SWISS-AF
SWISS-AF
Studienzentren
Studienzentren
SWISS-AF
Studienzentren
SWISS-AF
SWISS-AF
Centri
Centri
didistudio
studio
 Baden,
Baden,
Kantonsspital
Kantonsspital
Baden,
Ospedale
Ospedale
OspedaleCantonale
Cantonale
Cantonale
 Baden,
Kantonsspital
Tel.:
Tel.:
056
486
2516
Tel.:
056
486
486
2516
2516
Tel.:
056056
486
2516
 Basel,
Basel,
Universitätsspital
Universitätsspital
(Studienkoordination)
(Studienkoordination)
Basilea,
Basilea,
Ospedale
Ospedale
Universitario
Basilea,
OspedaleUniversitario
Universitario
 Basel,
Universitätsspital
(Studienkoordination)
Tel.:
Tel.:
061
556
556
5453
5453
(coordinatrice
(coordinatrice
dello
dello
studio)
(coordinatrice
dellostudio)
studio)
Tel.:
061061
556
5453
Tel.:
Tel.:
061
556
5453
Tel.:061
061556
5565453
5453


Bellinzona,
Bellinzona,
Ospedale
Ospedale
Regionale
Regionale
(EOC)
(EOC)
 Bellinzona, Ospedale Regionale
(EOC)
Tel.:
Tel.:
091
091
811
811
6050
6050


Bellinzona,
Bellinzona,
Ospedale
Ospedale
Regionale
Regionale
(EOC)
(EOC)

Bellinzona,
Ospedale
Regionale
(EOC)
Tel.: 091 811 6050
Tel.:
Tel.:
091
811
6050
Tel.:091
091811
8116050
6050
 Bern,
Bern,
Inselspital
Inselspital
 Bern, Inselspital
Tel.:
031
031
632
632
7780
7780
 Tel.:
Berna,
Berna,
Ospedale
Ospedale
Universitario
Universitario
Inselspital
Berna,
Ospedale
UniversitarioInselspital
Inselspital
Tel.: 031 632 7780
Tel.:
Tel.:
031
632
7780
Tel.:031
031632
6327780
7780
 Fribourg,
Fribourg,
HFR,
HFR,
Hôpital
Hôpital
Cantonal
Cantonal
 Fribourg, HFR, Hôpital Cantonal
Tel.:
026
026
426
426
8152
8152
 Tel.:
Friborgo,
Friborgo,
HFR,
HFR,
Ospedale
Ospedale
Cantonale
Friborgo,
HFR,
OspedaleCantonale
Cantonale
Tel.: 026 426 8152
Tel.:
Tel.:
026
426
8152
Tel.:026
026426
4268152
8152
 Genève,
Genève,
Hôpitaux
Hôpitaux
Universitaires
Universitaires
(HUG)
(HUG)
 Genève,
Hôpitaux
Universitaires
(HUG)
Tel.:
079
079
553
553
3490
3490
 Tel.:
Ginevra,
Ginevra,
Ospedale
Ospedale
Universitario
Universitario
(HUG)
Ginevra,
Ospedale
Universitario(HUG)
(HUG)
Tel.:
079079
553
3490
Tel.:
Tel.:
079
553
3490
Tel.:
079553
5533490
3490
 Lausanne,
Lausanne,
Centre
Centre
Hospitalier
Hospitalier
Universitaire
Universitaire
 Lausanne,
Centre
Hospitalier
Universitaire
Vaudois
(CHUV)
(CHUV)
 Vaudois
Losanna,
Losanna,
Centro
Centro
Ospedaliero
Ospedaliero
Universitario
Universitario
Losanna,
Centro
Ospedaliero
Universitario
Vaudois
(CHUV)
Tel.:
Tel.:
079
079
556
556
0618
0618
Vallese
Vallese
(CHUV)
(CHUV)
Vallese
(CHUV)
Tel.:
079
556
0618
Tel.:
Tel.:
079
556
0618
Tel.:079
079556
5560618
0618
 Lugano,
Lugano,
Cardiocentro
Cardiocentro
Ticino
Ticino
 Lugano,
Cardiocentro
Tel.:
091
091
805
805
3055
3055 Ticino
 Tel.:
Lugano,
Lugano,
Cardiocentro
Cardiocentro
Ticino
Ticino
Lugano,
Cardiocentro
Ticino
Tel.:
091091
805
3055
Tel.:
Tel.:
091
805
3055
Tel.:
091805
8053055
3055
