CONVERTITORE STATICO DI TENSIONE ALTERNATA

CONVERTITORE
STATICO DI TENSIONE
ALTERNATA - 50 Hz
CS 05
ALTERNATE VOLTAGE
TRANSDUCER - 50 Hz
Isolato galvanicamente a 4000Vac x 1
min
Galvanic insulation at 4000 Vac for 1
min
DEFINIZIONE
Il dispositivo misura la tensione
alternata ai morsetti di ingresso (fattore
di forma 1,11). Se VN è il valore
nominale, il legame con le grandezze
di uscita può essere di due tipi:
FUNCTION
The device measures the alternate voltage at the input pins (form factor
1,11). The relation between VN
(nominal volt-age) and the current and
voltage
outputs,
generates
two
different models:
Modello A (fig.1)
Il dispositivo considera VN con
escursione da 0 a 100%.
Model A (fig.1)
The operation field ranges from 0 to
100% of the nominal voltage.
Modello B (fig.2)
Il dispositivo considera VN con una
escursione dal 70% al 130% della
tensione nominale.
Model B (fig.2)
The operation field ranges from 70% to
130% of VN (nominal voltage).
INGRESSO: pin 1-5 - 50-60Hz
R ing. = 6 kΩ/V
(SEPARAZIONE GALVANICA) - fig. 3
INPUT: pin 1-5 - 50-60Hz
Input Res. = 6 kΩ/V
(GALVANIC SEPARATION) - fig. 3
USCITE: (errore max 1%).
Corrente: 4-20mA (0-20mA a richiesta)
500W max - pin 13-14 (corrente
uscente dal pin 13).
OUTPUTS: ( max error 1%).
Current: 4-20mA (0-20mA on request)
500W max - pin 13-14 (current
outgoing from pin 13).
Tensione: 0-10V - pin 11-12 (+ su pin
12) carico maggiore 10kΩ.
Voltage: 0-10V - pin 11-12 (+ on pin
12) load higher than 10kΩ.
ZERO e SPAN
Rimuovere il pannello con un piccolo
cacciavite, ed estrarre i circuiti; sulla
parte laterale si rendono accessibili le
due regolazioni a trimmer ZERO e
SPAN, per modificare lo “zero” ed il
fondo scala delle due grandezze di
uscita.(Fig.4 e Fig. 5).
Escursione della regolazione:
SPAN: ± 25% f.s.
ZERO: ± 30% f.s. (la corrente può
andare solo fino a 0 mA).
ZERO and SPAN
Remove the front panel with a small
screw driver, and slide out the printed
circuit boards; sideways are available
the regulations ZERO and SPAN for
adjusting “zero” and full scale of the
two output values. (Fig. 4 and Fig. 5).
Regulation amplitude:
SPAN: ± 25% full scale.
ZERO: ± 30% full scale (the current
can be adjusted down to 0 mA only).
VISUALIZZAZIONI
ON LED VERDE: alimentazione
presente nella sezione d’ingresso.
ON LED GIALLO: alimentazione
presente nella sezione di uscita.
VISUALIZATIONS
ON GREEN LED: supply on in the
input section.
ON YELLOW LED: supply on in the
output section.
TAB. A
INSTALLAZIONE: vedere fig.3.
SEPARAZIONE GALVANICA
Le alimentazioni della sezione di
ingresso e di uscita sono ricavate da 2
trasformatori. Le due sezioni sono
separate otticamente mediante un
accoppiatore lineare senza
conversione di frequenza (fig. 3).
Isolamento: 4000 Vac fra ingresso ed
uscita per 1 minuto.
TEMPO DI RISPOSTA: 360 msec
Il tempo di risposta è stato rilevato
CODICE
CODE
CS 05 / 10V
CS 05 / 15V
CS 05 / 50V
CS 05 / 58V
CS 05 / 100V
CS 05 / 230V
CS 05 / 400V
CS 05 / 415V
CS 05 / 440V
CS 05 / 500V
GAMME /
RANGES
(VN VAC)
10
15
50
58
100
230
400
415
440
500
INSTALLATION: see fig.3.
GALVANIC SEPARATION
The supplies of the input and output
section are given by two transformers.
The two sections are optically
separated by a linear coupler, without
frequency conversion (fig. 3).
Insulation: 4000 Vac between input and
output for 1 minute.
WARNING: Repairs in guarantee are made free our factory, within 12 months from the delivery date, for the devices not working due to defects of the components. In no case Emirel
can be held responsible for damages, direct or indirect, occurred to things or people in consequence of wrong connections, accidents, not correct use or not operation of the Protection and
Control devices of its own production. For the "safety applications", it is suggested to apply SAFETY systems or REDUNDANCY engineering.".
ATTENZIONE: Verranno riparati in garanzia, franco ns sede, i dispositivi guasti per difetti sui materiali, entro 12 mesi dalla data di consegna. Emirel non è in alcun caso responsabile
per danni, diretti o indiretti, a persone o cose, che derivano da: mancato funzionamento, manomissioni, uso errato od improprio dei propri dispositivi di Protezione e Controllo.
Per le applicazioni "in SICUREZZA" si consiglia l'uso di sistemi di SICUREZZA o l'uso di tecniche di "RIDONDANZA".
Relaise 02/02/16
RESPONSE TIME: 360 msec
The response time is detected by
Viale Caduti per la Libertà, 4b - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY) –
Tel. 051/6761552 - Fax 051/6760492 - Internet: http://www.emirel.it - E-mail: [email protected]
1
applicando in ingresso la grandezza “a
gradino” e misurando il tempo che
impiega l’uscita per raggiungere il 90%
del valore finale che corrisponde al
“livello” del gradino. Il tempo di ritardo
è indipendente dal livello del gradino.
applying the step value at the input and
by measuring the time taken by the
output to reach the 90% of the final
value corresponding to the step value.
The response time does not depend on
the step value.
ALIMENTAZIONE: 1VA - 50-60Hz
Tolleranza: -10%÷+6%
7-8: 15 Vac o 230 Vac o 24Vac
SUPPLY: 1VA - 50-60Hz Tolerance: -10%÷+6%
7-8: 115 Vac or 230 Vac or 24Vac
DIMENSIONI:
guida DIN
45x75x115
mm
per
SIZE: 45x75x115 mm for DIN rail
WEIGHT: 0,300 kg
PESO: 0,300 kg
COLOUR: grey
COLORE: grigio
WORKING TEMPERATURE: 0÷70°C
TEMP. DI FUNZIONAMENTO: 0÷70°C
Viale Caduti per la Libertà, 4b - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY) –
2
Tel. 051/6761552 - Fax 051/6760492 - Internet: http://www.emirel.it - E-mail: [email protected]