R/RR manuale d`istruzione

annuncio pubblicitario
MIPRO
s.r.l.
AZIONAMENTO
VAR P -R/RR
manuale d’istruzione
Via del Lavoro, 14 20030 Bovisio Masciago (MI) Italy - Tel. 039/362/57.11.33 - Fax 039/362/57.11.35
Web site http:// www.miprosyn.com - Indirizzo e-mail: [email protected]
MIPRO s.r.l.
VARIATORI ELETTRONICI DI VELOCITA' MONOFASI A SCR
TOTALCONTROLLATI PER REGOLAZIONE A COPPIA COSTANTE DI MOTORI
IN CORRENTE CONTINUA AD ECCITAZIONE SEPARATA.
VAR P
CARATTERISTICHE TECNICHE ED
ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
INDICE DEGLI ARGOMENTI:
1
1.1
Caratteristiche generali
Specifiche tecniche
pag. 01
pag. 02
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Sistema di controllo del motore
Regolazioni
Campo di regolazione
Stabilità di regolazione
Reazioni
pag. 03
pag. 03
pag. 03
pag. 03
pag. 03
3
3.1
3.1.1
3.1.2
3.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.4
3.4.1
3.4.2
Sistema di comando del motore
Segnalazione a led
Segnalazioni VAR P/R
Segnalazioni VAR P/RR
Protezioni del VAR P
Programmazione Dip-Switches
Posizionamento per VAR P/R
Posizionamento per VAR P/RR
Descrizione tarature
Posizionamento per VAR P/R
Posizionamento per VAR P/RR
pag. 04
pag. 04
pag. 04
pag. 04
pag. 05
pag. 05
pag. 05
pag. 06
pag. 06
pag. 06
pag. 07
4
4.1
4.2
Descrizione gruppo di potenza e di controllo
Gruppo di potenza
Gruppo di controllo
pag. 08
pag. 08
pag. 08
5
Installazione
pag. 09
6
Guida ricerca guasti
pag. 10
7
7.1
7.2
7.3
Descrizione morsettiere
Descrizione morsettiera di potenza
Descrizione di comando VAR P/R
Descrizione di comando VAR P/R
pag. 13
pag. 13
pag. 13
pag. 14
8
Schemi di collegamento
pag. 15
ED. 01/2003
(A-B-C-D)
Si consiglia di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare le procedure di installazione.
E’ responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che l’installazione risponda alle normative di sicurezza
vigenti per legge.
Per qualsiasi informazione non contenuta nel presente manuale rivolgersi alla MIPRO.
Manuale d’istruzione
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
1.
CARATTERISTICHE GENERALI
La serie VAR P é disponibile in due versioni diverse, a seconda delle esigenze meccaniche della
macchina da azionare:
VAR P/R
rigenerativo-unidirezionale
Il gruppo di potenza di questa serie é costituito da un convertitore di energia a ponte monofase
totalmente controllato che consente:
• il comando unidirezionale del motore;
• la rotazione forzata dall'esterno del motore, nel senso contrario a quello prescelto (vedi ad
es.: svolgitore);
• l'inversione rapida di coppia e velocità mediante teleruttori, con recupero in rete dell'energia
inerziale durante la frenatura in fase di inversione o di arresto.
Le frenature in questo sistema avvengono a coppia costante.
VAR P/RR
reversibile-bidirezionale
Il gruppo di potenza di questa serie è costituito da due convertitori di energia a ponte monofase
totalmente controllati, collegati in antiparallelo.
Questa disposizione consente l'esplorazione dei quattro quadranti del diagramma coppia velocità.
E' possibile in modo completamente statico (senza l'ausilio di teleruttori) invertire il senso di moto,
controllando in ogni istante le coppie acceleranti o frenanti in gioco, entro valori prefissati.
Circuiti di rampe indipendenti consentono la realizzazione rigorosa di diagrammi di lavoro prestabiliti
(traslazioni, posizionamenti, ecc.).
Nelle fasi di rallentamento, inversione od arresto, l'energia inerziale dell' intero sistema meccanico
viene recuperata in rete, senza conversioni di questa energia in calore, con notevole risparmio
energetico.
Questi apparecchi trovano impiego nelle inversioni frequenti di moto con frenatura e accelerazione
controllata, o dove sono richieste elevate velocità di risposta e stabilità nella velocità anche su
impianti svolgitori, gruppi di stiro, ecc.
