Teste di applicazione PWII

annuncio pubblicitario
Teste di applicazione PWII-...
Manuale P/N 7135788B
− Italian −
Edizione 10/07
NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
Nota
Questo manuale é valido per tutti i modelli della serie.
Numero dell’articolo per l’ordinazione
P/N = Numero da indicare all’ordinazione per articoli Nordson
Nota
Pubblicazione della Nordson. Tutti i diritti riservati. Copyright 2007.
La riproduzione o la traduzione in un’altra lingua di questo documento in qualsiasi forma, intera o parziale
è vietata senza espressa autorizzazione scritta della Nordson.
La Nordson si riserva il diritto di effettuare modifiche senza espressa comunicazione.
2007 Tutti i diritti riservati.
Marchi registrati
AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve,
CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen,
Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat,
Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt,
LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson,
OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus,
ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat,
Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat,
Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat,
Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. sono marchi registrati − ® − della Nordson Corporation.
Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series,
Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan, Cyclo-Kinetic,
DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FilEasy,
Fill Sentry, FluxPlus, Gluie, G-Net, G-Site, HDLV, iDry, Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin,
MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot,
Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield,
SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus,
ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, ValveMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) sono marchi di
fabbrica − − della Nordson Corporation.
I termini ed i marchi di fabbrica contenuti in questa documentazione possono essere marchi, il cui uso da parte di terzi
per i propri scopi, può ledere i diritti del proprietario.
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Sommario
I
Sommario
2007 Nordson Corporation
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impiego non conforme alla destinazione −Esempi− . . . . . . . . .
Pericoli residui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Su questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diversi modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
2
2
2
3
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disimballare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Immagazzinare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspirazione di vapori del materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posizionare la testa di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolare la profondità d’immersione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensore di finecorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posare i cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegare la testa di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valvole elettromagnetiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensore di finecorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento pneumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento con aria di controllo non lubrificata . . . . . . . . .
Funzionamento con aria compressa lubrificata . . . . . . . . . . . . .
Collegare l’aria di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meccanismo di avvicinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installare il tubo riscaldato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usare la seconda chiave fissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
9
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importante per materiali di applicazione in poliuretano (PUR) . .
Impostare le temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Massima temperatura di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostare la quantità di materiale da applicare . . . . . . . . . . . . . . .
Impostare la larghezza di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tarare l’indicatore della larghezza di applicazione . . . . . . . . . .
Regolare la posizione di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
10
11
11
11
11
PWII-...
P/N 7135788B
II
Sommario
P/N 7135788B
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Depressurizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiare il tipo di materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione giornaliera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controllo visivo di possibili danni esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia esterna della testa di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione regolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scomporre e pulire l’ugello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituire il modulo di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartuccia filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smontare la cartuccia filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituire il corpo filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montare la cartuccia filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
12
13
13
13
13
14
14
15
15
15
15
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella di diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altri dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
18
Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Materiali ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro delle operazioni di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
1
Istruzioni per la sicurezza
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da
personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza
contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Descrizione
Impiego conforme alla destinazione
Le teste di applicazione per materiale hot melt della serie PWII-... − qui di
seguito chiamate anche testa di applicazione − sono state appositamente
progettate per la spalmatura di fogli (linea del materiale), ai quali poi
vengono incollati profili di forma e materiale diversi (Profile Wrapping). Si
possono lavorare materiali hot melt di poliolefina, EVA e PUR. Per
avvicinare la linea del materiale viene impiegato un meccanismo di
avvicinamento con guida del prodotto.
Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destinazione.
Nordson non è responsabile per danni a persone e cose derivanti da un tale
impiego.
L’impiego conforme alla destinazione comprende anche l’osservanza delle
istruzioni di sicurezza Nordson. Nordson raccomanda di raccogliere
informazioni precise sui materiali che si intendono impiegare.
Impiego non conforme alla destinazione −Esempi−
La testa di applicazione non va impiegata nelle seguenti condizioni:
Se non è in condizioni perfette
Dopo modifiche o rifacimenti eseguiti di propria iniziativa
In un ambiente in cui possono verificarsi esplosioni
Con materiali non adatti
Se non vengono rispettati i valori indicati alla sezione Dati tecnici.
