Liceo Scientifico “L.B. Alberti” Anno Scolastico 2007/2008 insegnante: Riccardo Carpanese Classe I CL LATINO Programma consuntivo In ordine agli obiettivi fissati sono stati svolti i seguenti contenuti. 1. premessa: perché studiare il latino? 2. fonetica [il sistema dei suoni] - l’alfabeto - pronuncia tradizionale e cenni sulla pronuncia classica - quantità e accento latino - apofonia latina 3. morfologia [il sistema delle forme] - radice, tema, desinenza - declinazione e coniugazione - casi - nome: cinque declinazioni, principali particolarità, ricerca del nominativo dei nomi della 3^ declinazione, significati di res, nomi stranieri - aggettivo: due classi aggettivi pronominali e sostantivati grado comparativo e superlativo regolari - pronomi personali - congiunzioni coordinanti e subordinanti temporali e causali - preposizioni con l’accusativo, con l’ablativo, con entrambi - verbo: paradigma sum, le 4 coniugazioni regolari, verbi a coniugazione mista modo indicativo attivo e passivo modo infinito presente attivo e passivo modo imperativo presente ed imperativi tronchi modo congiuntivo presente attivo e passivo modo participio presente e perfetto passivo dei verbi intransitivi latini - avverbi 4. sintassi dei casi [il sistema dei rapporti all’interno di una proposizione] - nominativo: soggetto, predicativo del soggetto, nome del predicato - genitivo: specificazione, qualità, partitivo - dativo: termine, vantaggio/svantaggio, di possesso - accusativo: oggetto, predicativo dell’oggetto, causa (ob, propter), mezzo (per), moto a (ad, in), per luogo (per), tempo continuato (per), partitivo - vocativo: vocazione - ablativo: origine, strumento, stato in (in), moto da (a/ab, e/ex, de), modo, causa, compagnia (cum) e unione, materia (e/ex), argomento (de), tempo determinato, agente (a/ab) e causa efficiente, qualità, limitazione, allontanamento o separazione e abbondanza o privazione (a/ab, e/ex, de), partitivo (e, ex) 5. sintassi del periodo [il sistema dei rapporti all’interno di un periodo] - proposizioni principali all’indicativo o al congiuntivo esortativo - proposizioni subordinate temporali o causali all’indicativo 6. lessico e civiltà [il sistema dei significati] - il lessico frequenziale - parole semplici e composte - uso del vocabolario - storia di parole: dal latino all’italiano - l’onomastica latina - versioni di geografia del mondo antico, favole di animali, miti e leggende, storia, costume 7. laboratorio di traduzione [un metodo per la comprensione e la traduzione dei testi] - lettura esplorativa del titolo e della versione, divisione in periodi e in proposizioni - individuazione dei connettivi - analisi del periodo: individuazione delle proposizioni - analisi morfosintattica e lessicale di ogni proposizione e della posizione delle parole al suo interno - utilizzo del vocabolario - riformulazione in un italiano semplice, lineare e letterale, fin che possibile Abano Terme, 9 giugno 2008 l’insegnante Riccardo Carpanese ________________________ in rappresentanza degli studenti: ________________________ ________________________ Liceo Scientifico “L.B. Alberti” Classe I CL LATINO Compiti estivi per la classe Esercizi e traduzioni di ripasso, da svolgere tutti sul quaderno. da “Contexere verba. Esercizi 1” Prove di verifica A, p.81 e seguenti n.7 p.86: concorda opportunamente in caso, genere e numero gli aggettivi con i sostantivi n.8 p.86: completa le seguenti frasi, declinando opportunamente i vocaboli sotto elencati; quindi traducile n.11 p.87: nelle seguenti frasi inserisci il pronome suggerito dal contesto, scegliendoli tra quelli elencati n.15 p.88: traduci la versione “Antichi popoli d’Italia” Prove di verifica B, p.149 e seguenti n.3 p.154: volgi al presente e all’imperfetto il verbo delle seguenti frasi, quindi traducile n.4 p.154: distingui in due gruppi le forme attive e passive, quindi traducile n.6 p.155: volgi all’imperfetto e al futuro il verbo delle seguenti frasi e traducile n.10 p.155: volgi al perfetto il verbo delle seguenti frasi e traducile n.19 p.157: sostituisci agli aggettivi di 1^ classe quelli di 2^ classe suggeriti, concordandoli correttamente n.24 p.159: traduci la versione “Omero” [1^ riga, eius= suoi; 4^ riga, eum= lui] Prove di verifica C, p.209 e seguenti n.2 p.213: volgi al piuccheperfetto il verbo delle seguenti frasi e traduci n.4 p.214: volgi al futuro anteriore il verbo delle seguenti frasi e traduci n.6 p.214: completa le seguenti frasi inserendo nel caso adeguato i nomi indicati n.12 p.215: trasforma le voci verbali attive in passive e viceversa n.28 p.221: traduci la versione “Pentesilea” [5^ riga: amisisse=abbiano perso; 6^ riga: eius=suo; 6^ riga: cecidisse=fosse caduta; 6^ riga: flevisse=abbia pianto] da “Cotidie legere” n.129 p.120: traduci la versione “Le stagioni” [9^ riga: vehementissime=molto violentemente; 10^ riga: vehementius=più violentemente] n.130 p.120: traduci la versione “Saggezza permagnis=grandissimi in ablativo] degli agricoltori” [riga 8^: