone
sporche
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
● Parti isolanti in silicone dei trasformatori
di tensione plug-in o degli scaricatori:
Ingrassare uniformemente la parte isolante in silicone, come mostra la figura
2.1.3.3.
Componente
Parte isolante in
silicone sulla connessione in sbarra,
entrambi i lati
Cappucci isolanti per
la sbarra passante,
parti isolanti in silicone
dei trasformatori di
tensione, cappucci
isolanti per le prese
dei trasformatori di
tensione, connettore
per la prova di
tensione
Quantità di pasta
di montaggio da
impiegare
Circa 20 g per
ciascuna
parte isolante
Circa 10 g per
ciascuna parte
Fig. 2.1.3.2: Ingrassaggio della zona esterna
chiara del cappuccio isolante per la sbarra
passante nell'area fra le frecce
Tabella 2.1.3.1: Quantità di pasta di montaggio per le parti isolanti in silicone
● Parti isolanti in silicone dei cappucci isolanti per prove:
Ingrassare uniformemente la parte isolante in silicone, come mostra la figura
2.1.3.4.
Fig. 2.1.3.3: Ingrassaggio della parte isolante in silicone del trasformatore di tensione
nell'area fra le frecce
Fig. 2.1.3.1: Ingrassaggio delle zone esterne
chiare della parte isolante in silicone sulla
connessione in sbarra
Fig. 2.1.3.4: Ingrassaggio della parte isolante
in silicone del cappuccio isolante per prove
nell'area fra le frecce
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
17
Pulizia delle prese delle sbarre, dei tubi di
contatto, delle prese dei cavi, delle prese
dei trasformatori di tensione e delle prese di prova, nonché dei coni esterni.
● Sgrassare e pulire i componenti con il detergente intensivo M.X.T. 60 forte.

Assemblare immediatamente i
componenti per evitare un possibile
imbrattamento.
2.1.4
Manipolazione del gas
esafluoruro di zolfo (SF6)
● Di norma non sono richiesti interventi alla
cella gas durante l'installazione.
In caso di manipolazione del gas SF6,
i lavori devono essere eseguiti da
personale opportunamente addestrato. Rispettare il manuale HB 605/E “Sistemi
del gas isolante dei quadri ZX” per maggiori
informazioni sulla manipolazione del gas SF6.
2.2
Barre di fondazione
● Quando si utilizza un pavimento flottante,
le sezioni portanti del telaio del pavimento fungono da supporti dei pannelli. Non
è necessario alcun telaio di fondazione
supplementare.

Le lastre del pavimento flottante devono essere fissate al telaio di supporto.
● Se è presente un pavimento in calcestruzzo, il telaio di fondazione deve essere incorporato nel materiale riempitivo del pavimento.

Durante l'installazione del telaio di
fondazione o del pavimento flottante rispettare le seguenti tolleranze di planarità e rettilineità:
○ Tolleranza di planarità: ± 1 mm / m
○ Tolleranza di rettilineità: max. 1 mm / m,
ma max. 2 mm per l'intera lunghezza

Consultare la documentazione di
ordinazione per la posizione delle
barre di fondazione nel locale del quadro.
Se non si utilizzano telai di fondazione ABB
standard, rispettare i corrispondenti disegni
di assemblaggio e posa dei telai speciali.
18
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
I telai di fondazione standard sono illustrati
nella figura 2.2.1.1
2.2.1
Installazione del telaio di
fondazione standard
I telai di fondazione standard vengono forniti
completamente pre-assemblati.
Principio di installazione:
I telai di fondazione vengono avvitati assieme sulla parte anteriore e posteriore e su tre
punti lungo le sezioni longitudinali. L'allineamento verticale avviene mediante viti senza
fine. Vengono utilizzate staffe per fissare i
telai al pavimento. I telai di fondazione vengono infine integrati nel materiale riempitivo
del pavimento per garantire una sufficiente
portata.
Descrizione dettagliata dell'installazione
(Fig. 2.2.1.1)
● Per motivi di trasporto, i telai di fondazione
vengono forniti provvisti di staffe (2) montati all'interno delle sezioni posteriori. Riposizionare le staffe posteriori all'esterno.
● Posizionare il primo telaio di fondazione
in posizione corretta sul pavimento in calcestruzzo.
● Allineare il telaio di fondazione verticalmente con le quattro viti (1), tenendo
conto di eventuali irregolarità a livello del
pavimento in direzione dei telai di fondazione ancora da posare.
● Fissare le staffe (2) del telaio di fondazione al pavimento utilizzando un tassello di
ancoraggio (5) e una vite (3) con rondella
bombata (4) per ogni staffa.
● Se le profondità dei telai di fondazione
da installare sono identiche, inserire una
barra fessurata (6) nella rispettiva fessura
anteriore della sezione anteriore e nella
rispettiva fessura posteriore della sezione posteriore. Fissare le barre fessurate
in posizione inserendo le viti senza testa.
Se le profondità dei telai di fondazione
da collegare sono diverse, utilizzare una
barra fessurata (6) sul lato anteriore e una
staffa angolare (7) sul lato posteriore.
● Posizionare il successivo telaio di fondazione in posizione corretta sul pavimento,
6
8
1
retro
7
A
fronte
A
Parte superiore del
pavimento finito
2
<3
Sezione A-A
3
4
5
55 ± 5
2
Materiale riempitivo
Fig. 2.2.1.1: Installazione del telaio a pavimento
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
19
facendo in modo che le barre fessurate
inserite si incastrino nelle sezioni del telaio
da installare. Fissare assieme i telai di fondazione con tre viti a testa cilindrica M 8 x
100 (8), dadi e rondelle. Serrare le viti senza
testa sulle barre fessurate. Avvitare in posizione le staffe angolari, se utilizzate.
● Allineare verticalmente il telaio di fondazione come sopra descritto e fissarlo al
pavimento.
● Installare i successivi telai di fondazione
seguendo la stessa procedura.
● Mettere a terra il telaio completamente
montato. Per ulteriori informazioni al riguardo consultare la documentazione di
ordinazione.

Durante l'applicazione del materiale
riempitivo, riempire accuratamente
lo spazio sotto il telaio di fondazione.
20
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
2.3
2.3.1
Assemblaggio del
quadro
1
Interventi preparatori
2
2.3.1.1 Controllo della pressione
del gas SF6 nelle celle gas
Ogni pannello può includere una-due celle
gas in base alla versione (vedere il manuale
HB 605). Ogni cella gas è dotata di un connettore per riempimento. I connettori per
riempimento della cella interruttore e della
cella sbarra anteriore sono disposti nella cella bassa tensione e accessibili dal fronte a
porta aperta della cella bassa tensione.
● Controllare la pressione del gas in ciascuna cella con un manometro a compensazione termica (vedere l'elenco degli
attrezzi) prima di allineare e collegare i
blocchi di pannelli, come di seguito indicato:
● Rimuovere il cappuccio protettivo (2) dal
connettore di riempimento (1) ruotandolo
in senso antiorario.
Fig. 2.3.1.1.1: Connettore di riempimento (1)
con cappuccio protettivo (2) nella cella bassa
tensione
1
3

Non premere all'interno il perno della
valvola (3), perché in caso contrario
fuoriesce gas dalla valvola.
● Tirando in fuori l'anello di bloccaggio (4),
premere l'accoppiamento del manometro
a compensazione termica (5) nel connettore di riempimento.
● Verificare la lettura sulla scala del manometro a compensazione termica.

La lettura deve essere compresa
nell'area verde della scala dello strumento. In caso contrario, oppure se l'altitudine del sito di installazione è superiore a 1000
m, contattare ABB.
Fig. 2.3.1.1.2: Connettore di riempimento (1)
con perno della valvola (3)
4
5
● Staccare il manometro a compensazione
termica tirando in fuori l'anello di bloccaggio sul connettore di riempimento.
● Avvitare il cappuccio protettivo sul connettore di riempimento.
Fig. 2.3.1.1.3: Connettore di riempimento con
manometro a compensazione termica (5) e
anello di bloccaggio (4)
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
21
2.3.1.2 Ingrassaggio delle barre di
fondazione
● Ingrassare le superfici superiori del telaio
di fondazione o le travi del pavimento flottante. In tal modo si agevola il montaggio
e l'allineamento dei pannelli.
2.3.1.3 Preparazione dei blocchi
di pannelli
● Togliere eventuali coperchi posteriori installati sulle celle cavi.

Durante l'installazione non camminare sui flap di sfogo dei gas contrassegnati sulle lamiere del tetto dei pannelli.
2.3.2
Montaggio dei pannelli
● Avvitare due perni guida su ciascuna staffa delle celle sbarre sul lato del pannello
da estendere utilizzando dadi e rondelle
bombate (vedere figura 2.3.2.1 a). In caso
di unità sezionatore nel doppio sistema
di sbarre, è presente un'ulteriore staffa
di fissaggio sotto le sbarre passanti della
cella interruttore. Fissare i perni guida alle
staffe con dadi e rondelle bombate (figura
2.3.2.1 b).

I perni guida vanno installati solamente su uno dei pannelli in corrispondenza del punto di giunzione di due pannelli.
I perni guida rimangono nella rispettiva posizione dopo il montaggio dei pannelli e non
devono essere rimossi.
● Ingrassare leggermente i perni guida affinché scivolino più facilmente.
Fig. 2.3.2.1 a: Montaggio dei perni guida
22
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Unità partenza o arrivo
Unità sezionatore e risalita fino a 1250 A
Unità sezionatore e risalita > 1250 A
Fig. 2.3.2.1 b: Posizione dei perni guida
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
23
● Installare l'ultimo blocco del pannello
esattamente nella posizione specificata.
Se si utilizza il telaio di fondazione
standard:
● Inserire i dadi a T M8 attraverso i fori sulle
lamiere del pavimento nelle fessure delle
sezioni del telaio di fondazione. Unire le
lamiere del pavimento applicando le apposite rondelle (1 rondella 8,5 x 30 x 3 e 1
rondella bombata 8) e viti a testa cilindrica
M 8 x 16 sui dadi a T precedentemente
posizionati (figure 2.3.2.2 a - c).
A
A
Fig. 2.3.2.2 a: Fissaggio del pannello al telaio
di fondazione
Sezione A-A
Pannello
Dado a T M8
Rondella, 8,5 x 30 x 3
Rondella bombata
Vite a testa cilindrica, M 8 x 16
Telaio a pavimento
30
Fig. 2.3.2.2 b: Fissaggio del pannello al telaio
di fondazione
24
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Fessura nella sezione del telaio di fondazione
Dado a T M8
Fissaggio del pannello
al telaio di fondazione
Fig. 2.3.2.2 b: Fissaggio del pannello al telaio
di fondazione
Se si utilizza un telaio di fondazione speciale o un pavimento flottante:

Fissare i pannelli secondo le rispettive istruzioni fornite.
● Togliere i cappucci protettivi (figura 2.3.2.3)
dalle prese delle sbarre.

Controllare le prese delle sbarre, le
parti isolanti e i tubi di contatto del
rispettivo pannello come specificato nella sezione 2.1.3.

Preparare le prese delle sbarre, le
parti isolanti e i tubi di contatto del
rispettivo pannello (pulire e ingrassare, se
necessario) come descritto nella sezione
2.1.3. "Protezione dei componenti dall'imbrattamento".
● Successivamente, inserire attentamente i
tubi di contatto fino alla battuta nel pannello precedentemente installato, quindi
inserire le parti isolanti (figura 2.3.2.4).
Fig. 2.3.2.3: Cappucci protettivi
sulle prese delle sbarre
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
25

È necessaria una forza maggiore
per oltrepassare la forza elastica
del secondo contatto a spirale all'interno della presa della sbarra (per tensioni di sbarra
nominali superiori a 2000 A si utilizzano due
contatti) e per premere il tubo di contatto fino
alla battuta nella presa della sbarra.
Fig. 2.3.2.5 a: Accoppiamento dei pannelli
Fig. 2.3.2.4: Tubi di contatto installati e parti
isolanti in silicone
● Far scivolare il pannello di estensione attentamente a ridosso del sistema esistente senza ribaltarlo, in modo che i tubi di
contatto si inseriscano nelle prese delle
sbarre e i perni guida nei corrispondenti
fori sulle staffe di fissaggio (Fig. 2.3.2.5
a + b).

