SCHEDA TECNICA GRUNDFOS SEG e SEG AUTOADAPT da 0,9 a 4,0 kW 50 Hz Indice Introduzione Introduzione Applicazioni Caratteristiche di costruzione 3 3 4 Identificazione Designazione del modello Targhette di identificazione 5 6 Selezione di un prodotto Come ordinare una pompa 8 Curva di prestazione Panoramica della prestazione 9 Gamma dei prodotti Gamma dei prodotti Pompe SEG Pompe SEG antideflagrante Pompe SEG AUTOADAPT Pompe SEG AUTOADAPT antideflagrante 10 10 10 11 11 Varianti Elenco delle varianti 12 14 19 Descrizione del prodotto Caratteristiche Condizioni di funzionamento Liquidi pompati Gamma dei motori Funzionamento con convertitore di frequenza Approvazioni Schemi elettrici 25 26 26 26 26 27 28 Grafici delle curve Condizioni delle curve Collaudo delle prestazioni Certificati Collaudo presenziato dal cliente 2 Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.1.502 Dati elettrici Dati della pompa Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.50B/C Dati elettrici Dati della pompa Curve delle prestazioni, SEG.40.12.(E).(Ex).2.1.502 Dati elettrici Dati della pompa Curve delle prestazioni SEG.40.12.(E).(Ex).2.50B/C Dati elettrici Dati della pompa Curve delle prestazioni, SEG.40.15.(E).(Ex).2.50B/C Dati elettrici Dati della pompa Curve delle prestazioni, SEG.40.26.(E).(Ex).2.50B/C Dati elettrici Dati della pompa Curve delle prestazioni, SEG.40.31.(E).(Ex).2.50B/C Dati elettrici Dati della pompa Curve delle prestazioni, SEG.40.40.(E).(Ex).2.50B/C Dati elettrici Dati della pompa 30 30 30 30 31 31 31 32 32 32 33 33 33 34 34 34 35 35 35 36 36 36 37 37 37 38 38 38 Dimensioni Pompe SEG Pompe SEG AUTOADAPT Costruzione Specifica materiali, pompe SEG Specifica materiali, pompe SEG AUTOADAPT Curve delle prestazioni/ Dati tecnici 39 40 Accessori Sistemi di installazione per pompe SEG e pompe SEG AUTOADAPT Pompe SEG Pompe SEG AUTOADAPT 43 44 47 Ulteriore documentazione sui prodotti WebCAPS WinCAPS 49 50 Introduzione SEG e SEG AUTOADAPT Applicazioni Questo manuale descrive le pompe per liquami SEG e SEG AUTOADAPT di Grundfos. Le pompe SEG sono ideali per l'uso in aree poco popolate, dove condutture fognarie a gravità non sono presenti. Gli esempi includono piccoli villaggi, zone agricole e aree con una topografia complessa, come terreni rocciosi con ampie differenze di livelli o qualsiasi altra area, dove un sistema fognario in pressione è necessario o, comunque, offre dei vantaggi. TM04 6089 4809 Introduzione Fig. 1 Pompe SEG e pompe SEG AUTOADAPT Le pompe SEG sono dotate di un sistema di triturazione che riduce a pezzetti i componenti solidi per consentirne il convogliamento attraverso tubi di diametro ridotto. Le pompe vengono realizzate in materiali resistenti all'usura, quali ghisa e acciaio inox. Questi materiali assicurano un funzionamento affidabile. Le pompe sono disponibili con motori di 0,9 kW e fino a 4 kW inclusi. Il diametro nominale della bocca di mandata della pompa è di 40 mm. Le pompe sono disponibili per • installazione sommersa su sistema ad accoppiamento automatico • installazione sommersa, autoportante. 3 Introduzione SEG e SEG AUTOADAPT Caratteristiche di costruzione Tutte le pompe hanno le seguenti caratteristiche: • Collegamento del cavo al motore mediante spina. • Pressacavo a tenuta d'acqua in poliammide resistente alla corrosione. • Fascetta di bloccaggio per unire corpo pompa e cassa statore. • Tenuta meccanica a cartuccia. • Cuscinetti per utilizzo gravoso lubrificati a vita. • Il sistema di triturazione brevettato assicura elevata efficienza e funzionamento affidabile. • I sistemi SmartTrim assicurano una regolazione del gioco girante estremamente veloce, in modo da mantenere prestazioni ottimali. • Gli interruttori termici negli avvolgimenti del motore forniscono protezione contro il surriscaldamento. • Motori antideflagranti per ambienti potenzialmente espolosivi. Caratteristiche aggiuntive di SEG AUTOADAPT Le pompe SEG AUTOADAPT integrano un regolatore, sensori e protezione motore. Necessitano unicamente del collegamento all'alimentazione elettrica. Le pompe offrono i seguenti vantaggi: • Sensori di livello e di marcia a secco integrati. • Protezione motore integrata. • Alternanza delle pompe. In caso di installazione di più pompe nello stesso pozzetto, la logica integrata assicura la distribuzione uniforme delle ore di funzionamento tra le varie pompe. • Uscita per relè di allarme. La pompa è dotata di un'uscita integrata per relè di allarme. Sono disponibili contatti NC e NO, che possono essere utilizzati secondo necessità, ad esempio per allarmi acustici o visivi. Registro allarmi Relè di segnale Sovratensione ● ● Sottotensione ● ● Sovraccarico ● ● Motore/pompa bloccati ● ● Marcia a secco ● Temperatura del motore ● ● Temperatura dell'elettronica (Pt1000) ● ● Interruttore termico 1 nel motore ● ● Interruttore termico 2 nel motore ● ● Sequenza fasi invertita ● ● ● ● Allarme Allarme per alto livello Guasto sensore 4 ● • Ritardo di avviamento casuale in caso di mancanza corrente. • La pompa non si avvia a meno che la sequenza fasi non sia corretta. • Auto-calibrazione dopo ogni ciclo pompa. • Funzione antibloccaggio. La funzione antibloccaggio avvia la pompa a intervalli programmati per impedire il blocco della girante. La funzione predominerà sui sensori di marcia a secco delle versioni non Ex. • Funzione after-run (drenaggio schiuma). La funzione after-run può essere programmata a intervalli programmati, se vi è il rischio di formazione di uno strato galleggiante. L'unità CIU di Grundfos può essere collegata permanentemente o temporaneamente per cambiare le impostazioni di default, per effettuare ulteriori impostazioni o leggere il registro allarme ed i parametri operativi, come il numero degli avviamenti e le ore di funzionamento. Identificazione SEG e SEG AUTOADAPT Designazione del modello La designazione del modello copre l'intera gamma delle pompe per acque reflue SEG e SEG AUTO ADAPT di Grundfos. Ogni pompa SEG può essere identificata mediante la designazione del modello. Codice Esempio SE Denominazione della gamma Pompe per acque reflue di Grundfos G Tipo di girante Sistema trituratore alla bocca di aspirazione pompa 40 Diametro mandata pompa Diametro nominale della bocca di mandata [mm] 11 Potenza erogata, P2 P2 = numero di codice derivante dalla designazione modello/10 [kW] Vuoto E Apparecchiature nella pompa Standard Versione elettronica con funzioni AUTOADAPT Vuoto Ex Versione pompa Pompa non antideflagrante (standard) Pompa antideflagrante 2 Numero di poli 2 poli, n = 3000 min-1, 50 Hz 1 Vuoto Numero di fasi Motore monofase Motore trifase 5 Frequenza di rete 50 Hz 02 0B 0C Tensione di alimentazione e metodo di avviamento 230 V, avviamento diretto 400-415 V, avviamento diretto 230-240 V, avviamento diretto Vuoto A B Vuoto SE G .40 .11 E .Ex .2 .1 5 02 Generazione Prima generazione Seconda generazione Terza generazione, etc. Le pompe appartenenti alle singole generazioni presentano differenze di design, ma sono simili in termini di potenza nominale. Materiali di costruzione pompa Materiali standard nella pompa 5 Identificazione SEG e SEG AUTOADAPT Targhette di identificazione La targhetta di identificazione contiene i dati di funzionamento e le certificazioni relative alla pompa. 