CONVERTITORE STATICO DI TENSIONE ALTERNATA - 50 Hz CS 05 ALTERNATE VOLTAGE TRANSDUCER - 50 Hz Isolato galvanicamente a 4000Vac x 1 min Galvanic insulation at 4000 Vac for 1 min DEFINIZIONE Il dispositivo misura la tensione alternata ai morsetti di ingresso (fattore di forma 1,11). Se VN è il valore nominale, il legame con le grandezze di uscita può essere di due tipi: FUNCTION The device measures the alternate voltage at the input pins (form factor 1,11). The relation between VN (nominal volt-age) and the current and voltage outputs, generates two different models: Modello A (fig.1) Il dispositivo considera VN con escursione da 0 a 100%. Model A (fig.1) The operation field ranges from 0 to 100% of the nominal voltage. Modello B (fig.2) Il dispositivo considera VN con una escursione dal 70% al 130% della tensione nominale. Model B (fig.2) The operation field ranges from 70% to 130% of VN (nominal voltage). INGRESSO: pin 1-5 - 50-60Hz R ing. = 6 kΩ/V (SEPARAZIONE GALVANICA) - fig. 3 INPUT: pin 1-5 - 50-60Hz Input Res. = 6 kΩ/V (GALVANIC SEPARATION) - fig. 3 USCITE: (errore max 1%). Corrente: 4-20mA (0-20mA a richiesta) 500W max - pin 13-14 (corrente uscente dal pin 13). OUTPUTS: ( max error 1%). Current: 4-20mA (0-20mA on request) 500W max - pin 13-14 (current outgoing from pin 13). Tensione: 0-10V - pin 11-12 (+ su pin 12) carico maggiore 10kΩ. Voltage: 0-10V - pin 11-12 (+ on pin 12) load higher than 10kΩ. ZERO e SPAN Rimuovere il pannello con un piccolo cacciavite, ed estrarre i circuiti; sulla parte laterale si rendono accessibili le due regolazioni a trimmer ZERO e SPAN, per modificare lo “zero” ed il fondo scala delle due grandezze di uscita.(Fig.4 e Fig. 5). Escursione della regolazione: SPAN: ± 25% f.s. ZERO: ± 30% f.s. (la corrente può andare solo fino a 0 mA). ZERO and SPAN Remove the front panel with a small screw driver, and slide out the printed circuit boards; sideways are available the regulations ZERO and SPAN for adjusting “zero” and full scale of the two output values. (Fig. 4 and Fig. 5). Regulation amplitude: SPAN: ± 25% full scale. ZERO: ± 30% full scale (the current can be adjusted down to 0 mA only). VISUALIZZAZIONI ON LED VERDE: alimentazione presente nella sezione d’ingresso. ON LED GIALLO: alimentazione presente nella sezione di uscita. VISUALIZATIONS ON GREEN LED: supply on in the input section. ON YELLOW LED: supply on in the output section. TAB. A INSTALLAZIONE: vedere fig.3. SEPARAZIONE GALVANICA Le alimentazioni della sezione di ingresso e di uscita sono ricavate da 2 trasformatori. Le due sezioni sono separate otticamente mediante un accoppiatore lineare senza conversione di frequenza (fig. 3). Isolamento: 4000 Vac fra ingresso ed uscita per 1 minuto. TEMPO DI RISPOSTA: 360 msec Il tempo di risposta è stato rilevato CODICE CODE CS 05 / 10V CS 05 / 15V CS 05 / 50V CS 05 / 58V CS 05 / 100V CS 05 / 230V CS 05 / 400V CS 05 / 415V CS 05 / 440V CS 05 / 500V GAMME / RANGES (VN VAC) 10 15 50 58 100 230 400 415 440 500 INSTALLATION: see fig.3. GALVANIC SEPARATION The supplies of the input and output section are given by two transformers. The two sections are optically separated by a linear coupler, without frequency conversion (fig. 3). Insulation: 4000 Vac between input and output for 1 minute. WARNING: Repairs in guarantee are made free our factory, within 12 months from the delivery date, for the devices not working due to defects of the components. In no case Emirel can be held responsible for damages, direct or indirect, occurred to things or people in consequence of wrong connections, accidents, not correct use or not operation of the Protection and Control devices of its own production. For the "safety applications", it is suggested to apply SAFETY systems or REDUNDANCY engineering.". ATTENZIONE: Verranno riparati in garanzia, franco ns sede, i dispositivi guasti per difetti sui materiali, entro 12 mesi dalla data di consegna. Emirel non è in alcun caso responsabile per danni, diretti o indiretti, a persone o cose, che derivano da: mancato funzionamento, manomissioni, uso errato od improprio dei propri dispositivi di Protezione e Controllo. Per le applicazioni "in SICUREZZA" si consiglia l'uso di sistemi di SICUREZZA o l'uso di tecniche di "RIDONDANZA". Relaise 02/02/16 RESPONSE TIME: 360 msec The response time is detected by Viale Caduti per la Libertà, 4b - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY) – Tel. 051/6761552 - Fax 051/6760492 - Internet: http://www.emirel.it - E-mail: [email protected] 1 applicando in ingresso la grandezza “a gradino” e misurando il tempo che impiega l’uscita per raggiungere il 90% del valore finale che corrisponde al “livello” del gradino. Il tempo di ritardo è indipendente dal livello del gradino. applying the step value at the input and by measuring the time taken by the output to reach the 90% of the final value corresponding to the step value. The response time does not depend on the step value. ALIMENTAZIONE: 1VA - 50-60Hz Tolleranza: -10%÷+6% 7-8: 15 Vac o 230 Vac o 24Vac SUPPLY: 1VA - 50-60Hz Tolerance: -10%÷+6% 7-8: 115 Vac or 230 Vac or 24Vac DIMENSIONI: guida DIN 45x75x115 mm per SIZE: 45x75x115 mm for DIN rail WEIGHT: 0,300 kg PESO: 0,300 kg COLOUR: grey COLORE: grigio WORKING TEMPERATURE: 0÷70°C TEMP. DI FUNZIONAMENTO: 0÷70°C Viale Caduti per la Libertà, 4b - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY) – 2 Tel. 051/6761552 - Fax 051/6760492 - Internet: http://www.emirel.it - E-mail: [email protected]