SETTIMANA 2 (dall’8 al 14 luglio 2013) Declina le seguenti parole della quarta declinazione al singolare e al plurale 10’ Exercitus, us Lacus, lacus Esercito Lago CASO NOMINATIVO GENITIVO DATIVO ACCUSATIVO VOCATIVO ABLATIVO SINGOLARE PLURALE SINGOLARE PLURALE Verbi Traduci le seguenti forme verbali dal latino e dall’italiano. Per quanto riguarda i verbi deponenti, utilizza i paradigmi sotto riportati. Hortor, aris, atus sum, ari: esortare Vereor, eris, veritus sum, eri: temere Sequor, eris, secutus sum, sequi: seguire Partior, iris, partitus sum, iri: dividere 35’ a. Monebuntur /1 b. Laudatus sim /1 c. Ivissem /2 d. Hortabantur /1 e. Che tu sia stato lodato /1 f. Che essi leggessero /1 g. Essi sarebbero ammoniti /1 h. Che io non voglia /1 i. Tuleratis /1 j. Amavissemus /2 k. Possimus /1 Moniti sumus /1 m. Prodessemus /2 l. n. Voluistis /1 o. Fertur /1 p. Ferimur /1 q. Sequentur /1 r. Che voi seguiste /1 s. Partirentur t. /2 Amantur /1 u. Ivero /1 v. Noi andremo /1 w. Che io sia andato /1 x. Mavultis /1 y. Verebuntur /1 z. Noi leggeremmo /1 aa. Che essi siano stati ascoltati /1 bb. Voi siete ascoltati /1 cc. Fieretis /2 dd. Facti sunt /1 ee. Fient /1 ff. Moniti eritis /1 gg. Moneamini /1 hh. Aderant /1 ii. Che essi abbiano giovato /1 Totale punti /40 Declinazione dei sostantivi e degli aggettivi Traduci concordando i seguenti sintagmi (aggettivo e sostantivo) e volgi al singolare o al plurale 10’ a. La bella fanciulla (acc.) /2 /2 b. Ai cani voraci /2 /2 c. Con le cose favorevoli /2 /2 d. Dei grandi eserciti /2 /2 e. Con il grave discorso /2 /2 Lessico essenziale: puella, ae pulcher, pulchra, pulchrum, canis, is, vorax, voracis, res, rei, secundus, a um, magnus, a, um, exercitus, us gravis, grave, sermo, sermonis Declinazione dei sostantivi e degli aggettivi Assegna ad ogni sostantivo l’aggettivo corrispondente, scegliendolo fra quelli disposti alla rinfusa 5’ a. Dominorum, /1 b. Leones /1 c. Lupus /1 d. Rebus /1 e. Exercitus /1 secundis ferox severorum atroces fortis Aggettivi dimostrativi, interrogativi e indefiniti Traduci concordando aggettivo dimostrativo o indefinito e sostantivo e volgi al singolare o al plurale 30’ a. Di quest’uomo b. Con nessuna donna c. Di una certa fanciulla d. A qualche ancella e. Di quei nemici Aggettivi dimostrativi, interrogativi e indefiniti Assegna ad ogni sostantivo l’aggettivo dimostrativo o indefinito corrispondente, scegliendolo fra quelli disposti alla rinfusa (in caso di più possibilità sarà sufficiente indicarne una) 10’ alicui a. Pueri /1 b. Hostibus /1 c. Rei /1 d. Consilio /1 e. Puellam /1 f. Capita /1 g. Sermonis /1 h. Voluntatis /1 i. Agni /1 j. Exercitu /1 eius nullo isto hanc quibusdam illius haec illi cuiusdam Aggettivi dimostrativi, interrogativi e indefiniti Traduci concordando aggettivo dimostrativo o indefinito e sostantivo e volgi al singolare o al plurale 30’ a. Di quel discorso (sermo, sermonis) b. A qualche guerra c. Con una certa donna (mulier, mulieris) d. Di questa fanciulla e. A quelle decisioni (consilium ii) f. Alcuna guerra (negativo) g. Qualche donna Pronomi dimostrativi, personali, interrogativi, indefiniti Traduci le seguenti forme pronominali dal latino e dall’italiano (MFN indicano il genere, per la traduzione dall’italiano; in caso di più possibilità sarà sufficiente indicarne una) 30’ a. cuiusquam b. alicui c. illo d. di questi (MN) e. dei quali (MN) f. la quale (F) g. a che cosa? (N) h. niente (N) i. a niente (N) j. alcuno (M)(negativo) k. alcuna cosa (N) (negativo) l. le (dativo singolare femm.) m. di certi n. di alcuno (frase negativa) o. quarundam p. ipso q. la (acc. sing. femm.) r. a noi s. a te t. a sé u. hos v. illis w. a nessuno x. di quale cosa? (N) y. chi? (acc.) z. a voi aa. ad alcuna cosa ( frase negativa) bb. con nessuno cc. con alcuni dd. di certi Totale punti /30 Comparativi e superlativi Completa la tabella degli aggettivi comparativi e superlativi al caso richiesto 10’ Grado positivo caso nominativo Bonus, a, um (3) Grado comparativo caso ablativo (1) (1) Grado superlativo caso ablativo (3) Pessimo, a, o Beneficus, a, um Pulcher, a, um Facilis, e Magnus, a um Acer, ris, e (1) (1) (1) (1) (1) (3) (3) (3) (3) (3) Declinazioni Completa gli schemi (i numeri servono a numerare i punti complessivi. In