Informazioni complementari sull`espressione "spin doctor"

spin doctor
Si potrebbe pensare che “spin doctor” sia intraducibile. Del resto, non si dice lo stesso di tanti altri anglicismi, per cui invece le lingue nazionali offrono equivalenti comprensibili ed efficaci?
Per capire cos’è – o meglio chi è e cosa fa – uno “spin doctor”, bisogna capire la parola “spin”. Che viene dal mondo dello sport: nel tennis, “spin” significa “colpo a effetto”, nel pattinaggio “piroetta”, e come verbo “dare un effetto”, “girare”. In combinazione con “doctor”, il giro diventa un raggiro, e il colpo a effetto un colpo basso. Insomma, chi leggendo il teaser ha creduto che lo “spin doctor” fosse un medico, è decisamente sulla cattiva strada. Lo “spin doctor” opera nel mondo della comunicazione.
Eminenza grigia delle sale stampa, consigliere nell’ombra di politici e partiti, lo “spin
doctor” usa sapientemente strategie di marketing e di comunicazione per modificare
l’opinione pubblica e creare consenso, soprattutto durante le campagne elettorali.
Talvolta lo “spin doctor” va ben oltre alla comunicazione intesa come mezzo per arrivare ad essere un vero e proprio consulente politico. Alcuni di loro sono usciti
dall’ombra e si sono guadagnati la notorietà: per esempio Poison Ivy (al secolo Ivy
Lee), che “avvelenava l’informazione” già all’inizio del Novecento. Più recentemente
si è fatto conoscere Alastair Campbell, addetto stampa di Tony Blair. Per metterla sul
ridere, persino Cetto La Qualunque ha uno “spin doctor”. Certo, capire di che cosa si
tratta sarebbe stato più facile se avessimo chiamato questa figura… volete saperlo?
Consultate TERMDAT!