Scarica catalogo prodotti COGEMA in formato PDF

La Società Cogema Srl è attiva da più di venti anni nella costruzione di componenti
elettrici avvolti,componenti per filtraggio elettrico e dispositivi elettronici.
Particolarmente attiva nel settore della compatibilità elettromagnetica, sviluppa progetti
e soluzioni anche personalizzate per fornire filtri e componenti ad uso industriale e
professionale garantendo assistenza tecnica qualificata per la soluzione di
problematiche EMI; congiuntamente ad un nuovo reparto di ricerca e sviluppo in Italia,
sono state attivate altre due strutture produttive all’estero permettendo così di effettuare
un sensibile incremento della produzione, mantenendo il livello della qualità UNI EN
ISO 9002 già ottenuto, ed abbattendo inoltre i costi di produzione. Cogema si è
conquistata una fama di professionalità consolidata con applicazioni particolari,
sofisticate ed impegnative nel settore professionale, medico e militare.
Presente con i propri prodotti sul territorio Nazionale, è altrettanto presente all’estero,
dai vari paesi della Comunità Europea ed extracomunitari, partendo dalla vicina
Svizzera per giungere anche in India.
Sviluppando e aggiornando costantemente la progettazione e produzione di molti
componenti, siamo in grado di fornire materiali ad alto contenuto tecnologico partendo
nello specifico dalle varie tipologie di Induttanze. Elaborati e diversificati negli anni, si
è giunti tra gli altri, a induttori particolarmente affinati, quelli della nostra serie RLB,
con altissima affidabilità anche nel montaggio automatico; rispondendo inoltre alla
tendenza di mercato, orientata sempre più verso una elevata miniaturizzazione dei
componenti idonei alla costruzione dei vari circuiti elettronici.
I terminali metallici di questi induttori sono usati come gli elettrodi e i corpi in resina
termoindurente hanno peculiarità di alta precisione, affidabilità ad alte temperature e a
diverse gamme di umidità. Non si danneggiano al calore della saldatura. Il valore di
induttanza che si può ottenere è da 1 a 1000 µH. Altre induttanze di particolare
applicazione, quelle della nostra ”serie ALA”, sono dedicate a specifiche risoluzioni,
come soppressori d’interferenza, radiodisturbi e di potenza. Usati per il
disaccoppiamento di circuiti di comando e di segnale a bassa e ad alta frequenza, sono
di dimensione particolarmente ridotta. Il loro campo di applicazione si estende dagli
apparecchi d’uso domestico controllati elettronicamente fino ai computers e calcolatori
per macchine ed apparecchiature professionali.
Apprezzate per la loro accurata realizzazione, le Bobine Toroidali da noi prodotte
attraverso le nostre linee di produzione dislocate in diverse nazioni, conservano anche il
vantaggio dell’economicità. Progettate per impieghi nelle applicazioni più impegnative,
alcune serie sopportano condizioni climatiche molto severe (per esempio, da -40 °C a
+125 °C). Tutte le induttanze sono realizzate in rame smaltato; possono essere avvolte
in aria o su diversi tipi di nucleo, come il Molipermalloy, la ferrite o l ’economica iron
powder. Alcuni modelli progettati per standard di tensione nominale di 250 Volt,
vengono provati per 2 secondi a 1500 V tra due avvolgimenti e a 2500 V tra gli
avvolgimenti ed il contenitore.
