SCHEDA TECNICA GRUNDFOS
SEG e SEG AUTOADAPT
da 0,9 a 4,0 kW
50 Hz
Indice
Introduzione
Introduzione
Applicazioni
Caratteristiche di costruzione
3
3
4
Identificazione
Designazione del modello
Targhette di identificazione
5
6
Selezione di un prodotto
Come ordinare una pompa
8
Curva di prestazione
Panoramica della prestazione
9
Gamma dei prodotti
Gamma dei prodotti
Pompe SEG
Pompe SEG antideflagrante
Pompe SEG AUTOADAPT
Pompe SEG AUTOADAPT antideflagrante
10
10
10
11
11
Varianti
Elenco delle varianti
12
14
19
Descrizione del prodotto
Caratteristiche
Condizioni di funzionamento
Liquidi pompati
Gamma dei motori
Funzionamento con convertitore di frequenza
Approvazioni
Schemi elettrici
25
26
26
26
26
27
28
Grafici delle curve
Condizioni delle curve
Collaudo delle prestazioni
Certificati
Collaudo presenziato dal cliente
2
Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.1.502
Dati elettrici
Dati della pompa
Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.50B/C
Dati elettrici
Dati della pompa
Curve delle prestazioni, SEG.40.12.(E).(Ex).2.1.502
Dati elettrici
Dati della pompa
Curve delle prestazioni SEG.40.12.(E).(Ex).2.50B/C
Dati elettrici
Dati della pompa
Curve delle prestazioni, SEG.40.15.(E).(Ex).2.50B/C
Dati elettrici
Dati della pompa
Curve delle prestazioni, SEG.40.26.(E).(Ex).2.50B/C
Dati elettrici
Dati della pompa
Curve delle prestazioni, SEG.40.31.(E).(Ex).2.50B/C
Dati elettrici
Dati della pompa
Curve delle prestazioni, SEG.40.40.(E).(Ex).2.50B/C
Dati elettrici
Dati della pompa
30
30
30
30
31
31
31
32
32
32
33
33
33
34
34
34
35
35
35
36
36
36
37
37
37
38
38
38
Dimensioni
Pompe SEG
Pompe SEG AUTOADAPT
Costruzione
Specifica materiali, pompe SEG
Specifica materiali, pompe SEG AUTOADAPT
Curve delle prestazioni/
Dati tecnici
39
40
Accessori
Sistemi di installazione per pompe SEG e pompe
SEG AUTOADAPT
Pompe SEG
Pompe SEG AUTOADAPT
43
44
47
Ulteriore documentazione
sui prodotti
WebCAPS
WinCAPS
49
50
Introduzione
SEG e SEG AUTOADAPT
Applicazioni
Questo manuale descrive le pompe per liquami SEG e
SEG AUTOADAPT di Grundfos.
Le pompe SEG sono ideali per l'uso in aree poco popolate, dove condutture fognarie a gravità non sono presenti. Gli esempi includono piccoli villaggi, zone
agricole e aree con una topografia complessa, come
terreni rocciosi con ampie differenze di livelli o qualsiasi
altra area, dove un sistema fognario in pressione è
necessario o, comunque, offre dei vantaggi.
TM04 6089 4809
Introduzione
Fig. 1 Pompe SEG e pompe SEG AUTOADAPT
Le pompe SEG sono dotate di un sistema di triturazione
che riduce a pezzetti i componenti solidi per consentirne il convogliamento attraverso tubi di diametro
ridotto.
Le pompe vengono realizzate in materiali resistenti
all'usura, quali ghisa e acciaio inox. Questi materiali
assicurano un funzionamento affidabile.
Le pompe sono disponibili con motori di 0,9 kW e fino a
4 kW inclusi.
Il diametro nominale della bocca di mandata della
pompa è di 40 mm.
Le pompe sono disponibili per
• installazione sommersa su sistema ad accoppiamento automatico
• installazione sommersa, autoportante.
3
Introduzione
SEG e SEG AUTOADAPT
Caratteristiche di costruzione
Tutte le pompe hanno le seguenti caratteristiche:
• Collegamento del cavo al motore mediante spina.
• Pressacavo a tenuta d'acqua in poliammide resistente alla corrosione.
• Fascetta di bloccaggio per unire corpo pompa e
cassa statore.
• Tenuta meccanica a cartuccia.
• Cuscinetti per utilizzo gravoso lubrificati a vita.
• Il sistema di triturazione brevettato assicura elevata
efficienza e funzionamento affidabile.
• I sistemi SmartTrim assicurano una regolazione del
gioco girante estremamente veloce, in modo da
mantenere prestazioni ottimali.
• Gli interruttori termici negli avvolgimenti del motore
forniscono protezione contro il surriscaldamento.
• Motori antideflagranti per ambienti potenzialmente
espolosivi.
Caratteristiche aggiuntive di SEG AUTOADAPT
Le pompe SEG AUTOADAPT integrano un regolatore,
sensori e protezione motore. Necessitano unicamente
del collegamento all'alimentazione elettrica.
Le pompe offrono i seguenti vantaggi:
• Sensori di livello e di marcia a secco integrati.
• Protezione motore integrata.
• Alternanza delle pompe.
In caso di installazione di più pompe nello stesso
pozzetto, la logica integrata assicura la distribuzione uniforme delle ore di funzionamento tra le varie pompe.
• Uscita per relè di allarme.
La pompa è dotata di un'uscita integrata per relè di
allarme. Sono disponibili contatti NC e NO, che possono essere utilizzati secondo necessità, ad esempio per allarmi acustici o visivi.
Registro
allarmi
Relè di segnale
Sovratensione
●
●
Sottotensione
●
●
Sovraccarico
●
●
Motore/pompa bloccati
●
●
Marcia a secco
●
Temperatura del motore
●
●
Temperatura dell'elettronica
(Pt1000)
●
●
Interruttore termico 1 nel motore
●
●
Interruttore termico 2 nel motore
●
●
Sequenza fasi invertita
●
●
●
●
Allarme
Allarme per alto livello
Guasto sensore
4
●
• Ritardo di avviamento casuale in caso di mancanza
corrente.
• La pompa non si avvia a meno che la sequenza fasi
non sia corretta.
• Auto-calibrazione dopo ogni ciclo pompa.
• Funzione antibloccaggio.
La funzione antibloccaggio avvia la pompa a intervalli programmati per impedire il blocco della girante. La funzione predominerà sui sensori di
marcia a secco delle versioni non Ex.
• Funzione after-run (drenaggio schiuma).
La funzione after-run può essere programmata a intervalli programmati, se vi è il rischio di formazione
di uno strato galleggiante.
L'unità CIU di Grundfos può essere collegata permanentemente o temporaneamente per cambiare le impostazioni di default, per effettuare ulteriori impostazioni o
leggere il registro allarme ed i parametri operativi,
come il numero degli avviamenti e le ore di funzionamento.
Identificazione
SEG e SEG AUTOADAPT
Designazione del modello
La designazione del modello copre l'intera gamma delle pompe per acque reflue SEG e SEG AUTO ADAPT di Grundfos.
Ogni pompa SEG può essere identificata mediante la designazione del modello.
Codice
Esempio
SE
Denominazione della gamma
Pompe per acque reflue di Grundfos
G
Tipo di girante
Sistema trituratore alla bocca di aspirazione pompa
40
Diametro mandata pompa
Diametro nominale della bocca di mandata [mm]
11
Potenza erogata, P2
P2 = numero di codice derivante dalla designazione modello/10 [kW]
Vuoto
E
Apparecchiature nella pompa
Standard
Versione elettronica con funzioni AUTOADAPT
Vuoto
Ex
Versione pompa
Pompa non antideflagrante (standard)
Pompa antideflagrante
2
Numero di poli
2 poli, n = 3000 min-1, 50 Hz
1
Vuoto
Numero di fasi
Motore monofase
Motore trifase
5
Frequenza di rete
50 Hz
02
0B
0C
Tensione di alimentazione e metodo di avviamento
230 V, avviamento diretto
400-415 V, avviamento diretto
230-240 V, avviamento diretto
Vuoto
A
B
Vuoto
SE G
.40
.11
E
.Ex
.2
.1
5
02
Generazione
Prima generazione
Seconda generazione
Terza generazione, etc.
Le pompe appartenenti alle singole generazioni presentano differenze di design, ma sono simili in termini di potenza nominale.
Materiali di costruzione pompa
Materiali standard nella pompa
5
Identificazione
SEG e SEG AUTOADAPT
Targhette di identificazione
La targhetta di identificazione contiene i dati di funzionamento e le certificazioni relative alla pompa.
1
15
2
16
3
17
4
18
5
19
6
20
7
21
8
22
9
11
24
12
25
13
26
14
27
Fig. 2 Targhetta di identificazione SEG
6
Pos.
Descrizione
Pos.
1
Marcatura Ex
15
Protezione antideflagrante
Descrizione
2
Designazione del modello
16
Grado di protezione IEC
3
Codice prodotto
17
Max. profondità di installazione
4
Codice di produzione (anno/settimana)
18
Max. portata
5
Max. prevalenza
19
Max. temperatura liquido
6
Numero di fasi
20
Potenza di uscita
7
Potenza d’ingresso nominale
21
Fattore di potenza
8
N. di giri nominale
22
Corrente nominale, Δ
9
Tensione nominale, Δ
23
Corrente nominale, Y
10
Tensione nominale, Y
24
Condensatore di avviamento
11
Frequenza
25
Condensatore di marcia
12
Peso senza cavo
26
Classe di isolamento
13
Certificazione EN
27
Paese di produzione
14
Marchio CE
TM04 6534 0510
23
10
Identificazione
1
Type:
2
Model:
96770195
SEG e SEG AUTOADAPT
16
3
4
5
6
P.c.
8
IP68
9
Hmax:
P1:
10
17
m Qmax:
kW P2:
~
11
n:
13
Weight:
opr.::
14
m
18
l/s
19
kW
20
A
21
min -1 Cos φ
12
Àß56
15
Auto Adapt
22
kg Tmax:
°C
μF
Hz
23
Insul.class:
24
Made in Tatabánya, Hungary
TM04 4459 5209
7
Fig. 3 Targhetta di identificazione SEG AUTOADAPT
Pos.