 Lugano,
Lugano,
Ospedale
Ospedale
Regionale
Regionale
(EOC)
(EOC)
 Lugano,
Ospedale
Regionale
(EOC)
Tel.:
091
091
811
811
6050
6050
 Tel.:
Lugano,
Lugano,
Ospedale
Ospedale
Regionale
Regionale
(EOC)
(EOC)
Lugano,
Ospedale
Regionale
(EOC)
Tel.:
091091
811
6050
Tel.:
Tel.:
091
811
6050
Tel.:
091811
8116050
6050
 Luzern,
Luzern,
Kantonsspital
Kantonsspital
 Luzern,
Kantonsspital
Tel.:
041
041
205
205
2455
2455 Cantonale
 Tel.:
Lucerna,
Lucerna,
Ospedale
Ospedale
Cantonale
Lucerna,
Ospedale
Cantonale
Tel.:
041041
205
2455
Tel.:
Tel.:
041
205
2455
Tel.:
041205
2052455
2455
 Solothurn,
Solothurn,
Bürgerspital
Bürgerspital
Tel.:
032
032
627
627
4208
4208Civico
 Tel.:
Soletta,
Soletta,
Ospedale
Ospedale
Civico
Soletta,
Ospedale
Civico
 Solothurn,
Bürgerspital
Tel.:
Tel.:
032
627
4208
Tel.:
032627
6274208
4208
Tel.:
032032
627
4208
 St.
St.
Gallen,
Gallen,
Kantonsspital
Kantonsspital
Tel.:
071
071
494
494
1151
1151 Cantonale
 Tel.:
San
San
Gallo,
Ospedale
Ospedale
Cantonale
SanGallo,
Gallo,
Ospedale
Cantonale
 St.
Gallen,
Kantonsspital
Tel.:
Tel.:
071
494
1151
Tel.:
071494
4941151
1151
Tel.:
071071
494
1151
 Zürich,
Zürich,
Triemlispital
Triemlispital
Tel.:
044
044
416
416
3421
3421
 Tel.:
Zurigo,
Zurigo,
Ospedale
Ospedale
Triemli
Triemli
Zurigo,
Ospedale
Triemli
 Zürich,
Triemlispital
Tel.:
Tel.:
044
416
3421
Tel.:
044416
4163421
3421
Tel.:
044044
416
3421
Sie
Sie
sind
sind
an
an
einer
einer
Teilnahme
interessiert?
interessiert?
ÈÈ
Èinteressato/a
interessato/a
interessato/a
aTeilnahme
a
apartecipare?
partecipare?
partecipare?
Sie sind an einer Teilnahme interessiert?
SiSi
didi
l’ospedale
didi
Siprega
prega
prega
dicontattare
contattare
contattare
l’ospedale
l’ospedale
diriferimento
riferimento
riferimentopiù
più
più
Bitte
Bitte
wenden
wenden
Sie
Sie
sich
sich
an
an
Ihr
Ihr
nächstgelegenes
nächstgelegenes
Bitte wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
vicino
telefonici,
sisi
vicino
vicino(per
(per
(peri numeri
ii numeri
numeri
telefonici,
telefonici,
siprega
prega
pregadidi
diguardare
guardare
guardare
teilnehmendes
teilnehmendes
Spital
Spital
(siehe
(siehe
Telefonnummern
Telefonnummern
unter
unter
teilnehmendes Spital (siehe Telefonnummern unter
„Studienzentren“).
Sie
können
auch
direkt
mit
der
sotto
Oppure
può
contattare
sotto
sotto„centri
„centri
„centrididi
distudio“).
studio“).
studio“).
Oppure
Oppure
può
può
contattare
contattare
„Studienzentren“).
Sie
können
auch
direkt
mit
der
„Studienzentren“). Sie können auch direkt mit der
direttamente
dello
studio
a aaBasilea.
direttamente
direttamentelala
lacoordinatrice
coordinatrice
coordinatrice
dello
dello
studio
studio
Basilea.
Basilea.
Studienkoordination
Studienkoordination
inin
Basel
Basel
in
in
Kontakt
Kontakt
treten.
treten.
Studienkoordination in Basel in Kontakt treten.