1 15 2 16 3 17 4 18 5 19 6 20 7 21 8 22 9 11 24 12 25 13 26 14 27 Fig. 2 Targhetta di identificazione SEG 6 Pos. Descrizione Pos. 1 Marcatura Ex 15 Protezione antideflagrante Descrizione 2 Designazione del modello 16 Grado di protezione IEC 3 Codice prodotto 17 Max. profondità di installazione 4 Codice di produzione (anno/settimana) 18 Max. portata 5 Max. prevalenza 19 Max. temperatura liquido 6 Numero di fasi 20 Potenza di uscita 7 Potenza d’ingresso nominale 21 Fattore di potenza 8 N. di giri nominale 22 Corrente nominale, Δ 9 Tensione nominale, Δ 23 Corrente nominale, Y 10 Tensione nominale, Y 24 Condensatore di avviamento 11 Frequenza 25 Condensatore di marcia 12 Peso senza cavo 26 Classe di isolamento 13 Certificazione EN 27 Paese di produzione 14 Marchio CE TM04 6534 0510 23 10 Identificazione 1 Type: 2 Model: 96770195 SEG e SEG AUTOADAPT 16 3 4 5 6 P.c. 8 IP68 9 Hmax: P1: 10 17 m Qmax: kW P2: ~ 11 n: 13 Weight: opr.:: 14 m 18 l/s 19 kW 20 A 21 min -1 Cos φ 12 Àß56 15 Auto Adapt 22 kg Tmax: °C μF Hz 23 Insul.class: 24 Made in Tatabánya, Hungary TM04 4459 5209 7 Fig. 3 Targhetta di identificazione SEG AUTOADAPT Pos. Descrizione Pos. Descrizione 1 Designazione del modello 13 Peso senza cavo 2 Codice prodotto 14 Condensatore di marcia 3 Marchio CE 15 Certificazione EN 4 Certificato ATEX* 16 Marcatura Ex* 5 Marcatura IEC Ex* 17 Max. profondità di installazione 6 Certificazione IEC Ex* 18 Max. portata 7 Codice di produzione, (anno/settimana) 19 Potenza erogata 8 Grado di protezione IEC 20 Corrente nominale 9 Max. prevalenza 21 Fattore di potenza 10 Potenza d’ingresso nominale 22 Max. temperatura liquido 11 Numero di fasi 23 Frequenza 12 N. di giri nominale 24 Classe di isolamento * Soltanto pompe antideflagranti. 7 Selezione di un prodotto Come ordinare una pompa Per ordinare una pompa, occorre considerare i seguenti punti: • Tipo di pompa • Varianti speciali (opzionali) • Accessori • Pannello di controllo • Versione antideflagrante. Tipo di pompa Dopo aver selezionato il tipo di pompa, è possibile identificare la pompa specifica, che soddisfa al meglio le vostre esigenze, nelle sezioni Gamma dei prodotti, pagina 10, e Designazione del modello, pagina 5. L'elenco seguente contiene una descrizione dettagliata del materiale che si riceve ordinando la pompa seguente: Pompa SEG.40.09.2.1.502 Codice prodotto 96075893 • Pompa come specificato nella designazione del modello. • 10 metri di cavo. • Vernice: NSC 8005-R80B (grigio scuro), lucido codice 35, spessore 100 μm. • Interruttori termici montati negli avvolgimenti del motore. • Collaudo secondo DIN 9906, Annex A. Vedere la sezione Curve delle prestazioni/ Dati tecnici, pagina 31, per la selezione di una pompa. Nota: I dati specifici della pompa possono essere consultati anche su www.Grundfos.com (WebCAPS) inserendo il codice prodotto 96075893. Per ulteriori informazioni su WebCAPS, vedere pagina 49. SEG e SEG AUTOADAPT Varianti speciali Le pompe possono essere personalizzate per rispondere ad esigenze individuali. Molte caratteristiche e opzioni della pompa possono essere personalizzate, come le versioni antideflagranti, le lunghezze dei cavi o i materiali speciali. Accessori In base al tipo di installazione e alla variante della pompa, alcuni accessori potrebbero essere necessari. Vedere la sezione Accessori, pagina 43, per la selezione degli accessori corretti. Nota: Gli accessori ordinati non vengono installati in fabbrica. Pannello di controllo Sono disponibili i seguenti pannelli: SEG • Dedicated Control. Vedere anche pagina 44. • LC e LCD 107 funzionano mediante campane pneumatiche di livello. Vedere anche pagina 45. • LC e LCD 108 funzionano mediante interruttori a galleggiante. Vedere anche pagina 45. • LC e LCD 110 funzionano mediante elettrodi di livello. Vedere anche pagina 45. • CU 100. Vedere anche pagina 46. SEG AUTOADAPT • Regolatore integrato. Vedere anche pagina 4. • Unità CIU di Grundfos. Vedere anche pagina 47. • Telecomando Grundfos R100. Vedere anche pagina 47. Versione antideflagrante Entrambe le gamme della pompa sono disponibili in versioni antideflagrante. SEG e SEG AUTOADAPT Le pompe sono provviste di una classificazione antideflagrante CEE 0344 II 2G e Ex bcd IIB T4 Gb conformemente a EN 12050-1 e EN 12050-2. Le pompe sono disponibili nei paesi IEC (Australia e altri) con una classificazione antideflagrante Ex d IIB T4 Gb conformemente a IEC 60079-0 e EC 60079-1. 8 Curva di prestazione SEG e SEG AUTOADAPT Panoramica della prestazione La figura 4 mostra la gamma delle prestazioni delle pompe SEG e SEG AUTO ADAPT, nonché delle versioni antideflagranti. La figura offre una panoramica delle varie dimensioni e dei tipi di girante. p [kPa] 450 400 350 H [m] SEG.40 45 50 Hz 40.3 ISO 9906 Annex A 40 35 31.3 300 30 26.3 250 25 200 20 150 15 15.3 12.3 12.1 100 10 50 5 0 0 09.3 0.0 0.5 0 2 1.0 4 1.5 2.0 6 2.5 8 3.0 10 3.5 12 4.0 14 4.5 16 5.0 Q [l/s] Q [m³/h] TM02 5265 2502 09.1 Fig. 4 Gamma prestazioni Pompe con girante a canale SEG.40.09.2.1.502 Numero della curva 09.1 SEG.40.09.2.50B/C 09.3 SEG.40.12.2.1.502 12.1 SEG.40.12.2.50B/C 12.3 SEG.40.15.2.50B/C 15.3 SEG.40.26.2.50B/C 26.3 SEG.40.31.2.50B/C 31.3 SEG.40.40.2.50B/C 40.3 9 Gamma dei prodotti SEG e SEG AUTOADAPT Gamma dei prodotti Pompe SEG Mod. pompa SEG.40.09.2.1.502 Tensione di alimentazione [V] Metodo avviamento Lunghezza cavo [m] Protezione termica Codice prodotto 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96075893 SEG.40.09.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075919 SEG.40.09.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075897 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96075901 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075920 SEG.40.12.2.1.502 SEG.40.12.2.50C SEG.40.12.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075905 SEG.40.15.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075921 SEG.40.15.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075909 SEG.40.26.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075922 SEG.40.26.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075913 SEG.40.31.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075923 SEG.40.31.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075915 SEG.40.40.2.50C 3 x 230-240 DOL 10 Interruttore termico 96075924 SEG.40.40.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96075917 Tensione di alimentazione [V] Metodo avviamento Lunghezza cavo [m] Protezione termica Codice prodotto SEG.40.09.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96075894 SEG.40.09.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96076161 SEG.40.09.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075898 SEG.40.09.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076162 SEG.40.12.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96075902 SEG.40.12.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96076163 SEG.40.12.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075906 SEG.40.12.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076164 SEG.40.15.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075910 SEG.40.15.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076165 SEG.40.26.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075914 SEG.40.26.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076166 SEG.40.31.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075916 SEG.40.31.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076167 SEG.40.40.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96075918 SEG.40.40.Ex.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96076168 Pompe SEG antideflagrante Mod. pompa Per gli accessori, vedere la sezione Accessori, pagina 43. 10 Gamma dei prodotti SEG e SEG AUTOADAPT Pompe SEG AUTOADAPT Mod. pompa SEG.40.09.E.2.1.502 SEG.40.09.E.2.50B SEG.40.12.E.2.1.502 Tensione di alimentazione [V] Metodo avviamento Lunghezza cavo [m] Protezione termica Codice prodotto 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96878505 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878506 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96878509 SEG.40.12.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878510 SEG.40.15.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878514 SEG.40.26.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878516 SEG.40.31.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878518 SEG.40.40.E.2.50B 3 x 400-415 DOL 10 Interruttore termico 96878520 Tensione di alimentazione [V] Metodo avviamento Lunghezza cavo [m] Protezione termica Codice prodotto SEG.40.09.E.