Applicare gli attrezzi di trazione o
pressione su un'ampia area del pannello direttamente sul pavimento (ad esempio utilizzando una trave in legno fra l'attrezzo e il pannello) in modo da non danneggiare
il pannello.
26
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Fig. 2.3.2.5 b: Accoppiamento dei pannelli
(Vista del retro delle celle sbarre)
● Quando la distanza fra i due pannelli è
adeguata, collegare le staffe di fissaggio
delle due celle sbarre adiacenti con le tre
viti a testa cilindrica M 10 x 50, le rondelle
bombate e i dadi (figura 2.3.2.5). Inizialmente, serrare solo leggermente le connessioni.
● Collegare assieme i due pannelli serrando le viti lungo la diagonale nei punti contrassegnati nelle figure 2.3.2.8 - 9.
● Controllare l'allineamento del pannello e
fissarlo al telaio di fondazione come sopra descritto.
Fig. 2.3.2.6: Avvitamento dei pannelli
(Vista del retro delle celle sbarre)
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
27
2)
2)
3)
1)
1)
2)
1)
1)
3)
2)
Fig. 2.3.2.7: Giunzioni avvitate per un'unità arrivo o partenza
1)
1)
2)
2)
3)
1)
1)
2)
1)
3)
1)
2)
Fig. 2.3.2.8: Giunzioni avvitate per un'unità sezionatore e risalita
fino a 1250 A
28
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
1)
1)
1)
2)
1)
2)
1)
3)
1)
1)
2)
1)
1)
3)
2)
Fig. 2.3.2.9: Giunzioni avvitate per un'unità sezionatore e
risalita > 1250 A
1)
Vite a testa cilindrica, M 10 x 35
Dado, M8
Rondella bombata, 8
2)
Vite a testa cilindrica, M 8 x 25
Dado, M8
Rondella bombata, 8
3)
Vite a testa cilindrica, M 8 x 90
Dado, M8
Rondella 8,4
Rondella elastica A 8
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
29
● Montare le segregazioni metalliche sotto
le celle sbarre dei due pannelli adiacenti
(figura 2.3.2.10).
Dado, M8
Rondella, 8
Rondella elastica A 8
Fig. 2.3.2.10: Installazione delle segregazioni metalliche
30
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
● Portare i cavi di comando per il collegamento pannello-pannello attraverso
l'apertura nel pannello adiacente.
il trasporto, facendolo passare attraverso
l'apertura nel pannello adiacente e serrando le viti con la coppia specificata.
● Collegare assieme le sbarre di terra dei
pannelli (figura 2.3.2.11) smontando il collegamento di terra montato in fabbrica per
● Installare gli altri pannelli nel modo descritto nella sezione 2.3.2.
Collegamento
di terra
Sbarra di terra
Fig. 2.3.2.11: Vista dal retro nella cella cavi
(versione con segregazione): collegamento
di terra installato
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
31
2.3.3
Chiusura delle prese delle
sbarre estensibili
Sui lati esterni dei pannelli terminali, le prese delle sbarre estensibili vengono di norma
dotate in fabbrica di cappucci isolanti. Lo si
può notare dalle piastre di spinta montate sui
lati delle celle sbarre dei pannelli estensibili
(figura 2.3.3.2). Queste piastre di spinta sono
utilizzate per fissare in posizione i cappucci
isolanti.
Se le prese delle sbarre estensibili
alle estremità dei pannelli terminali
non sono chiuse con i cappucci isolanti, tali cappucci devono essere installati in
loco come descritto nella sezione 2.1.3 avvalendosi dei disegni di montaggio forniti.
Non è ammesso l'azionamento del quadro
con prese delle sbarre aperte (incluse quelle
lungo le sbarre, ad es. nell'unità sezionatore,
ecc.)!
Cella sbarre
Isolatori terminali a tenuta di
tensione
Prese delle sbarre estensibili (non a tenuta di tensione
senza cappucci isolanti!)
Fig. 2.3.3.1: Cappucci isolanti per le prese delle sbarre
32
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Cella sbarre
Presa della sbarra
Cappuccio isolante
A
Sezione A-A
A
Piastra di spinta
Fig. 2.3.3.1: Cappucci isolanti per le prese delle sbarre
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
33
2.3.4
Installazione dei
dissipatori di calore
I dissipatori di calore installati sulla cella
sbarre per correnti nominali > 2000 A vengono forniti di norma separatamente e montati
dopo l'installazione dei pannelli.
Le celle interruttore sono riempite con N2 (azoto) per il trasporto. (Per quanto concerne gli
interventi alle celle gas consultare il manuale
HB 605 E "Utilizzo del gas isolante SF6 ").

Il peso di un dissipatore di calore è di
circa 90 kg. Utilizzare un adeguato
dispositivo di sollevamento (ad es. una gru a
ponte) per assemblare i dissipatori di calore.
Si consiglia di far effettuare l'installazione a
due addetti. Rispettare le corrispondenti normative in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro in vigore nel paese di installazione.
Montaggio (vedere fig. 2.3.4.1):

Rispettare i disegni di installazione
forniti per il montaggio dei dissipatori di calore.
Il montaggio deve avvenire in condizioni di
massima pulizia possibile (assenza di polvere).
● Liberare nell'atmosfera il gas (N2) dalla
rispettiva cella interruttore premendo il
perno della valvola (vedere manuale HB
605 E) finché la pressione non si è stabilizzata.
● Togliere il coperchio di trasporto dal dissipatore di calore.
● Se si utilizzano deflettori del plasma, il
dissipatore di calore viene montato solo
sull'apertura anteriore della cella interruttore (vedere figura 2.3.4.1). Nei casi speciali in cui viene utilizzato un condotto di
sfogo dei gas, è necessario installare il
dissipatore di calore illustrato nella figura
2.3.4.1 sull'apertura posteriore della cella
interruttore. Consultare la documentazione di ordinazione per conoscere la posizione esatta di installazione del dissipatore di calore.
Togliere il rispettivo coperchio di trasporto
dalla lamiera del tetto della cella interruttore (il restante coperchio sulla lamiera
del tetto è dotato di un disco di rottura).
34
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
● Rimuovere i sacchetti di agente essiccante per il trasporto dalle celle gas e
sostituirli con nuovi sacchetti contenenti
la stessa quantità di agente essiccante.
Proseguire immediatamente con il montaggio per non compromettere l'efficacia
dell'agente essiccante.
● Pulire le superfici sigillanti della cella interruttore, il dissipatore di calore e l'anello
sigillante con un panno pulito, asciutto e
che non si sfilaccia.

Applicare un sottile strato di pasta in
silicone sulla superficie dell'anello si-
gillante.
● Applicare l'anello sigillante sulla lamiera
del tetto della cella sbarre e allinearlo simmetricamente con l'apertura. Utilizzare un
adeguato dispositivo di sollevamento per
posizionare il dissipatore di calore sulla
cella sbarre, affinché i corrispondenti prigionieri nella cella interruttore si incastrino
nei fori sulla flangia del dissipatore di calore; fare attenzione che l'anello sigillante
sia correttamente posizionato nella fessura della flangia del dissipatore di calore.
● Allineare i fori sulla flangia in modo che
siano correttamente centrati rispetto ai
prigionieri.
● Serrare il dissipatore di calore lungo la
diagonale su tutti i prigionieri, utilizzando
rondelle, rondelle elastiche e dadi, con
una coppia di 12,5 Nm (per prigionieri non
lubrificati).
● Evacuare e poi riempire la cella gas (cella interruttore + dissipatore di calore) con
SF6 come descritto nel manuale HB 605.
Controllare la tenuta della cella gas.
2.3.5
Installazione dei condotti
di sfogo dei gas, dei
deflettori del del plasma e
delle coperture terminali
I condotti di sfogo dei gas, i deflettori del plasma e le coperture terminali devono essere
installati in conformità con i disegni di montaggio forniti assieme ai pannelli.
Dissipatore di calore
Dado esagonale M8
DIN 934 - 8 (20 x)
Rondella bombata 8
DIN 6796 (20 x)
Flap di sfogo dei gas
Anello sigillante
Fig. 2.3.4.1: Installazione dei dissipatori di calore; posizione
del dissipatore di calore quando vengono utilizzati deflettori del
plasma
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
35
2.3.6
Movimentazione dei
trasformatori di tensione
I trasformatori di tensione per l'unità partenza con misura (misura 1 nella figura 2.3.6.1)
vengono normalmente forniti sciolti e vanno
quindi installati in loco.
I trasformatori di tensione per la misura sbarre (misura 2 e 3 nella figura 2.3.6.1) vengono
invece forniti montati e pronti per l'uso.

Il peso di un trasformatore di tensione può superare i 30 kg. Si raccomanda pertanto di utilizzare un adeguato
dispositivo di sollevamento (ad es. una gru
a ponte) per installare i trasformatori di tensione per la misura 1. Si consiglia di far effettuare l'installazione a due addetti. Rispettare
le corrispondenti normative in materia di prevenzione degli infortuni sul lavoro in vigore
nel paese di installazione.
Misura 1
Misura 3
Misura 2
Fig. 2.3.6.1: Posizioni di installazione dei trasformatori di tensione
36
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
2.3.6.1 Installazione dei
trasformatori di tensione
(misura 1)
Se il quadro è in servizio:
Trasformatori di tensione per pannelli larghi 800 mm

Mettere a terra i fori filettati nelle prese dei trasformatori di tensione inserendovi viti a testa svasata, DIN 7991, M8 x
30 (a meno che non siano già inserite). (Figura 2.3.6.1.1).
● Sezionare la corrispondente unità partenza prima di smontare i trasformatori di
tensione.
● Rispettare le normative di sicurezza EN
50110.
● Verificare lo stato di assenza di tensione
dell'unità linea come descritto nella sezione 5.1.
● Mettere a terra l'unità linea e bloccare
l'area di lavoro come descritto nella sezione 4 e in conformità con la norma EN
50110.
● Aprire i microinterruttori dei corrispondenti comandi affinché l'unità linea non possa essere messa sotto tensione mediante
controllo remoto.
● Rimuovere i cappucci protettivi dalle parti
in silicone dei trasformatori di tensione e
conservarli per poterli riutilizzare successivamente.

Fig. 2.3.6.1.1: Presa del trasformatore di tensione: messa a terra dei fori filettati (frecce)
con viti a testa svasata, DIN 7991, M8 x 30
Controllare che la parte in silicone
del trasformatore di tensione non sia
danneggiata. Rispettare quanto riportato nella sezione 2.1.3.

Pulire e ingrassare la parte isolante
in silicone del trasformatore di tensione come descritto nella sezione 2.1.3.
● Rimuovere il cappuccio protettivo antipolvere o il cappuccio isolante dalla presa
del trasformatore di tensione e conservarlo per poterlo riutilizzare successivamente.

