16/12/14 RELEASE: CONVERTITORE STATICO DI FATTORE DI POTENZA E 425 POWER FACTOR STATIC TRANSDUCER DEFINIZIONE e UTILIZZO Il dispositivo misura il FATTORE DI POTENZA in una rete monofase o in una rete trifase (a 3 fili, con carico equilibrato). FUNCTION and USE The device measures the POWER FACTOR in a single or three phase mains (three wires, balanced load). CARATTERISTICHE E REGOLAZIONI TECHNICAL FEATURES AND REGULATIONS Versione A La corrente di uscita (4-20mA) e la tensione di uscita (0 - 5V) sono legate al cos ϕ come da fig. 1. L’uscita é proporzionale al cos ϕ , per ϕ che varia da 90° a 0°, ed intesa per un carico INDUTTIVO. (corrente in ritardo rispetto alla tensione). Versione B Come sopra, con corrente di uscita 0-20mA. Versione C Fig. 2. L’uscita in tensione non é equipaggiata. La corrente di uscita passa da 10mA a + 10mA, per il cos ϕ che varia da - 0,5 a + 0,5, cioé per ϕ che varia da 60° (CAPACITIVI) a 90° ed a 60° (INDUTTIVI). Model A The output current (4-20mA) and the output voltage (0-5V) are related to cos ϕ as per fig. 1. The output is proportional to cos ϕ with ϕ, varying from 90° to 0°, and referred to an INDUCTIVE LOAD (current delayed in respect of the voltage). Model B As above, but output current 0-20mA. Model C Fig. 2 The output voltage is not equipped. The output current ranges from -10mA to + 10mA, with cos ϕ ranging from 0,5 to + 0,5, and ϕ varying from 60° (CAPACITIVE) to 90° and to 60° (INDUCTIVE). VISUALIZZAZIONI ON LED VERDE alimentazione presente A LED ROSSO indica che la corrente é di tipo capacitiva (con un cos ϕ maggiore di 0,1). Serve per verificare il corretto collegamento del TA: il LED dovrà essere normalmente spento nella versione A e B. Per la versione C vedere fig.2. VISUALIZATIONS ON GREEN LED supply on A RED LED advises that the current is CAPACITIVE (with cos ϕ higher than 0,1) It is used to check the correct wiring of the CT: the red led must be normally OFF in the Model A and B. For the model C, see fig.2. SEPARAZIONE GALVANICA Le sezioni di ingresso e di uscita hanno due alimentazioni separate. Sono accoppiate mediante un accoppiatore ottico lineare (senza conversione di frequenza). GALVANIC SEPARATION The input and output sections are provided with two separate supplies. They are coupled by a linear optical coupler (without frequency conversionr). INSTALLAZIONE Si veda fig. 3, 4, 5 per reti trifase (3 fili, equilibrata). Si veda fig. 6, 7 per reti monofase. INSTALLATION See fig. 3,4,5 for 3phase mains (3 wires, balanced load). See fig. 6,7 for 1phase mains. NOTA 1 La fase di cui viene misurata la corrente (fase AMPEROMETRICA) deve essere collegata al morsetto VOLTMETRICO 35. Nel caso di uso di TV (fig. 5) collegare al pin 35 il secondario del TV collegato alla fase amperometrica. REMARK 1 The phase used to measure the current (AMPEROMETRIC phase) must be connected to the VOLTAGE pin 35. In the application with TV (fig.5) the secondary of the TV, connected to the amperometric phase, must be connected to pin 35. NOTA 2 Per verificare il collegamento corretto del TA: con carico induttivo il LED A deve essere spento. Se é acceso, invertire i collegamenti secondari del TA oppure invertire il passaggio del filo entro il TA. Il LED A può risultare acceso anche nella condizione in cui sia presente la corrente, ma non sia collegata la tensione trifase. REMARK 2 Test procedure checking the CT correct connection: when an inductive load is applied, the LED A must be OFF. In case it