continua…
Inoltre proponiamo bobine per diversi tipi di impiego: per la soppressione di
radiodisturbi in componenti e apparecchiature per uso industriale e civile; accoppiate
a condensatori come antidisturbo, per evitare la propagazione delle interferenze
condotte e dei segnali parassiti provenienti sia da monte che da valle; per
immagazzinare energia negli alimentatori switching. Anche la tipologia di
costruzione può assumere diverse forme: modelli per montaggio su circuito
stampato,modelli cablati con terminali fast -on, fino a modelli realizzati su disegni dei
Clienti. Sono da considerare anche i Trasformatori Toroidali Cogema che soddisfano
le attuali richieste del settore elettronico con ingombri ridotti, un basso flusso
magnetico disperso e di basse correnti di magnetizzazione. La natura stessa del
trasformatore è tale da soddisfare i progettisti dando la possibilità di avere una vasta
gamma di soluzioni. Di particolare interesse e utilizzo in gran parte del settore civile
ed industriale, sono da annoverare tra i nostri articoli sia gli Alimentatori che i
Trasformatori a Modulo per Barra DIN. I sistemi filtranti monofasi di nostra
produzione, caratterizzati dal fatto di essere stati concepiti per svariate applicazioni
nei campi dell’elettronica e dell’elettrotecnica, sono costituiti da una vasta gamma di
modelli. Questi prodotti hanno come comune denominatore un elevato rapporto
prestazioni/econimia ottenibile solo su esecuzioni ad ampia scala e in produzione su
linee automatizzate. La disponibilità per i filtri monofase si estende a tutte le
tipologie costruttive, dalle esecuzioni per applicazione diretta su circuito stampato a
quelle con i fili uscenti lateralmente o verso l ’alto e fissaggio tramite alette.Tra le
soluzioni da circuito stampato si trovano filtri di potenza in contenitori plastici,
particolarmente adatti all’impiego in ambiente industriale, per il filtraggio di correnti
e potenze elevate, con sovraccaricabilità di corrente fino a 6 volte la nominale per 8
secondi. Ci sono filtri mianiaturizzati, studiati per essere introdotti in piccoli
elettrodomestici, per filtrare motori a collettore e apparecchiature varie, realizzati con
il minimo utilizzo di spazio sul circuito stampato. Altri filtri offrono ottime
prestazioni di attenuazione su una banda di frequenza molto ampia, oppure offrono
un rapporto interessante su volume/prestazioni in particolare per la protezione di
apparecchiature elettroniche come alimentatori swiching e monitor. I filtri con
custodia plastica per il montaggio tramite alette di fissaggio, dove è richiesta tale
tipologia, offrono una facile connettività mediante fili uscenti colorati per una
corretta individuazione. I modelli fino a 250 V nominali vengono provati per 2 s a
1500 V tra le due fasi e a 1800 V tra le fasi e la terra.
L’aumento diffuso della presenza di apparecchiature elettroniche disturbanti su tutti i
tipi di impianto che si trovano applicati e che vanno dal civile al terziario fino
all’industriale, ha richiesto di adottare degli accorgimenti per proteggere le
apparecchiature e per non estendere i disturbi prodotti localmente. La soluzione più
razionale per effettuare una protezione adeguata è il filtro elettronico. Tra i prodotti
che hanno maggiormente beneficiato delle richieste di mercato per le loro
caratteristiche fisiche e per la compatibilità elettromagnetica ci sono i Filtri Trifase,
progettati specificatamente per l’impiego con inverter a frequenza variabile, con
azionamenti brashless e, in generale, con alimentatori switching e azionamenti di
grande potenza o sistemi PDS.
continua …
Le serie di filtri elettrici denominate 836 e 837, sono garantiti per un’altissima
attenuazione e permettono di lavorare con correnti fino a 210 A. I modelli di queste
serie, nell’ottica di un miglior rispetto dell ’ambiente sono realizzati con una tecnica
costruttiva che permette di non impiegare resine di difficile smaltimento per
inglobare e trattenere i componenti elettrici; il peso risulta quindi ridotto e questo
aspetto, soprattutto per i filtri di dimensioni maggiori, è sicuramente un vantaggio
che si evidenzia durante l’installazione. Le due serie che proteggono già alla
frequenza di 10khz, si differenziano per il diverso valore caratteristico della corrente
di fuga verso terra : inferiore a 16 mA per la serie 837 e a 160 mA per la serie 836; le
altre caratteristiche sono praticamente molto simili. La categoria climatica prevista
va da -25 a +85 gradi centigradi; la tensione di prova tra fase e terra è di ben 2800 V.
Sempre nella Serie Trifase, particolari caratteristiche di filtri ad elevata attenuazione
per azionamento di potenza, sono tutta la Serie 842-843-844-845, realizzati nella
versione più classica e professionale. Caratteristica peculiare è la robustezza del
contenitore e dei collegamenti elettrici realizzati con materiali professionali garantiti
per affidabilità. Esaminando le prestazioni si evidenziano varie possibilità di
filtraggio, più limitato nella serie 842 - 843, più efficace nella serie 844 - 845; sono
previste le versioni con e senza fili sul neutro. Le correnti di fuga vengono contenute
in due classi : <3,5 mA e <100 mA, e permettono quindi di scegliere il filtro con la
migliore attenuazione compatibilmente con le caratteristiche dei dispositivi di
protezione verso massa dell’impianto.Realizzati di serie per correnti fino a 200 A e
per tensioni fino a 440 V, possono essere costruiti su richiesta anche per valori
superiori. Il montaggio può essere effettuato in due modi, in funzione della
disponibilità di spazio nel quadro elettrico.