Manuale d’istruzione
1
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
1.1
Specifiche tecniche:
CORRENTE D’ USCITA
nominale
massima
TIPO
VAR P 11/R-RR
VAR P 13/R-RR
VAR P 16/R-RR
VAR P 24/R-RR
VAR P 32/R-RR
11 A
13 A
16 A
24 A
32 A
16 A
21 A
26 A
32 A
40 A
POTENZA MECCANICA
rete 240V
rete 400 V
1,6 KW
1,9 KW
2,3 KW
3,5 KW
4,7 KW
2,7 KW
3,2 KW
3,9 KW
5,8 KW
7,8 KW
Dimensioni e peso:
320x185x160 mm (LxHxP), 2800 gr.
Alimentazione
•
•
Monofase 240V ± 10%, 400V ± 10%, 50/60 Hz
Per tensioni diverse consultare il nostro ufficio tecnico.
Alimentazione del campo
L'alimentazione del
dell'apparecchio:
•
campo
del
motore
Massima tensione di eccitazione:
viene
derivata
direttamente
dall'alimentazione
200V (alimentaz. 240V)
340V (alimentaz. 400V)
•
Massima corrente di eccitazione: 2,5 A
Corrente massima di avviamento
1,3 ÷ 1,5 volte la nominale (vedi tabella).
Potenze meccaniche rese
I valori riportati in tabella sono valutati in funzione ad un rendimento del motore dell'80% circa.
Condizioni ambientali
•
Umidità relativa
•
Temperatura di esercizio
•
•
Minore del 90% senza condensa;
0 ÷ 45°C fino ad un massimo di 55°C con una
riduzione della corrente nominale del 1,25% per ogni
grado centigrado di aumento della temperatura
ambiente;
Temperatura d'immagazzinamento -15 ÷ +65°C;
Clima
tropicale variabile (secondo DIN 40 046 foglio 5).
Manuale d’istruzione
2
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
2.
SISTEMI DI CONTROLLO DEL MOTORE
2.1
Regolazioni:
•
Regolazione a doppio anello, di corrente e di velocità;
•
Regolazione a coppia costante agendo sulla tensione di armatura;
•
Regolazione di coppia esterna (regolazione di corrente).
2.2
Campo di regolazione:
•
Con reazione tachimetrica:
1:100 tipico
•
Con reazione d'armatura :
1:20 con compensazine di R*I
1:10 senza compensazione R*I
2.3
Stabilità di regolazione:
•
Con reazione tachimetrica
± 0,01% della velocità massima, per variazioni di
carico da 1 al 100%;
± 0,05% della velocità massima per variazioni della
tensione di rete del ±10% (con massimo guadagno);
± 0,01% riferito alla velocità massima, per ogni
grado di variazione della temperatura ambiente
(esclusi gli errori dovuti alla dinamo);
•
2.4
Con reazione d'armatura
± 0,1% riferito alla velocità massima, per ogni grado
di variazione della temperatura ambiente (esclusi gli
errori dovuti al motore).
Reazioni:
•
Velocità:
-Tensione continua da dinamo tachimetrica;
-Tensione d'armatura con compensazione R*I e
separazione galvanica tra la parte di potenza e la
parte di regolazione, mediante optoisolatore;
•
Corrente:
-Tramite trasduttore di corrente interno.
Manuale d’istruzione
3
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
3
SISTEMA DI COMANDO DEL MOTORE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3.1
Dip-switches per facilitare le tarature e la messa in servizio;
Tempi di inversione molto brevi mediante logica di blocco;
Controllo rottura dinamo;
Controllo inversione polarità dinamo;
Rampe di salita/discesa e coppie massime regolabili separatamente nei due sensi di moto;
Possibilità di comando in cascata di "n" motori assumendone uno come MASTER ed i
restanti come SLAVES;
Segnalazione esterna, mediante contatto, di eventuali anomalie dell'apparecchio;
Segnalazione esterna, mediante contatto, di motore fermo;
Termica elettronica di protezione motore con tempo di intervento regolabile (0-15 sec.);
Relè‚ di massima velocità con soglia di intervento regolabile;
Possibilità di comando diretto di un voltmetro e di un amperometro;
Predisposizione per coppie esterne.
Segnalazioni a led:
3.1.1
Segnalazioni VAR P/R
SIC. DIN
SIC. ARMAT.
VH KO
DIN. INV.