Contattandoci
Contattandoci
Lei
Lei dichiara
dichiara
dichiara bekunden
di essere
essere
essere
solamente
solamente
Contattandoci
Lei
didi
solamente
Durch
Durch
Ihre
IhreKontaktaufnahme
Kontaktaufnahme
bekunden
Sie
Sie
lediglich
lediglich
Durch
Ihream
Kontaktaufnahme
bekunden
Sie lediglich
Interesse
Erhalt
weiterer
Informationen.
interessato/a
interessato/a
aricevere
ricevere
ricevere
ulteriori
ulteriori
informazioni.
informazioni.
interessato/a
a aErhalt
ulteriori
informazioni.
Interesse
am
weiterer
Informationen.
Interesse am Erhalt weiterer Informationen.
Apprezziamo
Apprezziamo
Apprezziamo
il ililüber
Suo
Suo
Suo
interesse
interesse
interesse
e eesaremmo
saremmo
saremmo
lieti
lieti
lietinel
nel
nelcaso
caso
caso
Wir
Wir
freuen
freuen
uns
uns
über
Ihr
Ihr
Interesse
Interesse
und
und
eine
eine
Wir
freuen
uns
über
Ihr
Interesse
und
eine
dovesse
dovesse
dovessedecidere
decidere
decideredidi
dicontattarci.
contattarci.
contattarci.
Kontaktaufnahme!
Kontaktaufnahme!
Kontaktaufnahme!
Responsabili
Responsabili
Responsabilidello
dello
dellostudio:
studio:
studio:
Studienleitung:
Studienleitung:
Prof.
Prof.
Prof.Dr.
Dr.
Dr.med.
med.
med.David
David
DavidConen,
Conen,
Conen,medicina
medicina
medicinainterna
interna
interna
Studienleitung:
Prof.
Dr.
med.
David
Conen,
Innere
Medizin
Prof.
Dr.
med.
David
Conen,
Innere
Medizin
Prof.
Dr.
med.
Stefan
Osswald,
cardiologia
Ospedale
Prof.
Prof.
Dr.
Dr.
med.
med.
Stefan
Stefan
Osswald,
Osswald,
cardiologia
cardiologia
Ospedale
Ospedale
Prof.
Dr.
med.
David
Conen,
Innere
Medizin
Prof.
Prof.
Dr.
Dr.
med.
med.
Stefan
Stefan
Osswald,
Osswald,
Kardiologie
Kardiologie
Universitario
Universitario
Universitariodidi
diBasilea,
Basilea,
Basilea,Petersgraben
Petersgraben
Petersgraben44
4- --4031
4031
4031Basilea
Basilea
Basilea
Prof.
Dr. med. Stefan
Osswald,
Kardiologie
Universitätsspital
Universitätsspital
Basel,
Basel,
Petersgraben
Petersgraben
44
- 4031
- 4031
Basel
Basel
Coordinatrice
Coordinatricedello
dello
dellostudio:
studio:
studio:
Coordinatrice
Universitätsspital Basel, Petersgraben 4 - 4031 Basel
Studienkoordination:
Studienkoordination:
Dr.
Dr.
Anne
Anne
Springer,
Springer,
CRIB,
CRIB,
Dr.
Dr.
Anne
AnneSpringer,
Springer,
Springer,CRIB,
CRIB,
CRIB,
Ospedale
Ospedale
Universitario
Universitario
diBasilea
Basilea
Basilea
Dr.
Anne
Ospedale
Universitario
didi
Studienkoordination:
Dr.
Anne
Springer,
CRIB,
Universitätsspital
Basel,
Email:
[email protected]
Universitätsspital
Basel,
Email:
[email protected]
Email:[email protected]
Email:[email protected]
Email:[email protected]
Universitätsspital Basel, Email: [email protected]
Projekt-Website:
Projekt-Website:
www.swissaf.ch
Sito
Sito
Sito
web
web
web
del
del
del
progetto
progetto
progetto
:www.swissaf.ch
::www.swissaf.ch
www.swissaf.ch
www.swissaf.ch
Projekt-Website: www.swissaf.ch
Con
Con
Con
il Unterstützt
il
sostegno
il sostegno
sostegno
didi
di
Unterstützt
von
von
Unterstützt von
eine
wissenschaftliche
SWISS-AF
SWISS-AF
SWISS-AF
èèuno
uno
uno
studio
studio
studio
scientifico
scientifico
scientificoche
che
che
SWISS-AFèist
ist
eine
wissenschaftliche
SWISS-AF
ist
eine con
wissenschaftliche
Studie
Studiefür
fürPatientinnen
Patientinnen
und
und
Patienten
Patienten
concerne
concerne
concerne
pazienti
pazienti
pazienti
con
con
fibrillazione
fibrillazione
fibrillazione
Studie
Patientinnen
und
Patienten
mit
mit
Vorhofflimmern
Vorhofflimmern
inin
der
der
Schweiz.