Pulire la presa del trasformatore di
tensione come descritto nella sezione 2.1.3.
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
37
● Avvitare l'elemento di fissaggio con i prigionieri alla lamiera del tetto del pannello
come mostra la figura 2.3.6.1.2.
A
● Vengono impiegati perni esagonali per fissare i trasformatori di tensione. Avvitare i
perni esagonali posteriori sui prigionieri
dell'involucro e i perni esagonali anteriori
sui prigionieri dell'elemento di fissaggio
(coppia di serraggio 12,5 Nm) come mostra la figura 2.3.6.1.3.
● Inserire lentamente e con cautela il trasformatore nella presa. Il collegamento
plug-in deve incastrarsi facilmente nella
corrispondente presa. Controllare continuamente le posizioni delle parti in silicone rispetto alla presa e correggerle, se
necessario. Si comincia ad avvertire una
certa resistenza circa 20 mm prima del
raggiungimento della posizione limite.
● Eliminare il più possibile eventuali eccessi
di grasso dall'area della flangia del trasformatore di tensione sopra il collegamento
plug-in dello stesso.
Elemento di fissaggio
Particolare A
12 x perno esagonale
4 x dado esagonale M 8
4 x rondella 8,4
4 x rondella elastica A8
Fig. 2.3.6.1.2: Elemento di fissaggio dei trasformatori di tensione
38
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Fig. 2.3.6.1.3: Perni esagonali per il fissaggio
del trasformatore di tensione
● Serrare inizialmente il trasformatore di
tensione solo con le viti nei punti indicati
nella figura 2.3.6.1.4. Installare gli altri trasformatori di tensione nello stesso modo
(Fig. 2.3.6.1.5).
● Avvitare il pannello anteriore sull'elemento di fissaggio precedentemente installato,
come mostra la figura 2.3.6.1.6.
● Fissare la lamiera anteriore e le lamiere
in acciaio dei trasformatori di tensione ai
perni esagonali precedentemente installati (figura 2.3.6.1.6).
2 x vite a testa cilindrica M 10 x 25
2 x rondella bombata 10
3 x vite a testa cilindrica M 8 x 20
3 x rondella bombata 8
6 x vite a testa cilindrica M 10 x 25
6 x rondella bombata 10
Fig. 2.3.6.1.4: Fissaggio del trasformatore di
tensione ai perni esagonali posteriori
Lamiera
anteriore
Fig. 2.3.6.1.6: Fissaggio della lamiera anteriore
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
39
Far passare i cavi del trasformatore attraverso il premistoppa nella lamiera anteriore.
Il cablaggio, e in particolare la messa a terra dei terminali secondari,
devono essere realizzati secondo gli
schemi elettrici!
Controllare che tutte le viti dei terminali, incluse le viti di terra, siano saldamente serrate.
Le viti contrassegnate nella figura 2.3.6.1.7
stabiliscono i contatti di terra con i rispettivi
terminali dei cavi nella morsettiera illustrata
(la figura mostra lo stato alla consegna).
Svitando la vite di terra sul terminale 'N', si forma su di esso un'elevata
tensione potenzialmente letale durante il funzionamento dei trasformatori di
tensione!
È possibile svitare la vite di terra 'N' solo
quando i trasformatori di tensione non sono
sotto tensione sul lato primario (a scopo di
prova)!
Utilizzare sempre le viti di terra originali!
Impiego di una resistenza di smorzamento
● Far passare i fili della resistenza di smorzamento attraverso i due passanti in plastica nel coperchio. Fissare la resistenza
di smorzamento al coperchio con due viti
(figura 2.3.6.1.8).
● Collegare la resistenza di smorzamento
secondo lo schema elettrico.
● Avvitare il coperchio con la resistenza di
smorzamento alla lamiera anteriore (figura 2.3.6.1.8).
Installazione senza resistenza di smorzamento
● Avvitare il coperchio alla lamiera anteriore
(figura 2.3.6.1.8).
2 x vite autofilettante
M 6 x 12
8 x vite autofilettante
M 6 x 12
Coperchio
Fig. 2.3.6.1.7: Viti di terra di un trasformatore
di tensione (l'esempio mostra i terminali di un
trasformatore con due avvolgimenti secondari)
Resistenza di smorzamento
Fig. 2.3.6.1.8: Trasformatore di tensione: unità
completamente assemblata con resistenza di
smorzamento
40
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Trasformatori di tensione per pannelli larghi 600 mm
4 x vite a testa cilindrica, M 8 x 40
3 x rondella 8,4
3 x rondella elastica A8
● I trasformatori di tensione di tipo 1 per
pannelli larghi 600 mm devono essere
flangiati sulla relativa presa. A tale scopo, rimuovere le tre viti di terra (figura
2.3.6.1.1) dalla flangia della presa del trasformatore di tensione.
● Inserire lentamente e con cautela il trasformatore nella presa. Il collegamento
plug-in deve incastrarsi facilmente nella
corrispondente presa. Controllare continuamente le posizioni delle parti in silicone rispetto alla presa e correggerle, se
necessario. Si comincia ad avvertire una
certa resistenza circa 20 mm prima del
raggiungimento della posizione limite.
● Avvitare la flangia del trasformatore di
tensione alla presa del trasformatore di
tensione (vedere figura 2.3.6.5.3) sul pannello, serrando le viti lungo la diagonale.
● Eliminare il più possibile eventuali eccessi di grasso dall'area della flangia del
trasformatore di tensione sotto il collegamento plug-in dello stesso.
Fig. 2.3.6.1.9: Fissaggio del trasformatore di
tensione alla flangia
● Installare gli altri trasformatori di tensione
nello stesso modo (Fig. 2.3.6.1.10).
Fig. 2.3.6.1.10: Trasformatore di tensione installato
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
41
● Avvitare la lamiera anteriore ai prigionieri sulla lamiera del tetto e alle lamiere in
acciaio dei trasformatori come mostra la
figura 2.3.6.1.9.
3 x dado esagonale M 8
3 x rondella bombata 8
6 x vite a testa cilindrica M 10 x 25
6 x dado esagonale M 10
6 x rondella bombata 10
Lamiera
anteriore
Impiego di una resistenza di smorzamento
● Far passare i fili della resistenza di smorzamento attraverso i due passanti in plastica nel coperchio. Fissare la resistenza
di smorzamento al coperchio con due viti
(figura 2.3.6.1.8).
● Cablare la resistenza di smorzamento secondo lo schema elettrico.
● Avvitare il coperchio con la resistenza di
smorzamento alla lamiera anteriore (figura 2.3.6.1.11).
Installazione senza resistenza di smorzamento
● Avvitare il coperchio alla lamiera anteriore
(figura 2.3.6.1.11).
8 x vite autofilettante
M 6 x 12
Resistenza di
smorzamento
Coperchio
Fig. 2.3.6.1.9: Trasformatore di tensione installato con lamiera anteriore
Il cablaggio, e in particolare la messa a terra dei terminali secondari,
devono essere realizzati secondo gli
schemi elettrici!
Controllare che tutte le viti dei terminali, incluse le viti di terra, siano saldamente serrate.
Le viti contrassegnate nella figura 2.3.6.1.7
stabiliscono i contatti di terra con i rispettivi
terminali dei cavi nella morsettiera illustrata
(la figura mostra lo stato alla consegna).
Svitando la vite di terra sul terminale 'N', si forma su di esso un'elevata
tensione potenzialmente letale durante il funzionamento dei trasformatori di
tensione!
È possibile svitare la vite di terra 'N' solo
quando i trasformatori di tensione non sono
sotto tensione sul lato primario (a scopo di
prova)!
Utilizzare sempre le viti di terra originali!
42
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
8 x vite autofilettante
M 6 x 12
Fig. 2.3.6.1.11: Trasformatore di tensione: unità
completamente assemblata con resistenza di
smorzamento
2.3.6.2 Montaggio dei
trasformatori di tensione
misura 2
I trasformatori di tensione per la misura 2
sono premontati di norma in fabbrica, pronti per il funzionamento. In casi eccezionali,
questi trasformatori di tensione vengono forniti separatamente. In tal caso gli interventi
di assemblaggio richiesti sono descritti qui di
seguito.
● Rimuovere il cappuccio protettivo antipolvere o il cappuccio isolante dalla presa
del trasformatore di tensione e conservarlo per poterlo riutilizzare successivamente.

Pulire la presa del trasformatore di
tensione come descritto nella sezione 2.1.3.
Se il quadro è in servizio:
● Sezionare la corrispondente sezione del
quadro prima di installare i trasformatori
di tensione.
● Rispettare le normative di sicurezza EN
50110.
● Verificare lo stato di assenza di tensione
della sezione del quadro come descritto
nella sezione 5.1.
● Mettere a terra la sezione del quadro e
bloccare l'area di lavoro come descritto
nella sezione 4 e in conformità con la norma EN 50110.
● Aprire i microinterruttori dei corrispondenti comandi affinché la sezione del quadro
non possa essere messa sotto tensione
mediante controllo remoto.
● Rimuovere i cappucci protettivi dalle parti
in silicone dei trasformatori di tensione e
conservarli per poterli riutilizzare successivamente.

Controllare che la parte in silicone
del trasformatore di tensione non sia
danneggiata. Rispettare quanto riportato nella sezione 2.1.3.

Pulire e ingrassare la parte isolante
in silicone del trasformatore di tensione come descritto nella sezione 2.1.3.
● Rimuovere i cappucci protettivi anti-polvere o i cappucci isolanti dalle prese dei
trasformatori di tensione e conservarli per
poterli riutilizzare successivamente.
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
43
Trasformatori di tensione per pannelli larghi 800 mm
● Avvitare i perni esagonali ai prigionieri
sull'involucro (coppia di serraggio 12,5
Nm) come mostra la figura 2.3.6.2.1.

Mettere a terra i fori filettati nelle prese dei trasformatori di tensione inserendovi viti a testa svasata, DIN 7991, M8 x
30 (a meno che non siano già inserite). (Figura 2.3.6.1.1).
● Inserire lentamente e con cautela il trasformatore nella presa. Il collegamento
plug-in deve incastrarsi facilmente nella
corrispondente presa. Controllare continuamente le posizioni delle parti in silicone rispetto alla presa e correggerle, se
necessario. Si comincia ad avvertire una
certa resistenza circa 20 mm prima del
raggiungimento della posizione limite.
● Avvitare saldamente il trasformatore
di tensione ai perni esagonali (figura
2.3.6.2.2). Installare gli altri trasformatori
di tensione (figura 2.3.6.2.3).
Particolare A
A
12 x perno esagonale
Fig. 2.3.6.2.1: Perni esagonali per il fissaggio del trasformatore di tensione
44
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Il cablaggio, e in particolare la messa a terra dei terminali secondari,
devono essere realizzati secondo gli
schemi elettrici!
Controllare che tutte le viti dei terminali, incluse le viti di terra, siano saldamente serrate.
Le viti contrassegnate nella figura 2.3.6.1.7
stabiliscono i contatti di terra con i rispettivi
terminali dei cavi nella morsettiera illustrata
(la figura mostra lo stato alla consegna).
Svitando la vite di terra sul terminale 'N', si forma su di esso un'elevata
tensione potenzialmente letale durante il funzionamento dei trasformatori di
tensione!
4 x vite a testa cilindrica M 8 x 16
4 x rondella bombata 8
Fig. 2.3.6.2.2: Fissaggio del trasformatore di
tensione ai perni esagonali
È possibile svitare la vite di terra 'N' solo
quando i trasformatori di tensione non sono
sotto tensione sul lato primario (a scopo di
prova)!
Utilizzare sempre le viti di terra originali!
Fig. 2.3.6.2.3: Trasformatori di tensione installati
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
45
Trasformatori di tensione per pannelli larghi 600 mm
● I trasformatori di tensione per la misura
2 per pannelli larghi 600 mm devono essere flangiati sulla relativa presa. A tale
scopo, rimuovere le tre viti di terra (figura
2.3.6.2.2) dalla flangia della presa del trasformatore di tensione.
● Avvitare i perni esagonali ai prigionieri
sull'involucro (coppia di serraggio 12,5
Nm) come mostra la figura 2.3.6.2.1. Utilizzare perni esagonali levigati per il fissaggio posteriore dei trasformatori di
tensione. La superficie levigata dei perni
esagonali deve essere sul fondo.
● Inserire lentamente e con cautela il trasformatore nella presa. Il collegamento
plug-in deve incastrarsi facilmente nella
corrispondente presa. Controllare continuamente le posizioni delle parti in silicone rispetto alla presa e correggerle, se
necessario. Si comincia ad avvertire una
certa resistenza circa 20 mm prima del
raggiungimento della posizione limite.
● Avvitare la flangia del trasformatore di
tensione alla presa del trasformatore di
tensione (vedere figura 2.3.6.2.5) sul pannello, serrando le viti lungo la diagonale.
● Eliminare il più possibile eventuali eccessi
di grasso dall'area della flangia del trasformatore di tensione sopra il collegamento
plug-in dello stesso.
● Avvitare saldamente il trasformatore
di tensione ai perni esagonali (figura
2.3.6.2.5). Installare gli altri trasformatori
di tensione (figura 2.3.6.2.6).
6 x bullone esagonale
6 x perno esagonale levigato
Fig. 2.3.6.2.4: Installazione dei perni esagonali
46
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
3 x vite a testa cilindrica M 10 x 40
3 x rondella 8,4
3 x rondella elastica A8
Il cablaggio, e in particolare la messa a terra dei terminali secondari,
devono essere realizzati secondo gli
schemi elettrici!
Controllare che tutte le viti dei terminali, incluse le viti di terra, siano saldamente serrate.
Le viti contrassegnate nella figura 2.3.6.1.7
stabiliscono i contatti di terra con i rispettivi
terminali dei cavi nella morsettiera illustrata
(la figura mostra lo stato alla consegna).
Svitando la vite di terra sul terminale 'N', si forma su di esso un'elevata
tensione potenzialmente letale durante il funzionamento dei trasformatori di
tensione!
È possibile svitare la vite di terra 'N' solo
quando i trasformatori di tensione non sono
sotto tensione sul lato primario (a scopo di
prova)!
Utilizzare sempre le viti di terra originali!
Fissaggio
4 x vite a testa cilindrica M 8 x 25
4 x rondella bombata 8
Fig. 2.3.6.2.5: Fissaggio del trasformatore di tensione ai perni esagonali
Fig. 2.3.6.2.6: Trasformatori di tensione installati
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
47
2.3.6.3 Installazione dei
trasformatori di tensione
(misura 3)
I trasformatori di tensione per la misura 3
sono premontati di norma in fabbrica, pronti per il funzionamento. In casi eccezionali,
questi trasformatori di tensione vengono forniti separatamente. In tal caso gli interventi
di assemblaggio richiesti sono descritti qui di
seguito.
Se il quadro è in servizio:
● Sezionare la corrispondente sezione del
quadro prima di installare i trasformatori
di tensione.
● Rispettare le normative di sicurezza EN
50110.
● Verificare lo stato di assenza di tensione
della sezione del quadro come descritto
nella sezione 5.1.
● Mettere a terra la sezione del quadro e
bloccare l'area di lavoro come descritto
nella sezione 4 e in conformità con la norma EN 50110.
● Aprire i microinterruttori dei corrispondenti comandi affinché la sezione del quadro
non possa essere messa sotto tensione
mediante controllo remoto.
● Rimuovere i cappucci protettivi dalle parti
in silicone dei trasformatori di tensione e
conservarli per poterli riutilizzare successivamente.