DIN. KO
SOPP. IMP
RELE’ MAX
RELE’ ZERO
RELE’ OK
EMERG.
LINEA
CARICO
SOVRACC.
3.1.2
sicurezze dinamo escluse
sicurezze armatura escluse
intervento termica elettronica
dinamo invertita
rottura dinamo
sopressione impulsi
raggiungimento massima velocità
minima velocità (relè di zero)
tutte le funzioni sono ok
indicazione di una o più anomalie presenti
presenza alimentazione
l’apparecchio eroga una corrente superiore alla nominale
intervento pastiglia termica (convertitore)
Segnalazioni VAR P/RR
SIC. DIN
SIC. ARMAT.
VH KO
DIN. INV.
DIN. KO
SOPP. IMP
RELE’ MAX
RELE’ ZERO
RELE’ OK
FAIL
LINEA
SOVRACC.
Manuale d’istruzione
sicurezze dinamo escluse
sicurezze armatura escluse
intervento termica elettronica
dinamo invertita
rottura dinamo
sopressione impulsi
raggiungimento massima velocità
minima velocità (relè di zero)
tutte le funzioni sono ok
indicazione di una o più anomalie presenti
presenza alimentazione
intervento pastiglia termica (convertitore)
4
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
3.2
Protezioni del VAR P
Gli apparecchi della serie VAR P nelle due versioni, sono corredati di protezione contro
sovratensioni istantanee, disturbi esterni, errate manovre, sovraccarichi, sovratemperature, ecc.
Sono previsti per il funzionamento:
•
con controllo diretto della velocità da dinamo (o alternatore tachimetrico per la sola versione
R)
•
con controllo indiretto (reazione d'armatura) con separazione galvanica dei circuiti di
comando sia verso terra che verso rete.
Le grandezze 11-13 hanno il gruppo di potenza a raffreddamento naturale per convezione, mentre
le grandezze 16-24-32 sono a ventilazione forzata.
ATTENZIONE: l'apparecchio va protetto, a cura dell'installatore, utilizzando due fusibili di linea del
tipo "ultrarapido" di portata adeguata:
APPARECCHIO
FUSIBILI
11
13
16
24
32
20 A
25 A
30 A
35 A
50 A
I fusibili di protezione dei circuiti di comando, di eccitazione e dell'eventuale ventilatore sono
incorporati nell'apparecchio.
3.3
Programmazione dei Dip-Swithches
3.3.1
Posizionamento per VAR P/R
S1
1
2
S2
1
2
S3
1
2
3
4
S7
1
2
S8
1
2
3
4
Manuale d’istruzione
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
sicurezze D.T. inserite
sicurezze D.T. escluse
sicurezze armatura inserite
sicurezze armatura escluse
coppia interna
coppia esterna
coppia esterna
coppia interna
aumenta derivata
diminuisce derivata
diminuisce guadagno di tensione
aumenta guadagno di tensione
inserzione filtro di armatura
esclusione filtro di armatura
inserzione filtro di armatura
esclusione filtro di armatura
ON
OFF
ON
OFF
aumenta integrazione stadio corrente
diminuisce integrazione stadio corrente
aumenta integrazione stadio corrente
diminuisce integrazione stadio corrente
ON
OFF
ON
ON
ON
reazione d'armatura
reazione di dinamo
impostazione differenti velocità
impostazione differenti velocità
impostazione differenti velocità
5
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
3.3.2
Posizionamento per VAR P/RR
S1
1
S2
2
3
4
1
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
2
S3
1
2
1
S4
2
3
4
1
S6
2
1
S7
2
3.4
reazione armatura
reazione dinamo
impostazione differenti velocità
impostazione differenti velocità
impostazione differenti velocità
stabilità
per eventuali conpensazione
ulteriore stabilità
reazione d’armatura
reazione D.T.
reazione d’armatura
reazione D.T.
coppie interne
coppie esterne
coppie interne
coppie esterne
coppie interne
coppie esterne
coppie interne
coppie esterne
aumenta integrazione di corrente
diminuisce integrazione di corrente
diminuisce guadagno di tensione
aumenta guadagno di tensione
sicurezze D.T. inserite
sicurezze D.T. escluse
sicurezze armatura inserite
sicurezze armatura escluse
Descrizione taratura
3.4.1
Posizionamento per VAR P/R
TRIMMER
POSIZIONE
R 10
R 12
R 13
R 14
R 34
R 24
R 25
R 111
R 35
R 113
R 114
R 115
R 117
R 118
NOME
V.MIN
COPPIA
STABILITA’
V. MAX
REAZIONE
RL. MIN.