Descrizione
Pos.
Descrizione
1
Designazione del modello
13
Peso senza cavo
2
Codice prodotto
14
Condensatore di marcia
3
Marchio CE
15
Certificazione EN
4
Certificato ATEX*
16
Marcatura Ex*
5
Marcatura IEC Ex*
17
Max. profondità di installazione
6
Certificazione IEC Ex*
18
Max. portata
7
Codice di produzione, (anno/settimana)
19
Potenza erogata
8
Grado di protezione IEC
20
Corrente nominale
9
Max. prevalenza
21
Fattore di potenza
10
Potenza d’ingresso nominale
22
Max. temperatura liquido
11
Numero di fasi
23
Frequenza
12
N. di giri nominale
24
Classe di isolamento
* Soltanto pompe antideflagranti.
7
Selezione di un prodotto
Come ordinare una pompa
Per ordinare una pompa, occorre considerare i
seguenti punti:
• Tipo di pompa
• Varianti speciali (opzionali)
• Accessori
• Pannello di controllo
• Versione antideflagrante.
Tipo di pompa
Dopo aver selezionato il tipo di pompa, è possibile identificare la pompa specifica, che soddisfa al meglio le
vostre esigenze, nelle sezioni Gamma dei prodotti,
pagina 10, e Designazione del modello, pagina 5.
L'elenco seguente contiene una descrizione dettagliata
del materiale che si riceve ordinando la pompa
seguente:
Pompa
SEG.40.09.2.1.502
Codice prodotto
96075893
• Pompa come specificato nella designazione del modello.
• 10 metri di cavo.
• Vernice: NSC 8005-R80B (grigio scuro), lucido codice 35, spessore 100 μm.
• Interruttori termici montati negli avvolgimenti del
motore.
• Collaudo secondo DIN 9906, Annex A.
Vedere la sezione Curve delle prestazioni/ Dati tecnici,
pagina 31, per la selezione di una pompa.
Nota: I dati specifici della pompa possono essere consultati anche su www.Grundfos.com (WebCAPS) inserendo il codice prodotto 96075893.
Per ulteriori informazioni su WebCAPS,
vedere pagina 49.
SEG e SEG AUTOADAPT
Varianti speciali
Le pompe possono essere personalizzate per rispondere ad esigenze individuali. Molte caratteristiche e
opzioni della pompa possono essere personalizzate,
come le versioni antideflagranti, le lunghezze dei cavi o
i materiali speciali.
Accessori
In base al tipo di installazione e alla variante della
pompa, alcuni accessori potrebbero essere necessari.
Vedere la sezione Accessori, pagina 43, per la selezione degli accessori corretti.
Nota: Gli accessori ordinati non vengono installati in
fabbrica.
Pannello di controllo
Sono disponibili i seguenti pannelli:
SEG
• Dedicated Control. Vedere anche pagina 44.
• LC e LCD 107 funzionano mediante campane pneumatiche di livello.
Vedere anche pagina 45.
• LC e LCD 108 funzionano mediante interruttori a
galleggiante.
Vedere anche pagina 45.
• LC e LCD 110 funzionano mediante elettrodi di livello.
Vedere anche pagina 45.
• CU 100. Vedere anche pagina 46.
SEG AUTOADAPT
• Regolatore integrato. Vedere anche pagina 4.
• Unità CIU di Grundfos. Vedere anche pagina 47.
• Telecomando Grundfos R100.
Vedere anche pagina 47.
Versione antideflagrante
Entrambe le gamme della pompa sono disponibili in
versioni antideflagrante.
SEG e SEG AUTOADAPT
Le pompe sono provviste di una classificazione antideflagrante CEE 0344
II 2G e Ex bcd IIB T4 Gb conformemente a EN 12050-1 e EN 12050-2.
Le pompe sono disponibili nei paesi IEC (Australia e
altri) con una classificazione antideflagrante Ex d IIB T4
Gb conformemente a IEC 60079-0 e EC 60079-1.
8
Curva di prestazione
SEG e SEG AUTOADAPT
Panoramica della prestazione
La figura 4 mostra la gamma delle prestazioni delle pompe SEG e SEG AUTO ADAPT, nonché delle versioni antideflagranti. La figura offre una panoramica delle varie dimensioni e dei tipi di girante.
p
[kPa]
450
400
350
H
[m]
SEG.40
45
50 Hz
40.3
ISO 9906 Annex A
40
35
31.3
300
30
26.3
250
25
200
20
150
15
15.3
12.3
12.1
100
10
50
5
0
0
09.3
0.0
0.5
0
2
1.0
4
1.5
2.0
6
2.5
8
3.0
10
3.5
12
4.0
14
4.5
16
5.0
Q [l/s]
Q [m³/h]
TM02 5265 2502
09.1
Fig. 4 Gamma prestazioni
Pompe con girante a canale
SEG.40.09.2.1.502
Numero della curva
09.1
SEG.40.09.2.50B/C
09.3
SEG.40.12.2.1.502
12.1
SEG.40.12.2.50B/C
12.3
SEG.40.15.2.50B/C
15.3
SEG.40.26.2.50B/C
26.3
SEG.40.31.2.50B/C
31.3
SEG.40.40.2.50B/C
40.3
9
Gamma dei prodotti
SEG e SEG AUTOADAPT
Gamma dei prodotti
Pompe SEG
Mod. pompa
SEG.40.09.2.1.502
Tensione di
alimentazione
[V]
Metodo avviamento
Lunghezza cavo
[m]
Protezione termica
Codice prodotto
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96075893
SEG.40.09.2.50C
3 x 230-240
DOL
10
Interruttore termico
96075919
SEG.40.09.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96075897
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96075901
3 x 230-240
DOL
10
Interruttore termico
96075920
SEG.40.12.2.1.502
SEG.40.12.2.50C
SEG.40.12.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96075905
SEG.40.15.2.50C
3 x 230-240
DOL
10
Interruttore termico
96075921
SEG.40.15.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96075909
SEG.40.26.2.50C
3 x 230-240
DOL
10
Interruttore termico
96075922
SEG.40.26.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96075913
SEG.40.31.2.50C
3 x 230-240
DOL
10
Interruttore termico
96075923
SEG.40.31.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96075915
SEG.40.40.2.50C
3 x 230-240
DOL
10
Interruttore termico
96075924
SEG.40.40.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96075917
Tensione di
alimentazione
[V]
Metodo avviamento
Lunghezza cavo
[m]
Protezione termica
Codice prodotto
SEG.40.09.Ex.2.1.502
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96075894
SEG.40.09.Ex.2.1.502
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96076161
SEG.40.09.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96075898
SEG.40.09.Ex.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96076162
SEG.40.12.Ex.2.1.502
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96075902
SEG.40.12.Ex.2.1.502
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96076163
SEG.40.12.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96075906
SEG.40.12.Ex.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96076164
SEG.40.15.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96075910
SEG.40.15.Ex.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96076165
SEG.40.26.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96075914
SEG.40.26.Ex.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96076166
SEG.40.31.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96075916
SEG.40.31.Ex.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96076167
SEG.40.40.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96075918
SEG.40.40.Ex.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96076168
Pompe SEG antideflagrante
Mod. pompa
Per gli accessori, vedere la sezione Accessori, pagina 43.
10
Gamma dei prodotti
SEG e SEG AUTOADAPT
Pompe SEG AUTOADAPT
Mod. pompa
SEG.40.09.E.2.1.502
SEG.40.09.E.2.50B
SEG.40.12.E.2.1.502
Tensione di
alimentazione
[V]
Metodo avviamento
Lunghezza cavo
[m]
Protezione termica
Codice prodotto
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96878505
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96878506
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96878509
SEG.40.12.E.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96878510
SEG.40.15.E.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96878514
SEG.40.26.E.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96878516
SEG.40.31.E.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96878518
SEG.40.40.E.2.50B
3 x 400-415
DOL
10
Interruttore termico
96878520
Tensione di
alimentazione
[V]
Metodo avviamento
Lunghezza cavo
[m]
Protezione termica
Codice prodotto
SEG.40.09.E.Ex.2.1.502
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96878507
SEG.40.09.E.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96878508
SEG.40.12.E.Ex.2.1.502
1 x 230
DOL
10
Interruttore termico
96878512
SEG.40.12.E.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96878513
SEG.40.15.E.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96878515
SEG.40.26.E.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96878517
SEG.40.31.E.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96878519
SEG.40.40.E.Ex.2.50B
3 x 400
DOL
10
Interruttore termico
96878521
Pompe SEG AUTOADAPT antideflagrante
Mod. pompa
Per gli accessori, vedere sezione la Accessori, pagina 43.
11
Varianti
SEG e SEG AUTOADAPT
Elenco delle varianti
Motore
15 m
20 m
Cavo B, 4 G 1,5 mm2 + 3 x 1 mm2
25 m
30 m
40 m
50 m
Cavi standard
15 m
20 m
Cavo C/D, 7 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2
25 m
30 m
40 m
15 m
20 m
Cavo B, 4 G 1,5 mm2 + 3 x 1 mm2, Ex
25 m
30 m
40 m
50 m
15 m
20 m
Cavo C/D, 4 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2, att. Y, Ex
25 m
30 m
Cavi Ex
40 m
15 m
20 m
Cavo C/D, 4 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2, att. D, Ex
25 m
30 m
40 m
15 m
20 m
Cavo C/D, 7 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2, Ex
25 m
30 m
40 m
10 m
15 m
Cavo schermato B, Ex
20 m
25 m
30 m
40 m
10 m
15 m
Cavi di alimentazione schermati per utilizzo
con convertitori di frequenza
Cavo schermato C/D, a 7 poli, att. Y, Ex
20 m
25 m
30 m
40 m
10 m
15 m
Cavo schermato C/D, a 7 poli, att. D, Ex
20 m
25 m
30 m
40 m
Protezione cavo
Motore speciale
12
Per cavo a 7 conduttori
Per cavo a 10 conduttori
Tensione speciale
Con o senza PTC, etc.