La testa di applicazione non va impiegata per i seguenti materiali:
Materiali esplosivi o infiammabili
Materiali erosivi e corrosivi
Alimenti.
2007 Nordson Corporation
PWII-...
P/N 7135788B
2
Teste di applicazione PWII-...
Pericoli residui
Dal punto di vista costruttivo sono state prese tutte le precauzioni atte a
proteggere il personale da possibili rischi. Tuttavia alcuni pericoli residui non
si possono eliminare. Il personale deve perciò osservare i seguenti punti:
Pericolo di ustioni vicino alla testa di applicazione calda: dovuto a
materiale caldo, durante la sostituzione della cartuccia filtrante e durante
regolazioni.
Pericolo di contusioni causate dai componenti/dagli attrezzi pneumatici
I vapori del materiale possono essere nocivi alla salute. Non respirarli.
Su questo manuale
I numeri di posizione sulle illustrazioni non corrispondono ai numeri di
posizione sui disegni tecnici e sulle liste dei pezzi di ricambio.
Diversi modelli
Per via degli sviluppi tecnici esistono diversi modelli di testa di applicazione.
Per tale ragione le illustrazioni di questo manual possono differire dal
modello reale. I dettagli sono illustrati nei disegni tecnici compresi nella
fornitura.
Funzionamento
Il materiale parte da un alimentatore (unità di fusione), passa per un tubo
riscaldato fino ad arrivare alla testa di applicazione e da lì va nell’ugello
passando per un modulo di controllo (opzione).
Il riscaldamento avviene mediante resistenze elettriche a cartuccia. A
seconda della larghezza massima di applicazione, le resistenze a cartuccia
formano una o più zone riscaldate. La temperatura di ogni zona riscaldata
viene costantemente misurata da un sensore e regolata da un regolatore
elettronico che solitamente si trova nel vano elettrico dell’unità di fusione.
La larghezza di applicazione è regolabile in continuo durante il
funzionamento tra 10 mm e la larghezza massima di applicazione.
NOTA: Il numero che identifica il tipo indica la larghezza massima di
applicazione in mm.
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
3
Componenti
3
2
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Fig. 1
1
2
3
4
5
6
7
15
Esempio: Testa di applicazione PWII-350 (P/N 7132344)
Modulo di controllo
Elettrovalvola modulo di controllo
Spina di collegamento
Ugello
Vasca di raccolta
Guida del prodotto (barre o rulli)
Manopole a croce (9x) guida del
prodotto
8 Indicatore larghezza di
applicazione
9 Volantino larghezza di
applicazione
10 Elettrovalvola meccanismo di
avvicinamento
11 Azionamento meccanismo di
avvicinamento
12 Sensore di finecorsa
meccanismo di avvicinamento
13 Unità di spostamento testa
14 Raccordo del tubo
15 Filtro
Nota: Illustrazione senza tubi pneumatici
Nota: Non tutti i componenti sono presenti in tutti i modelli
2007 Nordson Corporation
PWII-...
P/N 7135788B
4
Teste di applicazione PWII-...
Installazione
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da
personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza
contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Disimballare
Togliere con cautela dall’imballaggio. Controllare poi se sono visibili danni
dovuti al trasporto. Riutilizzare il materiale d’imballaggio o provvedere a
smaltirlo osservando la normativa vigente.
Trasporto
NOTA: La testa di applicazione è un componente di alta precisione.
Maneggiarlo con cautela! Proteggere l’ugello in modo che non venga
danneggiato.
Immagazzinare
Non conservare all’aperto! Proteggere da umidità e polvere. Non
appoggiare sull’ugello. Proteggere l’ugello in modo che non venga
danneggiato.
Smaltire
Se il prodotto Nordson non viene più utilizzato, provvedere a smaltirlo
osservando la normativa vigente.
Montaggio
Durante il montaggio osservare quanto segue:
Posizione di montaggio: ugello orizzontale
Non mettere in funzione in un ambiente in cui possono verificarsi
esplosioni
Proteggere i componenti da umidità, vibrazioni, polvere e correnti d’aria
Lasciare spazio sufficiente per poter effettuare le operazioni di
Posizione di montaggio
manutenzione e per poter raggiungere facilmente i dispositivi di
comando.