RL. MAX.
V. ARM
I. ARM
R.I
DELAY
ERROR
RAMPA UP
RAMPA DW
DESCRIZIONE
min velocità
coppia
stabilità
massima velecità
reazione
intervento relè di zero
intervento relè max. velocità
uscita segnale di tensione
uscita segnale di corrente
compensazione di R*I
costante di tempo per intervento termica elettronica
soglia di intervento termica elettronica
rampa di salita
rampa di discesa
N.B. Tutti gli altri trimmers di calibrazione presenti sulla scheda sono sigillati in fase di collaudo e non devono
mai venir manomessi dall'operatore.
Manuale d’istruzione
6
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
3.4.2
Posizionamento per VAR P/RR
TRIMMER
POSIZIONE
R 107
R 129
R 65
R 25
R 178
R 177
R 24
R 44
R 26
R 121
R 122
R 174
R 175
R 127
R 125
R 126
R 113
NOME
COPP. AV
COPP. IN
STABILITA’
V. MAX
R. MIN
R. MAX
V. ARM
I. ARM
REAZ.
RI IN.
RI AV.
DELAY
DVH
RAMPA AV UP
RAMPA AV DW
RAMPA IN DW
RAMPA IN UP
DESCRIZIONE
coppia avanti
coppia indietro
stabilità
massima velecità
intervento relè di zero
intervento relè max. velocità
uscita segnale di tensione
uscita segnale di corrente
reazione
compensazione di R*I indietro
compensazione di R*I avanti
costante di tempo per intervento termica elettronica
soglia di intervento termica elettronica
rampa salita avanti
rampa discesa avanti
rampa salita indietro
rampa discesa indietro
N.B. Tutti gli altri trimmers di calibrazione presenti sulla scheda sono sigillati in fase di collaudo e
non devono mai venir manomessi dall'operatore.
Manuale d’istruzione
7
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
4
DESCRIZIONE GRUPPO DI POTENZA E DI CONTROLLO
L'apparecchiatura VAR P si può analizzare suddividendola in due gruppi principali:
4.1
Gruppo di potenza
Questo gruppo comprende:
• connettore di potenza;
• convertitore a ponte di Graetz totalcontrollato (versione R) oppure doppio convertitore a
ponte di Graetz totalcontrollato (versione RR);
• trasduttori amperometrici, filtri e protezioni.
4.2
Gruppo di controllo
Questo gruppo è tutto contenuto in una sola scheda estraibile e comprende :
• morsettiera per lo scambio dei segnali/comandi con l'esterno;
• segnalazioni a LED e trimmers di regolazione; -alimentatore stabilizzato;
• circuiti di comando convertitore, logica di sicurezza; -separazione galvanica fra parte
potenza e parte regolazione.
Manuale d’istruzione
8
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
5
INSTALLAZIONE
Prima di procedere all'installazione, verificare lo stato dell'imballaggio e assicurarsi che
l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto.
L'installatore dovrà attenersi scrupolosamente allo schema di collegamento allegato per effettuare i
collegamenti esterni rispettando, dove sono indicate, le polarità.
Le sezioni dei conduttori da impiegare per i circuiti di potenza, di linea e di armatura del motore,
devono essere adeguate alla corrente di targa del motore stesso.
Le schermature indicate, in particolare quella del potenziometro di velocità, sono da impiegarsi per
sviluppi superiori a un metro o, nei casi in cui questi conduttori passino in prossimià di altri
conduttori, che possano introdurre disturbi.
Lo schermo va collegato a terra ad una sola estremità, mentre l'altra estremità deve rimanere
isolata.
E' consigliabile installare l'apparecchio il più vicino possibile al motore comandato, evitando
comunque ambienti inquinanti, aggressivi o polverosi.
Data la natura dei componenti impiegati, qualsiasi controllo di isolamento e rigidità dielettrica
nell'impianto, motore compreso, deve effettuarsi ad apparecchio completamente scollegato.
Prima di allacciare l'apparecchio alla rete verificare:
• che la tensione sia quella corretta;
• che tutti i collegamenti siano stati eseguiti esattamente secondo lo schema;
• che i morsetti siano ben stretti e che non vi siano difetti di isolamento sia fra i conduttori che
fra questi e la terra.