Varianti
SEG e SEG AUTOADAPT
Collaudi
Collaudo punto di lavoro specifico, girante standard
Collaudo punto di lavoro specifico, girante tornita
Collaudo aggiuntivo intera curva QH (verbale incluso) 5-10 portate dalla curva di prestazione della pompa.
Diversa norma di collaudo
Rendimento garantito da Grundfos.
Collaudo di vibrazione (verbale incluso)
Secondo lo standard di qualità di fabbrica Grundfos.
Prova NPSHr
Non ancora disponibile.
Collaudo omnicomprensivo (string test)
Contattare Grundfos.
Collaudo presenziato dal cliente
Contattare Grundfos.
Tolleranze ISO 9906 grado 1.
Tolleranze ISO 9906 grado 2.
Certificati
Verbale pompa approvata da ATEX
Verbale speciale di Grundfos. Contattare Grundfos.
Certificato di conformità con ordine
Conforme a EN 10204 2.1.
Conforme all'Allegato A gradi 1 e 2.
Certificato della pompa
Conforme a EN 10204 2.2.
Conforme all'Allegato A gradi 1 e 2.
Certificato di ispezione
Conforme a EN 10204 3.1.
Conforme all'Allegato A gradi 1 e 2.
Specifica materiali
Conforme a EN 10204 3.1B.
Specifica dei materiali con certificato
Conforme a EN 10204 3.2.
Certificato di ispezione Lloyds Register
Conforme a EN 10204 3.2.
Certificato di ispezione DNV (Det Norske Veritas)
Conforme a EN 10204 3.2.
Certificato di ispezione Germanisher Lloyd
Conforme a EN 10204 3.2.
Certificato di ispezione American Bureau of Shipping
Conforme a EN 10204 3.2.
Certificato di ispezione Bureau Veritas
Conforme a EN 10204 3.2.
Registro Italiano Navale
Conforme a EN 10204 3.2.
Altri certificati di collaudo di terze parti
Contattare Grundfos.
Informazioni sul fornitore dei materiali.
Varie
Imballaggio speciale
Contattare Grundfos.
Targhetta di identificazione speciale
Contattare Grundfos.
Altre varianti
Contattare Grundfos.
Tenuta meccanica resistente a sostanze chimiche
FKM, standard (NBR).
Pompa resistente a sostanze chimiche
FKM, standard (NBR).
Trattamento superficiale interno
Rivestimento superiore
Cutter per "utilizzo gravoso"
Rivestimento ceramica (girante e voluta del motore).
Rivestimento epossidico speciale (CED).
Nero (RAL 9005), rosso (RAL 3000).
Altri colori.
Sistema di taglio migliorato.
13
Costruzione
SEG e SEG AUTOADAPT
Specifica materiali, pompe SEG
I numeri di posizione nella seguente tabella si riferiscono ai disegni di sezione e alle viste esplose delle pagine seguenti.
Pos.
Descrizione
Materiale
Pin
Acciaio inox
7a
Rivetto
Acciaio inox
9a
Chiavetta
Acciaio inox
37a
O-ring
NBR
44
Anello trituratore
45
Testa trituratore
48
Statore
6a
AISI/ASTM
Acciaio inox
1.4542
630
Acciaio inox
1.4542
630
49
Girante
Ghisa
50
Corpo pompa
Ghisa
EN-JL-1030
55
Cassa statore
Ghisa
EN-JL-1030
58
Supporto della tenuta meccanica
Ghisa
EN-JL-1030
66
Anello di bloccaggio
Acciaio inox
68
Dado di regolazione
Acciaio inox
1.4057
431
76
Targhetta di identificazione
Acciaio inox
1.4301
304
1.4301
304
1.4057
431
1.0533
1.4301
304
1.4308
CF-8
1.4308
CF-8
92
Fascetta
Acciaio inox
102
O-ring
NBR
103
Bussola
Acciaio inox
104
Anello di tenuta
NBR
105
Tenuta meccanica
Guarnizione primaria (da 0,9 a 1,5 kW):
SiC/SiC
Guarnizione secondaria (da 0,9 a 1,5 kW):
Tenuta a labbro, NBR
Guarnizione primaria (da 2,6 a 4,0 kW):
SiC/SiC
Guarnizione secondaria (da 2,6 a 4,0 kW):
carbonio/ossido di alluminio
Altri componenti:
NBR, acciaio inox
107
O-ring
NBR
112a
Anello di bloccaggio
Acciaio inox
150a
Statore e cassa statore completa
153
Cuscinetto
Fino a 1,5 kW inclusi: 6303
2,6 kW ed oltre: 3205
Anello distanziatore
Acciaio inox
154
Cuscinetto
Fino a 1,5 kW inclusi: 6201
2,6 kW ed oltre: 6205
155
Camera ad olio
158
Molla ondulata
Acciaio
159
O-ring
NBR
172
Gruppo rotore/albero
Parte di albero nel rotore: Acciaio
Estremità albero: Acciaio inox
153a
153b
14
Norma EN
173
Vite
Acciaio
173a
Rondella
Acciaio
176
Parte interna del connettore
PET
181
Parte esterna del connettore
Gomma CR, cavo H07RN-F
188a
Vite
Acciaio inox
190
Maniglia di sollevamento
Acciaio inox
193
Tappo dell’olio
Acciaio inox
193a
Olio
Shell Ondina 913
194
Guarnizione
Nylon
195
Rondella di sicurezza
Acciaio inox
198
O-ring
NBR
Vernici
Resina epossidica a due componenti
EN-JL-1030
Costruzione
SEG e SEG AUTOADAPT
190
188a
158
154
181
198
159
48
55
172
76
26a
150a
155
153
176
103
173
102
173a
48a
6a
193
37a
194
92
107
50
104
37
105a
105
107
58
49
188a
68
45
188a
66
44
TM02 5378 2802
9a
Fig. 5 Disegno in sezione pompe SEG 0,9, 1,2 e 1,5 kW
15
Costruzione
181
SEG e SEG AUTOADAPT
198
26a
188a
66
176
188a
190
104
105a
173
173a
55
150a
7a
76
194
107
105
193
194
193a
58
188a
6a
49
48
159
92
48a
158
37
154
172
9a
50
68
37a
45
66
188a
155
44
153
188a
102
103
Fig. 6 Vista esplosa pompe SEG 0,9, 1,2 e 1,5 kW
16
TM02 5377 2802
188a
Costruzione
SEG e SEG AUTOADAPT
190
188a
158
154
181
198
159
48
55
172
76
26a
150a
155
153
176
153a
173
173a
6a
193
37a
194
92
50
153b
105
37
107
58
102
49
9a
68
45
188a
66
44
188a
TM02 5408 2804
112a
Fig. 7 Disegno in sezione pompe SEG 2,6, 3,1 e 4,0 kW
17
Costruzione
181
SEG e SEG AUTOADAPT
198
26a
188a
153a
66
188a
176
153b
190
185
187
173
173a
105
112a
194
107
55
150a
7a
76
193
194
193a
58
188a
6a
49
48
159
92
158
154
37
172
9a
50
37a
68
45
66
155
188a
44
153
188a
102
Fig. 8 Vista esplosa pompe SEG 2,6, 3,1 e 4,0 kW
18
TM02 5407 2804
188a
Costruzione
SEG e SEG AUTOADAPT
Specifica materiali, pompe SEG AUTOADAPT
I numeri di posizione nella seguente tabella si riferiscono ai disegni di sezione e alle viste esplose delle pagine seguenti.
Pos.
6a
Descrizione
Pin
Materiale
Acciaio inox
7a
9a
37a
Rivetto
Chiavetta
O-ring
Acciaio inox
Acciaio inox
NBR
44
45
48
Anello trituratore
Testa trituratore
Statore
Acciaio inox
Acciaio inox
48a
49
50
Morsettiera
Girante
Corpo pompa
55
58
66
68
76
90a
90b
92
102
103
104
Cassa statore
Supporto tenuta meccanica
Anello di bloccaggio
Dado di regolazione
Targhetta di identificazione
Unità elettronica
O-ring
Fascetta
O-ring
Bussola
Anello di tenuta
105/105a
Tenuta meccanica
107
112a
O-ring
Anello di bloccaggio
153
Cuscinetto
154
Cuscinetto
155
158
159
161
161b
161c
161d
161e
Camera ad olio
Molla ondulata
O-ring
Condensatore di marcia*
Dado
Staffa
Rondella
Rondella
172
Gruppo rotore/albero
173
173a
174
174a
176
181
188a
190
193
193a
194
198
285
285a
285b
Vite
Rondella
Vite di messa a terra
Rondella
Parte interna del connettore
Parte esterna del connettore
Vite
Maniglia di sollevamento
Tappo dell’olio
Olio
Guarnizione
O-ring
Sensori di marcia a secco**
O-ring
Vite di fermo
Norma EN
AISI/ASTM
1.4542
1.4542
630
630
Ghisa
Ghisa
EN-JL-1030
EN-JL-1030
Ghisa
Ghisa
Acciaio inox
Acciaio inox
Acciaio inox
EN-JL-1030
EN-JL-1030
Acciaio inox
NBR
Acciaio inox
NBR
Guarnizione primaria (da 0,9 a 1,5 kW):
SiC/SiC
Guarnizione secondaria (da 0,9 a 1,5 kW):
Tenuta a labbro, NBR
Guarnizione primaria (da 2,6 a 4,0 kW):
SiC/SiC
Guarnizione secondaria (da 2,6 a 4,0 kW):
carbonio/ossido di alluminio
Altri componenti:
NBR, acciaio inox
NBR
Acciaio inox
Fino a 1,5 kW inclusi: 6303
2,6 kW ed oltre: 3205
Fino a 1,5 kW inclusi: 6201
2,6 kW ed oltre: 6205
1.4057
1.4301
431
304
1.4301
304
1.4057
431
1.0533
1.4301
304
1.4308
CF-8
1.4308
CF-8
1.4308
CF-8
Acciaio
NBR
Parte di albero nel rotore: Acciaio
Estremità albero: Acciaio inox
Acciaio
Acciaio
PET
Gomma CR, cavo H07RN-F
Acciaio inox
Acciaio inox
Acciaio inox
Shell Ondina 913
Nylon
NBR
NBR
19
Costruzione
Pos.