Schweiz.
atriale
infür
atriale
atriale
in
inSvizzera.
Svizzera.
Svizzera.
mit Vorhofflimmern in der Schweiz.
Warum
SWISS-AF?
Perché
SWISS-AF?
Perché
SWISS-AF?
Perché
SWISS-AF?
Perché
SWISS-AF?
Perché SWISS-AF?
fibrillazione
atriale
del
ritmo
La
fibrillazione
atriale
ildisturbo
disturbo
del
ritmo
LaLa
fibrillazione
atriale
ilèildisturbo
del
ritmo
Vorhofflimmern
ist
dieè è
häufigste
HerzrhythmusLa fibrillazione
atriale
è
il
disturbo
del
ritmo
cardiacopiù
piùfrequente
frequenteininSvizzera
Svizzerae enel
nelmondo.
mondo.
cardiaco
La fibrillazione atriale è il disturbo del ritmo
cardiaco
frequente
in und
Svizzera
e nel
mondo.
cardiaco
piùinpiù
frequente
in Svizzera
e nel
mondo.
störung
der
Schweiz
weltweit.
Vorhof-
cardiaco
più
frequente
in èSvizzera
e nel
mondo.
fibrillazione
atriale
è èassociata
associata
adad
unun
fibrillazione
atriale
associata
LaLaLa
fibrillazione
atriale
ad
un
flimmern führt zu einem erhöhten KrankheitsLaaumentato
fibrillazione
atriale
è associata
ad un
mortalità
aumentato
rischio
didi
morbilità
aumentato
rischio
morbilità
e didi
mortalità
rischio
di
morbilità
e e di
und Sterberisiko.
Ausserdem
geht
esmortalità
mit einer
cardiovascolare.
Inoltre,
è
correlata
con
una
cardiovascolare.
Inoltre,
è
correlata
con
una
aumentato
di morbilità
e di
cardiovascolare.
Inoltre,
è correlata
conmortalità
una
Abnahmerischio
der Gehirnfunktion
(z.B.
Gedächtnis)
diminuzione
delle
facoltà
cognitive
(ad
esempio
diminuzione
delle
facoltà
cognitive
(ad
esempio
diminuzione
delle
facoltà
cognitive
(ad
esempio
cardiovascolare.
Inoltre,
è
correlata
con
una
und der Lebensqualität
einher.
la
memoria)
e
con
una
riduzione
della
qualità
didi
la
memoria)
e
con
una
riduzione
della
qualità
la
memoria)
e
con
una
riduzione
della
qualità
di
diminuzione delle facoltà cognitive (ad esempio
Die
vita.
vita.genauen Zusammenhänge sind jedoch noch
la vita.
memoria)
e conGenau
una riduzione
della qualità
kaum erforscht.
hier setzt SWISS-AF
an. di
Tuttavia
le
associazioni
esatte
sono
ancora
poco
Tuttavia
le
associazioni
esatte
sono
ancora
poco
Tuttavia
le
associazioni
esatte
sono
ancora
poco
vita.
studiate:
parte
Swiss-AF.
studiate:
daqui
qui
parte
lostudio
studio
Swiss-AF.
studiate:
dada
qui
parte
lolostudio
Swiss-AF.
Tuttavia
le associazioni esatte sono ancora poco
SWISS-AF ist eine wissenschaftliche Beobachstudiate:
da qui parte
studio Swiss-AF.
tungsstudie
an 14lo Zentren
in allen grossen
Swiss-AF
studio
scientifico
osserSwiss-AF
è uno
uno
studio
scientifico
osserSwiss-AF
è èuno
studio
scientifico
osserSprachregionen
der
Schweiz.
vazionale
che
si
svolge
in
14
centri,
in
tutte
vazionale
che
si
svolge
in
14
centri,
in
tutte
vazionale che si svolge in 14 centri, in tutte lelele
Es
werdenregioni
umfassende
Informationen
über
das
principali
linguistiche
della
Svizzera.
principali
regionilinguistiche
linguistiche
dellaSvizzera.