Eseguito quanto sopra, portare il potenziometro di velocità a zero ed applicare la tensione di linea.
La rotazione in senso orario del potenziometro far incrementare la velocità del motore, fino alla
massima nominale.
In caso di mal funzionamento, consultare la "GUIDA PER LA RICERCA GUASTI".
Manutenzione
Trattandosi di una macchina elettrica statica, il VAR P non richiede particolari cure.
Pur tuttavia un minimo di manutenzione preventiva assicura all'apparecchio una lunga vita.
Si raccomanda pertanto di eseguire, periodicamente, la pulizia dell'apparecchio mediante getto di
aria compressa a bassa pressione e di verificare il buon serraggio dei morsetti di allacciamento.
Manuale d’istruzione
9
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
6
GUIDA PER LA RICERCA GUASTI
6.1
Intervento fusibili di potenza esterni
6.2
6.3
Cause probabili:
Corto circuito o difetti d'isolamento fra i conduttori di potenza o fra
quelli di terra;
Rimedio:
Per individuare il componente avariato da sostituire scollegare tutti i
conduttori dalla morsettiera tranne quelli di linea (RL-SL). Sostituire i
fusibili e alimentare l'apparecchio.
-Se i fusibili non intervengono, la causa è da ricercarsi nell'impianto
esterno, motore compreso.
-Se intervengono vuol dire che il convertitore ha uno o più diodi fuori
servizio (corto circuito).
Varistore VDR fuori servizio
(probabile intervento dei fusibili F1 e F2)
Cause probabili:
Allacciamento a rete con tensione più elevata di quella prescritta;
-Transitori di linea troppo elevati.
Rimedio:
Sostituire il VDR. L'apparecchio può funzionare anche senza
protezioni, tuttavia è indispensabile ripristinarlo per evitare danni
maggiori.
Intervento fusibili ausiliari F1 e F2
Cause probabili:
Corto circuito o difetto d'isolamento fra i conduttori di eccitazione o fra
questi e terra;
-Cortocircuito del trasformatore TR.
Rimedio:
Scollegare i conduttori del circuito d'eccitazione dalla morsettiera,
sostituire i fusibili ed alimentare l'apparecchio.
Se i fusibili non intervengono e:
- si misura tensione fra i morsetti dell'eccitazione (-J e +K): ricercare
la causa nell'impianto esterno, motore compreso.
- manca tensione di eccitazione:
sostituire i diodi guasti del ponte d'eccitazione.
Se i fusibili intervengono:
ricercare la possibile causa nel cortocircuito del trasformatore TR
oppure di alcuni diodi del ponte di eccitazione.
6.4
La macchina sotto carico non rimane stabile alla velocità programmata.
Cause probabili:
Potenziometro di velocità sporco o difettoso.
Rimedio:
Sostituirlo.
Cause probabili:
Costanti di tempo non appropriate per quel tipo di carico mecccanico.
- Eccessiva instabilità del rullo ballerino in asservimento di questo
tipo.
- Brusche variazioni di carico nel funzionamento.
Rimedio:
Intervenire sul potenziometro di stabilità. Qualora non si ottenessero i
risultati desiderati si rende necessario un esame del sistema
"macchina azionamento".
Manuale d’istruzione
10
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
6.5
La macchina non si avvia
(tensione di eccitazione presente, LED verde acceso, LED sicurezze OK acceso).
Cause probabili:
6.6
6.7
6.8
La macchina accelera troppo lentamente
Cause probabili:
Manomessa la taratura di coppia max (se durante le brusche
accelerazioni non si accende il LED di carico).
Rimedio:
Riportare il potenziometro di coppia in posizione max come previsto
in fase di taratura dal costruttore.
Cause probabili:
Rampa di avviamento con il tempo troppo lungo.
Rimedio:
Accorciarlo con il relativo trimmer.
Cause probabili:
Momento dinamico d'inerzia della macchina troppo elevato.
Rimedio:
Ridimensionare la potenza installata tenendo conto dei sovraccarichi
di avviamento necessari.
La macchina accelera troppo bruscamente
Cause probabili:
E' stato usato l'ingresso 10 B (senza rampa) invece di 10 A.
-Rampa di avviamento con tempo troppo breve.
Rimedi:
Usare l'ingresso con rampa 10 A.
Allungare il tempo di rampa con il relativo trimmer.
Il motore si surriscalda
Cause probabili:
Scarso dimensionamento.