caso di più possibilità di traduzione, è necessario indicarne una sola) 10’ Nome os tribunal pirata Gen. Sing. ossis tribunalis 1 Dat. Sing. ossi 1 piratae Acc. Pl. 1 1 1 Abl. Pl. 1 1 1 Aggettivo atrox omne acer Acc. Sing. 1 1 1 Dat. Plur. 1 1 1 Acc. Pl. 1 1 1 Abl. Pl. 1 1 1 Pronome ipse quae is Acc. Sing. 1 1 1 Dat. Sing. 1 1 1 Acc. Pl. ipsos quas 1 Abl. Pl. 1 quibus 1 Aggettivo beneficus malus parvus Comparativo 1 1 1 Superlativo 1 1 1 Completa con l’aggettivo indicato e regolarmente concordato le seguenti frasi: 20’ 1. Erat iustitia Numa Pompilius. (clarus,a, um) 2. ___________________ magistros audite. (bonus, a, um) 3. Caesar cum hostibus proelium committit. (ferox, ferocis) 4. Non erat Hieroni convertere animum ad (facilis, e) a (publicus, a, um) curam. (privatus, a, um) Esercizi sulla seconda declinazione e su presente e futuro delle quattro coniugazioni e del verbo sum. 30’ Traduci le seguenti frasi dal latino e dall’italiano, poi volgi il tempo dal presente al futuro e viceversa. 1. Il fanciullo non vuole imparare la lingua greca verbo 2. Vedo i fanciulli con i maestri verbo 3. Agli dei i Greci dedicano altari ornati di rose verbo 4. Il genero ara volentieri i campi del suocero verbo 5. Ora arriveranno gli ambasciatori con i prigionieri. verbo 6. Manderò un corriere e consegnerà la lettera al figlio di Marco. verbo 7. Tu, o Marcello, sarai arbitro del gioco e assegnerai la vittoria verbo 8. Per sedulum servum dominus parvos filios monet. verbo 9. Domino rosarum et violarum coronas servi portant. verbo 10. Pueri seduli magister severus operam laudat. verbo Traduci le seguenti frasi dall’italiano (volo, nolo, malo, possum, pronomi determinativi,relativi, interrogativi) 40’ 1. Tu vuoi quelle cose (neutro sostantivato) che noi non vogliamo; noi vogliamo quelle cose che tu non vuoi. 2. Saresti stolto su tu preferissi piacere ai cattivi (piuttosto) che ai buoni. 3. Che cosa preferite fare? 4. Noi preferiamo essere amati (piuttosto) che essere temuti. 5. Molti non possono perché non vogliono; potrebbero, se volessero. Traduci le seguenti frasi dall’italiano (perifrastica passiva) 45’ 1. Catone sosteneva che Cartagine doveva essere distrutta (deleo, es, delevi, deletum, ere) per liberare il popolo romano dalla paura di una nuova guerra punica. 2. Il senato riteneva (censeo) che si dovesse assegnare (tribuo, is, tribui, tributum, ere) a Pompeo il comando della guerra contro i pirati. 3. I giovani devono imparare che la pace e la libertà devono essere difese in qualunque (quisquis) modo. 4. Si dovrà sempre imitare l’esempio de buoni 5. Quei ragazzi avrebbero dovuto usare (adhibeo, es, adhibui, adhibitum, adhibere.Tradurre con l’indicativo imperfetto del verbo sum) moderazione in ogni cosa. Traduci la seguente versione dal latino 45’ Lealtà romana Iusiurandum apud Romanos inviolate sancteque servatum est. Post proelium Cannense Hannibal, Carthaginiensium imperator, ex captivis nostris electos decem Romam misit mandavitque eis ut, si populo Romano videretur, permutatio fieret captivorum. Priusquam proficiscerentur, hoc iusiurandum adegit (che) eos redituros esse in castra Poenica, si Romani captivos non permutarent. Veniunt (=venerunt) Romam decem captivi. Permutatio senatui non placita est. Parentes, cognati adfinesque captivorum orabant ne ad hostes redire vellent. Tum hi postliminium (= ritorno in patria) iustum non esse sibi responderunt statimque, ut iurati erant, ad Hannibalem profecti sunt. Traduzione Traduci le seguenti versioni dal latino 60’’ Imprese di Annibale Cartaginese Hannibal Carthaginiensis, Hamilcaris filius, adhuc puer, apud aram deorum odium perpetuum erga Romanos iuraverat. Cum patre in Hispaniam venit et postquam Hamilcar et Hasdrubal mortui sunt, imperator Carthaginiensium creatus est. Cum magno numero elephantorum Alpes superaverat ut in Italiam veniret et Romanorum legiones vinceret. ll leone prepotente Numquam est fidelis cum potente societas: sic demonstrat fabula. Vacca et ovis socii erant cum leone. Cervum vasti corporis capiunt; leo partes facit et dicit: “Ego primam partem tollo, quia nominor leo; secundam, quia sum fortis, tribuetis mihi; tum, quia plus valeo, mea est tertia. Etiam quarta pars mea est.” Sic totam praedam leo improbus eripit.