Riflettendo le caratteristiche di una struttura in costante evoluzione e ricerca,
sensibile ai continui mutamenti e aggiornamenti che il mercato tecnologico e
commerciale richiede, si è ritenuto importante realizzare un nostro sito Internet già
funzionante e fruibile all’indirizzo : www.cogema.it, ciò permette di visionare ed
aggiornare in tempo reale ogni dettaglio in termini di informazione tecnica e di
prodotto.
Per ogni ulteriore approfondimento e particolari richieste è disponibile inoltre la ” e mail ” : [email protected] .In conformità a tutte le tecnologie oggi in campo, anche i
cataloghi dei nostri prodotti possono essere forniti su supporto magnetico.
Siamo presenti alle più importanti fiere del settore.
BIAS 2002 Milano www.bias.it
ELECTRONICA 2002 Munchen www.global-electronics.net
MICROELETTRONICA Vicenza www.microelettronica.vicenzafiera.it
Certificazioni
l
Prodotti certificati (PDF 20k)
La società COGEMA SRL, ha il piacere di presentare attraverso Internet i propri prodotti,
nati dall'esperienza ventennale nel settore della componentistica avvolta e della
compatibilità elettromagnetica.
Induttanze | Bobine Toroidali | Trasformatori | Filtri
Induttanze per l'elettronica
- Serie ALA 0204
- Serie 0512 S
- Serie ALO 307/514
- Serie ALO 0410 - RCO 519
- Serie RCO 621/628/3320/4020
- Serie RCO 625
- Serie RCO 630
- Serie RCO 1020
- Serie RLB Introduzione
- Serie RLB 0608
- Serie RLB 0812
- Serie RLB 0908
- Serie RLB 0912
- Serie RLB 1014
- Serie RLB 1216
- Serie SL 1016
- Chip-Coil induttanze a montaggio superficiale
- Small molded RF chokes MC0206
- Molded RF chokes MC0410
- Wide band choke coil
- Serie 80 induttanze di modo comune a 3 e 4 vie
INDUTTANZE
17-01-2000
23:47
Pagina 12
INDUTTANZE
17-01-2000
23:48
Pagina 13
INDUTTANZE
17-01-2000
23:48
Pagina 15
INDUTTANZE
17-01-2000
23:48
Pagina 16
INDUTTANZE
17-01-2000
23:48
Pagina 14
INDUTTANZE
17-01-2000
23:48
Pagina 21
INDUTTANZE
17-01-2000
23:49
Pagina 24
INDUTTANZE
17-01-2000
23:49
Pagina 25
INDUTTANZE
17-01-2000
23:49
Pagina 26
INDUCTANCE
CODE
913589
913590
913591
913592
913593
913594
913595
913596
913597
913598
913599
913600
913601
913602
913603
913604
913605
913606
913607
913608
913609
913610
913611
913612
913613
913614
913615
913616
913617
913618
913619
913620
TYPE
RCO 1020-4R7K
RCO 1020-6R8K
RCO 1020-8R2K
RCO 1020-10K
RCO 1020-12K
RCO 1020-15K
RCO 1020-22K
RCO 1020-33K
RCO 1020-47K
RCO 1020-56K
RCO 1020-68K
RCO 1020-82K
RCO1020-100K
RCO 1020-120K
RCO 1020-150K
RCO 1020-180K
RCO 1020-220K
RCO 1020-270K
RCO 1020-330K
RCO 1020-390K
RCO 1020-470K
RCO 1020-560K
RCO 1020-680K
RCO 1020-820K
RCO 1020-1000K
RCO 1020-1200K
RCO 1020-1500K
RCO 1020-1800K
RCO 1020-2200K
RCO 1020-3300K
RCO 1020-4700K
RCO 1020-6800K
( µH )
TOL.