Controllare che la parte in silicone
del trasformatore di tensione non sia
danneggiata. Rispettare quanto riportato nella sezione 2.1.3.

Pulire e ingrassare la parte isolante
in silicone del trasformatore di tensione come descritto nella sezione 2.1.3.
● Rimuovere i cappucci protettivi anti-polvere o i cappucci isolanti dalle prese dei
trasformatori di tensione e conservarli per
poterli riutilizzare successivamente.

Pulire la presa del trasformatore di
tensione come descritto nella sezione 2.1.3.
48
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Trasformatori di tensione per pannelli
larghi 800 mm
● Avvitare i perni esagonali ai prigionieri
sull'involucro (coppia di serraggio 12,5
Nm) come mostra la figura 2.3.6.3.1.

Mettere a terra i fori filettati nelle prese dei trasformatori di tensione inserendovi viti a testa svasata, DIN 7991, M8 x
30 (a meno che non siano già inserite). (Figura 2.3.6.3.2).
Particolare A
6 x bullone esagonale
A
Fig. 2.3.6.3.1: Installazione dei perni esagonali
Fig. 2.3.6.3.2: Presa del trasformatore di tensione: messa a terra dei fori filettati (frecce)
con viti a testa svasata, DIN 7991, M8 x 30
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
49
● Inserire lentamente e con cautela il trasformatore nella presa. Il collegamento
plug-in deve incastrarsi facilmente nella
corrispondente presa. Controllare continuamente le posizioni delle parti in silicone rispetto alla presa e correggerle, se
necessario. Si comincia ad avvertire una
certa resistenza circa 20 mm prima del
raggiungimento della posizione limite.
● Avvitare saldamente il trasformatore di tensione ai perni esagonali (figura 2.3.6.3.3).
Installare gli altri trasformatori di tensione
(figura 2.3.6.2.6) come descritto.
● Montare l'elemento di supporto dei trasformatori (vedere figura 2.3.6.3.5).
Fig.2.3.6.3.4: Trasformatori di tensione installati
2 x vite a testa cilindrica M 8 x 25
2 x rondella bombata 8
Fig.2.3.6.3.3: Fissaggio del trasformatore di
tensione ai perni esagonali
6 x vite a testa cilindrica M 8 x 35
12 x rondella bombata 8
6 x dado esagonale M 8
2 x dado esagonale M 8
2 x rondella 8,4
2 x rondella elastica A8
Elemento di supporto
Fig.2.3.6.3.5: Elemento di supporto dei trasformatori installata
50
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Il cablaggio, e in particolare la messa a terra dei terminali secondari,
devono essere realizzati secondo gli
schemi elettrici!
Controllare che tutte le viti dei terminali, incluse le viti di terra, siano saldamente serrate.
Le viti contrassegnate nella figura 2.3.6.1.7
stabiliscono i contatti di terra con i rispettivi
terminali dei cavi nella morsettiera illustrata
(la figura mostra lo stato alla consegna).
Svitando la vite di terra sul terminale 'N', si forma su di esso un'elevata
tensione potenzialmente letale durante il funzionamento dei trasformatori di
tensione!
È possibile svitare la vite di terra 'N' solo
quando i trasformatori di tensione non sono
sotto tensione sul lato primario (a scopo di
prova)!
Utilizzare sempre le viti di terra originali!
● Montare la piastra di copertura (vedere figura 2.3.6.3.6).
8 x vite a testa cilindrica M 10 x 16
8 x rondella bombata 6
8 x vite a testa svasata (montata in fabbrica)
Lamiera di copertura
Fig. 2.3.6.3.6: Fissaggio della lamiera di copertura
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
51
Trasformatori di tensione per pannelli
larghi 600 mm
● I trasformatori di tensione per la misura
3 per pannelli larghi 600 mm devono essere flangiati sulla relativa presa. A tale
scopo, rimuovere le tre viti di terra (figura
2.3.6.3.2) dalla flangia della presa del trasformatore di tensione.
● Inserire lentamente e con cautela il trasformatore nella presa. Il collegamento
plug-in deve incastrarsi facilmente nella
corrispondente presa. Controllare continuamente le posizioni delle parti in silicone rispetto alla presa e correggerle, se
necessario. Si comincia ad avvertire una
certa resistenza circa 20 mm prima del
raggiungimento della posizione limite.
● Avvitare la flangia del trasformatore di
tensione alla presa del trasformatore di
tensione (vedere figura 2.3.6.3.7) sul pannello, serrando le viti lungo la diagonale.
● Eliminare il più possibile eventuali eccessi
di grasso dall'area della flangia del trasformatore di tensione sopra il collegamento
plug-in dello stesso.
● Installare gli altri trasformatori di tensione
nello stesso modo (Fig. 2.3.6.3.8).
● Montare l'elemento di supporto dei trasformatori (vedere figura 2.3.6.3.9).
3 x vite a testa cilindrica M 8 x 40
3 x rondella 8,4
3 x rondella elastica A8
Fig.2.3.6.3.7: Fissaggio del trasformatore di
tensione alla flangia
52
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Fig.2.3.6.3.8: Trasformatori di tensione installati
6 x vite a testa cilindrica M 8 x 35
12 x rondella bombata 8
6 x dado esagonale M 8
7 x vite a testa cilindrica M 10 x 16
7 x rondella bombata 6
7 x vite a testa svasata (montata in fabbrica)
Lamiera di copertura
2 x dado esagonale M 8
2 x rondella 8,4
2 x rondella elastica A8
Elemento di supporto
Fig.2.3.6.3.9: Installazione dell'elemento di
supporto dei trasformatori
Il cablaggio, e in particolare la messa a terra dei terminali secondari,
devono essere realizzati secondo gli
schemi elettrici!
Fig. 2.3.6.3.10: Fissaggio della lamiera di
copertura
Controllare che tutte le viti dei terminali, incluse le viti di terra, siano saldamente serrate.
Le viti contrassegnate nella figura 2.3.6.1.7
stabiliscono i contatti di terra con i rispettivi
terminali dei cavi nella morsettiera illustrata
(la figura mostra lo stato alla consegna).
Svitando la vite di terra sul terminale 'N', si forma su di esso un'elevata
tensione potenzialmente letale durante il funzionamento dei trasformatori di
tensione!
È possibile svitare la vite di terra 'N' solo quando i trasformatori di tensione non sono sotto
tensione sul lato primario (a scopo di prova)!
Utilizzare sempre le viti di terra originali!
● Montare la piastra di copertura (vedere figura 2.3.6.3.10).
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
53
2.4
Connessione dei cavi e
del cablaggio
2.4.1
Cavi di comando e
cablaggio
● Stabilire i collegamenti pannello-pannello
del cablaggio di comando. Questi collegamenti sono del tipo plug-in.
● L'ingresso secondario per i cavi di comando esterni e il cablaggio si trova sulla
lamiera del pavimento della cella bassa
tensione. Portare i cavi di comando esterni e il cablaggio attraverso la lamiera del
pavimento utilizzando anelli riduttori e
collegarli secondo lo schema elettrico.
● Mettere a terra la schermatura dei cavi
di comando esterni secondo le norme di
compatibilità elettromagnetica in vigore.


I cavi di comando esterni devono
essere schermati.
La lunghezza dei cavi di comando
esterni non deve superare i 200 m.
In caso di lunghezza superiore, utilizzare ad
esempio relè di interposizione o cavi a fibre
ottiche.
2.4.2
Cavi di alta tensione
I cavi di alta tensione devono essere installati
dopo la prova di alta tensione.
● Smontare le lamiere del pavimento delle
celle cavi. Rimuovere i passanti dei cavi
in PVC dalle lamiere.
● Posare i cavi di alta tensione nei pannelli
rispettando il progetto.

Accertarsi che le posizioni delle fasi
dei cavi siano corrette!
● Far scivolare i passanti in PVC sui cavi.
● Applicare ai cavi i rispettivi connettori secondo le istruzioni del produttore.
● Collegare i connettori dei cavi alle corrispondenti prese o ai coni esterni secondo
le istruzioni del produttore.
54
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
● Collegare i conduttori di terra delle schermature dei cavi alla sbarra di terra nel
pannello.
Se si utilizzano trasformatori di corrente a
finestra, portare i conduttori di terra della
schermatura dei cavi di nuovo attraverso
i trasformatori di corrente e collegarli alla
sbarra di terra nel pannello.

I conduttori di terra delle schermature dei cavi devono essere sempre
portati verso la sbarra di terra con il più breve
tragitto possibile.

Rispettare le coppie di serraggio
per i collegamenti a vite indicate
nelle istruzioni del produttore dei connettori
dei cavi.
● Inserire i passanti dei cavi in PVC nelle
aperture previste nelle lamiere del pavimento.
● Reinstallare le lamiere del pavimento e i
coperchi sui pannelli.
2.5
Installazione degli
scaricatori
Se il quadro è in servizio:
● Sezionare la corrispondente unità linea
prima di installare gli scaricatori.
● Rispettare le normative di sicurezza EN
50110.
● Verificare lo stato di assenza di tensione
dell'unità linea come descritto nella sezione 5.1.
● Mettere a terra l'unità linea e bloccare
l'area di lavoro come descritto nella sezione 4 e in conformità con la norma EN
50110.
● Rimuovere il cappuccio protettivo antipolvere o il cappuccio isolante dalla rispettiva presa e conservarlo per poterlo
riutilizzare successivamente.