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96878507 SEG.40.09.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878508 SEG.40.12.E.Ex.2.1.502 1 x 230 DOL 10 Interruttore termico 96878512 SEG.40.12.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878513 SEG.40.15.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878515 SEG.40.26.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878517 SEG.40.31.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878519 SEG.40.40.E.Ex.2.50B 3 x 400 DOL 10 Interruttore termico 96878521 Pompe SEG AUTOADAPT antideflagrante Mod. pompa Per gli accessori, vedere sezione la Accessori, pagina 43. 11 Varianti SEG e SEG AUTOADAPT Elenco delle varianti Motore 15 m 20 m Cavo B, 4 G 1,5 mm2 + 3 x 1 mm2 25 m 30 m 40 m 50 m Cavi standard 15 m 20 m Cavo C/D, 7 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2 25 m 30 m 40 m 15 m 20 m Cavo B, 4 G 1,5 mm2 + 3 x 1 mm2, Ex 25 m 30 m 40 m 50 m 15 m 20 m Cavo C/D, 4 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2, att. Y, Ex 25 m 30 m Cavi Ex 40 m 15 m 20 m Cavo C/D, 4 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2, att. D, Ex 25 m 30 m 40 m 15 m 20 m Cavo C/D, 7 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2, Ex 25 m 30 m 40 m 10 m 15 m Cavo schermato B, Ex 20 m 25 m 30 m 40 m 10 m 15 m Cavi di alimentazione schermati per utilizzo con convertitori di frequenza Cavo schermato C/D, a 7 poli, att. Y, Ex 20 m 25 m 30 m 40 m 10 m 15 m Cavo schermato C/D, a 7 poli, att. D, Ex 20 m 25 m 30 m 40 m Protezione cavo Motore speciale 12 Per cavo a 7 conduttori Per cavo a 10 conduttori Tensione speciale Con o senza PTC, etc. Varianti SEG e SEG AUTOADAPT Collaudi Collaudo punto di lavoro specifico, girante standard Collaudo punto di lavoro specifico, girante tornita Collaudo aggiuntivo intera curva QH (verbale incluso) 5-10 portate dalla curva di prestazione della pompa. Diversa norma di collaudo Rendimento garantito da Grundfos. Collaudo di vibrazione (verbale incluso) Secondo lo standard di qualità di fabbrica Grundfos. Prova NPSHr Non ancora disponibile. Collaudo omnicomprensivo (string test) Contattare Grundfos. Collaudo presenziato dal cliente Contattare Grundfos. Tolleranze ISO 9906 grado 1. Tolleranze ISO 9906 grado 2. Certificati Verbale pompa approvata da ATEX Verbale speciale di Grundfos. Contattare Grundfos. Certificato di conformità con ordine Conforme a EN 10204 2.1. Conforme all'Allegato A gradi 1 e 2. Certificato della pompa Conforme a EN 10204 2.2. Conforme all'Allegato A gradi 1 e 2. Certificato di ispezione Conforme a EN 10204 3.1. Conforme all'Allegato A gradi 1 e 2. Specifica materiali Conforme a EN 10204 3.1B. Specifica dei materiali con certificato Conforme a EN 10204 3.2. Certificato di ispezione Lloyds Register Conforme a EN 10204 3.2. Certificato di ispezione DNV (Det Norske Veritas) Conforme a EN 10204 3.2. Certificato di ispezione Germanisher Lloyd Conforme a EN 10204 3.2. Certificato di ispezione American Bureau of Shipping Conforme a EN 10204 3.2. Certificato di ispezione Bureau Veritas Conforme a EN 10204 3.2. Registro Italiano Navale Conforme a EN 10204 3.2. Altri certificati di collaudo di terze parti Contattare Grundfos. Informazioni sul fornitore dei materiali. Varie Imballaggio speciale Contattare Grundfos. Targhetta di identificazione speciale Contattare Grundfos. Altre varianti Contattare Grundfos. Tenuta meccanica resistente a sostanze chimiche FKM, standard (NBR). Pompa resistente a sostanze chimiche FKM, standard (NBR). Trattamento superficiale interno Rivestimento superiore Cutter per "utilizzo gravoso" Rivestimento ceramica (girante e voluta del motore). Rivestimento epossidico speciale (CED). Nero (RAL 9005), rosso (RAL 3000). Altri colori. Sistema di taglio migliorato. 13 Costruzione SEG e SEG AUTOADAPT Specifica materiali, pompe SEG I numeri di posizione nella seguente tabella si riferiscono ai disegni di sezione e alle viste esplose delle pagine seguenti. Pos. Descrizione Materiale Pin Acciaio inox 7a Rivetto Acciaio inox 9a Chiavetta Acciaio inox 37a O-ring NBR 44 Anello trituratore 45 Testa trituratore 48 Statore 6a AISI/ASTM Acciaio inox 1.4542 630 Acciaio inox 1.4542 630 49 Girante Ghisa 50 Corpo pompa Ghisa EN-JL-1030 55 Cassa statore Ghisa EN-JL-1030 58 Supporto della tenuta meccanica Ghisa EN-JL-1030 66 Anello di bloccaggio Acciaio inox 68 Dado di regolazione Acciaio inox 1.4057 431 76 Targhetta di identificazione Acciaio inox 1.4301 304 1.4301 304 1.4057 431 1.0533 1.4301 304 1.4308 CF-8 1.4308 CF-8 92 Fascetta Acciaio inox 102 O-ring NBR 103 Bussola Acciaio inox 104 Anello di tenuta NBR 105 Tenuta meccanica Guarnizione primaria (da 0,9 a 1,5 kW): SiC/SiC Guarnizione secondaria (da 0,9 a 1,5 kW): Tenuta a labbro, NBR Guarnizione primaria (da 2,6 a 4,0 kW): SiC/SiC Guarnizione secondaria (da 2,6 a 4,0 kW): carbonio/ossido di alluminio Altri componenti: NBR, acciaio inox 107 O-ring NBR 112a Anello di bloccaggio Acciaio inox 150a Statore e cassa statore completa 153 Cuscinetto Fino a 1,5 kW inclusi: 6303 2,6 kW ed oltre: 3205 Anello distanziatore Acciaio inox 154 Cuscinetto Fino a 1,5 kW inclusi: 6201 2,6 kW ed oltre: 6205 155 Camera ad olio 158 Molla ondulata Acciaio 159 O-ring NBR 172 Gruppo rotore/albero Parte di albero nel rotore: Acciaio Estremità albero: Acciaio inox 153a 153b 14 Norma EN 173 Vite Acciaio 173a Rondella Acciaio 176 Parte interna del connettore PET 181 Parte esterna del connettore Gomma CR, cavo H07RN-F 188a Vite Acciaio inox 190 Maniglia di sollevamento Acciaio inox 193 Tappo dell’olio Acciaio inox 193a Olio Shell Ondina 913 194 Guarnizione Nylon 195 Rondella di sicurezza Acciaio inox 198 O-ring NBR Vernici Resina epossidica a due componenti EN-JL-1030 Costruzione SEG e SEG AUTOADAPT 190 188a 158 154 181 198 159 48 55 172 76 26a 150a 155 153 176 103 173 102 173a 48a 6a 193 37a 194 92 107 50 104 37 105a 105 107 58 49 188a 68 45 188a 66 44 TM02 5378 2802 9a Fig. 5 Disegno in sezione pompe SEG 0,9, 1,2 e 1,5 kW 15 Costruzione 181 SEG e SEG AUTOADAPT 198 26a 188a 66 176 188a 190 104 105a 173 173a 55 150a 7a 76 194 107 105 193 194 193a 58 188a 6a 49 48 159 92 48a 158 37 154 172 9a 50 68 37a 45 66 188a 155 44 153 188a 102 103 Fig. 6 Vista esplosa pompe SEG 0,9, 1,2 e 1,5 kW 16 TM02 5377 2802 188a Costruzione SEG e SEG AUTOADAPT 190 188a 158 154 181 198 159 48 55 172 76 26a 150a 155 153 176 153a 173 173a 6a 193 37a 194 92 50 153b 105 37 107 58 102 49 9a 68 45 188a 66 44 188a TM02 5408 2804 112a Fig. 7 Disegno in sezione pompe SEG 2,6, 3,1 e 4,0 kW 17 Costruzione 181 SEG e SEG AUTOADAPT 198 26a 188a 153a 66 188a 176 153b 190 185 187 173 173a 105 112a 194 107 55 150a 7a 76 193 194 193a 58 188a 6a 49 48 159 92 158 154 37 172 9a 50 37a 68 45 66 155 188a 44 153 188a 102 Fig. 8 Vista esplosa pompe SEG 2,6, 3,1 e 4,0 kW 18 TM02 5407 2804 188a Costruzione SEG e SEG AUTOADAPT Specifica materiali, pompe SEG AUTOADAPT I numeri di posizione nella seguente tabella si riferiscono ai disegni di sezione e alle viste esplose delle pagine seguenti. Pos. 6a Descrizione Pin Materiale Acciaio inox 7a 9a 37a Rivetto Chiavetta O-ring Acciaio inox Acciaio inox NBR 44 45 48 Anello trituratore Testa trituratore Statore Acciaio inox Acciaio inox 48a 49 50 Morsettiera Girante Corpo pompa 55 58 66 68 76 90a 90b 92 102 103 104 Cassa statore Supporto tenuta meccanica Anello di bloccaggio Dado di regolazione Targhetta di identificazione Unità elettronica O-ring Fascetta O-ring Bussola Anello di tenuta 105/105a Tenuta meccanica 107 112a O-ring Anello di bloccaggio 153 Cuscinetto 154 Cuscinetto 155 158 159 161 161b 161c 161d 161e Camera ad olio Molla ondulata O-ring Condensatore di marcia* Dado Staffa Rondella Rondella 172 Gruppo rotore/albero 173 173a 174 174a 176 181 188a 190 193 193a 194 198 285 285a 285b Vite Rondella Vite di messa a terra Rondella Parte interna del connettore Parte esterna del connettore Vite Maniglia di sollevamento Tappo dell’olio Olio Guarnizione O-ring