Teste di applicazione PWII-... Manuale P/N 7135788B − Italian − Edizione 10/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Nota Questo manuale é valido per tutti i modelli della serie. Numero dell’articolo per l’ordinazione P/N = Numero da indicare all’ordinazione per articoli Nordson Nota Pubblicazione della Nordson. Tutti i diritti riservati. Copyright 2007. La riproduzione o la traduzione in un’altra lingua di questo documento in qualsiasi forma, intera o parziale è vietata senza espressa autorizzazione scritta della Nordson. La Nordson si riserva il diritto di effettuare modifiche senza espressa comunicazione. 2007 Tutti i diritti riservati. Marchi registrati AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sono marchi registrati − ® − della Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan, Cyclo-Kinetic, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FilEasy, Fill Sentry, FluxPlus, Gluie, G-Net, G-Site, HDLV, iDry, Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, ValveMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) sono marchi di fabbrica − − della Nordson Corporation. I termini ed i marchi di fabbrica contenuti in questa documentazione possono essere marchi, il cui uso da parte di terzi per i propri scopi, può ledere i diritti del proprietario. P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Sommario I Sommario 2007 Nordson Corporation Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego non conforme alla destinazione −Esempi− . . . . . . . . . Pericoli residui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Su questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diversi modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 2 2 2 2 3 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Disimballare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Immagazzinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smaltire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aspirazione di vapori del materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posizionare la testa di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolare la profondità d’immersione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensore di finecorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posare i cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegare la testa di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valvole elettromagnetiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensore di finecorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento pneumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento con aria di controllo non lubrificata . . . . . . . . . Funzionamento con aria compressa lubrificata . . . . . . . . . . . . . Collegare l’aria di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meccanismo di avvicinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installare il tubo riscaldato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usare la seconda chiave fissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 9 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importante per materiali di applicazione in poliuretano (PUR) . . Impostare le temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Massima temperatura di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostare la quantità di materiale da applicare . . . . . . . . . . . . . . . Impostare la larghezza di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarare l’indicatore della larghezza di applicazione . . . . . . . . . . Regolare la posizione di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 10 11 11 11 11 PWII-... P/N 7135788B II Sommario P/N 7135788B Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depressurizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiare il tipo di materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione giornaliera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Controllo visivo di possibili danni esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia esterna della testa di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione regolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scomporre