Proteggere l’ugello da possibili danni
Il supporto testa non deve ostacolare la dilatazione termica della testa.
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
5
Aspirazione di vapori del materiale
Assicurarsi che i vapori emanati dal materiale non superino i limiti prescritti.
Se necessario aspirare i vapori emanati dal materiale. Fare in modo che
l’ambiente sia sufficientemente ventilato.
Posizionare la testa di applicazione
La linea del materiale va posizionata possibilmente ad angolo retto rispetto
all’ugello, allo scopo di tenere basse le forze di trazione sulla guida del
prodotto.
15°
Durante la spalmatura l’ugello deve immergersi di alcuni millimetri nella
linea del materiale. A tale scopo la guida del prodotto viene avvicinata
pneumaticamente.
PERICOLO: Pericolo di contusioni! Quando si avvicina ed allontana la
guida del prodotto non manovrare la testa di applicazione. L’avvicinamento
ed allontanamento è pilotato da un comando esterno.
La profondità d’immersione ottimale dipende tra l’altro dal substrato e dalla
tensione della linea e va determinata per tentativi.
Regolare la profondità d’immersione
1
2
Regolare l’arresto (1) in modo da ottenere la profondità d’immersione
desiderata.
La posizione dei rulli di guida prodotto si può rendere ottimale con le
manopole a croce (2, 8x)
ATTENZIONE: Regolare l’arresto in modo tale che la guida del prodotto
non tocchi l’ugello neanche quando è avvicinata.
Sensore di finecorsa
3
2007 Nordson Corporation
Regolare il sensore di finecorsa (3, se presenti) di modo che in posizione
Avvicinata abbia commutato. Vedi pagina 6, Collegare la testa di
applicazione.
PWII-...
P/N 7135788B
Teste di applicazione PWII-...
6
Collegamento elettrico
PERICOLO: Pericolo di scossa elettrica. La mancata osservanza può
provocare lesioni, morte e/o danni all’apparecchio ed agli accessori.
Posare i cavi
PERICOLO: Assicurarsi che i cavi non tocchino componenti rotanti e/o
caldi dell’apparecchio. Non schiacciare i cavi e controllare regolarmente che
non siano danneggiati. Sostituire immediatamente i cavi danneggiati!
Collegare la testa di applicazione
PERICOLO: Mettere in funzione solo con la tensione d’esercizio indicata
sulla targhetta d’identificazione.
1. Inserire il cavo con la spina nella presa del tubo riscaldato. Se ci sono
cavi di altre zone riscaldate, collegarli direttamente alla presa del tubo
sull’unità di fusione.
2. Assicurare il collegamento a spina con l’anello di sicurezza, se presente.
Valvole elettromagnetiche
Le elettrovalvole meccanismo di avvicinamento e modulo di controllo
(opzione) si possono commutare da un qualsiasi dispositivo di controllo
(p.es. interruttore manuale, barriera fotoelettrica).
ATTENZIONE: Mettere in funzione le elettrovalvole solo con la tensione
d’esercizio indicata sulla loro targhetta d’identificazione.
ATTENZIONE: Azionare l’elettrovalvola modulo di controllo (opzione) solo
se la testa di applicazione ha raggiunto la temperatura di esercizio! Se il
materiale hot melt è ancora troppo freddo le guarnizioni dei moduli di
controllo possono restare danneggiate.
Sensore di finecorsa
Per monitorare la posizione (avvicinata / non avvicinata) il sensore di
finecorsa (1) fornisce un segnale a potenziale zero che può essere
elaborato dall’unìtà di controllo del cliente.
Regolare il sensore di finecorsa come necessario:
1. Svitare il cappuccio trasparente
1
2
3
4
2. Togliere il cappuccio giallo-rosso
3. Inserire il cavo (2) e collegare (3)
4. Portare i dischi a camma (4) nella posizione desiderata
5. Applicare il cappuccio giallo-rosso di modo che venga visualizzato lo
stato di commutazione (giallo o rosso)
6. Avvitare il cappuccio trasparente
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
7
Collegamento pneumatico
La testa di applicazione deve essere collegata solo ad aria compressa a
pressione regolata e predisposta.