4,7
6,8
8,2
10
12
15
22
33
47
56
68
82
100
120
150
180
220
270
330
390
470
560
680
820
1000
1200
1500
1800
2200
3300
4700
6800
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
±10%
WINDING
∅
WIRE
11
13
15
17
18
19
22
29
35
40
43
45
51
53
64
66
75
81
91
98
109
118
130
143
160
175
196
215
238
293
353
418
0,85
0,85
0,85
0,85
0,85
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,80
0,71
0,63
0,63
0,63
0,56
0,56
0,56
0,45
0,45
0,45
0,355
0,355
0,355
0,355
0,315
0,315
0,315
0,315
0,315
0,25
0,20
IDC
(A)
5
5
5
5
5
4,5
4,5
4,5
4
4
4
4
3
3
3
2
2
2
1,5
1,5
1,5
1
1
1
0,8
0,8
0,8
0,5
0,5
0,5
0,5
0,4
Rdc
(Ω)
MAX
8,7
10,2
11,5
12,9
14,1
17,4
21,1
26,4
32
36.4
40,8
49,7
0,075
0,082
0,097
0,122
0,144
0,156
0,252
0,274
0,310
0,504
0,560
0,623
0,702
0,970
1
1,2
1,3
1,8
3,1
5,6
Q
REF.
TEST FREQ. (HZ)
L
Q
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
1K
7,96M
7,96M
7,96M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
0.796M
0.796M
2,52M
2.52M
2.52M
2.52M
0.796M
0.796M
0.796M
0.796M
0.796M
0.796M
0.796M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
0.252M
INDUTTANZE
17-01-2000
23:46
Pagina 4
INDUTTANZE
17-01-2000
23:46
Pagina 5
INDUTTANZE
17-01-2000
23:47
Pagina 6
INDUTTANZE
17-01-2000
23:47
Pagina 9
INDUTTANZE
17-01-2000
23:47
Pagina 10
INDUTTANZE
17-01-2000
23:47
Pagina 7
INDUTTANZE
17-01-2000
23:47
Pagina 8
INDUTTANZE
17-01-2000
23:47
Pagina 11
17-01-2000
23:46
Pagina 1
ER
P
E
NZ
A
T
A
T
C
I
U
N
D
IN
RO
T
T
E
L’EL
AL
C
I
N
TRO
C
ES
E
K
EL
O
CH
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
È CONFORME ALLA NORMA
UNI EN ISO 9002
IQNet Registration No. IT-1673
CERTIFICATO N. 9170.COG2
INDUTTANZE PER L’ELETTRONICA - ELECTRONICAL CHOKES
INDUTTANZE
INDUTTANZE
17-01-2000
23:46
Pagina 2
INDUTTANZE
17-01-2000
23:46
Pagina 3
INDUTTANZE
17-01-2000
23:49
Pagina 27
PRODOTTI PER L’ELETTRONICA
COGEMA srl VIA G. VERGA, 4/A
22046 MERONE (CO) - ITALY
TEL. +39/031.650.505 - FAX +39/031.651.008
EMAIL: [email protected]
INTERNET: www.cogema.it
INDUTTANZE
17-01-2000
23:48
Pagina 17
INDUTTANZE
17-01-2000
23:48
Pagina 18
INDUTTANZE
17-01-2000
23:48
Pagina 19
INDUTTANZE
17-01-2000
23:48
Pagina 20
INDUTTANZE
17-01-2000
23:49
Pagina 23
Bobine toroidali
- Antidisturbo per dimmer
- Antidisturbo per montaggio PCB
- Toroidi di terra
- Bobine storage senza contenitore
- Bobine storage con contenitore orizzontale
- Bobine storage con contenitore verticale
17-01-2000
22:47
Pagina 1
TO
E
N
I
B
BO LI
A
D
I
O
R
AL
D
I
O
TOR
S
COIL
BOBINE TOROIDALI - TOROIDAL COILS
BOBINE TOROIDALI
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
È CONFORME ALLA NORMA
UNI EN ISO 9002
IQNet Registration No. IT-1673
CERTIFICATO N. 9170.COG2
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 2
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 3
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 4
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 6
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 12
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 7
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 8
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 9
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 10
BOBINE TOROIDALI
17-01-2000
22:48
Pagina 11
Trasformatori
- Trasformatori di corrente
- Trasformatori per guida DIN
- Trasformatori toroidali ed accessori
TRASFORMATORI
17-01-2000
23:11
Pagina 2
TRASFORMATORI
17-01-2000
23:11
Pagina 3
TRASFORMATORI
17-01-2000
23:11
Pagina 4
TRASFORMATORI
17-01-2000
23:12
Pagina 6
ACCESSORI PER TRASFORMATORI
TOROIDALI
ACCESSORIES FOR TOROIDAL
TRANSFORMERS
KIT 01
Kit di fissaggio composto da rondella sagomata tropicalizzata e
guarnizioni in gomma.