Preparare gli scaricatori in conformità con le istruzioni del produttore.
Installare gli scaricatori in conformità
con le istruzioni del produttore.
● Collegare il terminale di terra dello scaricatore alla sbarra di terra principale del pannello utilizzando i fili in dotazione (sezione
16 mm² con capicorda), come mostra la
figura 2.5.1. Configurare il collegamento
dei conduttori di terra allo scaricatore in
conformità con le istruzioni del produttore.
● Reinstallare il coperchio sulla cella cavi,
se disponibile.
● Aprire i microinterruttori dei corrispondenti comandi affinché l'unità linea non possa
essere messa sotto tensione mediante
controllo remoto.
● Togliere il coperchio dalla cella cavi, se
installato.
Sbarra di terra principale
Collegamento
alla sbarra di
terra principale
Scaricatori
Conduttori di terra
Fig. 2.5.1: Messa a terra degli scaricatori
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
55
2.6
Installazione dei cappucci
isolanti

Chiudere le prese dei cavi non
utilizzate e le prese dei trasformatori
di tensione con i cappucci isolanti come di
seguito descritto:

Trattare le parti isolanti in silicone
dei cappucci isolanti e le prese dei
trasformatori di tensione come descritto nella
sezione 2.1.3.

Rimuovere le tre viti di terra (figura
2.3.6.2.1) dalla flangia della presa
del trasformatore di tensione, se installate.
● Inserire i cappucci protettivi nelle prese e,
senza ribaltarli, fissarli in posizione serrando le viti lungo la diagonale con la prevista coppia di serraggio (sezione 2.1.2).
2.7
Collegamento della sbarra
di terra principale
● Collegare la sbarra di terra principale alla
terra della stazione.

La sezione e il numero di collegamenti sono indicati sullo schema
di messa a terra (non incluso nella fornitura
ABB).
● Realizzare i collegamenti di terra in conformità con le norme IEC 61936 e IEC
62271-1 tenendo conto del potere di cortocircuito e della compatibilità elettromagnetica.
2.8
Conclusione dei lavori di
installazione
● Togliere dal quadro tutti gli attrezzi e altri
corpi estranei.
● Reinstallare eventuali coperture, coperchi,
canalette dei cavi, ecc., rimossi durante i
lavori di installazione.
● Se necessario, pulire le superfici esterne
dell'involucro e della cella bassa tensione.
● Correggere eventuali danni alla verniciatura con vernice idonea.
56
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
● Controllare che il locale del quadro sia in
stato adeguato per il funzionamento e accertarsi che siano presenti le condizioni
necessarie.
3
Messa in servizio
3.1
Condizioni per la messa in
servizio del quadro
Le condizioni per la messa in servizio del
quadro sono le seguenti:
● Tensione ausiliaria disponibile.
● Installazione dei cavi di alta tensione (in
seguito ad esecuzione della prova di alta
tensione).
● Installazione di tutte le coperture e i coperchi.
● Devono essere forniti agli operatori i seguenti accessori:
○ il presente manuale
● Assenza di allarmi della pressione del gas
SF6
○ i corrispondenti documenti e la documentazione di ordinazione
● Avvenuta esecuzione dell'ispezione visiva
e dei controlli campione sull'installazione
in conformità con il presente documento.
○ chiave a doppia mappa o chiave con
serratura a barilotto per l'apertura e la
chiusura delle porte della cella bassa
tensione
● Installazione dei cavi di comando esterni
e del cablaggio.
○ leve e manovelle per azionare i comandi (vedere l'elenco degli accessori)
● Esecuzione con esito positivo delle prove
riguardanti i dati di protezione delle apparecchiature secondarie.
○ set di messa a terra (opzionale)
● Esecuzione con esito positivo delle prove
delle protezioni.
○ indicatore capacitivo plug-in, se necessario (vedere sezione 5.1)
● Esecuzione con esito positivo delle prove
di tutte le funzioni meccaniche ed elettriche degli apparecchi di manovra e dei
corrispondenti comandi.
○ comparatore di fase in caso di più di
una linea arrivo (opzionale)
● Esecuzione con esito positivo delle prove
degli interblocchi dei pannelli e del quadro.
● Esecuzione con esito positivo di numerose
prove di manovra (senza tensione di servizio) su tutti gli apparecchi di manovra.
● Visualizzazione corretta delle posizioni
di manovra sui pannelli e, se necessario,
nella sala di controllo.
● Le istruzioni operative per la manipolazione del gas SF6 (un esempio è riportato nel
manuale HB 605/E) sono affisse nel locale del quadro.
● Gli operatori sono stati istruiti sia a livello
teorico che pratico sull'azionamento del
quadro e sono a conoscenza di tutti gli
aspetti del funzionamento.
.
● Prova con esito positivo dei sistemi di
controllo remoto, se installati.
● Chiusura delle prese dei cavi non utilizzate, delle prese dei trasformatori di tensione e delle prese delle barre estensibili con
appositi cappucci isolanti .
● Superamento della prova di alta tensione
all'80% della tensione di prova a frequenza industriale di breve durata Ud secondo
IEC 62271 - 200.
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
57
3.2
Messa in tensione del
sistema
● Consultare la sezione 4 per quanto concerne le procedure di azionamento degli
apparecchi. Rispettare inoltre la sezione
3.1.
● Chiudere tutte le porte della cella bassa
tensione.
● Aprire tutti gli interruttori.
● Aprire tutti i sezionatori a tre posizioni.
Collegamento delle unità arrivo
● Aprire il sezionatore a tre posizioni nell'unità arrivo posizionandolo su “Sezionatore
ON”.
● Aprire l'interruttore nell'unità arrivo posizionandolo su “ON”.
● A questo punto la sbarra raggiunge la tensione d'esercizio.
Prima di collegare le altre unità arrivo, accertarsi che l'angolo di fase
delle unità sia identico (sezione 5.2).
Collegamento delle unità partenza
● Aprire il sezionatore a tre posizioni o il sezionatore (a seconda di quale conduce la
tensione di sbarra) nell'unità partenza da
collegare posizionandolo su “Sezionatore
ON”.
● Aprire l'interruttore nell'unità partenza,
posizionandolo su “ON”.
● A questo punto la tensione è applicata.
Collegare le altre unità come descritto.
Il quadro è ora in servizio.
58
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
4.
Azionamento
Tutte le manovre riguardanti il funzionamento
del quadro devono avvenire nel rispetto della
norma EN 50110 o delle rispettive normative
nazionali in materia di esercizio di impianti
elettrici.
4.1
Osservazioni generali
Le tre posizioni di manovra del sezionatore a
tre posizioni (“connessione”, “sezionamento”
e “messa a terra”) sono chiaramente identificate dalla struttura meccanica dell'apparecchio. Il collegamento e il sezionamento della
corrente d'esercizio e la messa a terra vengono eseguiti esclusivamente dall'interruttore
(figure 4.1.1 - 4.1.2). Le figure 4.1.3 - 4.1.9 mo-
strano alcuni esempi della sequenza operativa per mettere a terra una sbarra mediante
il congiuntore. Per evitare malfunzionamenti,
i comandi sono provvisti di interblocchi meccanici o elettrici e, se richiesto, anche di interblocchi elettrici fra i diversi pannelli.
● Il sezionatore a tre posizioni (funzione di
sezionatore e sezionatore di terra) può
essere azionato solo se l'interruttore è
aperto. Il sezionatore di terra può essere
azionato solo se il sezionatore è aperto. Il
sezionatore può essere azionato solo se
il sezionatore di terra è aperto.

Consultare la documentazione di
ordinazione per quanto riguarda le
condizioni relative agli interblocchi opzionali
fra i pannelli.
Connessione
della linea
Messa a terra
della linea
Linea
disconnessa
Messa a
terra
predisposta
Linea
messa a
terra
Annullamento della messa
a terra della linea
Fig. 4.1.1: Messa a terra di una linea e annullamento della messa a terra, singolo sistema
di sbarre
Linea
disconnessa
Connessione
predisposta
Linea
connessa
Disconnessione
della linea
Fig. 4.1.2: Connessione e disconnessione di
un'unità linea, singolo sistema di sbarre
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
59
Fig. 4.1.3: Esempio di un quadro costituito da due sezioni di sbarre, in
servizio
Fig. 4.1.4: Apertura degli interruttori nelle unità partenza nell'area della
sezione di sbarra da mettere a terra
Fig. 4.1.5: Apertura dei sezionatori nelle unità partenza nell'area della sezione di sbarra da mettere a terra
60
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Fig. 4.1.6: Chiusura del sezionatore nell'unità sezionatore
Fig. 4.1.7: Chiusura del sezionatore di terra nell'unità risalita
Fig. 4.1.8: Chiusura dell'interruttore nell'unità sezionatore, sbarra sinistra
messa a terra
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
61
4.2
Azionamento elettrico
Utilizzo dell'unità di protezione e controllo
Di norma, tutti gli apparecchi vengono azionati elettricamente mediante


● un'unità di protezione e controllo
combinata, o
Soluzione convenzionale (figura 4.2.1)
● in maniera classica mediante i tradizionali
pulsanti ON e OFF
in generale con la porta della cella bassa tensione chiusa.