e pulire l’ugello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituire il modulo di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartuccia filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Smontare la cartuccia filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sostituire il corpo filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montare la cartuccia filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 13 13 13 13 14 14 15 15 15 15 Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabella di diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altri dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 18 18 Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Materiali ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro delle operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 21 PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 1 Istruzioni per la sicurezza PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati. Descrizione Impiego conforme alla destinazione Le teste di applicazione per materiale hot melt della serie PWII-... − qui di seguito chiamate anche testa di applicazione − sono state appositamente progettate per la spalmatura di fogli (linea del materiale), ai quali poi vengono incollati profili di forma e materiale diversi (Profile Wrapping). Si possono lavorare materiali hot melt di poliolefina, EVA e PUR. Per avvicinare la linea del materiale viene impiegato un meccanismo di avvicinamento con guida del prodotto. Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destinazione. Nordson non è responsabile per danni a persone e cose derivanti da un tale impiego. L’impiego conforme alla destinazione comprende anche l’osservanza delle istruzioni di sicurezza Nordson. Nordson raccomanda di raccogliere informazioni precise sui materiali che si intendono impiegare. Impiego non conforme alla destinazione −Esempi− La testa di applicazione non va impiegata nelle seguenti condizioni: Se non è in condizioni perfette Dopo modifiche o rifacimenti eseguiti di propria iniziativa In un ambiente in cui possono verificarsi esplosioni Con materiali non adatti Se non vengono rispettati i valori indicati alla sezione Dati tecnici. La testa di applicazione non va impiegata per i seguenti materiali: Materiali esplosivi o infiammabili Materiali erosivi e corrosivi Alimenti. 2007 Nordson Corporation PWII-... P/N 7135788B 2 Teste di applicazione PWII-... Pericoli residui Dal punto di vista costruttivo sono state prese tutte le precauzioni atte a proteggere il personale da possibili rischi. Tuttavia alcuni pericoli residui non si possono eliminare. Il personale deve perciò osservare i seguenti punti: Pericolo di ustioni vicino alla testa di applicazione calda: dovuto a materiale caldo, durante la sostituzione della cartuccia filtrante e durante regolazioni. Pericolo di contusioni causate dai componenti/dagli attrezzi pneumatici I vapori del materiale possono essere nocivi alla salute. Non respirarli. Su questo manuale I numeri di posizione sulle illustrazioni non corrispondono ai numeri di posizione sui disegni tecnici e sulle liste dei pezzi di ricambio. Diversi modelli Per via degli sviluppi tecnici esistono diversi modelli di testa di applicazione. Per tale ragione le illustrazioni di questo manual possono differire dal modello reale. I dettagli sono illustrati nei disegni tecnici compresi nella fornitura. Funzionamento Il materiale parte da un alimentatore (unità di fusione), passa per un tubo riscaldato fino ad arrivare alla testa di applicazione e da lì va nell’ugello passando per un modulo di controllo (opzione). Il riscaldamento avviene mediante resistenze elettriche a cartuccia. A seconda della larghezza massima di applicazione, le resistenze a cartuccia formano una o più zone riscaldate. La temperatura di ogni zona riscaldata viene costantemente misurata da un sensore e regolata da un regolatore elettronico che solitamente si trova nel vano elettrico dell’unità di fusione. La larghezza di applicazione è regolabile in continuo durante il funzionamento tra 10 mm e la larghezza massima di applicazione. NOTA: Il