La qualità dell’aria compressa deve essere almeno di classe 2 secondo
ISO 8573−1. Ciò significa:
max. dimensioni delle particelle 1 mm
max. densità delle particelle 1 mg/m3
max. punto di rugiada − 40 °C
max. concentrazione d’olio 0,1mg/m3.
Funzionamento con aria di controllo non lubrificata
Se i moduli di controllo / le teste di applicazione vengono collegate ad una
rete di aria compressa che fino a quel momento è stata lubrificata, non è
sufficiente interrompere la lubrificazione dell’aria compressa. I residui di
lubrificante che permangono nella rete dell’aria compressa arrivano fino alle
elettrovalvole ed ai moduli di controllo e ne riducono la durata, in quanto
fanno uscire il loro apposito lubrificante applicato alla fabbrica.
Per il funzionamento con aria di controllo non lubrificata controllare quanto
segue:
l’avvenuta commutazione nel funzionamento non lubrificato
l’eventuale fuoriuscita di olio da un compressore difettoso non arrivi
nella rete dell’aria compressa.
NOTA: Nordson declina qualsiasi responsabilità e non presta garanzia per
danni derivanti da una lubrificazione non consentita dell’aria compressa,
anche se temporanea.
Funzionamento con aria compressa lubrificata
Le teste di applicazione / i moduli di controllo possono funzionare anche
con aria compressa lubrificata.
NOTA: Una volta che si è utilizzata aria compressa lubrificata non è più
possibile ritornare all’aria compressa non lubrificata, in quanto l’aria
compressa lubrificata ha eliminato la lubrificazione delle elettrovalvole e dei
moduli di controllo effettuata in fabbrica. Nordson raccomanda:
Lubrificante
Klüber Unisilkon TK002/50
2007 Nordson Corporation
PWII-...
P/N
316578
P/N 7135788B
8
Teste di applicazione PWII-...
Collegare l’aria di controllo
Le pressioni dell’aria di controllo si impostano su valvole esterne per la
regolazione dell’aria di controllo. Le valvole di regolazione dell’aria
compressa non sono componenti fondamentali della testa di applicazione.
Modulo di controllo
NOTA: Non presente su tutti i modelli.
ATTENZIONE: Assicurarsi che l’aria di controllo sulla testa di applicazione
sia sempre disponibile. L’aria di controllo tiene chiusi i moduli di controllo in
caso di SPEGNIMENTO DI EMERGENZA o durante periodi d’inattività. In
tal modo si evitano perdite di materiale hot melt dall’ugello.
1. Collegare un dispositivo regolabile di alimentazione d’aria al raccordo
apposito (1) dell’elettrovalvola modulo di controllo.
NOTA: Gli altri collegamenti pneumatici sono già eseguiti (illustrazione
senza tubi pneumatici).
1
2. Impostare la pressione dell’aria di controllo su ca. 4 − 6 bar
(0,4 − 0,6 MPa / 58 − 87 psi). La pressione precisa va determinata
in base all’applicazione.
Meccanismo di avvicinamento
PERICOLO: Pericolo di contusioni! Assicurarsi che l’alimentazione d’aria in
caso di arresto d’emergenza venga interrotta tramite la catena di arresto
d’emergenza del cliente.
1
1. Collegare un dispositivo regolabile di alimentazione d’aria al raccordo
apposito (1) dell’elettrovalvola meccanismo di avvicinamento.
2. Impostare la pressione dell’aria di controllo su ca. 4 − 6 bar
(0,4 − 0,6 MPa / 58 − 87 psi). La pressione precisa va determinata
in base all’applicazione.
3. Regolare la velocità di spostamento sulle valvole a farfalla (2, 3).
3
+
2
−
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
9
Installare il tubo riscaldato
PERICOLO: Caldo! Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi.
Usare la seconda chiave fissa
Quando si avvita e svita il tubo riscaldato usare una seconda chiave fissa.
In tal modo si evita che giri anche il raccordo del tubo sull’apparecchio.