Svizzera.
principali
regioni
della
Swiss-AF
è
uno studio scientifico
osserKrankheitsbild
Vorhofflimmern
und
dessen
Raccoglie
informazioni
complete
sulla
fibrillazione
Raccoglie
informazioni
complete
sulla
fibrillazione
Raccoglie
informazioni
complete
sulla
fibrillazione
vazionale
che gesammelt.
si svolge
inDie
14 Studie
centri,
in tutte
le
Behandlung
greift
nicht
atriale
sul
suo
trattamento.
Durante
atriale
sul
suotrattamento.
trattamento.Durante
Durante
atriale
e ee
sul
suo
lololo
principali
linguistiche
Svizzera.
aktiv
in regioni
den Krankheitsverlauf
ein.
svolgimento
dello
studio
non
interviene
attisvolgimento
dello
studio
non
sidella
interviene
attisvolgimento
dello
studio
non
sisiinterviene
attiRaccoglie
informazioni
complete
sulla
fibrillazione
vamente
decorso
vamentesul
decorsodella
dellamalattia.
malattia.
vamente
sul sul
decorso
della
malattia.
Ziel der
ist es,trattamento.
neue Erkenntnisse
über
atriale
e Studie
sul suo
Durante
lo
LoLoscopo
scopodello
dellostudio
studioè èdidipoter
potercomprendere
comprendere
Lo Zusammenhänge
scopo dello studio
è di poter
comprendere
zwischen
Vorhofflimmern
sowie
svolgimento
studio
si interviene
meglio
relazioni
tra
atriale
ee
meglioleledello
relazioni
tralanon
lafibrillazione
fibrillazione
atrialeattimeglio
le relazioni
tra la fibrillazione
atriale
e
der Struktur
und Leistungsfähigkeit
des
Gehirns
vamente
sul
decorso
della
malattia.
l’aspetto
l’aspetto strutturale
strutturalee e funzionale
funzionale del
delcervello.
cervello.
l’aspetto
strutturale
e funzionale
cervello.
zu gewinnen.
Ausserdem
sollen diedel
durch
die
Inoltre,
Inoltre,sisivuole
vuoleanalizzare
analizzareinindettaglio
dettaglioi icosti
costi
sidello
vuole
analizzare
dettaglio
i costi
Krankheit
entstehenden
im GesundheitsLoInoltre,
scopo
studio
è Kosten
diinpoter
comprendere
relativi
relativia aquesta
questamalattia
malattianell'ambito
nell'ambitodel
delsistema
sistema
relativi
questa
malattia
nell'ambito
wesen
analysiert
werden. del sistema
meglio
lea detailliert
relazioni
tratermine
la
fibrillazione
atriale e
sanitario.
lolostudio
sanitario.A Alungo
lungotermine
studiodovrebbe
dovrebbe
sanitario. A lungo termine lo studio dovrebbe
l’aspetto
strutturale
e funzionale
del cervello.
migliorare
lalaprevenzione
e eil iltrattamento
dei
migliorare
prevenzione
trattamento
dei
Langfristig
die Studie
Präventiondei
und
migliorare
la soll
prevenzione
e ildie
trattamento
Inoltre,
si affetti
vuole
analizzare
in atriale
dettaglio
i costi
pazienti
pazienti
affettidalla
dallafibrillazione
fibrillazione
atrialecontribucontribuTherapie
Patienten
mitatriale
Vorhofflimmern
pazienti
affettifürdalla
fibrillazione
contribuendo
dei
nel
sanitario
endo
allariduzione
riduzione
deicosti
costi
nelsistema
sistema
sanitario
relativi
aalla
questa
malattia
nell'ambito
del
sistema
verbessern
und
einen
Beitrag
zur Senkung
der
endo
alla riduzione
dei costi
nel sistema
sanitario
svizzero.
svizzero.
sanitario.
A
lungo
termine
lo
studio
dovrebbe
Kosten im Schweizer Gesundheitswesen leisten.
svizzero.
migliorare la prevenzione e il trattamento dei
pazienti affetti dalla fibrillazione atriale contribuendo alla riduzione dei costi nel sistema sanitario
svizzero.
cardiaco più frequente in Svizzera e nel mondo.