numero che identifica il tipo indica la larghezza massima di applicazione in mm. P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 3 Componenti 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Fig. 1 1 2 3 4 5 6 7 15 Esempio: Testa di applicazione PWII-350 (P/N 7132344) Modulo di controllo Elettrovalvola modulo di controllo Spina di collegamento Ugello Vasca di raccolta Guida del prodotto (barre o rulli) Manopole a croce (9x) guida del prodotto 8 Indicatore larghezza di applicazione 9 Volantino larghezza di applicazione 10 Elettrovalvola meccanismo di avvicinamento 11 Azionamento meccanismo di avvicinamento 12 Sensore di finecorsa meccanismo di avvicinamento 13 Unità di spostamento testa 14 Raccordo del tubo 15 Filtro Nota: Illustrazione senza tubi pneumatici Nota: Non tutti i componenti sono presenti in tutti i modelli 2007 Nordson Corporation PWII-... P/N 7135788B 4 Teste di applicazione PWII-... Installazione PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati. Disimballare Togliere con cautela dall’imballaggio. Controllare poi se sono visibili danni dovuti al trasporto. Riutilizzare il materiale d’imballaggio o provvedere a smaltirlo osservando la normativa vigente. Trasporto NOTA: La testa di applicazione è un componente di alta precisione. Maneggiarlo con cautela! Proteggere l’ugello in modo che non venga danneggiato. Immagazzinare Non conservare all’aperto! Proteggere da umidità e polvere. Non appoggiare sull’ugello. Proteggere l’ugello in modo che non venga danneggiato. Smaltire Se il prodotto Nordson non viene più utilizzato, provvedere a smaltirlo osservando la normativa vigente. Montaggio Durante il montaggio osservare quanto segue: Posizione di montaggio: ugello orizzontale Non mettere in funzione in un ambiente in cui possono verificarsi esplosioni Proteggere i componenti da umidità, vibrazioni, polvere e correnti d’aria Lasciare spazio sufficiente per poter effettuare le operazioni di Posizione di montaggio manutenzione e per poter raggiungere facilmente i dispositivi di comando. Proteggere l’ugello da possibili danni Il supporto testa non deve ostacolare la dilatazione termica della testa. P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 5 Aspirazione di vapori del materiale Assicurarsi che i vapori emanati dal materiale non superino i limiti prescritti. Se necessario aspirare i vapori emanati dal materiale. Fare in modo che l’ambiente sia sufficientemente ventilato. Posizionare la testa di applicazione La linea del materiale va posizionata possibilmente ad angolo retto rispetto all’ugello, allo scopo di tenere basse le forze di trazione sulla guida del prodotto. 15° Durante la spalmatura l’ugello deve immergersi di alcuni millimetri nella linea del materiale. A tale scopo la guida del prodotto viene avvicinata pneumaticamente. PERICOLO: Pericolo di contusioni! Quando si avvicina ed allontana la guida del prodotto non manovrare la testa di applicazione. L’avvicinamento ed allontanamento è pilotato da un comando esterno. La profondità d’immersione ottimale dipende tra l’altro dal substrato e dalla tensione della linea e va determinata per tentativi. Regolare la profondità d’immersione 1 2 Regolare l’arresto (1) in modo da ottenere la profondità d’immersione desiderata. La posizione dei rulli di guida prodotto si può rendere ottimale con le manopole a croce (2, 8x) ATTENZIONE: Regolare l’arresto in modo tale che la guida del prodotto non tocchi l’ugello neanche quando è avvicinata. Sensore di finecorsa 3 2007 Nordson Corporation Regolare il sensore di finecorsa (3, se presenti) di modo che in posizione Avvicinata abbia commutato. Vedi pagina 6, Collegare la testa di applicazione. PWII-... P/N 7135788B Teste di applicazione PWII-... 6 Collegamento elettrico PERICOLO: Pericolo di scossa elettrica. La mancata osservanza può provocare lesioni, morte e/o danni all’apparecchio ed agli accessori. Posare i cavi PERICOLO: Assicurarsi che i cavi non tocchino componenti rotanti e/o caldi dell’apparecchio. Non schiacciare i cavi e controllare regolarmente che non siano danneggiati. Sostituire immediatamente i cavi danneggiati! Collegare la testa di applicazione PERICOLO: Mettere in funzione solo con la tensione d’esercizio indicata sulla targhetta d’identificazione. 