Sensori di marcia a secco** O-ring Vite di fermo Norma EN AISI/ASTM 1.4542 1.4542 630 630 Ghisa Ghisa EN-JL-1030 EN-JL-1030 Ghisa Ghisa Acciaio inox Acciaio inox Acciaio inox EN-JL-1030 EN-JL-1030 Acciaio inox NBR Acciaio inox NBR Guarnizione primaria (da 0,9 a 1,5 kW): SiC/SiC Guarnizione secondaria (da 0,9 a 1,5 kW): Tenuta a labbro, NBR Guarnizione primaria (da 2,6 a 4,0 kW): SiC/SiC Guarnizione secondaria (da 2,6 a 4,0 kW): carbonio/ossido di alluminio Altri componenti: NBR, acciaio inox NBR Acciaio inox Fino a 1,5 kW inclusi: 6303 2,6 kW ed oltre: 3205 Fino a 1,5 kW inclusi: 6201 2,6 kW ed oltre: 6205 1.4057 1.4301 431 304 1.4301 304 1.4057 431 1.0533 1.4301 304 1.4308 CF-8 1.4308 CF-8 1.4308 CF-8 Acciaio NBR Parte di albero nel rotore: Acciaio Estremità albero: Acciaio inox Acciaio Acciaio PET Gomma CR, cavo H07RN-F Acciaio inox Acciaio inox Acciaio inox Shell Ondina 913 Nylon NBR NBR 19 Costruzione Pos. 287 287a 287b 287c 288 SEG e SEG AUTOADAPT Descrizione Sensore di livello Tappo di protezione O-ring Vite di fermo Sensore Pt1000 Materiale Vernici Resina epossidica a due componenti * Soltanto pompe monofase. ** Le pompe antideflagranti hanno due sensori di marcia a secco. 20 Norma EN AISI/ASTM Costruzione SEG e SEG AUTOADAPT TM04 6007 4609 Soltanto pompe monofase Fig. 9 Disegno in sezione pompe SEG AUTOADAPT 0,9, 1,2 e 1,5 kW 21 SEG e SEG AUTOADAPT TM04 4486 1909 Costruzione Fig. 10 Vista esplosa pompe SEG AUTOADAPT 0,9, 1,2 e 1,5 kW 22 SEG e SEG AUTOADAPT TM04 5988 4609 Costruzione Fig. 11 Disegno in sezione pompe SEG AUTOADAPT 2,6, 3,1 e 4,0 kW 23 SEG e SEG AUTOADAPT TM04 5062 2109 Costruzione Fig. 12 Vista esplosa pompe SEG AUTOADAPT 2,6, 3,1 e 4,0 kW 24 Descrizione del prodotto Caratteristiche Cuscinetti a sfera I cuscinetti a sfera sono lubrificati in modo permanente. SEG e SEG AUTOADAPT Cavi di alimentazione Cavo standard Cuscinetti superiori: Tipo di cavo Fisso Libero • Fino a 1,5 kW inclusi: Cuscinetto a sfera semplice 6201. Diametro esterno cavo [mm] Lyniflex 4 G 1,5 mm2 + 3 x 1 mm2 15,5 ± 0,5 60 90 Lyniflex 4 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2 17,0 ± 0,5 66 99 Lyniflex 7 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2 18,5 ± 0,5 74 111 Diametro esterno cavo [mm] Raggio di curvatura Fisso Libero 17,5 ± 0,5 85 170 • 2,6 kW ed oltre: Cuscinetto a sfera semplice 6205. Cuscinetti inferiori: • Fino a 1,5 kW inclusi: Cuscinetto a sfera semplice 6303. • 2,6 kW ed oltre: Cuscinetto a sfera a contatto angolare 3205. Tenuta meccanica La gamma SEG è disponibile con due varianti di tenuta meccanica. Entrambe le varianti vengono montate come unità di tenuta a cartuccia. La tenuta meccanica separa il motore dal liquido pompato. Le pompe fino a 1,5 kW inclusi hanno una tenuta meccanica in carburo di silicio/carburo di silicio (SiC/SiC) come guarnizione primaria e una tenuta a labbro come guarnizione secondaria. Per quanto riguarda la manutenzione, la tenuta meccanica e la tenuta a labbro vengono fornite come un'unica unità, pronta al montaggio. Le pompe fino a 2,6 kW inclusi sono provviste di una doppia tenuta meccanica SiC/SiC come guarnizione primaria e una tenuta meccanica in carbonio/ossido di alluminio come guarnizione secondaria. Motore Il motore è a tenuta d'acqua e completamente incapsulato. Classe di isolamento: F (155 °C). Classe di temperatura: F (105 °C). Grado di protezione: IP68. Per sensori e protezione motore, vedere la sezione Sensori. Raggio di curvatura Cavo EMC Tipo di cavo 3G3GC3G-F3x1AiC+4 G 2,5 mm2 I cavi standard hanno una lunghezza di 10 metri. Sono disponibili altre lunghezze di cavo su richiesta. Vedere la sezione Elenco delle varianti, pag. 12. Il numero e la dimensione dei cavi dipendono dalle dimensioni del motore. Passacavo La spina in acciaio inox è fissata con un dado di raccordo. Il dado e gli O-ring assicurano una tenuta per evitare l'ingresso del liquido. La spina è formata da un materiale speciale fuso all'interno intorno ai fili del cavo. Ciò impedisce l'ingresso di acqua nel motore attraverso il cavo in caso di rottura o di manipolazione impropria di quest'ultimo in relazione all'installazione o alla manutenzione. Sensori SEG Come standard, la pompa è provvista di due interruttori termici incorporati negli avvolgimenti del motore che forniscono protezione contro il surriscaldamento. SEG AUTOADAPT La pompa incorpora solitamente: • Un trasmettitore analogico di pressione assoluta. • Un sensore di marcia a secco. Le versioni a prova di esplosione hanno due sensori di marcia a secco. Il sensore (i sensori) di marcia a secco viene utilizzato per indicare il livello di arresto nel primo ciclo della pompa e per impedire il funzionamento a secco. Nelle versioni standard il sensore a secco può essere sostituito da un'unità CIU opzionale, se vi è rischio di formazione di uno strato galleggiante. • Tutte le pompe dispongono di due interruttori termici incorporati negli avvolgimenti dello statore per proteggere il motore dal surriscaldamento. • Due sensori Pt1000 per la misurazione analogica. • Protezione del motore incorporata I2 (t) per ulteriore sicurezza. 25 Descrizione del prodotto SEG e SEG AUTOADAPT Condizioni di funzionamento Liquidi pompati Le pompe sono progettate per il funzionamento intermittente (S3). Se completamente sommerse, le pompe possono anche funzionare in modo continuo (S1). Valore pH: da 4 a 10. Temperatura liquido: da 0 °C a +40 °C. In presenza di liquidi con densità e/o viscosità cinematica superiore a quelle dell’acqua, utilizzare motori di potenza proporzionalmente più elevata. Per brevi periodi (al massimo 3 minuti) è consentita una temperatura fino a + 60 °C (soltanto versioni non-Ex). Livello di pressione sonora Il livello di rumorosità della pompa è inferiore ai valori limite prescritti dalla Direttiva CE sui macchinari (2006/42/CE). S1 TM04 4810 2109 S3 Fig. 13 Livelli di funzionamento • S3, funzionamento intermittente: La modalità di funzionamento S3 indica che la pompa, nell'arco di 10 minuti, deve essere in funzione per 4 minuti e arrestata per 6 minuti. Vedere fig. 14. In questa modalità di funzionamento la pompa è parzialmente sommersa nel liquido pompato, vale a dire che il livello del liquido raggiunge almeno la metà del motore. Vedere fig. 13. Potenza erogata [kW] Numero di poli 0,9 2 1,2 2 1,5 2 2,6 2 3,1 2 4,0 2 Funzionamento con convertitore di frequenza Questa sezione si riferisce soltanto alle pompe SEG. Nota: Le pompe SEG AUTOADAPT non devono essere utilizzate con un convertitore di frequenza. P 4 min. TM04 4527 1509 Funzionamento 6 min. t Arresto 10 min. Fig. 14 Funzionamento S3 • S1, funzionamento continuo: In questa modalità di funzionamento, la pompa può funzionare in modo continuo senza essere arrestata per il raffreddamento. Vedere fig. 15. Essendo completamente sommersa, la pompa è sufficientemente raffreddata dal liquido circostante. Vedere fig. 13. t Fig. 15 Funzionamento S1 TM04 5228 1509 P 26 Gamma dei motori In linea di principio tutte le pompe trifase, ad eccezione delle versioni AUTOADAPT, possono essere collegate al convertitore di frequenza. Tuttavia il funzionamento del convertitore di frequenza espone l'isolamento del motore ad un carico maggiore, con aumento della rumorosità dovuto alle correnti parassite, causate dai picchi di tensione. Inoltre i motori di grandi dimensioni devono sopportare il carico delle correnti generate dal convertitore di frequenza. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni di installazione e di funzionamento per il relativo convertitore di frequenza all'indirizzo web www.Grundfos.com (WebCAPS). Descrizione del prodotto Approvazioni Le pompe SEG standard e SEG AUTOADAPT sono state collaudate da VDE. Le versioni antideflagranti sono state approvate da KEMA conformemente alla direttiva ATEX. Direttiva/ norma Codice CE 0344 SEG e SEG AUTOADAPT Norme di omologazione Le versioni standard sono state approvate da LGA (ente notificato conformemente alla direttiva sui Prodotti da costruzione) conformemente a EN 12050-1 e EN 12050-2. Approvazione Ex La classificazione di protezione antideflagrante della pompa è: CE 0344 II 2 G Ex b c d IIB T4 Gb. Descrizione = Marcatura CE di conformità, secondo la direttiva ATEX 94/9/CE, Allegato X. 0344 è il numero dell'ente notificato che ha certificato il sistema di qualità per ATEX. = Marcatura della protezione antideflagrante. ATEX II = Gruppo di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, Allegato II, punto 2.2, che definisce i requisiti applicabili alle apparecchiature di questo gruppo. 2 = Categoria di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, Allegato II, punto 2.2, che definisce i requisiti applicabili alle apparecchiature di questa categoria. G = Atmosfere esplosive prodotte da gas, vapori o nebbie. Ex = L’apparecchiatura è conforme alla norma europea armonizzata. b Controllo delle sorgenti di ignizione conformemente a 13463-6: 2005. c Norma Europea Armonizzata Sicurezza costruttiva conformemente a EN 13463-5: 2003 e EN 13463-1: 2009. d = Costruzione antifiamma conformemente a EN 60079-1: 2007. II = Idoneo per l'uso in atmosfere esplosive (non miniere). B = T4 = La massima temperatura superficiale è 135 °C, conformemente alla norma EN 60079-0: 2006. Gb X Classificazione dei gas conformemente a EN 60079-0: 2006, Allegato A. Il gruppo di gas B comprende il gruppo di gas A. Livello di protezione apparecchiature (IEC). = Le apparecchiature sono soggette a condizioni speciali per un impiego sicuro. Tali condizioni sono riportate nel certificato e nelle istruzioni di installazione e funzionamento. Paesi IEC (Australia e altri) Ex d IIB T4 Gb Direttiva/ norma Codice Ex IEC 60079-0 e IEC 60079-1 Descrizione = L’apparecchiatura è conforme alla norma europea armonizzata. d = Costruzione antifiamma conforme alla norma IEC 60079-1: 2007. II = Idoneo per l'uso in atmosfere esplosive (non miniere). B = T4 IP68 X Classificazione dei gas conformemente a IEC 60079-0: 2006, Allegato A. Il gruppo gas B include il gruppo gas A. = La massima temperatura superficiale è 135 °C conformemente a IEC 60079-0: 2006. = Classe di protezione secondo IEC 60529. Le apparecchiature sono soggette a condizioni speciali per un impiego sicuro. Le condizioni sono menzionate nel certificato e nelle istruzioni di installazione e funzionamento. 27 Descrizione del prodotto SEG e SEG AUTOADAPT Schemi elettrici PE 1 N 2 PE 3 4 5 6 T2 T1 T3 ˚ ˚ PE L1 L2 L3 1 2 4 5 6 T2 T1 T3 ˚ ˚ 170 C 150 C TM02 5587 4302 160 C 150 C 1 3 Fig. 16 Schema elettrico per pompe SEG monofase 3 Fig. 18 Schema elettrico per pompe SEG trifase 28 TM04 4298 1209 TM02 8396 5103 Fig. 17 Schema elettrico per pompe SEG AUTOADAPT monofase TM02 5587 4302 L PE Fig. 19 Schema elettrico per pompe SEG AUTOADAPT trifase Grafici delle curve SEG e SEG AUTOADAPT Come leggere le curve delle prestazioni Le curve nelle seguenti pagine si riferiscono sia alle pompe SEG, sia alle pompe SEG AUTO ADAPT nonché alle versioni antideflagranti. SEG Pagina SEG.40.09.(E).(Ex).2.1.502 31 SEG.40.09.(E).(Ex).2.501/B/C 32 SEG.40.12.(E).(Ex).2.1.502 33 SEG.40.12.(E).(Ex).2.501/B/C 34 SEG.40.15.(E).Ex.2.501/B/C 35 SEG.40.26.(E).(Ex).2.501/B/C 36 SEG.40.31.(E).(Ex).2.501/B/C 37 SEG.40.40.(E).(Ex).2.501/B/C 38 Prevalenza totale della pompa H = Htotale Curva Q/H Modello pompa P2 H [kW] [m] 1.6 16 14 1.2 12 1.0 10 0.8 8 0.6 6 0.4 4 0.2 2 0.0 0 DN40 50 Hz ISO 9906 Annex A P1 Eta [%] 35 30 25 P2 20 15 Eta 2 Eta 1 QH 0 0.0 1 0.5 2 1.0 1.5 3 2.0 2.5 4 3.0 Curve della potenza indicanti la potenza di ingresso (P1) e la potenza erogata (P2) della pompa rappresentata. Q [l/s] v [m/s] Curve Eta 1 e Eta 2 della pompa individuale. 10 5 0 TM02 5270 2502 1.4 SEG.40.09.1 29 Grafici delle curve Condizioni delle curve Collaudo delle prestazioni Le linee guida sotto si riferiscono alle curve da pagina 31 a pagina 38. Per ogni pompa viene eseguito il collaudo del punto di lavoro richiesto, in conformità alla ISO 9906, Annex A, senza certificazione. • Tolleranze secondo ISO 9906, Annex A. • Le curve mostrano le prestazioni delle pompe, alla velocità nominale, con girante di diversi diametri. • Le curve si riferiscono al pompaggio di acqua priva di aria alla temperatura di +20 °C e con viscosità pari a 1 mm2/s (1 cSt). • Le curve Eta mostrano il rendimento della pompa per diversi diametri di girante. • Le curve NPSH mostrano i valori medi misurati nelle stesse condizioni delle curve di prestazione. Per un corretto dimensionamento di una pompa, aggiungere un margine di sicurezza di almeno 0,5 m. • In caso di densità diverse da 1000 kg/m3, la pressione di mandata è proporzionale alla densità. • In caso di pompaggio di liquidi con densità superiore a 1000 kg/m3, è necessario utilizzare motori con potenza di uscita proporzionalmente più elevata. Calcolo della prevalenza totale La prevalenza totale della pompa consiste nella differenza di altezza tra i punti di misura + la prevalenza differenziale + la prevalenza dinamica. Htotale = Hgeo + Hstat + Hdin Hgeo: Differenza di altezza tra i punti di misura. Hstat: Differenza di pressione nella pompa. Hdin: 30 SEG e SEG AUTOADAPT Valori calcolati in base alla velocità del liquido pompato sul lato di aspirazione e di mandata della pompa. Nel caso di pompe ordinate indicando il solo diametro girante (senza specificare il punto di lavoro), il collaudo della pompa viene eseguito su un punto di lavoro corrispondente a 2/3 della max. portata della curva di prestazione, correlata al diametro della girante ordinata (secondo ISO 9906, Annex A). Se il cliente richiede la verifica di un maggior numero di punti della curva o un livello di prestazioni minimo garantito oppure l'emissione di certificazioni, allora devono essere eseguite misurazioni specifiche. Certificati I certificati sono disponibili a richiesta e, comunque, la richiesta del certificato deve essere confermata ogni volta all'atto dell'ordine. Vedere sezione Elenco delle varianti a pagina 12. Collaudo presenziato dal cliente Per il cliente è possibile assistere al collaudo conformemente alla norma ISO 9906. Il collaudo in presenza del cliente non implica il rilascio un certificato e non prevede una dichiarazione scritta di Grundfos, a meno che essa non venga esplicitamente richiesta all'atto dell'ordine. Il collaudo stesso presenziato dal cliente garantisce soltanto che tutto venga eseguito come descritto nella procedura di collaudo. Se il cliente vuole assistere al collaudo delle prestazioni della pompa, la richiesta deve essere indicata nell'ordine. Curve delle prestazioni/ Dati tecnici SEG e SEG AUTOADAPT Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.1.502 P2 H [kW] [m] 1.6 16 SEG.40.09.1 50 Hz ISO 9906 Annex A Eta [%] 35 1.4 14 1.2 12 1.0 10 0.8 8 0.6 6 15 0.4 4 10 0.2 2 0.0 0 30 25 P2 20 Eta 2 Eta 1 QH 0 1 0.0 0.5 2 1.0 3 1.5 2.0 4 2.5 3.0 5 0 Q [l/s] TM02 5270 1810 DN40 P1 v [m/s] Dati elettrici Tensione P1 P2 [V] [kW] [kW] 1 x 230 1,4 0,9 Numero -1 di poli min 2 2890 Metodo avviamento IN Istart [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 DOL 5,8 38 58 67 71 0,94 0,98 ηmotor [%] Momento di inerzia Coppia max. Mmax. 1/1 [kgm2] [Nm] 0,99 0,0036 7 Cos φ Dati della pompa Tipo di girante Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora [mm] Semiaperta Sistema trituratore Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento [m] 20 10 Max. temperatura liquido pH Classe Ex 4-10 EEX d IIB T4 Classe I Zona II [°C] IP68 F 40 31 Curve delle prestazioni/ Dati tecnici SEG e SEG AUTOADAPT Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.50B/C P2 H [kW] [m] 1.6 16 SEG.40.09.3 50 Hz ISO 9906 Annex A Eta [%] 35 1.4 14 1.2 12 30 1.0 10 25 0.8 8 0.6 6 15 0.4 4 10 0.2 2 0.0 0 P2 20 Eta 2 Eta 1 QH 0 1 0.0 0.5 2 1.0 3 1.5 2.0 4 2.5 3.0 5 0 Q [l/s] TM02 5269 1810 DN40 P1 v [m/s] Dati elettrici Tensione P1 P2 [V] [kW] [kW] 1 x 230-240 1,4 0,9 2 3 x 400-415 1,4 0,9 2 Momento di inerzia Coppia max. Mmax. 1/1 [kgm2] [Nm] 0,62 0,72 0,0036 12 0,62 0,72 0,0036 12 Metodo avviamento IN Istart [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 2860 DOL 4,5 36 60 67 71 0,5 2860 DOL 2,6 21 60 67 71 0,5 Numero -1 di poli min ηmotor [%] Cos φ Dati della pompa Tipo di girante Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora [mm] Semiaperta 32 Sistema trituratore Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento [m] 20 10 Max. temperatura liquido pH Classe Ex 4-10 EEX d IIB T4 Classe I Zona II [°C] IP68 F 40 Curve delle prestazioni/ Dati tecnici SEG e SEG AUTOADAPT Curve delle prestazioni, SEG.40.12.