is ON, reverse the secondary connections of the CT. The LED A might lights on as well in case that the current is present, but the three phase voltage is not connected. Viale Caduti per la Libertà, 4b - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY) Tel. 051/6761552 - Fax 051/6760492 - Internet: http: //www.emirel.it - E-mail: [email protected] 1 INGRESSI AMPEROMETRICI pin 36, 37 (con TA interno 1,5VA) Versione X: 0,25 ÷ 5A Versione Y: 0,05 ÷ 1A Al di sotto del valore minimo di gamma (1/20 del fondo scala) il cos ϕ non viene misurato. Sovraccarico permanente: 200 %. CURRENT INPUTS PIN 36, 37 (built-in CT 1,5VA) Model X: 0,25 ÷ 5A Model Y: 0,05 ÷ 1A The cos ϕ is not measured below the minimum range value (1/20 of the full range). INGRESSI VOLTMETRICI Frequenza 50 Hz, altra frequenza a richiesta pin 29, 32, 35 R=850KΩ per 400 Vac 400 Vac (concatenata)-0,25 mA (0,17VA) Pin 35 : fase amperometrica Sovraccarico permanente: 130% Altre tensioni a richiesta. VOLTAGE INPUTS Frequency 50 Hz - other frequency on request pin 29, 32, 35 Input Resistance=850KΩ 400 Vac 400 Vac (line voltage)-0,25mA (0,17VA) Pin 35 : current phase Permanent overload: 130% Other voltages on request. USCITA TENSIONE Solo nella Versione A e B pin 9-10: 0-5V (+ su pin 9) carico maggiore di 10 k Ω VOLTAGE OUTPUT Equipped in Model A and B, only pin 9-10: 0-5V (+ on pin 9) load higher than 10 k Ω USCITA CORRENTE Pin 8-7 (corrente uscente da pin 8) carico max 200 Ω Versione A: 4-20-mA Versione B: 0-20 mA Versione C: -10÷ + 10mA Errore max 1,5% (25°) CURRENT OUTPUT Pin 8-7 (current from pin 8) max load 200 Ω Model A: 4-20-mA Model B: 0-20 mA Model C: - 10 ÷ + 10mA Max error 1,5% (25°) VARIAZIONE CON TEMPERATURA 0÷ 25°C: - 0,09 % / °C 25÷ 50°C: + 0,20 % / °C VARIATION WITH TEMPERATURE 0÷ 25°C: - 0,09 % / °C 25÷ 50°C: + 0,20 % / °C TEMPO DI RISPOSTA: 1 sec RESPONSE TIME: 1 sec Il tempo di risposta è stato rilevato applicando in ingresso la grandezza “a gradino”, e misurando il tempo che impiega l’uscita per raggiungere il 90% del valore finale (che corrisponde al “livello” del gradino). Il tempo di ritardo è indipendente dal livello del gradino. The response time is detected by applying the step value at the input and by measuring the time taken by the output to reach the 90% of the final value corresponding to the step value. The response time does not depend on the step value. ALIMENTAZIONE: 1,5VA - 50-60Hz Tolleranza: -10÷+6% 11-12 : 115Vac 11-13 : 230Vac (24Vac a richiesta) DIMENSIONI 100x70x115 mm - guida DIN E 405A Protezione trasparente piombabile (accessorio a richiesta). PESO: 0,300 kg COLORE: grigio TEMP. DI FUNZIONAMENTO: 0÷70°C 2 Permanent overload: 200%. PER RIFERIMENTO FOR REFERENCE ϕ (°) cos ϕ 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 1 0,984 0,939 0,866 0,766 0,642 0,500 0,342 0,173 0 SUPPLY: 1,5VA - 50-60Hz Tolerance: -10%÷+6% 11-12 : 115 Vac 11-23 : 230 Vac (24Vac on request) SIZE 100X70X115 mm - DIN rail E 405A Transparent cover fitted for lead sealing (on request). WEIGHT: 0,300 kg COLOUR: grey WORKING TEMPERATURE: 0÷70°C Nota generale: Negli schemi di collegamento non sono riportati i fusibili sulle alimentazioni e sugli ingressi voltmetrici. General remark: The wiring diagrammes do not show the fuses installed on the supply and on the voltmetric inputs. Viale Caduti per la Libertà, 4b - 40050 MONTE S. PIETRO - BOLOGNA (ITALY) Tel. 051/6761552 - Fax 051/6760492 - Internet: http: //www.emirel.it - E-mail: [email protected]