287
287a
287b
287c
288
SEG e SEG AUTOADAPT
Descrizione
Sensore di livello
Tappo di protezione
O-ring
Vite di fermo
Sensore Pt1000
Materiale
Vernici
Resina epossidica a due componenti
* Soltanto pompe monofase.
** Le pompe antideflagranti hanno due sensori di marcia a secco.
20
Norma EN
AISI/ASTM
Costruzione
SEG e SEG AUTOADAPT
TM04 6007 4609
Soltanto pompe
monofase
Fig. 9 Disegno in sezione pompe SEG AUTOADAPT 0,9, 1,2 e 1,5 kW
21
SEG e SEG AUTOADAPT
TM04 4486 1909
Costruzione
Fig. 10 Vista esplosa pompe SEG AUTOADAPT 0,9, 1,2 e 1,5 kW
22
SEG e SEG AUTOADAPT
TM04 5988 4609
Costruzione
Fig. 11 Disegno in sezione pompe SEG AUTOADAPT 2,6, 3,1 e 4,0 kW
23
SEG e SEG AUTOADAPT
TM04 5062 2109
Costruzione
Fig. 12 Vista esplosa pompe SEG AUTOADAPT 2,6, 3,1 e 4,0 kW
24
Descrizione del prodotto
Caratteristiche
Cuscinetti a sfera
I cuscinetti a sfera sono lubrificati in modo permanente.
SEG e SEG AUTOADAPT
Cavi di alimentazione
Cavo standard
Cuscinetti superiori:
Tipo di cavo
Fisso
Libero
• Fino a 1,5 kW inclusi:
Cuscinetto a sfera semplice 6201.
Diametro
esterno
cavo
[mm]
Lyniflex 4 G 1,5 mm2 + 3 x 1 mm2
15,5 ± 0,5
60
90
Lyniflex 4 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2
17,0 ± 0,5
66
99
Lyniflex 7 G 2,5 mm2 + 3 x 1 mm2
18,5 ± 0,5
74
111
Diametro
esterno
cavo
[mm]
Raggio di
curvatura
Fisso
Libero
17,5 ± 0,5
85
170
• 2,6 kW ed oltre:
Cuscinetto a sfera semplice 6205.
Cuscinetti inferiori:
• Fino a 1,5 kW inclusi:
Cuscinetto a sfera semplice 6303.
• 2,6 kW ed oltre:
Cuscinetto a sfera a contatto angolare 3205.
Tenuta meccanica
La gamma SEG è disponibile con due varianti di tenuta
meccanica. Entrambe le varianti vengono montate
come unità di tenuta a cartuccia. La tenuta meccanica
separa il motore dal liquido pompato.
Le pompe fino a 1,5 kW inclusi hanno una tenuta meccanica in carburo di silicio/carburo di silicio (SiC/SiC)
come guarnizione primaria e una tenuta a labbro come
guarnizione secondaria. Per quanto riguarda la manutenzione, la tenuta meccanica e la tenuta a labbro vengono fornite come un'unica unità, pronta al montaggio.
Le pompe fino a 2,6 kW inclusi sono provviste di una
doppia tenuta meccanica SiC/SiC come guarnizione
primaria e una tenuta meccanica in carbonio/ossido di
alluminio come guarnizione secondaria.
Motore
Il motore è a tenuta d'acqua e completamente incapsulato.
Classe di isolamento: F (155 °C).
Classe di temperatura: F (105 °C).
Grado di protezione: IP68.
Per sensori e protezione motore, vedere la sezione
Sensori.
Raggio di
curvatura
Cavo EMC
Tipo di cavo
3G3GC3G-F3x1AiC+4 G 2,5 mm2
I cavi standard hanno una lunghezza di 10 metri. Sono
disponibili altre lunghezze di cavo su richiesta. Vedere
la sezione Elenco delle varianti, pag. 12.
Il numero e la dimensione dei cavi dipendono dalle
dimensioni del motore.
Passacavo
La spina in acciaio inox è fissata con un dado di raccordo. Il dado e gli O-ring assicurano una tenuta per
evitare l'ingresso del liquido.
La spina è formata da un materiale speciale fuso
all'interno intorno ai fili del cavo. Ciò impedisce
l'ingresso di acqua nel motore attraverso il cavo in caso
di rottura o di manipolazione impropria di quest'ultimo
in relazione all'installazione o alla manutenzione.
Sensori
SEG
Come standard, la pompa è provvista di due interruttori
termici incorporati negli avvolgimenti del motore che
forniscono protezione contro il surriscaldamento.
SEG AUTOADAPT
La pompa incorpora solitamente:
• Un trasmettitore analogico di pressione assoluta.
• Un sensore di marcia a secco.
Le versioni a prova di esplosione hanno due sensori
di marcia a secco.
Il sensore (i sensori) di marcia a secco viene utilizzato per indicare il livello di arresto nel primo ciclo
della pompa e per impedire il funzionamento a
secco.
Nelle versioni standard il sensore a secco può essere sostituito da un'unità CIU opzionale, se vi è rischio di formazione di uno strato galleggiante.
• Tutte le pompe dispongono di due interruttori termici
incorporati negli avvolgimenti dello statore per proteggere il motore dal surriscaldamento.
• Due sensori Pt1000 per la misurazione analogica.
• Protezione del motore incorporata I2 (t) per ulteriore
sicurezza.
25
Descrizione del prodotto
SEG e SEG AUTOADAPT
Condizioni di funzionamento
Liquidi pompati
Le pompe sono progettate per il funzionamento intermittente (S3). Se completamente sommerse, le pompe
possono anche funzionare in modo continuo (S1).
Valore pH:
da 4 a 10.
Temperatura liquido:
da 0 °C a +40 °C.
In presenza di liquidi con densità e/o viscosità cinematica superiore a quelle dell’acqua, utilizzare motori di
potenza proporzionalmente più elevata.
Per brevi periodi (al massimo 3 minuti) è consentita una
temperatura fino a + 60 °C (soltanto versioni non-Ex).
Livello di pressione sonora
Il livello di rumorosità della pompa è inferiore ai valori
limite prescritti dalla Direttiva CE sui macchinari
(2006/42/CE).
S1
TM04 4810 2109
S3
Fig. 13 Livelli di funzionamento
• S3, funzionamento intermittente:
La modalità di funzionamento S3 indica che la
pompa, nell'arco di 10 minuti, deve essere in funzione per 4 minuti e arrestata per 6 minuti.
Vedere fig. 14.
In questa modalità di funzionamento la pompa è
parzialmente sommersa nel liquido pompato, vale a
dire che il livello del liquido raggiunge almeno la
metà del motore. Vedere fig. 13.
Potenza erogata
[kW]
Numero di poli
0,9
2
1,2
2
1,5
2
2,6
2
3,1
2
4,0
2
Funzionamento con convertitore di
frequenza
Questa sezione si riferisce soltanto alle pompe SEG.
Nota: Le pompe SEG AUTOADAPT non devono essere
utilizzate con un convertitore di frequenza.
P
4 min.
TM04 4527 1509
Funzionamento
6 min.
t
Arresto
10 min.
Fig. 14 Funzionamento S3
• S1, funzionamento continuo:
In questa modalità di funzionamento, la pompa può
funzionare in modo continuo senza essere arrestata
per il raffreddamento. Vedere fig. 15. Essendo completamente sommersa, la pompa è sufficientemente
raffreddata dal liquido circostante. Vedere fig. 13.
t
Fig. 15 Funzionamento S1
TM04 5228 1509
P
26
Gamma dei motori
In linea di principio tutte le pompe trifase, ad eccezione
delle versioni AUTOADAPT, possono essere collegate al
convertitore di frequenza.
Tuttavia il funzionamento del convertitore di frequenza
espone l'isolamento del motore ad un carico maggiore,
con aumento della rumorosità dovuto alle correnti
parassite, causate dai picchi di tensione.
Inoltre i motori di grandi dimensioni devono sopportare
il carico delle correnti generate dal convertitore di frequenza.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni di
installazione e di funzionamento per il relativo convertitore di frequenza all'indirizzo web www.Grundfos.com
(WebCAPS).
Descrizione del prodotto
Approvazioni
Le pompe SEG standard e SEG AUTOADAPT sono state
collaudate da VDE.
Le versioni antideflagranti sono state approvate da
KEMA conformemente alla direttiva ATEX.
Direttiva/
norma
Codice
CE 0344
SEG e SEG AUTOADAPT
Norme di omologazione
Le versioni standard sono state approvate da LGA
(ente notificato conformemente alla direttiva sui Prodotti da costruzione) conformemente a EN 12050-1 e
EN 12050-2.
Approvazione Ex
La classificazione di protezione antideflagrante della
pompa è: CE 0344
II 2 G Ex b c d IIB T4 Gb.
Descrizione
=
Marcatura CE di conformità, secondo la direttiva ATEX 94/9/CE, Allegato X.
0344 è il numero dell'ente notificato che ha certificato il sistema di qualità per ATEX.
= Marcatura della protezione antideflagrante.
ATEX
II
=
Gruppo di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, Allegato II, punto 2.2, che definisce i requisiti applicabili
alle apparecchiature di questo gruppo.
2
=
Categoria di apparecchiature conformi alla direttiva ATEX, Allegato II, punto 2.2, che definisce i requisiti applicabili alle apparecchiature di questa categoria.
G
= Atmosfere esplosive prodotte da gas, vapori o nebbie.
Ex
= L’apparecchiatura è conforme alla norma europea armonizzata.
b
Controllo delle sorgenti di ignizione conformemente a 13463-6: 2005.
c
Norma
Europea
Armonizzata
Sicurezza costruttiva conformemente a EN 13463-5: 2003 e EN 13463-1: 2009.
d
= Costruzione antifiamma conformemente a EN 60079-1: 2007.
II
= Idoneo per l'uso in atmosfere esplosive (non miniere).
B
=
T4
= La massima temperatura superficiale è 135 °C, conformemente alla norma EN 60079-0: 2006.
Gb
X
Classificazione dei gas conformemente a EN 60079-0: 2006, Allegato A.
Il gruppo di gas B comprende il gruppo di gas A.