La descrizione del funzionamento
dell'unità di protezione e controllo è
riportata in un manuale separato.
La chiusura e apertura degli interruttori, dei
sezionatori a tre posizioni e dei sezionatori
avvengono tramite i pulsanti ON e OFF. Le
posizioni degli apparecchi di manovra sono
segnalate da LED o, in via opzionale, da indicatori a barre elettromeccanici.
L'apertura della porta della cella bassa tensione consente di intervenire
sul sistema di interblocco.
Fig. 4.2.1: Soluzione standard convenzionale per il controllo e la visualizzazione sul pannello
62
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
4.3
Azionamento manuale
d'emergenza
In mancanza di tensione ausiliaria, è possibile azionare d'emergenza il motore di carica di
un interruttore o il motore del comando di un
sezionatore a tre posizioni o sezionatore.
I comandi all'interno di un pannello
● possono essere provvisti di interblocco
meccanico o
● non essere provvisti di interblocco meccanico.
L'azionamento manuale d'emergenza avviene con porta della aperta della cella bassa
tensione.
L'apertura della porta della cella bassa tensione consente di intervenire
sul sistema di interblocco.
La protezione elettrica contro i malfunzionamenti è inefficace in questo caso.
Nel caso di pannelli senza interblocchi meccanici, non è attiva alcuna protezione contro
i malfunzionamenti.
Prima di procedere all'azionamento manuale d'emergenza, aprire i microinterruttori del
comando motorizzato del sezionatore a tre
posizioni e del comando dell'interruttore (circuito di sgancio e motore di carica).
4.3.1 Azionamento manuale
d'emergenza dell'interruttore
Azionamento
● Prima di azionare l'interruttore, osservare l'indicatore di posizione di manovra (4)
nella figura 4.3.1.1.
● In mancanza di tensione ausiliaria è possibile aprire in qualsiasi momento l'interruttore utilizzando il pulsante meccanico
OFF. La chiusura dell'interruttore con il
pulsante meccanico ON dipende dalla
carica del comando a molle precaricate.
Lo stato di carica del comando a molle
precaricate è segnalato meccanicamente
(figura 4.3.1.1).
● In mancanza di tensione ausiliaria al
motore di ricarica del comando a molle
precaricate, il processo di ricarica può
essere effettuato in modo completamente
manuale.
● A tale scopo inserire la leva di carica (8
nella figura 4.3.1.2) nell'apposito vano ed
eseguire all'incirca 25 corse, finché non
viene indicato lo stato di carica. Una volta
raggiunto lo stato di carica, il meccanismo
di carica si sgancia e non sono più possibili ulteriori movimenti della leva di carica.
Comando dell'interruttore provvisto di
magnete di blocco opzionale -RL1 (-Y1)
Il magnete di blocco -RL1 (-Y1) blocca in determinate situazioni il pulsante meccanico
ON dell'interruttore. Questo interblocco è
attivo in caso di interruzione della tensione
di alimentazione. Lo sblocco del magnete di
blocco richiede un intervento all'interno del
comando dell'interruttore che può essere effettuato esclusivamente da personale qualificato. Per ulteriori informazioni si rimanda al
manuale BA 463 E.
Controlli del comando dell’interruttore
Il frontalino del comando (fig. 4.3.1.1) alloggia i pulsanti meccanici ON (1) e OFF (2), il
vano per la carica manuale del comando a
molle precaricate (3), gli indicatori meccanici
di “Interruttore ON” e “Interruttore OFF” (4),
“Comando a molle cariche”, “Comando a molle scariche” (5), un contamanovre (6) e la targhetta di identificazione dell'interruttore (7).
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
63
1
2
4
6
3
5
7
1
2
3
Indicazione
di molle
scariche
Indicazione
di molle
cariche
4
5
6
7
Pulsante ON dell'interruttore
Pulsante OFF dell'interruttore
Vano per la ricarica manuale
del comando a molle precaricate
Indicatore di posizione di manovra
Indicatore di stato di carica delle molle
Contamanovre
Targhetta di identificazione dell'interruttore
Fig. 4.3.1.1: Lato di azionamento del comando dell’interruttore
8
8
Fig. 4.3.1.2: Carica manuale del comando a molle precaricate
64
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Leva di carica
4.3.1
Azionamento manuale
d'emergenza del
sezionatore a tre posizioni
Comando del sezionatore a tre posizioni
Il comando del sezionatore a tre posizioni (figure 4.3.2.1 e 4.3.2.2) è costituito dagli indicatori meccanici di posizione di manovra ((1)
del sezionatore di terra, (2) del sezionatore),
dal blocco meccanico di accesso opzionale
(3) e dal vano per la manovella (4).
1
2
3
1
2
3
4
4
Indicatore di posizione di manovra del sezionatore di terra
Indicatore di posizione di manovra del sezionatore
Blocco meccanico di accesso (opzionale)
Vano per la manovella
Fig.4.3.2.1: Comando del sezionatore a tre
posizioni con blocco di accesso chiuso
Fig. 4.3.2.2: Comando del sezionatore a tre
posizioni con blocco di accesso aperto
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
65
Condizioni per l'azionamento
● Per l'azionamento manuale del sezionatore è necessaria una manovella (figura
4.3.2.3).
● Inserire la manovella nell'albero del comando del sezionatore a tre posizioni (figura 4.3.2.5).
Fig. 4.3.2.5: Inserimento della manovella
nell'albero del comando del sezionatore
Eseguire sempre le manovre fino
alla battuta.
Fig. 4.3.2.3: Manovella per l'azionamento
manuale d'emergenza del sezionatore a tre
posizioni
● Osservare l'indicatore di posizione di manovra prima di azionare il sezionatore a
tre posizioni.
● Chiudere l'interruttore nel rispettivo pannello.
● Se montato: spostare a destra lo sportellino del blocco meccanico di accesso (figura 4.3.2.4). (Non è possibile spostare lo
sportellino se l'interruttore è chiuso.)
Azionamento del sezionatore a tre posizioni
● Sono necessari circa 24 giri della manovella dalla posizione OFF del sezionatore
a tre posizioni alla posizione ON del sezionatore di terra o del sezionatore e viceversa.
● Sezionatore di terra OFF → ON
○ Per chiudere il sezionatore di terra,
ruotare la manovella in senso antiorario fino alla battuta.
○ Estrarre la manovella.
○ Chiudere lo sportellino del blocco meccanico di accesso, se presente.
● Sezionatore OFF → ON
○ Per chiudere il sezionatore, ruotare la
manovella in senso orario fino alla battuta.
Fig. 4.3.2.4.: Apertura dello sportellino del
blocco meccanico di accesso
○ Estrarre la manovella.
○ Chiudere lo sportellino del blocco meccanico di accesso, se presente.
66
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
● Sezionatore di terra ON → OFF → sezionatore ON
Sezionatore a tre posizioni provvisto di
magnete di blocco -RL4 (-Q1Y1)
○ Ruotare la manovella in senso orario
fino alla battuta.
Quando è presente un blocco meccanico di
accesso (figura 4.3.2.1), nelle unità risalita
del sezionatore del doppio sistema di sbarre
sono installati magneti di blocco. In mancanza di tensione ausiliaria, i magneti di blocco
impediscono permanentemente l'apertura
del blocco di accesso.
○ A questo punto il sezionatore a tre posizioni è in posizione OFF.
○ Estrarre la manovella e reinserirla.
Ruotare la manovella in senso orario
fino alla battuta.
○ Estrarre la manovella.
○ Chiudere lo sportellino del blocco meccanico di accesso, se presente.
Lo sportellino del blocco di accesso viene
sbloccato tirando in fuori l'estremità del perno di interblocco nel magnete di blocco con
un adeguato strumento; in tal modo è possibile inserire la manovella nel rispettivo vano
(figura 4.3.2.6).
● Sezionatore ON → OFF → sezionatore
di terra ON
○ Ruotare la manovella in senso antiorario fino alla battuta.
○ A questo punto il sezionatore a tre posizioni è in posizione OFF.
○ Estrarre la manovella e reinserirla.
Ruotare la manovella in senso antiorario fino alla battuta.
○ Estrarre la manovella.
○ Chiudere lo sportellino del blocco meccanico di accesso, se presente.
Fig. 4.3.2.6: Comando del sezionatore a tre posizioni in un'unità risalita:
sblocco del magnete di blocco -RL4 (-Q1Y1) per abilitare il blocco di accesso
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
67
4.4
Monitoraggio del gas con
sensori di densità
Le celle alta tensione devono avere una sufficiente pressione del gas durante l'esercizio
(si veda la tabella "Dati tecnici" per i valori di
pressione). La densità del gas isolante SF6
viene monitorata durante l'esercizio da un
sensore di densità (a compensazione termica).
Se la pressione del gas scende al di sotto di
una soglia di allarme, un LED su un'unità di
controllo o una spia di segnalazione produce
un segnale per indicare che il gas isolante
deve essere rabboccato.
Se un quadro rimane sezionato per un periodo di tempo relativamente lungo, deve essere mantenuta l'alimentazione ausiliaria per
monitorare la densità del gas isolante.
4.5
Azionamento
del sezionatore dei
trasformatori di tensione
Sezionare la corrispondente unità
linea o sezione del quadro prima di
collegare o scollegare i trasformatori
di tensione.
● Rispettare le normative di sicurezza EN
50110.
● Verificare lo stato di assenza di tensione
dell'unità linea o della sezione del quadro
come descritto nella sezione 5.1.
● Mettere a terra l'unità linea o la sezione
del quadro e bloccare l'area di lavoro
come descritto nella sezione 4 e in conformità con la norma EN 50110.
● Aprire i microinterruttori dei corrispondenti comandi affinché la sezione del quadro
non possa essere messa sotto tensione
mediante controllo remoto.
Nelle unità misura e cavi, i sezionatori dei
trasformatori di tensione sono alloggiati nella
cella bassa tensione. In caso di misura sbarre integrata, i sezionatori sono alloggiati sul
retro dei rispettivi pannelli (figura 4.5.1). Il
sezionatore può essere bloccato con un lucchetto. Rimuovere il lucchetto prima dell'azionamento (Fig. 4.5.2).
68
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Rispettare il cartello di indicazione (6). Controllare l'indicatore di posizione di manovra
(5).
Sezionamento dei trasformatori di tensione
Per sezionare i trasformatori di tensione,
estrarre la manopola di blocco (2) e ruotare
la leva di manovra sull'albero in senso antiorario come mostra l'indicatore di direzione (4).
Sbloccare la manopola di blocco. Ruotare la
leva di manovra in senso antiorario finché
non viene indicata la posizione “OFF” (5) e
finché la manopola di blocco non si blocca
di nuovo.

Quando la manopola di blocco si
ferma nella posizione limite, è garantita la rigidità dielettrica del sezionatore.
Bloccare il sezionatore con un lucchetto.
Collegamento dei trasformatori di tensione
Per collegare i trasformatori di tensione,
estrarre la manopola di blocco (2) e ruotare
la leva di manovra sull'albero in senso orario come mostra l'indicatore di direzione (4).
Sbloccare la manopola di blocco. Ruotare la
leva di manovra in senso orario finché non
viene indicata la posizione "ON" (5) e finché
la manopola di blocco non si blocca di nuovo.

Quando la manopola di blocco si
ferma alla posizione limite, è garantita la portata di corrente del sezionatore.
Bloccare il sezionatore con un lucchetto.
A
A
A
Fig. 4.5.1: A) Posizione dei comandi del sezionatore dei trasformatori di
tensione in un'unità cavi, un'unità misura e un'unità sezionatore
1
3
5
4
2
6
Attenzione!
Azionare il sezionatore del trasformatore di
tensione solo
in assenza di tensione.
- Rimuovere il lucchetto.
- Estrarre la manopola di blocco
- Ruotare la leva di manovra finché
la manopola di blocco non si blocca di
nuovo.
1
2
3
4
5
Attention!
Operating of the vt-isolating system
only under no-voltage condition.
- remove the padlock
- pull the lock knob
- rotate the operation lever up to the
stop till the lock knob arrests again.
6
Lucchetto
Manopola di blocco
Leva di manovra
Direzione dell'indicatore
di rotazione
Indicatore di posizione
di manovra
Cartello di indicazione
Fig. 4.5.2: Comandi e indicatori del sezionatore dei trasformatori di
tensione (esempio di sezionatore in un'unità partenza)
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
69
5
Procedure di prova
5.1
Verifica dello stato di
assenza di tensione
Lo stato di assenza di tensione sul lato cavi
viene verificato mediante l'indicatore di tensione capacitivo (stato di diseccitazione in
corrispondenza delle prese di prova e delle
prese dei cavi, rilevato mediante un sistema
nella porta della cella bassa tensione). Si
possono utilizzare quattro sistemi:
● Sistema LRM
○
Monofase
○
Trifase
● Sistema KVDS, o
● Sistema CAVIN.
Rispettare il manuale del rispettivo
sistema utilizzato.
● Controllare la funzionalità del sistema subito prima dell'uso. Il display ottico deve
essere chiaramente visibile!
● Le prese dell'indicatore capacitivo non
devono mai essere cortocircuitate, fatta
eccezione per le prove di tensione sul
quadro.
5.1.1
Sistema LRM
La verifica dello stato di assenza di tensione
viene eseguita con un'unità di visualizzazione plug-in (progettata secondo la norma IEC
61243-5) in corrispondenza di tre coppie di
prese di misura.
Eseguire verifiche regolari sul sistema in conformità con la norma IEC
61243-5, ad esempio con il tester
d'interfaccia KSP. Rispettare le istruzioni del
tester d'interfaccia.
Fig. 5.1.1.1: Sistema LRM monofase con unità di visualizzazione sul retro di un
pannello
Fig. 5.1.1.2: Sistema LRM trifase con unità di visualizzazione sul fronte di un pannello
70
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
5.1.2
Sistemi KVDS e CAVIN
La verifica dello stato di assenza di tensione
viene eseguita con il display sull'unità. Non
è necessaria un'unità di visualizzazione separata.
5.3
Prove di alta tensione
La presa di prova nel pannello (cono interno,
misura 2) viene utilizzata per applicare la tensione di prova.
5.3.1 Prova dei cavi con
tensione DC

Non superare le tensioni di prova
massime e la durata di prova massima, come contemplato dalla norma IEC
60502-2.
Fig. 5.1.2.1: Sistema KVDS
Rispettare le normative di sicurezza
EN 50110.
● Sezionare il pannello i cui cavi devono essere testati come descritto nella sezione 4.
Fig. 5.1.2.2: Sistema CAVIN
5.2
Verifica della fasatura
La verifica della fasatura, vale a dire dello
stato presente in caso di più di una linea arrivo, può essere effettuata con un adeguato
comparatore di fase in corrispondenza delle
prese di misura dell'indicatore di tensione capacitivo.
Il comparatore di fase deve rispettare la norma IEC 61243-5 e corrispondere al progetto
tecnico dell'indicatore utilizzato.