1. Inserire il cavo con la spina nella presa del tubo riscaldato. Se ci sono cavi di altre zone riscaldate, collegarli direttamente alla presa del tubo sull’unità di fusione. 2. Assicurare il collegamento a spina con l’anello di sicurezza, se presente. Valvole elettromagnetiche Le elettrovalvole meccanismo di avvicinamento e modulo di controllo (opzione) si possono commutare da un qualsiasi dispositivo di controllo (p.es. interruttore manuale, barriera fotoelettrica). ATTENZIONE: Mettere in funzione le elettrovalvole solo con la tensione d’esercizio indicata sulla loro targhetta d’identificazione. ATTENZIONE: Azionare l’elettrovalvola modulo di controllo (opzione) solo se la testa di applicazione ha raggiunto la temperatura di esercizio! Se il materiale hot melt è ancora troppo freddo le guarnizioni dei moduli di controllo possono restare danneggiate. Sensore di finecorsa Per monitorare la posizione (avvicinata / non avvicinata) il sensore di finecorsa (1) fornisce un segnale a potenziale zero che può essere elaborato dall’unìtà di controllo del cliente. Regolare il sensore di finecorsa come necessario: 1. Svitare il cappuccio trasparente 1 2 3 4 2. Togliere il cappuccio giallo-rosso 3. Inserire il cavo (2) e collegare (3) 4. Portare i dischi a camma (4) nella posizione desiderata 5. Applicare il cappuccio giallo-rosso di modo che venga visualizzato lo stato di commutazione (giallo o rosso) 6. Avvitare il cappuccio trasparente P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 7 Collegamento pneumatico La testa di applicazione deve essere collegata solo ad aria compressa a pressione regolata e predisposta. La qualità dell’aria compressa deve essere almeno di classe 2 secondo ISO 8573−1. Ciò significa: max. dimensioni delle particelle 1 mm max. densità delle particelle 1 mg/m3 max. punto di rugiada − 40 °C max. concentrazione d’olio 0,1mg/m3. Funzionamento con aria di controllo non lubrificata Se i moduli di controllo / le teste di applicazione vengono collegate ad una rete di aria compressa che fino a quel momento è stata lubrificata, non è sufficiente interrompere la lubrificazione dell’aria compressa. I residui di lubrificante che permangono nella rete dell’aria compressa arrivano fino alle elettrovalvole ed ai moduli di controllo e ne riducono la durata, in quanto fanno uscire il loro apposito lubrificante applicato alla fabbrica. Per il funzionamento con aria di controllo non lubrificata controllare quanto segue: l’avvenuta commutazione nel funzionamento non lubrificato l’eventuale fuoriuscita di olio da un compressore difettoso non arrivi nella rete dell’aria compressa. NOTA: Nordson declina qualsiasi responsabilità e non presta garanzia per danni derivanti da una lubrificazione non consentita dell’aria compressa, anche se temporanea. Funzionamento con aria compressa lubrificata Le teste di applicazione / i moduli di controllo possono funzionare anche con aria compressa lubrificata. NOTA: Una volta che si è utilizzata aria compressa lubrificata non è più possibile ritornare all’aria compressa non lubrificata, in quanto l’aria compressa lubrificata ha eliminato la lubrificazione delle elettrovalvole e dei moduli di controllo effettuata in fabbrica. Nordson raccomanda: Lubrificante Klüber Unisilkon TK002/50 2007 Nordson Corporation PWII-... P/N 316578 P/N 7135788B 8 Teste di applicazione PWII-... Collegare l’aria di controllo Le pressioni dell’aria di controllo si impostano su valvole esterne per la regolazione dell’aria di controllo. Le valvole di regolazione dell’aria compressa non sono componenti fondamentali della testa di applicazione. Modulo di controllo NOTA: Non presente su tutti i modelli. ATTENZIONE: Assicurarsi che l’aria di controllo sulla testa di applicazione sia sempre disponibile. L’aria di controllo tiene chiusi i moduli di controllo in caso di SPEGNIMENTO DI EMERGENZA o durante periodi d’inattività. In tal modo si evitano perdite di materiale hot melt dall’ugello. 