Livello di protezione apparecchiature (IEC).
=
Le apparecchiature sono soggette a condizioni speciali per un impiego sicuro. Tali condizioni sono riportate nel
certificato e nelle istruzioni di installazione e funzionamento.
Paesi IEC (Australia e altri) Ex d IIB T4 Gb
Direttiva/
norma
Codice
Ex
IEC 60079-0 e
IEC 60079-1
Descrizione
= L’apparecchiatura è conforme alla norma europea armonizzata.
d
= Costruzione antifiamma conforme alla norma IEC 60079-1: 2007.
II
= Idoneo per l'uso in atmosfere esplosive (non miniere).
B
=
T4
IP68
X
Classificazione dei gas conformemente a IEC 60079-0: 2006, Allegato A.
Il gruppo gas B include il gruppo gas A.
= La massima temperatura superficiale è 135 °C conformemente a IEC 60079-0: 2006.
= Classe di protezione secondo IEC 60529.
Le apparecchiature sono soggette a condizioni speciali per un impiego sicuro. Le condizioni sono menzionate nel
certificato e nelle istruzioni di installazione e funzionamento.
27
Descrizione del prodotto
SEG e SEG AUTOADAPT
Schemi elettrici
PE
1
N
2
PE
3
4
5
6
T2
T1
T3
˚
˚
PE
L1 L2 L3
1
2
4
5
6
T2
T1
T3
˚
˚
170 C 150 C
TM02 5587 4302
160 C 150 C
1
3
Fig. 16 Schema elettrico per pompe SEG monofase
3
Fig. 18 Schema elettrico per pompe SEG trifase
28
TM04 4298 1209
TM02 8396 5103
Fig. 17 Schema elettrico per pompe SEG AUTOADAPT
monofase
TM02 5587 4302
L
PE
Fig. 19 Schema elettrico per pompe SEG AUTOADAPT
trifase
Grafici delle curve
SEG e SEG AUTOADAPT
Come leggere le curve delle prestazioni
Le curve nelle seguenti pagine si riferiscono sia alle pompe SEG, sia alle pompe SEG AUTO ADAPT nonché alle versioni
antideflagranti.
SEG
Pagina
SEG.40.09.(E).(Ex).2.1.502
31
SEG.40.09.(E).(Ex).2.501/B/C
32
SEG.40.12.(E).(Ex).2.1.502
33
SEG.40.12.(E).(Ex).2.501/B/C
34
SEG.40.15.(E).Ex.2.501/B/C
35
SEG.40.26.(E).(Ex).2.501/B/C
36
SEG.40.31.(E).(Ex).2.501/B/C
37
SEG.40.40.(E).(Ex).2.501/B/C
38
Prevalenza totale della pompa
H = Htotale
Curva Q/H
Modello pompa
P2
H
[kW] [m]
1.6 16
14
1.2
12
1.0
10
0.8
8
0.6
6
0.4
4
0.2
2
0.0
0
DN40
50 Hz
ISO 9906 Annex A
P1
Eta
[%]
35
30
25
P2
20
15
Eta 2
Eta 1
QH
0
0.0
1
0.5
2
1.0
1.5
3
2.0
2.5
4
3.0
Curve della potenza indicanti la potenza di
ingresso (P1) e la potenza
erogata (P2) della pompa
rappresentata.
Q [l/s]
v [m/s]
Curve Eta 1 e Eta 2 della
pompa individuale.
10
5
0
TM02 5270 2502
1.4
SEG.40.09.1
29
Grafici delle curve
Condizioni delle curve
Collaudo delle prestazioni
Le linee guida sotto si riferiscono alle curve da pagina
31 a pagina 38.
Per ogni pompa viene eseguito il collaudo del punto di
lavoro richiesto, in conformità alla ISO 9906, Annex A,
senza certificazione.
• Tolleranze secondo ISO 9906, Annex A.
• Le curve mostrano le prestazioni delle pompe, alla
velocità nominale, con girante di diversi diametri.
• Le curve si riferiscono al pompaggio di acqua priva
di aria alla temperatura di +20 °C e con viscosità
pari a 1 mm2/s (1 cSt).
• Le curve Eta mostrano il rendimento della pompa
per diversi diametri di girante.
• Le curve NPSH mostrano i valori medi misurati nelle
stesse condizioni delle curve di prestazione.
Per un corretto dimensionamento di una pompa, aggiungere un margine di sicurezza di almeno 0,5 m.
• In caso di densità diverse da 1000 kg/m3, la pressione di mandata è proporzionale alla densità.
• In caso di pompaggio di liquidi con densità superiore a 1000 kg/m3, è necessario utilizzare motori
con potenza di uscita proporzionalmente più elevata.
Calcolo della prevalenza totale
La prevalenza totale della pompa consiste nella differenza di altezza tra i punti di misura + la prevalenza differenziale + la prevalenza dinamica.
Htotale = Hgeo + Hstat + Hdin
Hgeo: Differenza di altezza tra i punti di misura.
Hstat: Differenza di pressione nella pompa.
Hdin:
30
SEG e SEG AUTOADAPT
Valori calcolati in base alla velocità del liquido
pompato sul lato di aspirazione e di mandata
della pompa.
Nel caso di pompe ordinate indicando il solo diametro
girante (senza specificare il punto di lavoro), il collaudo
della pompa viene eseguito su un punto di lavoro corrispondente a 2/3 della max. portata della curva di prestazione, correlata al diametro della girante ordinata
(secondo ISO 9906, Annex A).
Se il cliente richiede la verifica di un maggior numero di
punti della curva o un livello di prestazioni minimo
garantito oppure l'emissione di certificazioni, allora
devono essere eseguite misurazioni specifiche.
Certificati
I certificati sono disponibili a richiesta e, comunque, la
richiesta del certificato deve essere confermata ogni
volta all'atto dell'ordine. Vedere sezione Elenco delle
varianti a pagina 12.
Collaudo presenziato dal cliente
Per il cliente è possibile assistere al collaudo conformemente alla norma ISO 9906.
Il collaudo in presenza del cliente non implica il rilascio
un certificato e non prevede una dichiarazione scritta di
Grundfos, a meno che essa non venga esplicitamente
richiesta all'atto dell'ordine. Il collaudo stesso presenziato dal cliente garantisce soltanto che tutto venga
eseguito come descritto nella procedura di collaudo.
Se il cliente vuole assistere al collaudo delle prestazioni
della pompa, la richiesta deve essere indicata
nell'ordine.
Curve delle prestazioni/
Dati tecnici
SEG e SEG AUTOADAPT
Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.1.502
P2
H
[kW] [m]
1.6 16
SEG.40.09.1
50 Hz
ISO 9906 Annex A
Eta
[%]
35
1.4
14
1.2
12
1.0
10
0.8
8
0.6
6
15
0.4
4
10
0.2
2
0.0
0
30
25
P2
20
Eta 2
Eta 1
QH
0
1
0.0
0.5
2
1.0
3
1.5
2.0
4
2.5
3.0
5
0
Q [l/s]
TM02 5270 1810
DN40
P1
v [m/s]
Dati elettrici
Tensione
P1
P2
[V]
[kW]
[kW]
1 x 230
1,4
0,9
Numero
-1
di poli min
2
2890
Metodo
avviamento
IN
Istart
[A]
[A]
1/2
3/4
1/1
1/2
3/4
DOL
5,8
38
58
67
71
0,94
0,98
ηmotor [%]
Momento
di inerzia
Coppia max.
Mmax.
1/1
[kgm2]
[Nm]
0,99
0,0036
7
Cos φ
Dati della pompa
Tipo di girante
Diametro
max. solidi
Max. numero
avviamenti/ora
[mm]
Semiaperta
Sistema
trituratore
Max. profondità
di installazione
Classe di
protezione
Classe di
isolamento
[m]
20
10
Max. temperatura liquido
pH
Classe Ex
4-10
EEX d IIB T4
Classe I Zona II
[°C]
IP68
F
40
31
Curve delle prestazioni/
Dati tecnici
SEG e SEG AUTOADAPT
Curve delle prestazioni, SEG.40.09.(E).(Ex).2.50B/C
P2
H
[kW] [m]
1.6 16
SEG.40.09.3
50 Hz
ISO 9906 Annex A
Eta
[%]
35
1.4
14
1.2
12
30
1.0
10
25
0.8
8
0.6
6
15
0.4
4
10
0.2
2
0.0
0
P2
20
Eta 2
Eta 1
QH
0
1
0.0
0.5
2
1.0
3
1.5
2.0
4
2.5
3.0
5
0
Q [l/s]
TM02 5269 1810
DN40
P1
v [m/s]
Dati elettrici
Tensione
P1
P2
[V]
[kW]
[kW]
1 x 230-240
1,4
0,9
2
3 x 400-415
1,4
0,9
2
Momento
di inerzia
Coppia max.
Mmax.
1/1
[kgm2]
[Nm]
0,62
0,72
0,0036
12
0,62
0,72
0,0036
12
Metodo
avviamento
IN
Istart
[A]
[A]
1/2
3/4
1/1
1/2
3/4
2860
DOL
4,5
36
60
67
71
0,5
2860
DOL
2,6
21
60
67
71
0,5
Numero
-1
di poli min
ηmotor [%]
Cos φ
Dati della pompa
Tipo di girante
Diametro
max. solidi
Max. numero
avviamenti/ora
[mm]
Semiaperta
32
Sistema
trituratore
Max. profondità
di installazione
Classe di
protezione
Classe di
isolamento
[m]
20
10
Max. temperatura liquido
pH
Classe Ex
4-10
EEX d IIB T4
Classe I Zona II
[°C]
IP68
F
40
Curve delle prestazioni/
Dati tecnici
SEG e SEG AUTOADAPT
Curve delle prestazioni, SEG.40.12.(E).(Ex).2.1.502
P2
H
[kW] [m]
2.2 22
SEG.40.12.1
50 Hz
ISO 9906 Annex A
QH
2.0
20
1.8
18
1.6
16
1.4
14
1.2
12
1.0
10
25
0.8
8
20
0.6
6
0.4
4
0.2
2
5
0.0
0
0
Eta
[%]
35
P2
30
Eta 2
15
Eta 1
0
1
2
3
4
5
10
Q [l/s]
TM02 5268 2502
DN40
P1
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s]
Dati elettrici
Tensione
P1
P2
[V]
[kW]
[kW]
1 x 230
1,8
1,2
Metodo
Numero
-1 di avviamin
di poli
mento
2
2820
DOL
IN
Istart
ηmotor [%]
[A]
[A]
1/2
3/4
1/1
1/2
3/4
8,2
38
65
71
73
0,97
0,99
Momento
di inerzia
Coppia max.