Rimedio:
Sostituire il motore, oppure applicare la ventilazione forzata.
Cause probabili:
Grippaggio meccanico.
-Eccessiva temperatura ambiente.
Rimedio:
6.9
Potenziometro di velocità interrotto oppure non alimentato.
-Corto circuito fra il morsetto d'ingresso (10 A oppure 10 B) e lo 0V,
oppure fra i morsetti d'uscita 10V (8A oppure 2A) e lo 0V.
Ventilare il motore con aria fredda prelevata dall'esterno.
Eccessivo scintillio alle spazzole del motore
Cause probabili:
Spazzole consumate o che non scorrono liberamente nella loro sede.
Rimedio:
Sostituire le spazzole e verificarne la scorrevolezza nel cassetto di
guida.
Cause probabili:
Collettore sporco, consumato od ovalizzato.
-Arco portaspazzole non in zona neutra.
Rimedio:
Interpellare il costruttore del motore o un'officina specializzata.
Manuale d’istruzione
11
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
6.10
La macchina non raggiunge la velocità nominale
(con potenziometro di velocità in posizione massima).
Cause probabili:
Scarso dimensionamento.
Rimedio:
Verificare la tensione di armatura ed aumentarla con il trimmer MAX
VEL. se scarsa.
Cause probabili:
Un diodo controllato non si accende (il motore si surriscalda e diventa
fortemente rumoroso).
Rimedi: Accertarsi con l'oscilloscopio che fra i morsetti -H e +A
manchi una semionda; di conseguenza provvedere alla sostituzione
del diodo controllato difettoso o della scheda.
6.11
La macchina si porta rapidamente alla massima velocità
(anche per posizioni intermedie del potenziometro di velocità).
Cause probabili:
Manuale d’istruzione
Potenziometro di velocità interrotto verso lo 0V.
12
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
7
DESCRIZIONE MORSETTIERA
7.1
Descrizione morsettiera di potenza:
RL-SL
+A -H
-J +K
7.2
Alimentazione rete
Armatura motore
Eccitazione motore
Descrizione di comando VAR P/R:
RELE’ MAX
V.ARM.
I.ARM.
0 V.
RELE’ ZERO
RELŠ OK
10 A
10 B
V. OUT
8A -10
2A +10
B
D
7A
-GT
+GT
0 VOLT
(c-na)segnalazione raggiungimento massima velocità motore
(regolabile con R 25)
Uscita per comando Voltmetro(0-8V max)
Uscita per comando Amperometrico (0-8V max)
O volt segnale strumenti
(c-na)segnalazione motore fermo (soglia regolabile con R 24)
(c-na)segnala che nessuna sicurezza dell'azionamento è
intervenuta.
Tutto è OK
Ingresso di comando in velocià con rampe (0, -10V)
Ingresso di comando in velocitàsenza rampe
(0, -10V)
Uscita per comando in cascata di altri
azionamenti
Alimentazione stabilizzata -10V (10mA max)
Alimentazione stabilizzata +10V (10mA max)
Blocco impulsi
Per sbloccare l'azionamento si deve cortocircuitare il morsetto
B con lo O VOLT
Ingresso di comando in coppia (0, +10V)
0 Volt del potenziometro esterno di velocità quando non si
vuole andare al di sotto di una velocità minima (regolabile
mediante il trimmer R 10)
Ingresso negativo dinamo/alternatore tach.
(K gen.tach.= 60V/1000 giri al min)
Ingresso positivo dinamo/alternatore tach.
0 volt segnali di comando
Le funzioni dei relè‚ MAX, ZERO e OK possono essere invertite (da -na a -nc) mediante l'apposito
ponticello posto a lato di ciascun relè‚.
Manuale d’istruzione
13
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
7.3
Descrizione di comando VAR P/RR:
RELE’ MAX
V ARM.
I ARM.
0 VOLT
RELE’ ZERO
RELE’ OK
10 A
10 B
10 OUT
8A -10
2A +10
B
COPP.A
COPP.I
-DIN.TAC.
+DIN.TAC.
0 VOLT
Manuale d’istruzione
(c-na)segnalazione raggiungimento massima velocità motore
(regolabile con R 177).
Uscita per comando voltmetro (0-8V max).
Uscita per comando amperometro (0-8V max).
0 volt segnale strumenti.
(c-na) segnalazione motore fermo (soglia regolabile con R 178).
(c-na) segnala che nessuna sicurezza dell'azionamento
è
intervenuta.