1. Collegare un dispositivo regolabile di alimentazione d’aria al raccordo apposito (1) dell’elettrovalvola modulo di controllo. NOTA: Gli altri collegamenti pneumatici sono già eseguiti (illustrazione senza tubi pneumatici). 1 2. Impostare la pressione dell’aria di controllo su ca. 4 − 6 bar (0,4 − 0,6 MPa / 58 − 87 psi). La pressione precisa va determinata in base all’applicazione. Meccanismo di avvicinamento PERICOLO: Pericolo di contusioni! Assicurarsi che l’alimentazione d’aria in caso di arresto d’emergenza venga interrotta tramite la catena di arresto d’emergenza del cliente. 1 1. Collegare un dispositivo regolabile di alimentazione d’aria al raccordo apposito (1) dell’elettrovalvola meccanismo di avvicinamento. 2. Impostare la pressione dell’aria di controllo su ca. 4 − 6 bar (0,4 − 0,6 MPa / 58 − 87 psi). La pressione precisa va determinata in base all’applicazione. 3. Regolare la velocità di spostamento sulle valvole a farfalla (2, 3). 3 + 2 − P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 9 Installare il tubo riscaldato PERICOLO: Caldo! Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi. Usare la seconda chiave fissa Quando si avvita e svita il tubo riscaldato usare una seconda chiave fissa. In tal modo si evita che giri anche il raccordo del tubo sull’apparecchio. Avvitare 1 2 3 Se nel raccordo del tubo c’è del materiale freddo, si devono riscaldare i componenti (1, 2) finché il materiale si ammorbidisce (a ca. 80 C). 1. Dapprima collegare il tubo (3) solo elettricamente. Se vengono collegati più tubi: A ciascun raccordo del tubo è assegnato una presa. Fare attenzione a non confonderli! 2. Riscaldare il sistema ed il tubo fino a ca. 80 C. 3. Avvitare il tubo riscaldato. NOTA: I raccordi del tubo che non vengono utilizzati devono essere chiusi con le apposite calotte Nordson. Svitare PERICOLO: Sistema e materiale sotto pressione. Prima di svitare i tubi riscaldati, depressurizzare il sistema. La mancata osservanza può provocare gravi ustioni. PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare occhiali e guanti protettivi. 1. Spegnere / bloccare l’alimentazione di materiale. 2. Porre un recipiente sotto l’ugello/gli ugelli della testa di applicazione. 3. Azionare elettricamente o manualmente le elettrovalvole. Ripetere questa operazione fino a quando non esce più materiale. 4. Smaltire il materiale ai sensi della normativa vigente. 2007 Nordson Corporation PWII-... P/N 7135788B 10 Teste di applicazione PWII-... Funzionamento PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati. Importante per materiali di applicazione in poliuretano (PUR) Se si lavorano materiali d’applicazione in poliuretano (PUR) osservare assolutamente le seguenti indicazioni addizionali: Se viene superata la concentrazione massima consentita di sostanze nocive indossare un respiratore. Durante interruzioni della produzione e pause di lavoro abbassare la temperatura e coprire gli ugelli delle teste di applicazione di vaselina o immergerli in un olio adatto. Prima di arresti prolungati del sistema di applicazione flussare con un detergente adatto. Impiegare solo un detergente consigliato dal produttore del materiale. Chiudere ermeticamente i raccordi aperti del materiale. Impostare le temperature L’impostazione delle temperature è descritta nel manuale del regolatore della temperatura. I regolatori di temperatura non sono componenti della testa di applicazione. Si trovano p.es. nel vano elettrico di un’unità di fusione o in un vano elettrico separato. Massima temperatura di esercizio 200 °C / 392 °F NOTA: La temperatura massima d’esercizio non va superata. Nordson non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da una regolazione non corretta della temperatura. P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 11 Impostare la quantità di materiale da applicare La quantità di materiale da applicare dipende dal peso del materiale applicato che si desidera ottenere e dalla velocità della linea del prodotto. Normalmente viene preselezionata con il potenziometro della pompa. La regolazione ottimale va determinata per tentativi. I potenziometri si trovano p.es. nel vano elettrico di un’unità di fusione o in un vano elettrico separato. A seconda del modello di applicatore del