Mmax.
1/1
[kgm2]
[Nm]
0,99
0,0038
7
Cos φ
Dati della pompa
Tipo di girante
Diametro
max. solidi
Numero max. di
avviamenti
all'ora
[mm]
Semiaperta
Sistema
trituratore
Max. profondità
di installazione
Classe di
protezione
Classe di
isolamento
[m]
30
10
Max. temperatura liquido
pH
Classe Ex
4-10
EEX d IIB T4
Classe I Zona II
[°C]
IP68
F
40
33
Curve delle prestazioni/
Dati tecnici
SEG e SEG AUTOADAPT
Curve delle prestazioni SEG.40.12.(E).(Ex).2.50B/C
P2
H
[kW] [m]
2.2 22
SEG.40.12.3
50 Hz
ISO 9906 Annex A
QH
2.0
20
1.8
18
1.6
16
1.4
14
1.2
12
1.0
10
0.8
8
0.6
6
0.4
4
0.2
2
5
0.0
0
0
Eta
[%]
35
P2
30
25
20
Eta 2
15
Eta 1
0
1
2
3
4
5
10
Q [l/s]
TM02 5267 1810
DN40
P1
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s]
Dati elettrici
Metodo
Numero
-1 di avviamin
di poli
mento
Tensione
P1
P2
[V]
[kW]
[kW]
3 x 230-240
1,8
1,2
2
2750
3 x 400-415
1,8
1,2
2
2750
ηmotor [%]
Momento
di inerzia
Coppia max.
Mmax.
1/1
[kgm2]
[Nm]
0,73
0,81
0,0038
12
0,73
0,81
0,0038
12
IN
Istart
[A]
[A]
1/2
3/4
1/1
1/2
3/4
DOL
5,4
36
66
71
73
0,58
DOL
3,1
21
66
71
73
0,58
Cos φ
Dati della pompa
Tipo di girante
Diametro
max. solidi
Max. numero
avviamenti/ora
[mm]
Semiaperta
34
Sistema
trituratore
Max. profondità
di installazione
Classe di
protezione
Classe di
isolamento
[m]
30
10
Max. temperatura liquido
pH
Classe Ex
4-10
EEX d IIB T4
Classe I Zona II
[°C]
IP68
F
40
Curve delle prestazioni/
Dati tecnici
SEG e SEG AUTOADAPT
Curve delle prestazioni, SEG.40.15.(E).(Ex).2.50B/C
H
[m]
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
DN40
QH
SEG.40.15.3
50 Hz
ISO 9906 Annex A
P1
Eta
[%]
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
P2
Eta 2
Eta 1
0
1
2
3
4
5
Q [l/s]
TM02 5266 1810
P2
[kW]
2.8
2.6
2.4
2.2
2.0
1.8
1.6
1.4
1.2
1.0
0.8
0.6
0.4
0.2
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s]
Dati elettrici
Tensione
P1
P2
[V]
[kW]
[kW]
3 x 230-240
2,3
1,5
2
3 x 400-415
2,3
1,5
2
Momento
di inerzia
Coppia max.
Mmax.
1/1
[kgm2]
[Nm]
0,79
0,87
0,004
12
0,79
0,87
0,004
12
Metodo
avviamento
IN
Istart
[A]
[A]
1/2
3/4
1/1
1/2
3/4
2700
DOL
6,6
36
69
71
72
0,66
2750
DOL
3,8
21
69
73
72
0,66
Numero
-1
di poli min
ηmotor [%]
Cos φ
Dati della pompa
Tipo di girante
Diametro
max. solidi
Max. numero
avviamenti/ora
[mm]
Semiaperta
Sistema
trituratore
Max. profondità
di installazione
Classe di
protezione
Classe di
isolamento
[m]
30
10
Max. temperatura liquido
pH
Classe Ex
4-10
EEX d IIB T4
Classe I Zona II
[°C]
IP68
F
40
35
Curve delle prestazioni/
Dati tecnici
SEG e SEG AUTOADAPT
Curve delle prestazioni, SEG.40.26.(E).(Ex).2.50B/C
P2
H
[kW] [m]
8 40
SEG.40.26.3
50 Hz
ISO 9906 Annex A
Eta
[%]
35
7
35
6
30
5
25
4
20
3
15
2
10
1
5
5
0
0
0
30
Eta 2
25
20
Eta 1
P1
15
P2
0
1
2
3
4
5
10
Q [l/s]
TM02 5271 1810
DN40
QH
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s]
Dati elettrici
Tensione
P1
P2
[V]
[kW]
[kW]
3 x 230-240
3,7
2,6
2
3 x 400-415
3,7
2,6
2
Momento
di inerzia
Coppia max.
Mmax.
1/1
[kgm2]
[Nm]
0,81
0,87
0,0093
24
0,81
0,87
0,0093
24
Metodo
avviamento
IN
Istart
[A]
[A]
1/2
3/4
1/1
1/2
3/4
2870
DOL
10,6
57
84
84
82
0,68
2870
DOL
6,1
33
84
84
82
0,68
Numero
-1
di poli min
ηmotor [%]
Cos φ
Dati della pompa
Tipo di girante
Diametro
max. solidi
Max. numero
avviamenti/ora
[mm]
Semiaperta
36
Sistema
trituratore
Max. profondità
di installazione
Classe di
protezione
Classe di
isolamento
[m]
30
10
Max. temperatura liquido
pH
Classe Ex
4-10
EEX d IIB T4
Classe I Zona II
[°C]
IP68
F
40
Curve delle prestazioni/
Dati tecnici
SEG e SEG AUTOADAPT
Curve delle prestazioni, SEG.40.31.(E).(Ex).2.50B/C
P2
H
[kW] [m]
8 40
SEG.40.31.3
50 Hz
ISO 9906 Annex A
QH
Eta
[%]
35
7
35
6
30
5
25
4
20
Eta 1
P1
3
15
P2
2
10
10
1
5
5
0
0
0
Eta 2
0
1
2
3
4
5
25
20
15
Q [l/s]
TM02 5272 1810
DN40
30
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s]
Dati elettrici
Tensione
P1
P2
[V]
[kW]
[kW]
Numero
-1
di poli min
Metodo
avviamento
IN
Istart
[A]
[A]
ηmotor [%]
1/2
3/4
Cos φ
1/1
1/2
3/4
1/1
Momento
di inerzia
Coppia max.
Mmax.
[kgm2]
[Nm]
3 x 230-240
3,9
3,1
2
2900
DOL
10,9
74
79
82
84
0,71
0,81
0,86
0,01
33
3 x 400-415
3,9
3,1
2
2900
DOL
6,3
43
79
82
84
0,71
0,81
0,86
0,01
33
Dati della pompa
Tipo di girante
Diametro
max. solidi
Max. numero
avviamenti/ora
[mm]
Semiaperta
Sistema
trituratore
Max. profondità
di installazione
Classe di
protezione
Classe di
isolamento
[m]
30
10
Max. temperatura liquido
pH
Classe Ex
4-10
EEX d IIB T4
Classe I Zona II
[°C]
IP68
F
40
37
Curve delle prestazioni/
Dati tecnici
SEG e SEG AUTOADAPT
Curve delle prestazioni, SEG.40.40.(E).(Ex).2.50B/C
P2
H
[kW] [m]
10 50
SEG.40.40.3
50 Hz
ISO 9906 Annex A
QH
Eta
[%]
40
9
45
8
40
7
35
6
30
5
25
Eta 1
P1
25
4
20
P2
20
3
15
15
2
10
10
1
5
5
0
0
0
0
1
2
3
4
5
30
Q [l/s]
TM02 5273 1810
DN40
35
Eta 2
0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 v [m/s]
Dati elettrici
Tensione
P1
P2
[V]
[kW]
[kW]
Metodo
Numero
-1 di avviamin
di poli
mento
IN
Istart
[A]
[A]
ηmotor [%]
1/2
3/4
Cos φ
1/1
1/2
3/4
1/1
Momento
di inerzia
Coppia max.
Mmax.
[kgm2]
[Nm]
3 x 230-240
5,2
4,0
2
2830
DOL
14,2
74
80
82
82
0,81
0,89
0,92
0,011
33
3 x 400-415
5,2
4,0
2
2830
DOL
8,2
43
80
82
82
0,81
0,89
0,92
0,011
33
Dati della pompa
Tipo di girante
Diametro
max. solidi
Max. numero
avviamenti/ora
[mm]
Semiaperta
38
Sistema
trituratore
Max. profondità
di installazione
Classe di
protezione
Classe di
isolamento
[m]
30
10
Max. temperatura liquido
pH
Classe Ex
4-10
EEX d IIB T4
Classe I Zona II
[°C]
IP68
F
40
Dimensioni
SEG e SEG AUTOADAPT
TM02 5388 1310
TM02 5386 1310
Pompe SEG
Fig. 20 Installazione su sistemi di accoppiamento
automatico ad aggancio
Potenza
[kW]
A
B
C
0,9, 1,2 e
1,5
456
100
2,6
527
100
3,1 e 4,0
567
100
Potenza
[kW]
Z10a
0,9, 1,2 e
1,5
Z11
Fig. 21 Installazione su accoppiamento automatico
D
DN2
E
F
G1
H
I
M
N
255
99
DN 40
154
216
214
71
123
134
100
292
119
DN 40
173
256
215
60
143
134
100
292
119
DN 40
173
256
214
60
144
134
100
Z12a
Z15
Z16
Z18
Z19
ZDN1
3/4" - 1"
536
68
90
221
271
120
Rp 1 1 /2
2,6
-
619
80
90
221
271
120
Rp 1 1/2
3,1 e 4,0
-
657
79
90
221
271
120
Rp 1 1/2
O
V1
Y2
Z3
Z4
Z6
Z6a
Z7
Z9
500
116
115
118
424
365
374
70
min.