(E).(Ex).2.1.502 P2 H [kW] [m] 2.2 22 SEG.40.12.1 50 Hz ISO 9906 Annex A QH 2.0 20 1.8 18 1.6 16 1.4 14 1.2 12 1.0 10 25 0.8 8 20 0.6 6 0.4 4 0.2 2 5 0.0 0 0 Eta [%] 35 P2 30 Eta 2 15 Eta 1 0 1 2 3 4 5 10 Q [l/s] TM02 5268 2502 DN40 P1 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] Dati elettrici Tensione P1 P2 [V] [kW] [kW] 1 x 230 1,8 1,2 Metodo Numero -1 di avviamin di poli mento 2 2820 DOL IN Istart ηmotor [%] [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 8,2 38 65 71 73 0,97 0,99 Momento di inerzia Coppia max. Mmax. 1/1 [kgm2] [Nm] 0,99 0,0038 7 Cos φ Dati della pompa Tipo di girante Diametro max. solidi Numero max. di avviamenti all'ora [mm] Semiaperta Sistema trituratore Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento [m] 30 10 Max. temperatura liquido pH Classe Ex 4-10 EEX d IIB T4 Classe I Zona II [°C] IP68 F 40 33 Curve delle prestazioni/ Dati tecnici SEG e SEG AUTOADAPT Curve delle prestazioni SEG.40.12.(E).(Ex).2.50B/C P2 H [kW] [m] 2.2 22 SEG.40.12.3 50 Hz ISO 9906 Annex A QH 2.0 20 1.8 18 1.6 16 1.4 14 1.2 12 1.0 10 0.8 8 0.6 6 0.4 4 0.2 2 5 0.0 0 0 Eta [%] 35 P2 30 25 20 Eta 2 15 Eta 1 0 1 2 3 4 5 10 Q [l/s] TM02 5267 1810 DN40 P1 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] Dati elettrici Metodo Numero -1 di avviamin di poli mento Tensione P1 P2 [V] [kW] [kW] 3 x 230-240 1,8 1,2 2 2750 3 x 400-415 1,8 1,2 2 2750 ηmotor [%] Momento di inerzia Coppia max. Mmax. 1/1 [kgm2] [Nm] 0,73 0,81 0,0038 12 0,73 0,81 0,0038 12 IN Istart [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 DOL 5,4 36 66 71 73 0,58 DOL 3,1 21 66 71 73 0,58 Cos φ Dati della pompa Tipo di girante Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora [mm] Semiaperta 34 Sistema trituratore Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento [m] 30 10 Max. temperatura liquido pH Classe Ex 4-10 EEX d IIB T4 Classe I Zona II [°C] IP68 F 40 Curve delle prestazioni/ Dati tecnici SEG e SEG AUTOADAPT Curve delle prestazioni, SEG.40.15.(E).(Ex).2.50B/C H [m] 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 DN40 QH SEG.40.15.3 50 Hz ISO 9906 Annex A P1 Eta [%] 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 P2 Eta 2 Eta 1 0 1 2 3 4 5 Q [l/s] TM02 5266 1810 P2 [kW] 2.8 2.6 2.4 2.2 2.0 1.8 1.6 1.4 1.2 1.0 0.8 0.6 0.4 0.2 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] Dati elettrici Tensione P1 P2 [V] [kW] [kW] 3 x 230-240 2,3 1,5 2 3 x 400-415 2,3 1,5 2 Momento di inerzia Coppia max. Mmax. 1/1 [kgm2] [Nm] 0,79 0,87 0,004 12 0,79 0,87 0,004 12 Metodo avviamento IN Istart [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 2700 DOL 6,6 36 69 71 72 0,66 2750 DOL 3,8 21 69 73 72 0,66 Numero -1 di poli min ηmotor [%] Cos φ Dati della pompa Tipo di girante Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora [mm] Semiaperta Sistema trituratore Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento [m] 30 10 Max. temperatura liquido pH Classe Ex 4-10 EEX d IIB T4 Classe I Zona II [°C] IP68 F 40 35 Curve delle prestazioni/ Dati tecnici SEG e SEG AUTOADAPT Curve delle prestazioni, SEG.40.26.(E).(Ex).2.50B/C P2 H [kW] [m] 8 40 SEG.40.26.3 50 Hz ISO 9906 Annex A Eta [%] 35 7 35 6 30 5 25 4 20 3 15 2 10 1 5 5 0 0 0 30 Eta 2 25 20 Eta 1 P1 15 P2 0 1 2 3 4 5 10 Q [l/s] TM02 5271 1810 DN40 QH 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] Dati elettrici Tensione P1 P2 [V] [kW] [kW] 3 x 230-240 3,7 2,6 2 3 x 400-415 3,7 2,6 2 Momento di inerzia Coppia max. Mmax. 1/1 [kgm2] [Nm] 0,81 0,87 0,0093 24 0,81 0,87 0,0093 24 Metodo avviamento IN Istart [A] [A] 1/2 3/4 1/1 1/2 3/4 2870 DOL 10,6 57 84 84 82 0,68 2870 DOL 6,1 33 84 84 82 0,68 Numero -1 di poli min ηmotor [%] Cos φ Dati della pompa Tipo di girante Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora [mm] Semiaperta 36 Sistema trituratore Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento [m] 30 10 Max. temperatura liquido pH Classe Ex 4-10 EEX d IIB T4 Classe I Zona II [°C] IP68 F 40 Curve delle prestazioni/ Dati tecnici SEG e SEG AUTOADAPT Curve delle prestazioni, SEG.40.31.(E).(Ex).2.50B/C P2 H [kW] [m] 8 40 SEG.40.31.3 50 Hz ISO 9906 Annex A QH Eta [%] 35 7 35 6 30 5 25 4 20 Eta 1 P1 3 15 P2 2 10 10 1 5 5 0 0 0 Eta 2 0 1 2 3 4 5 25 20 15 Q [l/s] TM02 5272 1810 DN40 30 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] Dati elettrici Tensione P1 P2 [V] [kW] [kW] Numero -1 di poli min Metodo avviamento IN Istart [A] [A] ηmotor [%] 1/2 3/4 Cos φ 1/1 1/2 3/4 1/1 Momento di inerzia Coppia max. Mmax. [kgm2] [Nm] 3 x 230-240 3,9 3,1 2 2900 DOL 10,9 74 79 82 84 0,71 0,81 0,86 0,01 33 3 x 400-415 3,9 3,1 2 2900 DOL 6,3 43 79 82 84 0,71 0,81 0,86 0,01 33 Dati della pompa Tipo di girante Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora [mm] Semiaperta Sistema trituratore Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento [m] 30 10 Max. temperatura liquido pH Classe Ex 4-10 EEX d IIB T4 Classe I Zona II [°C] IP68 F 40 37 Curve delle prestazioni/ Dati tecnici SEG e SEG AUTOADAPT Curve delle prestazioni, SEG.40.40.(E).(Ex).2.50B/C P2 H [kW] [m] 10 50 SEG.40.40.3 50 Hz ISO 9906 Annex A QH Eta [%] 40 9 45 8 40 7 35 6 30 5 25 Eta 1 P1 25 4 20 P2 20 3 15 15 2 10 10 1 5 5 0 0 0 0 1 2 3 4 5 30 Q [l/s] TM02 5273 1810 DN40 35 Eta 2 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s] Dati elettrici Tensione P1 P2 [V] [kW] [kW] Metodo Numero -1 di avviamin di poli mento IN Istart [A] [A] ηmotor [%] 1/2 3/4 Cos φ 1/1 1/2 3/4 1/1 Momento di inerzia Coppia max. Mmax. [kgm2] [Nm] 3 x 230-240 5,2 4,0 2 2830 DOL 14,2 74 80 82 82 0,81 0,89 0,92 0,011 33 3 x 400-415 5,2 4,0 2 2830 DOL 8,2 43 80 82 82 0,81 0,89 0,92 0,011 33 Dati della pompa Tipo di girante Diametro max. solidi Max. numero avviamenti/ora [mm] Semiaperta 38 Sistema trituratore Max. profondità di installazione Classe di protezione Classe di isolamento [m] 30 10 Max. temperatura liquido pH Classe Ex 4-10 EEX d IIB T4 Classe I Zona II [°C] IP68 F 40 Dimensioni SEG e SEG AUTOADAPT TM02 5388 1310 TM02 5386 1310 Pompe SEG Fig. 20 Installazione su sistemi di accoppiamento automatico ad aggancio Potenza [kW] A B C 0,9, 1,2 e 1,5 456 100 2,6 527 100 3,1 e 4,0 567 100 Potenza [kW] Z10a 0,9, 1,2 e 1,5 Z11 Fig. 21 Installazione su accoppiamento automatico D DN2 E F G1 H I M N 255 99 DN 40 154 216 214 71 123 134 100 292 119 DN 40 173 256 215 60 143 134 100 292 119 DN 40 173 256 214 60 144 134 100 Z12a Z15 Z16 Z18 Z19 ZDN1 3/4" - 1" 536 68 90 221 271 120 Rp 1 1 /2 2,6 - 619 80 90 221 271 120 Rp 1 1/2 3,1 e 4,0 - 657 79 90 221 271 120 Rp 1 1/2 O V1 Y2 Z3 Z4 Z6 Z6a Z7 Z9 500 116 115 118 424 365 374 70 min. 600 582 115 115 118 460 365 410 70 622 115 115 118 460 365 410 70 39 Dimensioni SEG e SEG AUTOADAPT TM04 4483 1310 TM04 5648 1310 Pompe SEG AUTOADAPT Fig. 22 Installazione su sistemi di accoppiamento automatico ad aggancio Potenza [kW] A B C D DN2 E F G1 H I M N 0,9, 1,2 e 1,5 456 100 255 99 DN 40 154 216 214 71 140 134 100 2,6 527 100 292 119 DN 40 173 256 215 60 166 134 100 3,1 e 4,0 567 100 292 119 DN 40 173 256 214 60 166 134 100 Potenza [kW] 0,9, 1,2 e 1,5 40 Fig. 23 Installazione su accoppiamento automatico Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 Z18 Z19 ZDN1 3/4" - 1" 536 68 90 221 271 120 Rp 1 1/2 2,6 - 619 80 90 221 271 120 Rp 1 1/2 3,1 e 4,0 - 657 79 90 221 271 120 Rp 1 1/2 O min. 600 V1 Y2 