La
fibrillazione
atriale
è
associata
ad
un
aumentato rischio di morbilità e di mortalità
cardiovascolare. Inoltre, è correlata con una
diminuzione delle facoltà cognitive (ad esempio
la memoria) e con una riduzione della qualità di
vita.
Decorso
dello
studio
Swiss-AF
dello im
studio
Swiss-AF
Decorsodello
dello
studioSwiss-AF
Swiss-AF Decorso
ininsintesi
Partecipazione
sintesi
Teilnahme
Überblick
Decorso
studio
Partecipazione
sintesi
SWISS-AF
Ablauf
Tuttavia le associazioni esatte sono ancora poco
Decorso dello studio Swiss-AF
studiate: da qui parte lo studio Swiss-AF.
Einmal pro Jahr kommen die Teilnehmer/
P
Partecipazione in sint
 Die Patient/innen sind mind. 65 Jahre alt und
haben Vorhofflimmern.
innen
zu
ihrem
nächstgelegenen
Spital
(siehe
Possono
partecipare
ii ipazienti
hanno

Possono
partecipare
pazientiche
che
hanno65
65
Swiss-AF
è uno
studio
scientifico
osserprevisto
che
una
volta
all’anno
E’ previsto
che
una volta
all’anno
i parteprevisto
che
unavolta
volta
all’anno
iparteparte Possono
partecipare
pazienti
che
hanno
65
E’E’E’
previsto
che
una
all’anno
ii parte„Studienzentren“).
Mittels
EKG
wird
ihre
Herzcipanti
vengano
convocati
presso
il
centro
cipanti
vengano
convocati
presso
il
centro
cipanti
vengano
convocati
presso
il
centro
a
anni
e
soffrono
di
fibrillazione
atriale.
anni
e
soffrono
di
fibrillazione
atriale.
vazionale
che
si
svolge
in
14
centri,
in
tutte
le
 Die
Teilnahme
ist freiwillig.
Sie ist mit keinen
cipanti vengano convocati presso il centro
anni
e soffrono
di fibrillazione
atriale.
funktion
überprüft
und
es
werden
einige
Tests
di
riferimento
(vedi
"centri
di
studio").
Tramite
di
riferimento
(vedi
"centri
di
studio").
Tramite
di
riferimento
(vedi
"centri
di
studio").
Tramite
principali
regioni (vedi
linguistiche
Svizzera.
bekannten
Risiken
und
zieht
keinen
di riferimento
"centri didella
studio").
Tramite
 Possono
partecipare
i pazienti
che
LaLapartecipazione
partecipazione
èèverbunden
Non
partecipazione
èvolontaria.
volontaria.
Noncomporta
comporta
E’
previsto che
una
volta
all’anno
 La
volontaria.
Non
comporta
un elettrocardiogramma
(ECG)
verrà controllato
un
elettrocardiogramma
(ECG)
verrà
controllato
un
elettrocardiogramma
(ECG)
verrà
controllato
zur
Überprüfung
kognitiven
Funktionen
(z.B. i parteun
elettrocardiogramma
(ECG)
verrà
controllato
Raccoglie
informazionider
complete
sulla
fibrillazione
direkten
Nutzen
nach
sich.
Ein
Ausstieg
ist
alcun
rischio
prevede
un
diretto
alcun
rischioné
né
prevede
unbeneficio
beneficio
diretto
per
cipanti
vengano
convocati
presso
anni
e soffrono
di fibrillazione
atriale. a
il ritmo
cardiaco
e
verranno
eseguiti
alcuni
test per
cardiaco
e everranno
eseguiti
alcuni
test
ilritmo
ritmo
cardiaco
verranno
eseguitialcuni
alcuni
testil centro
alcun
rischio
né
prevede
un
beneficio
diretto
per
Merkfähigkeit)
durchgeführt.
ililder
ritmo
eseguiti
test
atriale
e cardiaco
sul suoe verranno
trattamento.
Durante lo
jederzeit
möglich.
i
il
singolo
partecipante.
Si
può
decidere
di
interil
singolo
partecipante.
Si
può
decidere
di
interdi
riferimento
(vedi
"centri
diesempio
studio").
per ilverificare
le funzioni cognitive
esempio
per
verificare
funzioni
cognitive
(ad
esempio
lala Tramite
per
verificare
funzioni
cognitive
(ad
singolo partecipante.