600
582
115
115
118
460
365
410
70
622
115
115
118
460
365
410
70
39
Dimensioni
SEG e SEG AUTOADAPT
TM04 4483 1310
TM04 5648 1310
Pompe SEG AUTOADAPT
Fig. 22 Installazione su sistemi di accoppiamento
automatico ad aggancio
Potenza
[kW]
A
B
C
D
DN2
E
F
G1
H
I
M
N
0,9, 1,2 e
1,5
456
100
255
99
DN 40
154
216
214
71
140
134
100
2,6
527
100
292
119
DN 40
173
256
215
60
166
134
100
3,1 e 4,0
567
100
292
119
DN 40
173
256
214
60
166
134
100
Potenza
[kW]
0,9, 1,2 e 1,5
40
Fig. 23 Installazione su accoppiamento automatico
Z10a
Z11
Z12a
Z15
Z16
Z18
Z19
ZDN1
3/4" - 1"
536
68
90
221
271
120
Rp 1 1/2
2,6
-
619
80
90
221
271
120
Rp 1 1/2
3,1 e 4,0
-
657
79
90
221
271
120
Rp 1 1/2
O
min.
600
V1
Y2
Z3
Z4
Z6
Z6a
Z7
Z9
500
116
115
118
495
388
397
216
582
115
115
118
531
423
433
256
622
115
115
118
531
423
433
256
Dimensioni
SEG e SEG AUTOADAPT
TM02 5974 1310
TM02 5387 1310
Pompe SEG
Fig. 24 Installazione autoportante
Fig. 25 Installazione autoportante con piedi di estensione
Potenza
[kW]
A
B
C
D
DN2
E
F
G1
H
I
M
N
0,9, 1,2 e
1,5
456
100
255
99
DN 40
154
216
214
71
123
134
100
2,6
527
100
292
119
DN 40
173
256
215
60
143
134
100
3,1 e 4,0
567
100
292
119
DN 40
173
256
214
60
144
134
100
Potenza
[kW]
Z10a
Z11
Z12a
Z15
Z16
Z18
Z19
ZDN1
0,9, 1,2 e
1,5
3/4" - 1"
536
68
90
221
271
120
Rp 1 1/2
2,6
-
619
80
90
221
271
120
Rp 1 1/2
3,1 e 4,0
-
657
79
90
221
271
120
Rp 1 1/2
O
min.
600
V1
Y2
Z3
Z4
Z6
Z6a
Z7
Z9
500
116
115
118
424
365
374
70
582
115
115
118
460
365
410
70
622
115
115
118
460
365
410
70
41
Dimensioni
SEG e SEG AUTOADAPT
TM04 4485 1310
Pompe SEG AUTOADAPT
Fig. 26 Installazione autoportante con o senza piedi di estensione
42
Potenza
[kW]
A
B
C
0,9, 1,2 e
1,5
456
100
2,6
527
100
3,1 e 4,0
567
100
Potenza
[kW]
Z10a
Z11
Z12a
Z15
Z16
Z18
Z19
ZDN1
0,9, 1,2 e
1,5
3/4" - 1"
536
68
90
221
271
120
Rp 1 1/2
2,6
-
619
80
90
221
271
120
Rp 1 1/2
3,1 e 4,0
-
657
79
90
221
271
120
Rp 1 1/2
D
DN2
E
F
G1
H
I
M
N
255
99
DN 40
154
216
214
71
140
134
100
292
119
DN 40
173
256
215
60
166
134
100
292
119
DN 40
173
256
214
60
166
134
100
O
V1
Y2
Z3
Z4
Z6
Z6a
Z7
Z9
500
116
115
118
495
388
397
216
min.
600
582
115
115
118
531
423
433
256
622
115
115
118
531
423
433
256
Accessori
SEG e SEG AUTOADAPT
Sistemi di installazione per pompe SEG e pompe SEG AUTOADAPT
3
4
TM01 7173 1409
TM02 5980 4602
2
Descrizione
TM02 5979 4602
1
Prodotto
TM03 0716 0505
No
Dimensioni
Codice prodotto
3m
96497466
6m
96497465
10 m
96497464
Sistema di accoppiamento automatico completo. Comprende: supporto superiore del binario di guida, bulloni,
dadi, guarnizioni, innesto per guide e base di appoggio.
Ghisa.
DN 40 / Rp 1 1/2
96076063
Sistema di accoppiamento automatico ad aggancio, cioè
base di appoggio, controparte, bulloni, dadi e guarnizioni.
Ghisa.
DN 40 / Rp 1 1/2
96076089
Rp / Rp 2
96004442
Maniglia di sollevamento e gancio. Con certificati.
Acciaio zincato.
Sistema di accoppiamento automatico ad aggancio, cioè
base di appoggio.
Ghisa.
Tre piedi da montare al corpo pompa in installazioni indipendenti.
96076196
43
Accessori
SEG e SEG AUTOADAPT
Pompe SEG
Regolatori di livello
Grundfos offre un'ampia gamma di pannelli di controllo
per tenere d'occhio i livelli del liquido nei serbatoi di raccolta delle acque reflue, assicurando alle pompe protezione e funzionamento corretto.
Gamme dei pannelli di controllo:
• Dedicated Control, quadri di controllo DC e DCD
• Regolatori di livello LC e LCD
• Quadro di controllo CU 100.
DC, LC e CU 100 sono per installazioni a pompa singola, DCD e LCD sono per installazioni a due pompe.
Il Dedicated Control è impiegato in installazioni che
richiedono un controllo avanzato e una comunicazione
dati.
Componenti principali del Dedicated Control:
• Unità di controllo CU 361
• Modulo IO 351B (modulo I/O generale).
I Dedicated Control sono disponibili o come componenti separati o come quadri di controllo, cioè DC e
DCD.
Il sistema di controllo può funzionare mediante:
• interruttori a galleggiante
• un sensore di livello
• un sensore di livello e interruttori a galleggiante di
sicurezza.
Il quadro di controllo è disponibile per i seguenti modelli
di pompe e metodi di avviamento:
• pompe fino a 9 kW inclusi, avviamento DOL
• pompe fino a 30 kW inclusi, avviamento a stella/
triangolo
• pompe fino a 30 kW inclusi, sistema soft-starter.
L'unità di controllo separata e i moduli possono essere
costruiti praticamente per ogni dimensione del sistema.
44
GrA6270
Dedicated Control
Il Dedicated Control di Grundfos è un sistema concepito per il controllo e il monitoraggio di una o due pompe
per acque reflue Grundfos e un mixer o una valvola di
flussaggio.
Fig. 27 Quadro di controllo per Dedicated Control
Accessori
SEG e SEG AUTOADAPT
I quadri di controllo DC e DCD possono essere montati
in varie unità:
Caratteristiche e vantaggi
• Controllo di una pompa (LC) o di due pompe (LCD).
• L'unità di controllo CU 361, che è la "mente" del Dedicated Control, viene montata sul frontale del quadro. La CU 361 può essere dotata di uno dei moduli
di comunicazione CIM di Grundfos citati sotto, a seconda delle necessità di monitoraggio o del sistema
SCADA:
• Funzionamento alternato automatico di due pompe
(LCD).
• La protezione del motore MP 204 (opzionale) fornisce molti valori di stato elettrici, ad es. valori relativi
alla tensione, corrente, resistenza di isolamento ed
energia. L'MP 204 offre una migliore protezione
delle pompe rispetto ad un dispositivo di protezione
del motore convenzionale.
• Il CUE (opzionale) è un convertitore di frequenza di
Grundfos che, altresì, offre protezione delle pompe
e consente un flusso regolare nelle tubazioni, in
modo tale che le pompe funzionino regolarmente ed
il consumo energetico sia minimo.
Per ulteriori informazioni, consultare la scheda tecnica
o le istruzioni di installazione e di funzionamento per i
Dedicated Control all'indirizzo web www.Grundfos.com
(WebCAPS).
LC e LCD
Le gamme di regolatori di livello LC e LCD di Grundfos
comprendono tre serie con un totale di sei varianti:
• LC e LCD 107 funzionano mediante campane pneumatiche
• LC e LCD 108 funzionano mediante interruttori a
galleggiante
• Protezione dal colpo d'ariete.
• Ritardo di avviamento in seguito al guasto all'alimentazione.
• Reset allarme automatico, se necessario.
• Riavviamento automatico, se necessario.
• Uscite di allarme NO e NC.
LCD 110
TM04 2360 2408
– Il CIM 200 è un modulo di comunicazione per il
protocollo fieldbus Modbus RTU.
– Il CIM 250 è un modulo di comunicazione utilizzato per la comunicazione GSM/GPRS. Il
CIM 250 stabilisce la comunicazione tra l'unità di
comando CU 361 ed un sistema SCADA, consentendo il monitoraggio ed il controllo a distanza
dell'applicazione. Questo modulo offre la possibilità di inviare SMS, per segnalare lo stato del
sistema o situazioni di allarme.
– Il CIM 270 è un modulo di comunicazione per il
sistema Grundfos Remote Management (GRM). Il
CIM 270 stabilisce la comunicazione tra l'unità di
comando CU 361 ed il GRM, consentendo il monitoraggio ed il controllo a distanza dell'applicazione.
• Il modulo IO 351B è un modulo I/O generale.
L'IO 351B comunica con la CU 361 tramite GENIbus.
• Prova di funzionamento automatica (impedisce alle
tenute meccaniche di incollarsi nel caso di lunghi
periodi di inattività).
Fig. 28 LCD 110 per installazioni a due pompe
Un modulo SMS (opzionale), se presente in un pannello LC o LCD, funge da registratore di eventi e, se
programmato (utilizzando un normale telefono cellulare) esso può inviare SMS contenenti un "allarme per
alto livello", un "allarme generale" o informazioni relative al funzionamento e al numero di avviamenti della
pompa. Il modulo SMS è anche disponibile con batteria
tampone e può, quindi, inviare SMS che informano
della mancanza di alimentazione e del ripristino di
quest'ultima.