materiale, la velocità della pompa si può regolare anche con una dinamo tachimetrica o con un dispositivo elettronico di regolazione della quantità applicata. Impostare la larghezza di applicazione 1 1 ATTENZIONE: Modificare la larghezza di applicazione solo con la testa di applicazione riscaldata. In caso contrario la testa di applicazione resta danneggiata dal materiale freddo. Regolare la larghezza di applicazione desiderata con il volantino (1). NOTA: La larghezza di applicazione si può regolare in continuo tra 10 mm e la massima larghezza di applicazione. Tarare l’indicatore della larghezza di applicazione PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi. 1. Riscaldare la testa di applicazione. 2. Misurare la larghezza di un’applicazione di prova. 3. Svitare la vite senza testa (2). 4. Girare l’anello di regolazione (3) finché sull’indicatore appare la larghezza dell’applicazione di prova. 5. Stringere nuovamente la vite senza testa. 2 3 Regolare la posizione di applicazione Solo per modelli con unità di spostamento testa: 1 2007 Nordson Corporation 1. Mettere il volantino di regolazione della larghezza di applicazione su albero (1) per azionare l’unità di spostamento testa. PWII-... P/N 7135788B 12 Teste di applicazione PWII-... Manutenzione PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati. NOTA: La manutenzione è un’importante misura preventiva per mantenere la sicurezza di funzionamento e per prolungare la durata degli apparecchi/delle macchine. Non va assolutamente trascurata. Depressurizzare PERICOLO: Sistema e materiale sotto pressione. Depressurizzare il sistema prima di scollegare i tubi riscaldati e prima di effettuare la sostituzione della cartuccia filtrante. La mancata osservanza può provocare gravi ustioni. PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare occhiali e guanti protettivi. 1. Spegnere / bloccare l’alimentazione di materiale. 2. Porre un recipiente sotto l’ugello/gli ugelli della testa di applicazione. 3. Azionare l’elettrovalvola modulo di controllo elettricamente o manualmente. Ripetere questa operazione fino a quando non esce più materiale. 4. Smaltire il materiale ai sensi della normativa vigente. Cambiare il tipo di materiale NOTA: Prima di cambiare il tipo di materiale controllare se il materiale nuovo può essere miscelato con il materiale vecchio. Se i due materiali possono essere miscelati: I residui del materiale vecchio possono essere spurgati utilizzando il materiale nuovo. Se i due materiali non possono essere miscelati: Flussare a fondo con un detergente consigliato dal fornitore del materiale. NOTA: Provvedere a smaltire materiale e detergente osservando la normativa vigente. P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 13 Manutenzione giornaliera Controllo visivo di possibili danni esterni PERICOLO: Se i componenti danneggiati pregiudicano la sicurezza operativa della testa di applicazione e/o la sicurezza del personale, spegnere immediatamente la testa di applicazione e far sostituire i componenti danneggiati da personale qualificato. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali Nordson. Pulizia esterna della testa di applicazione La pulizia esterna previene possibili disturbi operativi dovuti alle impurità che si accumulano durante il processo produttivo. PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi. ATTENZIONE: Non danneggiare o togliere le targhette indicanti pericoli o rischi. Le targhette danneggiate o mancanti vanno assolutamente sostituite. ATTENZIONE: Non pulire con attrezzi duri o metallici. Non usare spazzole di metallo! Il rivestimento antiaderente potrebbe venir danneggiato. Usare solo attrezzi morbidi (spatola di legno o PTFE o una spazzola morbida). Eliminare i residui del materiale possibilmente con un detergente consigliato dal produttore del materiale. Se necessario, prima riscaldare con un soffiante ad aria calda. Aspirare o eliminare con un panno morbido polvere e altre impurità. Manutenzione regolare Gli intervalli hanno solo valore empirico generale. A seconda delle caratteristiche della produzione, del luogo di installazione dell’apparecchio e dei suoi tempi di funzionamento