Rispettare il manuale del comparatore di fase.
● Verificare lo stato di assenza di tensione
della linea partenza come descritto nella
sezione 5.1.
● Mettere a terra l'unità partenza e bloccare
l'area di lavoro come descritto nella sezione 4 e in conformità con la norma EN
50110.
● Aprire i microinterruttori dei corrispondenti comandi affinché la linea partenza non
possa essere messa sotto tensione mediante controllo remoto.



Sezionare i trasformatori di tensione installati nella linea partenza
come descritto nella sezione 4.5.
Smontare gli eventuali scaricatori nella rispettiva linea partenza in
conformità con le istruzioni del produttore.
Chiudere le prese dei cavi aperte
con cappucci isolanti.
● Smontare le placche isolanti (figura
5.3.1.1) e togliere i cappucci isolanti in silicone dalle prese di prova.

Controllare che la parte in silicone
del trasformatore di tensione non sia
danneggiata. Rispettare quanto riportato nella sezione 2.1.3.

Pulire e ingrassare la parte isolante
in silicone del trasformatore di tensione come descritto nella sezione 2.1.3.
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
71
● Inserire i cavi di prova o i connettori di prova nelle prese di prova e avvitarli saldamente alle flangie delle prese di prova.

Cortocircuitare le prese dell'indicatore capacitivo nella linea partenza
utilizzando i cappucci di cortocircuitazione.
● Realizzare il circuito di prova in conformità con le istruzioni del produttore dell'apparecchio di prova.
● Togliere la messa a terra della sezione
del quadro da testare prima di applicare
la tensione di prova aprendo l'interruttore.
● Effettuare la prova dei cavi in conformità
con le istruzioni del produttore dell'apparecchio di prova.
● Dopo aver completato le singole prove e
la prova nel suo complesso mettere a terra la sezione del quadro chiudendo l'interruttore.
5.3.2
Prova di tensione del
circuito principale

Durante la prova si applica la tensione di prova in successione ad ogni
conduttore del circuito principale con gli altri
conduttori messi a terra. Non superare i livelli
di tensione di prova (80% della tensione di
prova a frequenza industriale di breve durata
(UD), come indicato sulla targhetta di identificazione). Rispettare le condizioni di prova
definite nella norma IEC 62271-200.
Rispettare le normative di sicurezza
EN 50110.
● Sezionare la sezione da testare come descritto nella sezione 4.
● Verificare lo stato di assenza di tensione
della sezione del quadro come descritto
nella sezione 5.1.
● Scollegare i cavi di prova o i connettori di
prova.
● Mettere a terra la sezione da testare e
bloccare l'area di lavoro in conformità con
la norma EN 50110.
● Preparare i cappucci isolanti e le prese di
prova come descritto nella sezione 2.1.3.
Chiudere le prese di prova con i cappucci
isolanti e le placche isolanti.
● Aprire i microinterruttori dei corrispondenti comandi affinché la sezione del quadro
non possa essere messa sotto tensione
mediante controllo remoto.
● Reinstallare
smontati.
● Smontare i coperchi dalle celle cavi dei
pannelli nella sezione del quadro da testare.
gli
eventuali
scaricatori
● Collegare i trasformatori di tensione installati come descritto nella sezione 4.5.
Placca
isolante
Fig. 5.3.1.1: Le placche isolanti utilizzate comprimono e tengono in posizione i cappucci isolanti nelle prese di prova sul retro del pannello
72
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01


Sezionare tutti i trasformatori di tensione nella sezione da testare agendo sui sezionatori (vedere la sezione 4.5).
Smontare gli eventuali scaricatori
installati nella sezione del quadro
da testare in conformità con le istruzioni del
produttore.
● Reinstallare
smontati.
gli
eventuali
scaricatori
● Collegare i trasformatori di tensione come
descritto nella sezione 4.5.
● Smontare le placche isolanti (figura
5.3.1.1) e togliere i cappucci isolanti in silicone dalle prese di prova.
● Preparare le parti in silicone dei cavi di
prova o dei connettori di prova come descritto nella sezione 2.1.3.
● Se necessario, pulire le prese di prova
come descritto nella sezione 2.1.3.
● Inserire i cavi di prova o i connettori di prova nelle prese di prova e avvitarli saldamente alle flangie delle prese di prova.

Cortocircuitare le prese dell'indicatore capacitivo nella linea partenza
utilizzando il cappuccio di cortocircuitazione.
● Collegare il trasformatore di prova al connettore o cavo di prova e mettere a terra
le altre due fasi del circuito principale.
● Collegare il secondo terminale del trasformatore di prova alla terra del sistema.
● Collegare le altre sezioni del quadro da
testare azionando i corrispondenti sezionatori e interruttori.
● Togliere la messa a terra della sezione
del quadro da testare prima di applicare
la tensione di prova.
● Effettuare la prova di alta tensione.
● Dopo aver completato le singole prove e
la prova nel suo complesso mettere a terra la sezione del quadro.
● Scollegare i cavi di prova o i connettori di
prova.
● Preparare i cappucci isolanti e le prese di
prova come descritto nella sezione 2.1.3.
Chiudere le prese di prova con i cappucci
isolanti e le placche isolanti.
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
73
5.4
Prova di protezione
secondaria
5.5
Rispettare le normative di sicurezza
EN 50110.
● Sezionare l'unità linea da testare come
descritto nella sezione 4.
● Verificare lo stato di assenza di tensione
della sezione del quadro come descritto
nella sezione 5.1.
● Mettere a terra l'unità partenza e bloccare
l'area di lavoro come descritto nella sezione 4 e in conformità con la norma EN
50110.
● Aprire i microinterruttori dei corrispondenti comandi affinché la linea partenza non
possa essere messa sotto tensione mediante controllo remoto.

La tensione può essere applicata
esclusivamente alla bobina di sgancio OFF dell'interruttore (sganciatore di apertura) per un periodo di 1000 ms. Superato
questo tempo, la bobina salta. Per questo
motivo, il sistema di prova di protezione deve
essere interrotto dal comando OFF oppure
lo sganciatore OFF deve essere scollegato.

Se deve essere testato anche l'interruttore, si noti che la messa a
terra mediante l'interruttore viene annullata
quando l'interruttore è aperto. In alternativa,
scollegare la bobina di sgancio prima della
prova.
Prova di protezione
mediante iniezione di
corrente primaria
Rispettare le normative di sicurezza
EN 50110.
● Sezionare la corrispondente sezione del
quadro come descritto nella sezione 4.
● Verificare lo stato di assenza di tensione
della sezione del quadro come descritto
nella sezione 5.1.
● Mettere a terra la sezione del quadro e
bloccare l'area di lavoro come descritto
nella sezione 4 e in conformità con la norma EN 50110.
● Aprire i microinterruttori dei corrispondenti comandi affinché la sezione del quadro
non possa essere messa sotto tensione
mediante controllo remoto.
● Osservare gli esempi di circuiti di prova
del lato primario nelle figure 5.4.1 e 5.4.2.

Se deve essere testato anche l'interruttore, si noti che la messa a
terra mediante l'interruttore viene annullata
quando l'interruttore è aperto. In alternativa,
scollegare la bobina di sgancio prima della
prova.

Si noti che quando i segnali di tensione dei trasformatori di tensione
nel pannello da testare vengono utilizzati da
altri pannelli, tali segnali non sono disponibili
durante i lavori. Ciò può compromettere la
funzione degli altri pannelli.
● Realizzare il circuito di prova in conformità con le istruzioni del produttore dell'apparecchio di prova ed eseguire la prova.
Trasformatore di
prova
Fig. 5.4.1: Collegamento del trasformatore di
prova alla presa di prova mediante un connettore della prova di corrente; il flusso di
corrente passa attraverso il trasformatore di
corrente e l'interruttore e raggiunge il contatto di terra del sezionatore a tre posizioni
74
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01

● Rimuovere il set di prova.