Z3 Z4 Z6 Z6a Z7 Z9 500 116 115 118 495 388 397 216 582 115 115 118 531 423 433 256 622 115 115 118 531 423 433 256 Dimensioni SEG e SEG AUTOADAPT TM02 5974 1310 TM02 5387 1310 Pompe SEG Fig. 24 Installazione autoportante Fig. 25 Installazione autoportante con piedi di estensione Potenza [kW] A B C D DN2 E F G1 H I M N 0,9, 1,2 e 1,5 456 100 255 99 DN 40 154 216 214 71 123 134 100 2,6 527 100 292 119 DN 40 173 256 215 60 143 134 100 3,1 e 4,0 567 100 292 119 DN 40 173 256 214 60 144 134 100 Potenza [kW] Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 Z18 Z19 ZDN1 0,9, 1,2 e 1,5 3/4" - 1" 536 68 90 221 271 120 Rp 1 1/2 2,6 - 619 80 90 221 271 120 Rp 1 1/2 3,1 e 4,0 - 657 79 90 221 271 120 Rp 1 1/2 O min. 600 V1 Y2 Z3 Z4 Z6 Z6a Z7 Z9 500 116 115 118 424 365 374 70 582 115 115 118 460 365 410 70 622 115 115 118 460 365 410 70 41 Dimensioni SEG e SEG AUTOADAPT TM04 4485 1310 Pompe SEG AUTOADAPT Fig. 26 Installazione autoportante con o senza piedi di estensione 42 Potenza [kW] A B C 0,9, 1,2 e 1,5 456 100 2,6 527 100 3,1 e 4,0 567 100 Potenza [kW] Z10a Z11 Z12a Z15 Z16 Z18 Z19 ZDN1 0,9, 1,2 e 1,5 3/4" - 1" 536 68 90 221 271 120 Rp 1 1/2 2,6 - 619 80 90 221 271 120 Rp 1 1/2 3,1 e 4,0 - 657 79 90 221 271 120 Rp 1 1/2 D DN2 E F G1 H I M N 255 99 DN 40 154 216 214 71 140 134 100 292 119 DN 40 173 256 215 60 166 134 100 292 119 DN 40 173 256 214 60 166 134 100 O V1 Y2 Z3 Z4 Z6 Z6a Z7 Z9 500 116 115 118 495 388 397 216 min. 600 582 115 115 118 531 423 433 256 622 115 115 118 531 423 433 256 Accessori SEG e SEG AUTOADAPT Sistemi di installazione per pompe SEG e pompe SEG AUTOADAPT 3 4 TM01 7173 1409 TM02 5980 4602 2 Descrizione TM02 5979 4602 1 Prodotto TM03 0716 0505 No Dimensioni Codice prodotto 3m 96497466 6m 96497465 10 m 96497464 Sistema di accoppiamento automatico completo. Comprende: supporto superiore del binario di guida, bulloni, dadi, guarnizioni, innesto per guide e base di appoggio. Ghisa. DN 40 / Rp 1 1/2 96076063 Sistema di accoppiamento automatico ad aggancio, cioè base di appoggio, controparte, bulloni, dadi e guarnizioni. Ghisa. DN 40 / Rp 1 1/2 96076089 Rp / Rp 2 96004442 Maniglia di sollevamento e gancio. Con certificati. Acciaio zincato. Sistema di accoppiamento automatico ad aggancio, cioè base di appoggio. Ghisa. Tre piedi da montare al corpo pompa in installazioni indipendenti. 96076196 43 Accessori SEG e SEG AUTOADAPT Pompe SEG Regolatori di livello Grundfos offre un'ampia gamma di pannelli di controllo per tenere d'occhio i livelli del liquido nei serbatoi di raccolta delle acque reflue, assicurando alle pompe protezione e funzionamento corretto. Gamme dei pannelli di controllo: • Dedicated Control, quadri di controllo DC e DCD • Regolatori di livello LC e LCD • Quadro di controllo CU 100. DC, LC e CU 100 sono per installazioni a pompa singola, DCD e LCD sono per installazioni a due pompe. Il Dedicated Control è impiegato in installazioni che richiedono un controllo avanzato e una comunicazione dati. Componenti principali del Dedicated Control: • Unità di controllo CU 361 • Modulo IO 351B (modulo I/O generale). I Dedicated Control sono disponibili o come componenti separati o come quadri di controllo, cioè DC e DCD. Il sistema di controllo può funzionare mediante: • interruttori a galleggiante • un sensore di livello • un sensore di livello e interruttori a galleggiante di sicurezza. Il quadro di controllo è disponibile per i seguenti modelli di pompe e metodi di avviamento: • pompe fino a 9 kW inclusi, avviamento DOL • pompe fino a 30 kW inclusi, avviamento a stella/ triangolo • pompe fino a 30 kW inclusi, sistema soft-starter. L'unità di controllo separata e i moduli possono essere costruiti praticamente per ogni dimensione del sistema. 44 GrA6270 Dedicated Control Il Dedicated Control di Grundfos è un sistema concepito per il controllo e il monitoraggio di una o due pompe per acque reflue Grundfos e un mixer o una valvola di flussaggio. Fig. 27 Quadro di controllo per Dedicated Control Accessori SEG e SEG AUTOADAPT I quadri di controllo DC e DCD possono essere montati in varie unità: Caratteristiche e vantaggi • Controllo di una pompa (LC) o di due pompe (LCD). • L'unità di controllo CU 361, che è la "mente" del Dedicated Control, viene montata sul frontale del quadro. La CU 361 può essere dotata di uno dei moduli di comunicazione CIM di Grundfos citati sotto, a seconda delle necessità di monitoraggio o del sistema SCADA: • Funzionamento alternato automatico di due pompe (LCD). • La protezione del motore MP 204 (opzionale) fornisce molti valori di stato elettrici, ad es. valori relativi alla tensione, corrente, resistenza di isolamento ed energia. L'MP 204 offre una migliore protezione delle pompe rispetto ad un dispositivo di protezione del motore convenzionale. • Il CUE (opzionale) è un convertitore di frequenza di Grundfos che, altresì, offre protezione delle pompe e consente un flusso regolare nelle tubazioni, in modo tale che le pompe funzionino regolarmente ed il consumo energetico sia minimo. Per ulteriori informazioni, consultare la scheda tecnica o le istruzioni di installazione e di funzionamento per i Dedicated Control all'indirizzo web www.Grundfos.com (WebCAPS). LC e LCD Le gamme di regolatori di livello LC e LCD di Grundfos comprendono tre serie con un totale di sei varianti: • LC e LCD 107 funzionano mediante campane pneumatiche • LC e LCD 108 funzionano mediante interruttori a galleggiante • Protezione dal colpo d'ariete. • Ritardo di avviamento in seguito al guasto all'alimentazione. • Reset allarme automatico, se necessario. • Riavviamento automatico, se necessario. • Uscite di allarme NO e NC. LCD 110 TM04 2360 2408 – Il CIM 200 è un modulo di comunicazione per il protocollo fieldbus Modbus RTU. – Il CIM 250 è un modulo di comunicazione utilizzato per la comunicazione GSM/GPRS. Il CIM 250 stabilisce la comunicazione tra l'unità di comando CU 361 ed un sistema SCADA, consentendo il monitoraggio ed il controllo a distanza dell'applicazione. Questo modulo offre la possibilità di inviare SMS, per segnalare lo stato del sistema o situazioni di allarme. – Il CIM 270 è un modulo di comunicazione per il sistema Grundfos Remote Management (GRM). Il CIM 270 stabilisce la comunicazione tra l'unità di comando CU 361 ed il GRM, consentendo il monitoraggio ed il controllo a distanza dell'applicazione. • Il modulo IO 351B è un modulo I/O generale. L'IO 351B comunica con la CU 361 tramite GENIbus. • Prova di funzionamento automatica (impedisce alle tenute meccaniche di incollarsi nel caso di lunghi periodi di inattività). Fig. 28 LCD 110 per installazioni a due pompe Un modulo SMS (opzionale), se presente in un pannello LC o LCD, funge da registratore di eventi e, se programmato (utilizzando un normale telefono cellulare) esso può inviare SMS contenenti un "allarme per alto livello", un "allarme generale" o informazioni relative al funzionamento e al numero di avviamenti della pompa. Il modulo SMS è anche disponibile con batteria tampone e può, quindi, inviare SMS che informano della mancanza di alimentazione e del ripristino di quest'ultima. Per ulteriori informazioni, consultare la scheda tecnica o le istruzioni di installazione e di funzionamento per i pannelli LC e LCD all'indirizzo web www.Grundfos.com (WebCAPS). • LC e LCD 110 funzionano mediante elettrodi di livello. Tutti i pannelli di controllo sono ideali per applicazioni che richiedono motori fino a 11 kW con avviamento DOL. Gli LC e LCD possono anche essere forniti con un avviamento a stella/triangolo integrato per applicazioni che richiedono motori fino a 30 kW inclusi. 