Lifestyle Textile & Accessories Collection 3 San Patrignano Design Lab A San Patrignano, da oltre trenta anni, si tramandano la tradizione della tessitura a telaio manuale e della pelletteria artigianale. Nei laboratori di formazione si respira l’aria delle antiche botteghe di mestiere. Luoghi dove si compie l’opera di trasmissione delle abilità insieme all’atto creativo. La scelta di San Patrignano nel mantenere viva la conoscenza di antiche tecniche di lavorazione trova piena corrispondenza nella storia virtuosa del made in Italy. Un percorso di crescita perfezionato negli anni e avvalorato da collaborazioni con importanti aziende tra cui Zegna. Tutti i manufatti tessili di San Patrignano Design Lab nascono per durare nel tempo ed esprimere cultura e conoscenza. Sullo sfondo di una ricerca estetica costante senza mai perdere di vista la qualità. San Patrignano Design Lab For over thirty years at San Patrignano, manual loom weaving and artisan leather working traditions have been handed down. In the training rooms, we find the same atmospheres as the workshops of centuries past. Places where skills are passed down together with the creative action. San Patrignano's decision to keep alive ancient manufacturing techniques corresponds in full to the virtuous history of made in Italy. A path of growth perfected over the years and supported by collaboration with major companies, including Zegna. All the textile products of the San Patrignano Design Lab are made to last and express culture and know-how. On a backdrop of ongoing aesthetic research, without ever losing sight of quality. 4 1 Plaid 2 Pomaia Il telaio The loom I tessuti realizzati manualmente a telaio spaziano dalle fibre più nobili quali il cashmere fino alle naturali come lino, cotone e seta. Dall’esperienza pluridecennale del laboratorio di San Patrignano nascono tessuti per arredamento, abbigliamento e accessori. A disposizione del laboratorio tessile un insieme di strumenti di diverse misure. Cinque telai manuali da 1,50 metri, un telaio da 2 metri e 2 telai da 3 metri. La potenzialità massima di utilizzo per ciascun telaio sono 26 licci. Fabrics made manually on looms go from the most noble fibres such as cashmere right up to natural fibres such as linen, cotton and silk. From the many decades of experience of the San Patrignano Design Lab come fabrics for making furnishings, clothes and accessories. The textile lab can count on a range of instruments of different measurements. Five x 1.5 metre manual looms, one 2-metre loom and 2 x 3-metre looms. The max operating potential for each loom is 26 healds. 3 4 I tessuti The fabrics Il processo di tessitura a mano consente un potenziale di estrema versatilità su grammature diverse, tipologie di filati e materiali inediti. I disegni aristocratici realizzati per Renzo Mongiardino compongono un grande archivio di motivi neoclassici. Il celebre architetto trovò a San Patrignano terreno fertile per le sue sperimentazioni, ispirando tessuti d’arredamento. Negli archivi del laboratorio tutt’oggi è custodito tale patrimonio ed è a disposizione dei clienti per la consultazione. The manual weaving process provides extreme potential as regards different gram weights, types of yarns and original materials. The aristocratic designs made for Renzo Mongiardino make up a large archive of neoclassical motifs. The famous architect found in San Patrignano fertile ground for his experiments, inspiring furnishing fabrics. This heritage is still carefully guarded in the Lab's archives and is at the disposal of customers for reference. 5 Plaid Pomaia Plaid colore vinaccia tessuto a telaio in lana (100%) bordo a contrasto e frange annodate. Misure: 140x200 cm Plaid colore vinaccia tessuto a telaio in lana (100%) bordo a contrasto e frange annodate. Misure: 140x200 cm 6 I plaid The plaid blankets La collezione home proposta da San Patrignano Design Lab comprende cuscini e plaid, personalizzabili secondo diverse lavorazioni, finiture e misure. Grazie alla capacità di ordire le trame più varie, la tessitura manuale esegue magistralmente infinite interpretazioni stilistiche. The home collection presented by San Patrignano Design Lab comprises cushions and plaid blankets, all of which can be personalized in terms of manufacture, finish and measurements. Thanks to the ability to produce a whole variety of patterns, manual weaving is able to create endless stylistic variations. 7 Plaid Saint Moritz Plaid colore vinaccia tessuto a telaio in lana (100%) bordo a contrasto e frange annodate. Misure: 140x200 cm Plaid colore vinaccia tessuto a telaio in lana (100%) bordo a contrasto e frange annodate. Misure: 140x200 cm 8 Gli scialli The shawls Tra le diverse strade percorribili dal laboratorio tessile, la collaborazione con brand e stilisti per la produzione di scialli, sciarpe, accessori per la casa e tessuti personalizzati. La collaborazione si sviluppa a partire da un grande lavoro di ricerca di materie prime, finissaggi e disegnature da proporre al cliente. Il telaio a mano permette di tessere qualsiasi materiale con la possibilità di commissionare piccole quantità. Il reparto di ricerca interno al laboratorio accoglie proposte di progetti ad hoc di designer e architetti, orientati ad allestimenti e sperimentazioni tessili. Among the different paths open to the textile lab is collaboration with brands and stylists for the production of shawls, scarves, home accessories and personalized fabrics. Collaboration develops starting with extensive research into raw materials, finishes and designs to be presented to the customer. Hand looms permit weaving any type of material with the possibility of ordering small quantities. The research department inside the lab accepts ad hoc project proposals of designers and architects for textile Installations and experiments. 