Si può(ad
decidere
di la
interAusserdem
werden
klinische
Daten
per
verificare
lelele
funzioni
cognitive
(ad
esempio
la
svolgimento
dello
studioverschiedene
non
si interviene
atti
La
partecipazione
è
volontaria.
Non
r
rompere
lo
momento.
lostudio
studioin
qualsiasi
momento.
Verranno
raccolti
capacità
di Teilnehmenden
concentrazione).
Verranno
raccolti
capacità
concentrazione).
capacità
diconcentrazione).
concentrazione).Verranno
Verranno
raccolti
unBlutdruck,
elettrocardiogramma
(ECG) raccolti
verrà
controllato
rompere
Den
entstehen
keine
Kosten.
rompere
lo
studio
ininqualsiasi
qualsiasi
momento.
capacità
didi
(z.B.
Gewicht)
und andere
Informavamente
sul
decorso
della
malattia.
alcun
rischio
né
prevede
un
beneficio
diversi
dati
clinici
(pressione
arteriosa,
peso,
diversi
dati
clinici
(pressione
arteriosa,
peso,
diversi
dati
clinici
(pressione
arteriosa,
peso,
il ritmo
cardiaco
e verranno
diversi
dati
clinici
(pressione
arteriosa,
peso, alcuni test  Partecipare
tionen
mittels
Fragebögen
(z.B.
zureseguiti
Erfassung

non
alcun
Partecipare allo
allo studio
studio
non comporta
comporta
alcun
Die
Daten
werden di
streng
studio
non comporta
etc.)
altre
informazioni
tramite
l'utilizzo
etc.)  Partecipare
eDatenschutz:
altre informazioni
tramite
l'utilizzo
etc.) e e
altre
informazioni
tramite
l'utilizzo didi
Loetc.)
scopo
dello
studio
è funzioni
di poter
comprendere
ilallo
singolo
partecipante.
Si alcun
può deciderc
e
altre
informazioni
tramite
l'utilizzo
per
verificare
le
cognitive
(addi esempio la costo
der
Lebensqualität)
erhoben.
per
il
paziente.
costo
per
il
paziente.
vertraulich
behandelt
undqualità
unterdistrikter
questionari
(valutazione
della
questionari
della
vita e Einquestionari
(valutazione
dellaqualità
qualitàdidivita
vita
costo
per(valutazione
il paziente.
meglio
le relazioni
la fibrillazione
e ee e raccolti
questionari
(valutazione
della qualitàatriale
diVerranno
vita
rompere lo studio in qualsiasi momento
capacità
ditraconcentrazione).
haltung
der
Schweigepflicht
allein
für
altri).
altri).
altri).
modo

 Privacy:
Privacy: i i dati
dati saranno
saranno trattati
trattati ininwissenmodo
altri). diversi
l’aspetto
strutturale e clinici
funzionale
del cervello.
Privacy: i dati saranno trattati in modo
(pressione
arteriosa, peso,  schaftliche
Im Abstand dati
von zwei Jahren
werden zusätzlich
Analysen
im
Rahmen
der
Studie
Parteciparee eallo
studio
strettamente
utilizzati
nel
più
strettamenteconfidenziale
confidenziale
utilizzati
nelnon
più comps
Inoltre,
si
vuole
analizzare
in dettaglio
i costi di
Ogni
due
anni
verrà
prelevato
un
Ogni
due anni verrà
prelevato eunutilizzati
campionenel
di più
Ogni
due
verrà
prelevato
uncampione
campione
di
strettamente
confidenziale
etc.)
eanni
altre
informazioni
tramite
eine
Blutentnahme
eine un
MagnetresonanzOgni
due
anni
verràsowie
prelevato
campione
dil'utilizzo di rigoroso
verwendet.
rispetto
dell’obbligo
di
segretezza
ee
r
rigoroso
rispetto
dell’obbligo
di
segretezza
costo
perrisonanza
il paziente.
relativi
a questa
malattia
nell'ambito
del sistema
sangue
eded eseguita
una
magnetica
ed eseguita
una
sangue
eseguita
una risonanza
risonanza
magnetica
rispetto
dell’obbligo
di magnetica
segretezza e
questionari
della
qualità di vitasangue
e rigoroso
Untersuchung
des(valutazione
Gehirns
(MRI) durchgeführt.
sangue
ed eseguita
una risonanza
magnetica
saranno
usati
soltanto
aleisten
didiricerca
nell’ambito
s
saranno
usati
soltanto
afini
fini
ricerca
nell’ambito
sanitario.
cerebrale
A (MRI)
lungo
termine
lo di
studio
dovrebbe
cerebrale
(MRI)
senza
mezzo
di
contrasto.
cerebrale
(MRI)senza
senzamezzo
mezzo
dicontrasto.
contrasto.
