LICEO SCIENTIFICO “SANDRO PERTINI” LADISPOLI A.S. 2015 – 2016 CLASSE V B – PROGRAMMA SVOLTO DI LATINO Quadro generale dell’età augustea VIRGILIO, Eneide – trama e tematiche, raffronto con i poemi omerici Brano “Giove e Giunone”(traduzione e analisi) ORAZIO, vita opere poetica – dalle Odi, “Carpe diem”(traduzione e analisi); riferimento alla poesia catulliana, per i Sermones alla satira di Lucilio L’elegia latina – Tibullo, Properzio OVIDIO, vita opere poetica – letture di brani delle opere in traduzione Italiana; dalle Metamorfosi, mito della morte di Fetonte e della trasformazione delle Eliadi in pioppi (traduzione e analisi) Età Giulio-Claudia FEDRO e la favola – rapporto Esopo-Fedro – fiaba favola mito leggenda – simbolismo della favola – satira presente nelle favole di Fedro e loro scopo morale – lettura di qualche favola in traduzione italiana - Il lupo e l’agnello (traduzione, analisi) MEDAGLIONE SULLA SATIRA IN ROMA Ripresa della satira di Lucilio, Orazio, Fedro e trattazione del genere satirico nei diversi Autori successivi Età di Nerone LUCIO ANNEO SENECA (vita, opere, stile, filosofia, eclettismo) – letture brani delle opere in traduzione italiana, conoscenza della trama di qualche tragedia; scritto satirico: Apocolocintosi IL SATYRICON DI PETRONIO – trama, caratteristiche, personaggi, lessico; novella “La Matrona di Efeso”; brano scelto dalla “Cena Trimalchionis”: i gioielli di Fortunata – (traduzione e analisi) AULO PERSIO FLACCO (vita, opera, stile) – LA SATIRA DI GIOVENALE E MARZIALE (cenni ai due Autori e all’opera – gli epigrammi di Marziale): lettura di brani delle opere in traduzione italiana Età dei Flavi e degli Antonini LUCIO APULEIO e le Metamorfosi – o L’asino d’oro: trama, genere, stile – la favola di Amore e Psiche – raffronti con il Satyricon, le Metamorfosi di Ovidio, la fiaba (funzioni di Propp), il Pinocchio di Collodi; brano tratto dalla favola di Amore e Psiche: capoverso 28 (traduzione e analisi) Per ciascun Autore affrontato, letture in traduzione Italiana di qualche brano tratto dalle opere e presente nel testo di letteratura; per ciascun brano trattato, traduzione “media”, comprensione del testo, notazioni grammaticali e sintattiche, eventualmente metriche, retoriche, ripasso di costrutti o elementi della lingua latina incontrati, rilievi sullo stile dell’Autore, eventuali richiami ad altri Autori e opere. Nel secondo pentamestre abbiamo costruito insieme il “quadro” sulla satira in Roma dalle origini al tardo impero, riprendendo tutti gli Autori appartenenti a questo genere, studiati quest’anno ma anche in precedenza. Ci è mancato il tempo per fare altrettanto con la storiografia, come era in programma, trattando Autori come Tito Livio e Publio Cornelio Tacito e ripassando storiografi studiati negli anni scorsi, per poi confrontare fra loro i diversi stili e modi di intendere la storia GLI ALUNNI L’INSEGNANTE DI LATINO