Per ulteriori informazioni, consultare la scheda tecnica
o le istruzioni di installazione e di funzionamento per i
pannelli LC e LCD all'indirizzo web www.Grundfos.com
(WebCAPS).
• LC e LCD 110 funzionano mediante elettrodi di livello.
Tutti i pannelli di controllo sono ideali per applicazioni
che richiedono motori fino a 11 kW con avviamento
DOL. Gli LC e LCD possono anche essere forniti con un
avviamento a stella/triangolo integrato per applicazioni
che richiedono motori fino a 30 kW inclusi.
45
Accessori
SEG e SEG AUTOADAPT
CU 100
Il quadro di controllo CU 100 è concepito per l'avviamento, il funzionamento e la protezione di piccole
pompe per acque reflue.
Il quadro di controllo è disponibile in diverse varianti utilizzabili per:
• pompe monofase (fino a 9 A inclusi)
• pompe trifase (fino a 5 A inclusi)
e
• avviamenti/arresti mediante un interruttore a galleggiante
• avviamento/arresto manuale.
Durante il funzionamento manuale la pompa viene
avviata e fermata con l'interruttore on/off.
Durante il funzionamento automatico l'interruttore a
galleggiante avvierà e arresterà la pompa.
TM02 6459 0703
Per ulteriori informazioni, consultare la scheda tecnica
o le istruzioni di installazione e di funzionamento per
CU 100 all'indirizzo web www.Grundfos.com
(WebCAPS).
Fig. 29 CU 100
46
Accessori
SEG e SEG AUTOADAPT
Pompe SEG AUTOADAPT
Unità CIU di Grundfos
L'unità CIU di Grundfos (CIU = unità di interfaccia di
comunicazione) viene utilizzata come interfaccia di
comunicazione tra un prodotto Grundfos e una rete
principale.
L'unità CIU viene utilizzata come interfaccia per:
• Configurazione dei parametri della pompa, necessari per il controllo del livello dell'acqua.
• Monitoraggio online dei valori del pozzetto e della
pompa.
• Controllo manuale del livello dell'acqua (avviamento/arresto forzato).
• Ottenimento dei dati misurati e registrati, utili per la
manutenzione della pompa e l'ottimizzazione del
pozzetto.
L'unità CIU è progettata per l'utilizzo con le pompe
SEG AUTOADAPTdi Grundfos. La comunicazione può
essere stabilita con il telecomando R100 di Grundfos
oppure utilizzando l'interfaccia di rete dell'unità CIU.
Unità CIU disponibili:
• unità CIU 902 (senza modulo CIM)
• unità Modbus CIU 202
• unità GSM/GPRS CIU 252
• unità GRM CIU 272 (Grundfos Remote Management).
L'unità CIU incorpora uno o due moduli:
• Modulo IO multiuso con funzionalità I/O, interfaccia
di comunicazione IR e comunicazione powerline.
• Modulo CIM 2XX (opzionale).
Per ulteriori informazioni sul modulo CIM installato,
consultare le istruzioni di installazione e di funzionamento del relativo modulo CIM.
Se viene montato un modulo CIM nell'unità CIU, i sensori collegati all'ingresso digitale del modulo IO possono essere monitorati a distanza da un sistema
SCADA.
Telecomando R100 di Grundfos
Il telecomando R100 di Grundfos è stato progettato per
la comunicazione tramite luce infrarossa con i prodotti
Grundfos dotati di tale interfaccia.
R100 può comunicare con le pompe SEG AUTOADAPT
mediante un'unità CIU.
L'R100 è da considerarsi come un comune strumento di
manutenzione e di misurazione ed è quindi stato concepito per resistere all'usura e allo stress dovuti all'uso
quotidiano.
47
Accessori
Nome
SEG e SEG AUTOADAPT
DC
DCD
LC
●
●
LCD
CU 100
●
●
AUTOADAPT
CIU
Applicazione
Una Pompa
●
Due pompe
●
Mixer
●
●
Batteria tampone
●
●
Interruttori a galleggiante
●
●
●
●
●
●
●
Sensore di livello
●
●
Elettrodi di livello
●
●
Campane pneumatiche di livello
●
●
●7)
●
●7)
●7)
●
3)
●7)
Sensore di pressione
●
●
Sensore ad ultrasuoni
●
●
●7)
Sensore analogico con interruttori a
galleggiante di sicurezza
●
●
●7)
Avviamento diretto (DOL)
●
●
●
●
Avviamento a stella-triangolo
●
●
●
●
Avviamento soft starter
●
●
Avviamento e arresto della pompa/
pompe
●
●
●
●
Metodo avviamento
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Funzioni di base
Alternanza delle pompe
●
Allarme alto livello
●
●
●
●
●
●
Allarme marcia a secco
●
●
●
●
●
●
Misura di portata (calcolata o mediante
sensore di portata)
●
●
Statistiche della pompa
●
●
●4)
●
Conflitto livelli di allarme
●
●
Ritardi di avviamento e arresto
●
●
●
●
Funzioni avanzate
●
●
Sensore di temperatura motore
●
●
●
●
Prova di funzionamento/antibloccaggio
●
●
●
●
Svuotamento quotidiano (svuotamento
pozzetto una volta al giorno)
●
●
Ingresso sensore acqua in olio (WIO)
●
●
Messaggisitica SMS
●2)
●2)
Comunicazione SCADA (GSM/GPRS)
●2)
●2)
Indicazione livello
●
●
Schermata grafica
●
●
PC Tool per pannelli WW
●
●
●
4)
●
●
●
●
Comunicazione
●1)
●1)
●2)
●5)
Interfaccia utente
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
48
Se un modulo SMS è presente.
Se un modulo CIM 250 GSM/GPRS è presente nell'unità CU 361.
Sensore di pressione e sensore della marcia a secco integrati.
Integrato, ma è richiesta un'unità CIU per ottenere l'accesso ai dati o
per impostare i parametri.
Opzioni Modbus, GSM, GPRS, SMS e GRM.
Durante l'utilizzo di un telecomando R100 di Grundfos.
Ingressi per sensori esterni (NO o NC).
●
●6)
●
●6)
●
Ulteriore documentazione
sui prodotti
SEG e SEG AUTOADAPT
WebCAPS
WebCAPS (Web -based Computer Aided Product
Selection) è un programma per la selezione dei prodotti
assistito da computer basato sul Web e disponibile sul
sito www.grundfos.com.
WebCAPS contiene informazioni dettagliate su oltre
185.000 prodotti Grundfos in 20 lingue.
In WebCAPS, tutte le informazioni sono suddivise in
6 sezioni:
• Catalogo
• Documentazione
• Service
• Dimensionamento
• Comparazione
• Disegni CAD.
Catalogo
Partendo dalle aree di applicazione e dai tipi di pompe, questa
sezione contiene
• dati tecnici
• le curve (QH, Eta, P1, P2, ecc.) che possono essere adattate
alla densità e alla viscosità del liquido pompato e il numero di
pompe necessario.
• foto dei prodotti
• disegni dimensionali
• schemi elettrici
• testi quotazioni, ecc.
Documentazione
In questa sezione è possibile accedere ai documenti più recenti di
una determinata pompa, ad esempio
• schede tecniche
• istruzioni di installazione e funzionamento
• documentazione sulla manutenzione, come il catalogo dei kit di
manutenzione e le istruzioni dei kit di manutenzione
• guide rapide
• opuscoli sui prodotti e così via.
Service
Questa sezione contiene un catalogo di manutenzione interattivo
facile da usare. Qui è possibile trovare e identificare parti di ricambio di pompe Grundfos esistenti e fuori produzione.
Questa sezione contiene inoltre dei video che mostrano come sostituire le parti di ricambio.
49
Ulteriore documentazione
sui prodotti
SEG e SEG AUTOADAPT
Dimensionamento
0
1
Partendo da diverse aree di applicazione e da vari esempi di installazione, questa sezione contiene istruzioni facili e dettagliate per
• selezionare la pompa più idonea per la propria installazione
• eseguire calcoli avanzati in base al consumo di energia, ai periodi di rientro dell'investimento, ai profili di carico, ai costi del
ciclo di vita e così via.
• analizzare la pompa selezionata tramite lo strumento incorporato di analisi del costo del ciclo di vita
• determinare la portata nelle applicazioni con acque reflue, ecc.
Comparazione
Questa sezione contiene una guida per selezionare e confrontare i
dati di una pompa installata ai fini di sostituire la pompa con una
pompa Grundfos più efficiente.
La sezione contiene i dati sulla sostituzione di un'ampia gamma di
pompe fabbricate da altri produttori.
Seguendo una facile guida contenente istruzioni dettagliate, è possibile confrontare le pompe Grundfos con quella installata presso il
proprio sito. Una volta specificata la pompa installata, la guida suggerisce una serie di pompe Grundfos che possono migliorare sia il
comfort che il rendimento.
Disegni CAD
In questa sezione, è possibile scaricare disegni CAD bidimensionali
(2D) e tridimensionali (3D) della maggior parte delle pompe Grundfos.
In WebCAPS sono disponibili i seguenti formati:
Disegni bidimensionali in formato:
• .dxf,
• .dwg.
Disegni tridimensionali in formato:
• .dwg,
• .stp,
• .eprt, E-drawing (disegni elettronici in formato compresso).
WinCAPS
WinCAPS (Win dows-based Computer Aided Product
Selection) è un programma per la selezione dei prodotti
assistito da computer basato su Windows, contenente
informazioni dettagliate su oltre 185.000 prodotti Grundfos in 20 lingue.
Il programma contiene le stesse caratteristiche e
funzioni di WebCAPS e rappresenta una soluzione
ideale se non è disponibile una connessione a Internet.
Fig. 30 WinCAPS CD-ROM
WinCAPS è disponibile su CD-ROM e viene aggiornato
una volta all'anno.
Documento soggetto a modifiche.
50
51
Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
97735270 0810
I
ECM: 1063773
Grundfos Pompe Italia S.r.l.
Sede: Via Gran Sasso, 4 - 20060 Truccazzano (MI)
Tel. 02 95838112 - (r.a. 10 linee)
www.grundfos.it
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks
owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.