45 Accessori SEG e SEG AUTOADAPT CU 100 Il quadro di controllo CU 100 è concepito per l'avviamento, il funzionamento e la protezione di piccole pompe per acque reflue. Il quadro di controllo è disponibile in diverse varianti utilizzabili per: • pompe monofase (fino a 9 A inclusi) • pompe trifase (fino a 5 A inclusi) e • avviamenti/arresti mediante un interruttore a galleggiante • avviamento/arresto manuale. Durante il funzionamento manuale la pompa viene avviata e fermata con l'interruttore on/off. Durante il funzionamento automatico l'interruttore a galleggiante avvierà e arresterà la pompa. TM02 6459 0703 Per ulteriori informazioni, consultare la scheda tecnica o le istruzioni di installazione e di funzionamento per CU 100 all'indirizzo web www.Grundfos.com (WebCAPS). Fig. 29 CU 100 46 Accessori SEG e SEG AUTOADAPT Pompe SEG AUTOADAPT Unità CIU di Grundfos L'unità CIU di Grundfos (CIU = unità di interfaccia di comunicazione) viene utilizzata come interfaccia di comunicazione tra un prodotto Grundfos e una rete principale. L'unità CIU viene utilizzata come interfaccia per: • Configurazione dei parametri della pompa, necessari per il controllo del livello dell'acqua. • Monitoraggio online dei valori del pozzetto e della pompa. • Controllo manuale del livello dell'acqua (avviamento/arresto forzato). • Ottenimento dei dati misurati e registrati, utili per la manutenzione della pompa e l'ottimizzazione del pozzetto. L'unità CIU è progettata per l'utilizzo con le pompe SEG AUTOADAPTdi Grundfos. La comunicazione può essere stabilita con il telecomando R100 di Grundfos oppure utilizzando l'interfaccia di rete dell'unità CIU. Unità CIU disponibili: • unità CIU 902 (senza modulo CIM) • unità Modbus CIU 202 • unità GSM/GPRS CIU 252 • unità GRM CIU 272 (Grundfos Remote Management). L'unità CIU incorpora uno o due moduli: • Modulo IO multiuso con funzionalità I/O, interfaccia di comunicazione IR e comunicazione powerline. • Modulo CIM 2XX (opzionale). Per ulteriori informazioni sul modulo CIM installato, consultare le istruzioni di installazione e di funzionamento del relativo modulo CIM. Se viene montato un modulo CIM nell'unità CIU, i sensori collegati all'ingresso digitale del modulo IO possono essere monitorati a distanza da un sistema SCADA. Telecomando R100 di Grundfos Il telecomando R100 di Grundfos è stato progettato per la comunicazione tramite luce infrarossa con i prodotti Grundfos dotati di tale interfaccia. R100 può comunicare con le pompe SEG AUTOADAPT mediante un'unità CIU. L'R100 è da considerarsi come un comune strumento di manutenzione e di misurazione ed è quindi stato concepito per resistere all'usura e allo stress dovuti all'uso quotidiano. 47 Accessori Nome SEG e SEG AUTOADAPT DC DCD LC ● ● LCD CU 100 ● ● AUTOADAPT CIU Applicazione Una Pompa ● Due pompe ● Mixer ● ● Batteria tampone ● ● Interruttori a galleggiante ● ● ● ● ● ● ● Sensore di livello ● ● Elettrodi di livello ● ● Campane pneumatiche di livello ● ● ●7) ● ●7) ●7) ● 3) ●7) Sensore di pressione ● ● Sensore ad ultrasuoni ● ● ●7) Sensore analogico con interruttori a galleggiante di sicurezza ● ● ●7) Avviamento diretto (DOL) ● ● ● ● Avviamento a stella-triangolo ● ● ● ● Avviamento soft starter ● ● Avviamento e arresto della pompa/ pompe ● ● ● ● Metodo avviamento ● ● ● ● ● ● ● ● ● Funzioni di base Alternanza delle pompe ● Allarme alto livello ● ● ● ● ● ● Allarme marcia a secco ● ● ● ● ● ● Misura di portata (calcolata o mediante sensore di portata) ● ● Statistiche della pompa ● ● ●4) ● Conflitto livelli di allarme ● ● Ritardi di avviamento e arresto ● ● ● ● Funzioni avanzate ● ● Sensore di temperatura motore ● ● ● ● Prova di funzionamento/antibloccaggio ● ● ● ● Svuotamento quotidiano (svuotamento pozzetto una volta al giorno) ● ● Ingresso sensore acqua in olio (WIO) ● ● Messaggisitica SMS ●2) ●2) Comunicazione SCADA (GSM/GPRS) ●2) ●2) Indicazione livello ● ● Schermata grafica ● ● PC Tool per pannelli WW ● ● ● 4) ● ● ● ● Comunicazione ●1) ●1) ●2) ●5) Interfaccia utente 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 48 Se un modulo SMS è presente. Se un modulo CIM 250 GSM/GPRS è presente nell'unità CU 361. Sensore di pressione e sensore della marcia a secco integrati. Integrato, ma è richiesta un'unità CIU per ottenere l'accesso ai dati o per impostare i parametri. Opzioni Modbus, GSM, GPRS, SMS e GRM. Durante l'utilizzo di un telecomando R100 di Grundfos. Ingressi per sensori esterni (NO o NC). ● ●6) ● ●6) ● Ulteriore documentazione sui prodotti SEG e SEG AUTOADAPT WebCAPS WebCAPS (Web -based Computer Aided Product Selection) è un programma per la selezione dei prodotti assistito da computer basato sul Web e disponibile sul sito www.grundfos.com. WebCAPS contiene informazioni dettagliate su oltre 185.000 prodotti Grundfos in 20 lingue. In WebCAPS, tutte le informazioni sono suddivise in 6 sezioni: • Catalogo • Documentazione • Service • Dimensionamento • Comparazione • Disegni CAD. Catalogo Partendo dalle aree di applicazione e dai tipi di pompe, questa sezione contiene • dati tecnici • le curve (QH, Eta, P1, P2, ecc.) che possono essere adattate alla densità e alla viscosità del liquido pompato e il numero di pompe necessario. • foto dei prodotti • disegni dimensionali • schemi elettrici • testi quotazioni, ecc. Documentazione In questa sezione è possibile accedere ai documenti più recenti di una determinata pompa, ad esempio • schede tecniche • istruzioni di installazione e funzionamento • documentazione sulla manutenzione, come il catalogo dei kit di manutenzione e le istruzioni dei kit di manutenzione • guide rapide • opuscoli sui prodotti e così via. Service Questa sezione contiene un catalogo di manutenzione interattivo facile da usare. Qui è possibile trovare e identificare parti di ricambio di pompe Grundfos esistenti e fuori produzione. Questa sezione contiene inoltre dei video che mostrano come sostituire le parti di ricambio. 49 Ulteriore documentazione sui prodotti SEG e SEG AUTOADAPT Dimensionamento 0 1 Partendo da diverse aree di applicazione e da vari esempi di installazione, questa sezione contiene istruzioni facili e dettagliate per • selezionare la pompa più idonea per la propria installazione • eseguire calcoli avanzati in base al consumo di energia, ai periodi di rientro dell'investimento, ai profili di carico, ai costi del ciclo di vita e così via. • analizzare la pompa selezionata tramite lo strumento incorporato di analisi del costo del ciclo di vita • determinare la portata nelle applicazioni con acque reflue, ecc. Comparazione Questa sezione contiene una guida per selezionare e confrontare i dati di una pompa installata ai fini di sostituire la pompa con una pompa Grundfos più efficiente. La sezione contiene i dati sulla sostituzione di un'ampia gamma di pompe fabbricate da altri produttori. Seguendo una facile guida contenente istruzioni dettagliate, è possibile confrontare le pompe Grundfos con quella installata presso il proprio sito. Una volta specificata la pompa installata, la guida suggerisce una serie di pompe Grundfos che possono migliorare sia il comfort che il rendimento. Disegni CAD In questa sezione, è possibile scaricare disegni CAD bidimensionali (2D) e tridimensionali (3D) della maggior parte delle pompe Grundfos. In WebCAPS sono disponibili i seguenti formati: Disegni bidimensionali in formato: • .dxf, • .dwg. Disegni tridimensionali in formato: • .dwg, • .stp, • .eprt, E-drawing (disegni elettronici in formato compresso). WinCAPS WinCAPS (Win dows-based Computer Aided Product Selection) è un programma per la selezione dei prodotti assistito da computer basato su Windows, contenente informazioni dettagliate su oltre 185.000 prodotti Grundfos in 20 lingue. Il programma contiene le stesse caratteristiche e funzioni di WebCAPS e rappresenta una soluzione ideale se non è disponibile una connessione a Internet. Fig. 30 WinCAPS CD-ROM WinCAPS è disponibile su CD-ROM e viene aggiornato una volta all'anno. Documento soggetto a modifiche. 50 51 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97735270 0810 I ECM: 1063773 Grundfos Pompe Italia S.r.l. Sede: Via Gran Sasso, 4 - 20060 Truccazzano (MI) Tel. 02 95838112 - (r.a. 10 linee) www.grundfos.it The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.