Tutto Š OK.
Ingresso di comando in velocità con rampe (0, -10V avanti; 0,
+10V indietro).
Ingresso di comando in velocità senza rampe
(0, -10V avanti; 0, +10V indietro).
Uscita per comando in cascata di altri azionamenti (0-10V
max).
Alimentazione stabilizzata -10V (10mA max).
Alimentazione stabilizzata +10V (10mA max).
Blocco impulsi.
Per sbloccare l'azionamento si deve cortocircuitare il morsetto
B con lo 0V.
Ingresso di comando in coppia avanti
(0, +10V)
Ingresso di comando in coppia indietro
(0, -10V).
Ingresso negativo dinamo di reazione
(K din.tach.= 60V/1000 giri al min)
Ingresso positivo dinamo di reazione
0 volt segnali di comando
14
Serie Var P R/RR
Rev.
MIPRO s.r.l.
8
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
Manuale d’istruzione
15-B
Serie Var P R/RR
Rev.
MIPRO s.r.l.
8
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
Manuale d’istruzione
15-A
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
NOTE:
Manuale d’istruzione
Serie Var P R/RR
MIPRO s.r.l.
MIPRO
s.r.l.
ELETTROQUADRI
LINEA DI PRODUZIONE
PRODUCTS RANGE
GAMME DE PRODUCTION
PRODUKTIONSREIHE
REGOLATORI DI VELOCITÀ
SERVODRIVES
REGULATEURS DE VITESSE
GESCHWINDIGKEITSREGLER
a S.C.R., transistors o IGBT per
motori c.a., c.c. e brushless;
inverters.
S.C.R., transistors or IGBT
types for a.c., d.c. and
brushless motors, inverters.
à S.C.R., transistor ou IGBT
pour moteurs en c.a., c.c. et
brushless; inverseurs.
mit S.C.R., Transistor oder
IBGT für Wechselstrom-,
Gleichstromund Brushlessmotoren;
Wechselrichter.
MOTORI
MOTORS
MOTEURS
MOTOREN
c.a., c.c., a magneti permanenti e
brushless con relativi accessori.
a.c., d.c., permanent magnet
and
brushless
motors,
including the accessories.
en c.a., c.c., à aimants
permanents et brushless avec
accessoires.
Gleichstrom-,
Wechselstrom-,
Dauermagnet- und
Brushlessmotoren
Zubehör.
SISTEMI COMPLETI
PLANT
MOTION
CONTROL
mit
SYSTEMES COMPLETES
VOLLSTÄNDIGE SYSTEME
pour
industrielle.
Komplette
AntriebsSysteme
für
die
Industrieautomatisierung.
SYSTEMS
per l’automazione industriale.
tailor-made
automation.
for
industrial
l’automatisation
FILTRI
FILTERS
FILTRES
FILTER
monofase e trifase a doppia cella
conformi alle normative EMC.
single-phase
and
threephase filters at double cell
in compliance with EMC
regulations.
monophasés et triphasés à
double chambre conformes
aux normes EMC.
einphasige und dreiphasige
Filter mit doppelter Zelle
gemäß
der
EMCVorschriften.
QUADRISTICA
PANELS
TABLEAUX
SCHALTTAFELN
progettazione
e
realizzazione
quadristica di comando e di
controllo,
anche
per
la
distribuzione industriale.
design and realization of
control panels, also for the
industrial distribution.
projet et réalisation de
tableaux de commande et de
contrôle,
aussi
pour
la
distribution industrielle.
Entwurf und Herstellung von
Steuerschalttafeln, auch für
die Industrieverteilung.
IMPIANTI INDUSTRIALI
INDUSTRIAL PLANTS
INSTALLATIONS INDUSTRIELLES
INDUSTRIEANLAGEN
CABLAGGI A BORDO MACCHINA.
WIRING ON MACHINES
CABLAGES DES MACHINES
MASCHINENVERDRAHTUNGE
N
MIPRO S.r.l.
Tel. 0362/57.11.33 r.a. Fax 0362/57.11.35 – Indirizzo e-mail: [email protected]
ELETTROQUADRI GUIZZO
Tel. 0362/55.99.29 – Fax 0362/59.07.42 – Indirizzo e-mail: [email protected]
Via del Lavoro, 14 – 20030 BOVISIO MASCIAGO (Milano) - ITALY
Manuale d’istruzione
Serie Var P R/RR
Scarica