Avvitare
1 2
3
Se nel raccordo del tubo c’è del materiale freddo, si devono riscaldare i
componenti (1, 2) finché il materiale si ammorbidisce (a ca. 80 C).
1. Dapprima collegare il tubo (3) solo elettricamente. Se vengono collegati
più tubi: A ciascun raccordo del tubo è assegnato una presa. Fare
attenzione a non confonderli!
2. Riscaldare il sistema ed il tubo fino a ca. 80 C.
3. Avvitare il tubo riscaldato.
NOTA: I raccordi del tubo che non vengono utilizzati devono essere chiusi
con le apposite calotte Nordson.
Svitare
PERICOLO: Sistema e materiale sotto pressione. Prima di svitare i tubi
riscaldati, depressurizzare il sistema. La mancata osservanza può
provocare gravi ustioni.
PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare occhiali e guanti
protettivi.
1. Spegnere / bloccare l’alimentazione di materiale.
2. Porre un recipiente sotto l’ugello/gli ugelli della testa di applicazione.
3. Azionare elettricamente o manualmente le elettrovalvole. Ripetere
questa operazione fino a quando non esce più materiale.
4. Smaltire il materiale ai sensi della normativa vigente.
2007 Nordson Corporation
PWII-...
P/N 7135788B
10 Teste di applicazione PWII-...
Funzionamento
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da
personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza
contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
Importante per materiali di applicazione in poliuretano
(PUR)
Se si lavorano materiali d’applicazione in poliuretano (PUR) osservare
assolutamente le seguenti indicazioni addizionali:
Se viene superata la concentrazione massima consentita di sostanze
nocive indossare un respiratore.
Durante interruzioni della produzione e pause di lavoro abbassare la
temperatura e coprire gli ugelli delle teste di applicazione di vaselina o
immergerli in un olio adatto.
Prima di arresti prolungati del sistema di applicazione flussare con un
detergente adatto. Impiegare solo un detergente consigliato dal
produttore del materiale.
Chiudere ermeticamente i raccordi aperti del materiale.
Impostare le temperature
L’impostazione delle temperature è descritta nel manuale del regolatore
della temperatura. I regolatori di temperatura non sono componenti della
testa di applicazione. Si trovano p.es. nel vano elettrico di un’unità di
fusione o in un vano elettrico separato.
Massima temperatura di esercizio
200 °C / 392 °F
NOTA: La temperatura massima d’esercizio non va superata.
Nordson non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da una
regolazione non corretta della temperatura.
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
11
Impostare la quantità di materiale da applicare
La quantità di materiale da applicare dipende dal peso del materiale
applicato che si desidera ottenere e dalla velocità della linea del prodotto.
Normalmente viene preselezionata con il potenziometro della pompa. La
regolazione ottimale va determinata per tentativi.
I potenziometri si trovano p.es. nel vano elettrico di un’unità di fusione o in
un vano elettrico separato.
A seconda del modello di applicatore del materiale, la velocità della pompa
si può regolare anche con una dinamo tachimetrica o con un dispositivo
elettronico di regolazione della quantità applicata.
Impostare la larghezza di applicazione
1
1
ATTENZIONE: Modificare la larghezza di applicazione solo con la testa di
applicazione riscaldata. In caso contrario la testa di applicazione resta
danneggiata dal materiale freddo.
Regolare la larghezza di applicazione desiderata con il volantino (1).
NOTA: La larghezza di applicazione si può regolare in continuo tra 10 mm
e la massima larghezza di applicazione.
Tarare l’indicatore della larghezza di applicazione
PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi.
1. Riscaldare la testa di applicazione.
2. Misurare la larghezza di un’applicazione di prova.
3. Svitare la vite senza testa (2).
4. Girare l’anello di regolazione (3) finché sull’indicatore appare la
larghezza dell’applicazione di prova.
5. Stringere nuovamente la vite senza testa.
2
3
Regolare la posizione di applicazione
Solo per modelli con unità di spostamento testa:
1
2007 Nordson Corporation
1. Mettere il volantino di regolazione della larghezza di applicazione su
albero (1) per azionare l’unità di spostamento testa.
PWII-...