Pannello con trasformatori di corrente a
finestra
Si noti che quando i segnali di tensione dei trasformatori di tensione
nel pannello da testare vengono utilizzati da
altri pannelli, tali segnali non sono disponibili
durante i lavori. Ciò può compromettere la
funzione degli altri pannelli.
Non superare i valori massimi per il
connettore della prova di corrente
(vedere la sezione sugli accessori).
Pannello con trasformatori di corrente integrati
● Smontare le placche isolanti (figura
5.3.1.1) e togliere i cappucci isolanti in silicone dalle prese di prova.
● Preparare i cappucci isolanti e le prese di
prova come descritto nella sezione 2.1.3.
Chiudere le prese di prova con i cappucci
isolanti e le placche isolanti.
● Portare il cavo di prova dal trasformatore
di prova attraverso l'apertura nel trasformatore di corrente a finestra.
● Realizzare la configurazione di prova in
conformità con le istruzioni del produttore
dell'apparecchio di prova di protezione ed
effettuare la prova di protezione.
● Pulire il connettore della prova di corrente.
● Inserire i connettori della prova di corrente nelle prese di prova e avvitare i connettori nelle prese.
● Una volta completata la prova, rimuovere
il cavo di prova del trasformatore di prova.
6
Assistenza
● Realizzare la configurazione di prova in
conformità con le istruzioni del produttore
dell'apparecchio di prova di protezione ed
effettuare la prova di protezione.
6.1
Ispezione e
manutenzione del
quadro
● Mettere a terra la sezione del quadro
dopo aver completato la prova.
● Controllare ad intervalli regolari che il locale del quadro e il quadro stesso siano in
condizioni adeguate per l'uso previsto.
● Controllare principalmente l’eventuale
presenza di sporco, corrosione e umidità.
Se si osserva che il quadro non è in
condizioni adeguate, adottare opportune azioni, ad es. pulire il quadro, asportare i segni di corrosione ed eliminare le cause di umidità.
6.2
Trasformatore
di prova
Ispezione e assistenza dei
singoli componenti
Consultare le rispettive istruzioni e i rispettivi
manuali per le azioni e gli intervalli di ispezione e assistenza necessari. Tutte le parti
riguardanti il gas SF6 sono esenti da manutenzione.
Il sezionatore a tre posizioni è esente da manutenzione per 2000 cicli di manovra.
Fig. 5.4.2: Circuito di prova quando si utilizzano trasformatori di corrente a finestra; posa di
un cavo di sezione sufficiente dal trasformatore di prova al trasformatore di corrente e di
nuovo al trasformatore di prova
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
75
6.3
Controllo della precisione
dimensionale dei fili di
comando
Se è installato un interblocco meccanico
(opzionale), durante l'ispezione controllare il
gioco sui fili di comando del comando dell'interruttore.
Il supporto dei fili di comando dell'interblocco
meccanico è situato sotto il comando dell'interruttore (figura 6.3.1). Quando l'interblocco
di accesso del sezionatore a tre posizioni
(figura 6.3.2) è aperto, la slitta deve essere
azionata direttamente dal filo di comando. In
caso contrario, utilizzare il nipplo del filo di
comando per regolare il filo in modo che non
vi sia alcun gioco a sportellino chiuso.
Slitta
7
Misure previste al termine
della durata di servizio del
quadro
ABB può essere incaricata di smantellare
il quadro. In questo caso, il quadro viene
smantellato da ABB in maniera professionale
e il gas SF6, che è normalmente riutilizzabile,
viene rimosso dal quadro prima che questo
venga scomposto nelle sue varie parti.
Per ulteriori informazioni sullo smantellamento al termine della durata di servizio del quadro consultare il manuale BA 509 E.
Nipplo del filo
di comando
Filo di comando
Fig 6.3.1: Supporto del filo di comando sotto il comando dell'interruttore quando è installato un interblocco meccanico
Interblocco meccanico di accesso
Fig 6.3.2: Interblocco meccanico di accesso sul comando del
sezionatore a tre posizioni
76
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
8
Elenco di attrezzi
Gli attrezzi necessari per l'assemblaggio del
quadro sono specificati nell'elenco riportato
di seguito. Questi attrezzi non fanno parte
della fornitura ABB.
Tutti gli attrezzi elencati devono essere conformi con le normative di sicurezza del paese
interessato.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
4
4
4
2
5
2
1
1
1
1
Manometro a compensazione termica con accoppiamento (codice articolo ABB
GCE0905091P0101) (figura 2.3.1.1.3)
Set di chiavi fisse, 8 - 19 mm AF
Set di chiavi ad anello, 8 - 19 mm AF
Cricchetto, 3/8”, con estensioni, chiave a tubo 8 - 19 mm AF e inserti per chiave Allen 4 - 10 mm
Cricchetto, ½”, con estensioni, chiave a tubo 10 - 19 mm AF e inserti per chiave Allen 4 - 10 mm
Set di cacciaviti per viti con testa a intaglio e a croce, misura 1 - 3
Set di pinze da elettricista (pinze da taglio, pinze appuntite, pinze a punta piatta, pinze spelacavi)
Martello in gomma
Set di martelli per montatore
Livella
Contrappeso
Corda di guida
Strumento per tracciare
Punzone
Squadra da falegname
Metro a nastro
Calibro a corsoio
Tester di continuità
Multimetro (tensione, corrente e resistenza)
Chiave dinamometrica, 0 – 40 Nm, tarata
Chiave dinamometrica, 15 – 100 Nm, tarata
Cavo di estensione, 230 V, lungo 15 m
Avvolgicavo a tamburo, 230 V / 16 A, 50 m
Smerigliatrice angolare, piccola
Trapano manuale, mandrino fino a 13 mm
Martello perforatore
Saldatrice + accessori
Set di punte da trapano, 1 - 13 mm
Set di punte da trapano per calcestruzzo, 6 - 12 mm
Scala, 8 pioli
Cricchi a carrello (portata raccomandata 2 t) o
Carrelli elevatori idraulici (portata raccomandata 3,5 t a coppia)
Funi di sollevamento, 0,75 m, portata raccomandata 1 t
Funi di sollevamento, 1,5 m, portata raccomandata 1 t
Anelli, portata 1 t
Palanchini
Tubi di movimentazione
Elevatori a catena, 0,25 t inclusa catena
Impianto di illuminazione locale
Torcia
Lampada manuale
Aspirapolvere
Diverse tavole di legno
Diverse travi di legno
Panno di pulizia morbido, che non si sfilaccia
Detergente domestico
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
77
9
Materiali di lavoro, materiali
ausiliari e accessori
I materiali di lavoro, i materiali ausiliari e gli accessori sono inclusi nella fornitura, come pattuito.
9.1
Materiali di lavoro
Codice articolo ABB
SF6
Gas liquefatto sotto pressione in bombole di acciaio,
Capacità: 5 kg
Capacità: 40 kg
GCE0990258P0102
GCE0990253P0102
● Qualità conforme alla norma IEC 60376
Rispettare le istruzioni contenute nel manuale HB 605/E.
Le celle gas dei pannelli vengono abitualmente riempite con il gas isolante in fabbrica. Per questo
motivo non vengono fornite bombole del gas assieme al quadro. Le bombole del gas non fanno parte
di norma della fornitura ABB.
In caso di trasporto aereo, le celle gas dei pannelli
vengono riempite in fabbrica ad una pressione ridotta del gas isolante, pertanto in loco devono essere rabboccate con gas SF6. In questo caso sono
necessarie bombole di SF6. Per ulteriori informazioni sulla manipolazione del gas SF6 si rimanda al
manuale HB 605/E.
Qualora non si possano escludere temperature
estreme (≥ 50 °C) durante lo stoccaggio, il trasporto o lo stoccaggio temporaneo all'aria aperta delle bombole del gas SF6 con esposizione alla luce
del sole, si prega di indicare nell'ordine un fattore
di riempimento ridotto di 0,75 kg/l per motivi di sicurezza.
9.2
Materiali ausiliari
Lubrificante: Isoflex Topas NB 52,
capacità 1 kg
78
GCE0007249P0100
Pasta al silicone per le parti isolanti in silicone,
capacità 40 g
1VB0000207P0100
Detergente per parti isolanti in silicone, prese delle
sbarre, coni esterni e anelli sigillanti dei fusibili
Detergente intensivo M.X.T. 60 forte, capacità 1 l
1VB0000240P0100
Pasta al silicone per ingrassare gli O-ring,
quantità di riempimento: 250 g
GCE0009048P0102
Vernice, colore standard RAL 7035
tanica, capacità 1 kg
GCE9014060R0103
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
9.3
Accessori
Codice articolo ABB
Accessori per ricaricare manualmente il comando a molle
precaricate dell'interruttore
Leva di carica per il comando dell'interruttore VD4 X (figura 4.3.1.2)
GCE9477394R0101
Accessori per funzionamento manuale d'emergenza del
sezionatore a tre posizioni e del sezionatore
Manovella per l'azionamento manuale d'emergenza, lunghezza 795 mm
(standard, figura 4.3.2.4)
Manovella per azionamento manuale d'emergenza, lunghezza 1209 mm
GCE7006002R0103
GCE7006002R0102
Accessori per le prove
Connettore della prova di tensione fino a 36 kV per cono interno, misura 2
Cavo della prova di tensione fino a 36 kV per cono interno, misura 2
Connettore della prova di corrente per cono interno, misura 2,
IN = 800 A, IP = 2500 A / 4 min.
GCE0920226P0101
GCE0920226P0105
GCE0920226P0103
Cappucci isolanti
Cappuccio isolante per cono interno, misura 2
Cappuccio isolante per cono interno, misura 3
GCE8011949R0101
GCE0909097P0100
Accessori per messa a terra visibile mediante set di messa terra
Set di messa a terra per cono interno, misura 2, 29,5 kA
Set di messa a terra per cono interno, misura 3, 29,5 kA
Barra per set di messa a terra, incernierata
Supporto a muro per set di messa a terra
GCE0920226P0107
GCE0920226P0108
GCE0920226P0109
1VB0000074P0100
Accessori per indicatore capacitivo, sistema LRM
Unità di visualizzazione (figura 5.1.1.1)
Tester d'interfaccia
Cappuccio di cortocircuitazione
GCE0931333P0101
GCE0900052P0102
GCE0909005P0101
Altri accessori
Chiave a doppia mappa per serratura a barilotto per la porta del pannello
Supporto a muro per accessori
Adattatore fra la valvola di riempimento del modulo pannello e
l'attacco del tubo di un'autocisterna di rifornimento DILO
(vedere manuale HB 600)
GCE0990108P0100
1VB8000533P0101
1VB8000532R0101
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
79
10
Dati tecnici
I dati tecnici del quadro sono riportati sulla
targhetta di identificazione. La targhetta di
identificazione dell'unità è posizionata nella
parte superiore interna della parete destra
della cella bassa tensione. Altre targhette di
identificazione relative a singoli componenti
sono applicate nelle immediate vicinanze dei
componenti interessati.
Dati elettrici
Tensione nominale /
tensione d'esercizio massima 1)
Ur
kV
12
24
36
Tensione di prova a frequenza industriale 1)
Ud
kV
28
50
70
Tensione di tenuta ad impulso1)
Up
kV
75
125
170
Frequenza nominale2)
fr
Hz
50
Corrente nominale normale delle sbarre
Ir
A
...2500
Corrente nominale normale 3)
Ir
A
...2500
Corrente nominale ammissibile di breve durata
Ik
kA
...31,5
Corrente di cresta nominale
Ip
kA
...80
Durata nominale del cortocircuito
tk
s
...3
Sistema del gas isolante
4) 5)
Livello funzionale minimo per isolamento
pme
kPa 6)
100 7)
Livello di riempimento nominale per isolamento
pae
kPa
120
Livello di riempimento nominale per isolamento
pre
kPa
130
Grado di protezione delle parti sotto alta
tensione
IP65
Grado di protezione della cella bassa tensione
IP4X
Tabella 10.1: Dati tecnici sui pannelli
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
80
Su richiesta sono disponibili livelli superiori secondo le norme internazionali
Su richiesta è disponibile una corrente nominale per 60 Hz
Su richiesta sono disponibili correnti nominali superiori
Gas isolante: SF6 (esafluoruro di zolfo)
Tutti i valori di pressione indicati sono valori assoluti a 20°C
100 kPa = 1 bar
110 kPa per unità doppia linea con UR > 17,5 kV (UP > 95 kV)
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
Condizioni d’esercizio
Temperatura ambiente, max. 1)
°C
+40
Temperatura ambiente, media max. su 24 ore 1)
°C
+35
Temperatura ambiente minima
°C
-5
Altitudine del sito di installazione 2)
m
...1000
Umidità media misurata su 24 ore 3)
%
≤ 95
Umidità relativa media in un mese 3)
%
≤ 90
Aria ambiente
L’aria ambiente non deve essere
contaminata in misura eccessiva da
polvere, fumo, gas corrosivi o combustibili, vapore o salsedine.
Tabella 10.2: Condizioni d’esercizio
Peso dei pannelli
Varianti di pannelli 800 - 1250 A 4)
Da circa 550 kg a circa 1000 kg
Varianti di pannelli 2500 A 5)
Fino a 1650 kg
Tabella 10.3: Peso dei pannelli
1)
2)
3)
4)
5)
Su richiesta è possibile una temperatura ambiente superiore
Su richiesta sono possibili altitudini superiori del sito di installazione
Adottare adeguate misure per impedire la formazione di condensa nella cella bassa tensione.
Il peso dipende dalla variante, dal design, dalla larghezza dei pannelli e dalle apparecchiature
installate.
Il peso dipende dalla variante, dal design e dalle apparecchiature installate.
Manuale ZX1.2 HB 601 E - Revisione 01
81
Annotazioni personali
5.0
1.13
6.0
1.0
1.4
1.5
1.3
3.1
3.5
3.3
6.2
1.2
1.12
2.0
2.3
2.5
3.4
6.1
2.1
3.0
3.2
2100 mm
1.1
1.13
4.0
1500 mm
Esempio di configurazione di un'unità doppia linea 630 A
1.8
5.1
1.13
1.0
1.9
6.2
1.2
1.12
1.4
1.5
1.3
2.3
2.5
3.1
3.5
3.3
3.0
6.1
2.1
3.2
2.0
4.0
1.13
1800 mm
Esempio di configurazione di un'unità arrivo 200 A
2400 mm
1.6
1.7
1.15
6.0
1.1
Calor Emag Medium Voltage Products
Oberhausener Straße 33
40472 Ratingen
Petzower Straße 8
14542 Werder (Havel) OT Glindow
GERMANIA
GERMANIA
Tel: +49(0)21 02/12-0 Fax: +49(0)21 02/12-17 77
E-mail: [email protected]
Internet: http//www.abb.com/mediumvoltage
Nota:
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di modificare il contenuto del presente documento senza preliminare notifica. Per quanto
concerne gli ordini d'acquisto, si applicano le condizioni pattuite. ABB AG
declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori o informazioni mancanti
nel presente documento.
Ci riserviamo tutti i diritti sul contenuto e le illustrazioni del presente documento. È vietata la riproduzione, la divulgazione a terzi o l'utilizzo del contenuto
del presente documento, sia integralmente che parzialmente, senza il preliminare consenso scritto di ABB AG.
Copyright© 2009 ABB
Tutti i diritti riservati.
Manuale n°: 1VBA 680 601 P0105 (gennaio 2009 -0)
ABB AG