9 10 Home Home Vestire la casa come uno spazio intimo che va riempito di vita e di affetti. San Patrignano Design Lab porta agli ambienti domestici la semplicità apparente di un pensiero elaborato, il gusto del pezzo unico, del fatto su misura. Dettagli di stile, per trasmettere un’impronta di esclusività ed eccellenza. Dressing the home like an intimate space to be filled with life and affections. San Patrignano Design Lab brings to home environments the apparent simplicity of an elaborate thought, the taste for one-of-a-kind pieces and for tailor made. Style details, to convey a mark of exclusivity and excellence. 11 12 Il patchwork Patchwork I materiali di scarto di tessitura e i campionari di alcune aziende tessili italiane arrivano al reparto sartoria per essere creativamente trasformati in copriletto patchwork matrimoniale e singolo, scialli e borse che diventano pezzi unici e originali. La filosofia chiamata “upcycling” contribuisce alla sostenibilità ambientale allungando il ciclo di vita dei tessuti grazie ad un’artigianalità ritrovata. The weaving waste materials and sample ranges of a number of Italian textile firms reach the tailoring department to be creatively transformed into patchwork blankets double and single, shawls and bags that become one-of-a-kind and original pieces. The philosophy called “upcycling” contributes to environmental sustainability, extending the life cycle of the fabrics thanks to newly-found craft skills. 13 14 Borse e Accessori Bags and Accessories Dal telaio nascono i tessuti pregiati che, una volta trattati, danno vita a collezioni di accessori. L’attività di sartoria, le lavorazioni all’uncinetto e a maglia completano l’antologia di abilità di San Patrignano Deign Lab. Impiegate nella realizzazione di borse e piccola bigiotteria le diverse manualità dialogano con il mondo della pelle e delle passamanerie. From the loom come top-quality fabrics which, once treated, give life to accessory collections. Tailoring, crochet work and knitwear complete the San Patrignano Design Lab skills. These craft-working skills are used to make bags and small imitation jewellery and dialogue with the world of leather and trimmings. 15 16 La pelletteria Leather goods Tradizione, abilità, strumenti. I manufatti del laboratorio del cuoio di San Patrignano Design Lab rivelano nei minimi dettagli la fattura artigianale. Lo si nota nelle cuciture esterne ed interne, oltre che nei ricami, intrecci e motivi decorativi. Tutti i vari passaggi della lavorazione, dall'ideazione del progetto fino al prodotto finito, avvengono con cura. Tradition, skill, tools. The products made by the San Patrignano Design Lab leather laboratory reveal their artisan production right down to the smallest detail. This can be seen from the external and internal stitching, as well as embroidery, patterns and decorative motifs. All the various production phases, from project conception right up to the finished product, are carefully performed. 17 18 Il segno distintivo The hallmark La nostra produzione utilizza solo vera pelle, garanzia di naturale bellezza. Segno distintivo è la salvaguardia della pelle in tutte le sue caratteristiche: righe, smagliature, venature, differenze di grana e di colore. Ciascun oggetto alla fine del processo di lavorazione presenta una fattura artigianale. In base ai disegni che si vogliono realizzare, la pelle può subire varie tipologie di rifinitura. Our products are made using only real leather, a guarantee of natural beauty. Distinctive mark is the safeguarding of the leather in all its characteristics: stripes, runs, veins, grain and colour differences. Each object, at the end of the production process, has an artisan appearance. According to the designs to be obtained, the leather can undergo various types of finishes. 19 Credits San Patrignano ringrazia le persone che con il loro impegno hanno reso possibile la realizzazione di questo catalogo. San Patrignano thanks all those who, through their commitment, have made the compilation of this catalogue possible. Consulente artistica Barbara Guarducci Art consultant Barbara Guarducci Photo Leonphoto - Pesaro Photo Leonphoto - Pesaro Coordinamento editoriale Ufficio Comunicazione San Patrignano Editorial project Ufficio Comunicazione San Patrignano Progetto grafico e impaginazione Agenzia - Grafiche San Patrignano Graphic design and layout Agenzia - Grafiche San Patrignano Fotolito e Stampa Grafiche San Patrignano Photolithography and printing Grafiche San Patrignano Nelle immagini del servizio alcuni pezzi della collezione “Barrique. La terza vita del legno” by San Patrignano Design Lab. In the photo shoot a few pieces from the collection "Barrique. The third life of wood " by San Patrignano Design Lab. San Patrignano via San Patrignano, 53 • 47853 Coriano (RN), Italy tel. +39 0541 362111 • fax +39 0541 756718 Ufficio Commerciale: Mery Delvecchio, [email protected] Barbara Antinori, [email protected] www.sanpatrignano.org • www.spaziosanpa.com Punti vendita SP.accio • via San Patrignano, 66 Coriano (RN) SpazioSanpa • piazza Sant’Erasmo 3 Milano 20 21 22