P/N 7135788B
12 Teste di applicazione PWII-...
Manutenzione
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da
personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza
contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
NOTA: La manutenzione è un’importante misura preventiva per mantenere
la sicurezza di funzionamento e per prolungare la durata degli
apparecchi/delle macchine. Non va assolutamente trascurata.
Depressurizzare
PERICOLO: Sistema e materiale sotto pressione. Depressurizzare il
sistema prima di scollegare i tubi riscaldati e prima di effettuare la
sostituzione della cartuccia filtrante. La mancata osservanza può provocare
gravi ustioni.
PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare occhiali e guanti
protettivi.
1. Spegnere / bloccare l’alimentazione di materiale.
2. Porre un recipiente sotto l’ugello/gli ugelli della testa di applicazione.
3. Azionare l’elettrovalvola modulo di controllo elettricamente o
manualmente. Ripetere questa operazione fino a quando non esce più
materiale.
4. Smaltire il materiale ai sensi della normativa vigente.
Cambiare il tipo di materiale
NOTA: Prima di cambiare il tipo di materiale controllare se il materiale
nuovo può essere miscelato con il materiale vecchio.
Se i due materiali possono essere miscelati: I residui del materiale
vecchio possono essere spurgati utilizzando il materiale nuovo.
Se i due materiali non possono essere miscelati: Flussare a fondo con
un detergente consigliato dal fornitore del materiale.
NOTA: Provvedere a smaltire materiale e detergente osservando la
normativa vigente.
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
13
Manutenzione giornaliera
Controllo visivo di possibili danni esterni
PERICOLO: Se i componenti danneggiati pregiudicano la sicurezza
operativa della testa di applicazione e/o la sicurezza del personale,
spegnere immediatamente la testa di applicazione e far sostituire i
componenti danneggiati da personale qualificato. Utilizzare solo pezzi di
ricambio originali Nordson.
Pulizia esterna della testa di applicazione
La pulizia esterna previene possibili disturbi operativi dovuti alle impurità
che si accumulano durante il processo produttivo.
PERICOLO: Calore. Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi.
ATTENZIONE: Non danneggiare o togliere le targhette indicanti pericoli o
rischi. Le targhette danneggiate o mancanti vanno assolutamente sostituite.
ATTENZIONE: Non pulire con attrezzi duri o metallici. Non usare spazzole
di metallo! Il rivestimento antiaderente potrebbe venir danneggiato. Usare
solo attrezzi morbidi (spatola di legno o PTFE o una spazzola morbida).
Eliminare i residui del materiale possibilmente con un detergente consigliato
dal produttore del materiale. Se necessario, prima riscaldare con un
soffiante ad aria calda. Aspirare o eliminare con un panno morbido polvere
e altre impurità.
Manutenzione regolare
Gli intervalli hanno solo valore empirico generale. A seconda delle
caratteristiche della produzione, del luogo di installazione dell’apparecchio e
dei suoi tempi di funzionamento può essere necessario effettuare le
operazioni di manutenzione più o meno spesso.
Componente
Operazione
Intervallo
Vedi
Testa di applicazione
Flussare con detergente
In caso di sporcizia o
cambio del materiale
−
Ugello completo
Scomporre e pulire
Quando sono sporchi
Pagina 14
Modulo di controllo
Sostituire
Quando si verificano
perdite
Pagina 14
Cartuccia filtrante
Pulire o sostituire il
corpo filtrante
Circa ogni 100 ore
d’esercizio
Pagina 15
2007 Nordson Corporation
PWII-...
P/N 7135788B
14 Teste di applicazione PWII-...
Scomporre e pulire l’ugello
ATTENZIONE: Prima di rimontarli, pulire i pezzi smontati con un
detergente adatto. Applicare grasso per alte temperature ai filetti e alle
guarnizioni (vedi Sostanze ausiliari). Altrimenti i pezzi possono incollarsi
l’uno all’altro.
ATTENZIONE: Non pulire con attrezzi duri o metallici. Non usare spazzole
di metallo! Il rivestimento antiaderente potrebbe venir danneggiato. Usare
solo attrezzi morbidi (spatola di legno o PTFE o una spazzola morbida).
1. Riscaldare la testa di applicazione finché il materiale hot melt diventa
morbido.
1
2. Rimuovere la vasca di raccolta.
2
3. Allentare le viti (2) per smontare dal corpo principale l’ugello al completo
assieme al pistone (1).
NOTA: Ugello e corpo principale sono uniti da perni.
4. Per maggiori informazioni sullo smontaggio e sui ricambi vedi Disegno
tecnico e Lista dei pezzi.
5. Durante il rimontaggio controllare le guarnizioni e se necessario
sostituirle.
Sostituire il modulo di controllo
NOTA: Non presente su tutti i modelli.
PERICOLO: Caldo! Pericolo di ustioni. Indossare guanti protettivi.
ATTENZIONE: Sostituire i moduli di controllo solo con la testa di
applicazione riscaldata, per evitare di danneggiare guarnizioni e ago
dell’ugello.
ATTENZIONE: Prima di rimontarli, pulire i pezzi smontati con un
detergente adatto. Applicare grasso per alte temperature ai filetti e alle
guarnizioni. Vedi pagina 19, Materiali ausiliari. Altrimenti i pezzi possono
incollarsi l’uno all’altro.
1. Riscaldare la testa di applicazione finché il materiale hot melt diventa
morbido.
2. Depressurizzare.
3. Staccare i collegamenti dell’aria compressa.
4. Svitare le viti di fissaggio e sostituire il modulo di controllo.
5. Avvitare il nuovo modulo di controllo.
6. Ripristinare i collegamenti dell’aria compressa.
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
15
Cartuccia filtrante
PERICOLO: Caldo! Pericolo di ustioni. Portare indumenti protettivi adatti.
PERICOLO: Sistema e materiale sotto pressione. Depressurizzare il
sistema. La mancata osservanza può provocare gravi ustioni.
Smontare la cartuccia filtrante
NOTA: Smontare la cartuccia filtrante solo con la testa di applicazione
calda.
ATTENZIONE: Quando il filetto è uscito del tutto si deve smettere di girare,
altrimenti una parte della cartuccia filtrante potrebbe restare nel foro.
M10
SW 24
Sostituire il corpo filtrante
Vedi disegno tecnico e lista dei pezzi della cartuccia filtrante.
Montare la cartuccia filtrante
NOTA: Montare la cartuccia filtrante solo con la testa di applicazione calda.
1. Applicare grasso per alte temperature su tutti i filetti e sugli o-ring. Vedi
pagina 19, Materiali ausiliari.
2. Introdurre la cartuccia filtrante e serrare leggermente
(ca. 1 Nm / 8.85 lbin).
3. Lasciare andare la pompa continuando ad alimentare il materiale finché
esce dalla testa di applicazione senza bolle.
4. Smaltire il materiale ai sensi della normativa vigente.
2007 Nordson Corporation
PWII-...
P/N 7135788B
16 Teste di applicazione PWII-...
Diagnostica
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da
personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza
contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
PERICOLO: Potrebbe essere necessario effettuare le operazioni di
diagnostica con l’apparecchio collegato alla tensione di rete. Tenere
presenti ed osservare tutte le istruzioni di sicurezza relative a lavori su
componenti sotto tensione (componenti attivi). La mancata osservanza può
provocare scosse elettriche.
Tabella di diagnostica
La diagnostica deve eventualmente prendere in considerazione anche altri
componenti del sistema di applicazione.
La tabella di diagnostica serve come orientamento per il personale
qualificato; tuttavia non può sostituire una diagnostica mirata eseguita con
l’ausilio p.es. di schemi di cablaggio elettrici e di strumenti di misurazione.
Inoltre non tiene conto di tutti i possibili problemi, ma solamente di quelli che
si verificano più di frequente.