può essere necessario effettuare le operazioni di manutenzione più o meno spesso. Componente Operazione Intervallo Vedi Testa di applicazione Flussare con detergente In caso di sporcizia o cambio del materiale − Ugello completo Scomporre e pulire Quando sono sporchi Pagina 14 Modulo di controllo Sostituire Quando si verificano perdite Pagina 14 Cartuccia filtrante Pulire o sostituire il corpo filtrante Circa ogni 100 ore d’esercizio Pagina 15 2007 Nordson Corporation PWII-... P/N 7135788B 14 Teste di applicazione PWII-... Scomporre e pulire l’ugello ATTENZIONE: Prima di rimontarli, pulire i pezzi smontati con un detergente adatto. Applicare grasso per alte temperature ai filetti e alle guarnizioni (vedi Sostanze ausiliari). Altrimenti i pezzi possono incollarsi l’uno all’altro. ATTENZIONE: Non pulire con attrezzi duri o metallici. Non usare spazzole di metallo! Il rivestimento antiaderente potrebbe venir danneggiato. Usare solo attrezzi morbidi (spatola di legno o PTFE o una spazzola morbida). 1. Riscaldare la testa di applicazione finché il materiale hot melt diventa morbido. 1 2. Rimuovere la vasca di raccolta. 2 3. Allentare le viti (2) per smontare dal corpo principale l’ugello al completo assieme al pistone (1). NOTA: Ugello e corpo principale sono uniti da perni. 4. Per maggiori informazioni sullo smontaggio e sui ricambi vedi Disegno tecnico e Lista dei pezzi. 5. Durante il rimontaggio controllare le guarnizioni e se necessario sostituirle. Sostituire il modulo di controllo NOTA: Non presente su tutti i modelli. PERICOLO: Caldo! Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi. ATTENZIONE: Sostituire i moduli di controllo solo con la testa di applicazione riscaldata, per evitare di danneggiare guarnizioni e ago dell’ugello. ATTENZIONE: Prima di rimontarli, pulire i pezzi smontati con un detergente adatto. Applicare grasso per alte temperature ai filetti e alle guarnizioni. Vedi pagina 19, Materiali ausiliari. Altrimenti i pezzi possono incollarsi l’uno all’altro. 1. Riscaldare la testa di applicazione finché il materiale hot melt diventa morbido. 2. Depressurizzare. 3. Staccare i collegamenti dell’aria compressa. 4. Svitare le viti di fissaggio e sostituire il modulo di controllo. 5. Avvitare il nuovo modulo di controllo. 6. Ripristinare i collegamenti dell’aria compressa. P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 15 Cartuccia filtrante PERICOLO: Caldo! Pericolo di ustioni. Portare indumenti protettivi adatti. PERICOLO: Sistema e materiale sotto pressione. Depressurizzare il sistema. La mancata osservanza può provocare gravi ustioni. Smontare la cartuccia filtrante NOTA: Smontare la cartuccia filtrante solo con la testa di applicazione calda. ATTENZIONE: Quando il filetto è uscito del tutto si deve smettere di girare, altrimenti una parte della cartuccia filtrante potrebbe restare nel foro. M10 SW 24 Sostituire il corpo filtrante Vedi disegno tecnico e lista dei pezzi della cartuccia filtrante. Montare la cartuccia filtrante NOTA: Montare la cartuccia filtrante solo con la testa di applicazione calda. 1. Applicare grasso per alte temperature su tutti i filetti e sugli o-ring. Vedi pagina 19, Materiali ausiliari. 2. Introdurre la cartuccia filtrante e serrare leggermente (ca. 1 Nm / 8.85 lbin). 3. Lasciare andare la pompa continuando ad alimentare il materiale finché esce dalla testa di applicazione senza bolle. 4. Smaltire il materiale ai sensi della normativa vigente. 2007 Nordson Corporation PWII-... P/N 7135788B 16 Teste di applicazione PWII-... Diagnostica PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati. PERICOLO: Potrebbe essere necessario effettuare le operazioni di diagnostica con l’apparecchio collegato alla tensione di rete. Tenere presenti ed osservare tutte le istruzioni di sicurezza relative a lavori su componenti sotto tensione (componenti attivi). La mancata osservanza può provocare scosse elettriche. Tabella di diagnostica La diagnostica deve eventualmente prendere in considerazione anche altri componenti del sistema di applicazione. La tabella di diagnostica serve come orientamento per il personale qualificato; tuttavia non può