Durch
eine
Teilnahme
einen
wichtigen
saranno
usati
soltanto
a fini
di Sie
ricerca
nell’ambito
cerebrale
(MRI) senza mezzo didauert
contrasto.
Ein altri).
Untersuchungstermin
im Schnitt
 Privacy: i dati saranno trattati d
dello
studio.
dello
studio.
migliorare la prevenzione e il trattamento dei
Beitrag
zum besseren Verständnis der Herzdello
studio.
80
Minuten.
Das
dauert
zusätzlich
Una
tipo
ininmedia
8080
Una visita di questo
tipo richiedeconfidenziale
in media 80 e utilizza
Unavisita
visitadidiquesto
questoHirn-MRI
tiporichiede
richiede
media
strettamente
pazienti
affetti
dalla
fibrillazione
atriale
contribuUna visita
di
questo
tipo
richiede
in
media
80
rhythmusstörung
Vorhofflimmern.
Ogni
due
anni
verrà
prelevato
un campioneminuti.
di La
L
partecipazione
può
ininmodo
LaSua
Sua
partecipazione
puòcontribuire
contribuire
modo
45
Minuten
und
erfolgt
ohne
Kontrastmittel.
minuti.
LaLa
risonanza
magnetica
cerebrale
La
risonanza
magnetica
cerebrale
minuti.
risonanza
magnetica
cerebrale
La Sua partecipazione
può
contribuire
in modo di seg
rigoroso
rispetto
dell’obbligo
minuti.
La
risonanza
magnetica
cerebrale
endo
alla
riduzione
dei
costi
nel
sistema
sanitario
Wir
hoffen,
dass
wir
dadurch
in
Zukunft
bessere
sangue
ed
eseguita
unasenza
risonanza
magnetica
i
importante
a a migliorare
lala
comprensione
importante
migliorare
comprensione
di
richiede
altri
e eavviene
mezzo
richiede
altri 45 minuti
e avviene
mezzo di di
richiede
altri45
45minuti
minuti
avviene
senza
mezzodidi
Die
Studie
ist
für
eine
Dauer
von
mindestens
importante
a migliorare
lasenza
comprensione
richiede altri 45 minuti e avviene senza mezzo di
svizzero.
saranno
usati
soltanto
a fini
didiricerca q
Behandlungsmöglichkeiten
anbieten
können.
questa
frequente
aritmia
nota
come
“fibrillazione
questa
frequente
aritmia
nota
come
“fibrillazione
cerebrale
(MRI)
senza
mezzo
di
contrasto.
contrasto.
Lo
studio
è
stato
progettato
per
un
contrasto.
Lo
studio
è
stato
progettato
per
un
contrasto.
Lo
studio
è
stato
progettato
per
un
4 Jahren angelegt.
questa frequente aritmia nota come “fibrillazione
contrasto.
Lo studio è stato progettato per un
periodo
periodo
minimo
didello
4 anni.
periodominimo
minimodidi4 4anni.
anni.
L'augurio
èstudio.
a
atriale”.
atriale”.
L'augurio
èdidipoter
poteroffrire
offrireininfuturo,
futuro,
periodo minimo di 4 anni.
L'augurio è di poter offrire in futuro,
Una visita di questo tipo richiede in media 80 atriale”.
grazie
g
graziea aquesto
questostudio,
studio,migliori
miglioritrattamenti.
trattamenti.
grazie a questo
trattamenti.
Lastudio,
Sua migliori
partecipazione
può contribuire
minuti. La risonanza magnetica cerebrale
richiede altri 45 minuti e avviene senza mezzo di
contrasto. Lo studio è stato progettato per un
periodo minimo di 4 anni.
importante
a
migliorare
la
compre
questa frequente aritmia nota come “f
atriale”. L'augurio è di poter offrire
grazie a questo studio, migliori trattam