Problema
Possibile causa
Azione correttiva
Vedere
Nessun materiale
La testa di applicazione non ha
ancora raggiunto la temperatura
di esercizio
Attendere finché la temperatura
di esercizio viene raggiunta;
eventualmente controllare
l’impostazione della temperatura
Pagina 10
Materiale nell’unità di fusione
insufficiente
Aggiungere
−
La pompa dell’unità di fusione
non funziona
Controllare
−
Cartuccia filtrante otturata
Pulire la cartuccia filtrante e
sostituire il corpo filtrante
Pagina 15
Aria di controllo non allacciata
Collegare
Pagina 8
Ago dell’ugello bloccato
Sostituire il modulo di controllo
Pagina 14
Temperatura non regolata
correttamente sul regolatore di
temperatura
Impostare correttamente la
temperatura
Pagina 10
I connettori non hanno contatto
Collegare la testa di applicazione
Pagina 6
Resistenza a cartuccia difettosa
Sostituire la resistenza a
cartuccia
Nessun materiale:
la testa di
applicazione è
fredda
−
Continua ...
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
Problema
Possibile causa
Azione correttiva
17
Vedere
Ugello parzialmente otturato o
danneggiato
Scomporre e pulire l’ugello
−
La testa di applicazione non è in
contatto continuo con il substrato
Controllare il posizionamento; se
necessario regolare di nuovo
−
I parametri di produzione non
sono compatibili
Controllare e modificare se
necessario
−
Materiale non adatto
Chiedere al produttore del
materiale
Foglio con
informazioni
Il tempo di
apertura è troppo
lungo
La temperatura di applicazione è
troppo alta
Abbassare la temperatura
Pagina 10
Materiale non adatto
Chiedere al produttore del
materiale
Foglio con
informazioni
Il tempo di
apertura è troppo
breve
Temperatura di applicazione è
troppo bassa
Aumentare la temperatura
Pagina 10
Materiale non adatto
Chiedere al produttore del
materiale
Foglio con
informazioni
L’applicazione del
materiale non è
precisa
2007 Nordson Corporation
PWII-...
P/N 7135788B
18 Teste di applicazione PWII-...
Dati tecnici
Dati di esercizio
Massima temperatura di esercizio
200 °C
Massima viscosità del materiale lavorabile
5 000 − 100 000 mPas
Tempo di riscaldamento (180 °C
Ca. 30 min
356 °F)
392 °F
Pressione massima all’ingresso
statico
5 MPa
50 bar
725 psi
dinamico
3,5 MPa
35 bar
507,5 psi
Dati elettrici
Tensione d’esercizio (riscaldamento)
Vedi la targhetta di identificazione
Potenza assorbita (riscaldamento)
Vedi la targhetta di identificazione
Altri dati
Tipo di protezione
IP 54
Dimensioni
Vedi disegno tecnico
Peso
Vedi lettera di vettura
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
19
Targhetta di identificazione
Nordson Engineering GmbH
D 21337 Lüneburg − Germany
Made in Germany
V
Casella 1
Tipo della testa di applicazione
Casella 2
Numero d’ordine Nordson
Casella 3
Numero di serie
Casella 4
Tensione di esercizio
V = Volt
Casella 5
Potenza assorbita
W = Watt
W
Materiali ausiliari
Grasso per alte temperature
Vasetto da 10 gr
P/N 394769
Tubetto da 250 gr
P/N 783959
Cartuccia da 400 gr
P/N 402238
2007 Nordson Corporation
PWII-...
Attenzione: Non mescolare
questo lubrificante con altri
lubrificanti! Se necessario
sgrassare le parti.
P/N 7135788B
20 Teste di applicazione PWII-...
Appendice
Registro delle impostazioni
Dati relativi alla produzione
Materiale
Produttore
Max. temperatura di
lavorazione
Viscosità
Detergente
Produttore
Punto di infiammabilità
Impostazioni di base
Temperatura
Valore nominale
Temperatura bassa
Sovratemperatura
Annotazioni
Scheda compilata da:
Nome
P/N 7135788B
Data
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Teste di applicazione PWII-...
21
Registro delle operazioni di manutenzione
Componente
Operazione
Data
Nome
Data
Nome
Testa di applicazione Flussare con
detergente
Ugello
Scomporre e pulire
Cartuccia filtrante
Pulire e sostituire il
tessuto o la tela del
filtro
Moduli di controllo
Sostituire
2007 Nordson Corporation
PWII-...
P/N 7135788B
22 Teste di applicazione PWII-...
P/N 7135788B
PWII-...
2007 Nordson Corporation
Scarica