sostituire una diagnostica mirata eseguita con l’ausilio p.es. di schemi di cablaggio elettrici e di strumenti di misurazione. Inoltre non tiene conto di tutti i possibili problemi, ma solamente di quelli che si verificano più di frequente. Problema Possibile causa Azione correttiva Vedere Nessun materiale La testa di applicazione non ha ancora raggiunto la temperatura di esercizio Attendere finché la temperatura di esercizio viene raggiunta; eventualmente controllare l’impostazione della temperatura Pagina 10 Materiale nell’unità di fusione insufficiente Aggiungere − La pompa dell’unità di fusione non funziona Controllare − Cartuccia filtrante otturata Pulire la cartuccia filtrante e sostituire il corpo filtrante Pagina 15 Aria di controllo non allacciata Collegare Pagina 8 Ago dell’ugello bloccato Sostituire il modulo di controllo Pagina 14 Temperatura non regolata correttamente sul regolatore di temperatura Impostare correttamente la temperatura Pagina 10 I connettori non hanno contatto Collegare la testa di applicazione Pagina 6 Resistenza a cartuccia difettosa Sostituire la resistenza a cartuccia Nessun materiale: la testa di applicazione è fredda − Continua ... P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... Problema Possibile causa Azione correttiva 17 Vedere Ugello parzialmente otturato o danneggiato Scomporre e pulire l’ugello − La testa di applicazione non è in contatto continuo con il substrato Controllare il posizionamento; se necessario regolare di nuovo − I parametri di produzione non sono compatibili Controllare e modificare se necessario − Materiale non adatto Chiedere al produttore del materiale Foglio con informazioni Il tempo di apertura è troppo lungo La temperatura di applicazione è troppo alta Abbassare la temperatura Pagina 10 Materiale non adatto Chiedere al produttore del materiale Foglio con informazioni Il tempo di apertura è troppo breve Temperatura di applicazione è troppo bassa Aumentare la temperatura Pagina 10 Materiale non adatto Chiedere al produttore del materiale Foglio con informazioni L’applicazione del materiale non è precisa 2007 Nordson Corporation PWII-... P/N 7135788B 18 Teste di applicazione PWII-... Dati tecnici Dati di esercizio Massima temperatura di esercizio 200 °C Massima viscosità del materiale lavorabile 5 000 − 100 000 mPas Tempo di riscaldamento (180 °C Ca. 30 min 356 °F) 392 °F Pressione massima all’ingresso statico 5 MPa 50 bar 725 psi dinamico 3,5 MPa 35 bar 507,5 psi Dati elettrici Tensione d’esercizio (riscaldamento) Vedi la targhetta di identificazione Potenza assorbita (riscaldamento) Vedi la targhetta di identificazione Altri dati Tipo di protezione IP 54 Dimensioni Vedi disegno tecnico Peso Vedi lettera di vettura P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 19 Targhetta di identificazione Nordson Engineering GmbH D 21337 Lüneburg − Germany Made in Germany V Casella 1 Tipo della testa di applicazione Casella 2 Numero d’ordine Nordson Casella 3 Numero di serie Casella 4 Tensione di esercizio V = Volt Casella 5 Potenza assorbita W = Watt W Materiali ausiliari Grasso per alte temperature Vasetto da 10 gr P/N 394769 Tubetto da 250 gr P/N 783959 Cartuccia da 400 gr P/N 402238 2007 Nordson Corporation PWII-... Attenzione: Non mescolare questo lubrificante con altri lubrificanti! Se necessario sgrassare le parti. P/N 7135788B 20 Teste di applicazione PWII-... Appendice Registro delle impostazioni Dati relativi alla produzione Materiale Produttore Max. temperatura di lavorazione Viscosità Detergente Produttore Punto di infiammabilità Impostazioni di base Temperatura Valore nominale Temperatura bassa Sovratemperatura Annotazioni Scheda compilata da: Nome P/N 7135788B Data PWII-... 2007 Nordson Corporation Teste di applicazione PWII-... 21 Registro delle operazioni di manutenzione Componente Operazione Data Nome Data Nome Testa di applicazione Flussare con detergente Ugello Scomporre e pulire Cartuccia filtrante Pulire e sostituire il tessuto o la tela del filtro Moduli di controllo Sostituire 2007 Nordson Corporation PWII-... P/N 7135788B 22 Teste di applicazione PWII-... P/N 7135788B PWII-... 2007 Nordson Corporation