Disponibile nelle seguenti potenze:
• da 20VA a 60 VA cod. 990.001
• da 80VA a 150 VA cod. 990.002
• da 200VA a 500 VA cod. 990.003
DM
GS
Kit for fixing which includes:
1 metallic disc - it is shaped and tropicalized 2 rubber gaskets (no screws included)
Available for following Power:
• Code 990001 used from 20VA to 60 VA
• Code 990002 used from 80VA to 150 VA
• Code 990003 used from 200VA to 500 VA
GI
DM = Disco Metallico
Metallic Disk
GS = Guarnizione - Gasket
GI = Guarnizione Inferiore
Lower Gasket
KIT 02
Supporto plastico per trasformatore toroidale.
• Disponibile fino a 350 VA
Plastic mounting plate for toroidal core transformer.
• Available up to 350 VA
KIT 03
Contenitore per trasformatore toroidale in plastica.
• Disponibile fino a 500 VA
Plastic box for toroidal core transformer.
• Available up to 500 VA
Simboli grafici
Graphic symbols
Trasformatori di sicurezza non resistenti al corto circuito
Safety transformers “not protected against short circuits”
Trasformatori di sicurezza resistenti al corto circuito
Safety transformers “short circuit resistance”
Trasformatori di sicurezza a prova di guasto
Safety transformers “failure-prof”
Trasformatori in Classe II
Class II
Fusibile
Fuse
Temperatura ambiente nominale
Rated ambient temperature
Tutti i trasformatori COGEMA sono costruiti e collaudati secondo le
norme EN 60-742 e conformi alla normativa CE
Whole range of COGEMA toroidal transformers is produced and
tested according to EN 60-742 rules and in conformity with CE
norms.
Filtri monofase per applicazioni generiche
- Introduzione
- Serie 820
- Serie 821
- Serie 822
- Serie 823
Filtri trifase per applicazioni generiche
- Introduzione
- Serie 830
- Serie 831
- Serie 832-833
- Serie 834-835
- Serie 834HV 835 HV
Filtri trifase per inverters e sistemi di potenza
- Introduzione "Slim Book"
- Serie 836
- Serie 837
Filtri trifase per azionameni motori ed inverters
- Serie 842
- Serie 843
- Serie 844
- Serie 845
Filtri passanti per sistemi telefonici e linee di trasmissione dati
- Serie 879
Filtri di potenza
- Serie 88
Filtri RFI in contenitore plastico
- Introduzione
- Serie 951 per uso generale
- Serie 951-952 per circuito stampato
SERIE 82
82 SERIES
Filtri monofasi per applicazioni generiche
Monophase filters for general purpose
I filtri raggruppati in questo capitolo costituiscono una famiglia
articolata in una vasta serie di modelli caratterizzati dal fatto di
essere stati concepiti per applicazioni nei più svariati campi
dell’elettrotecnica e dell’elettronica. Realizzati in contenitori
metallici, adatti ad impieghi di tipo professionale, questi prodotti
hanno come denominatore comune un elevato rapporto prestazioni/
costo ottenibile solo con produzione di grosse serie e grazie ad
automazioni di linee abbastanza spinte.
Filters included in this chapter form a family composed of a wide
series of models which are all developed for application in many
different electronics and electrotechnical fields.
These filters are housed in metal containers and specifically fit for
professional purpose. They all offer a very important connection
performance/lower cost which is possible to obtain just with large
series production and through remarkable automation lines.
La famiglia, che comprende modelli con correnti fino a 80A,
si articola nei seguenti gruppi:
The family which includes models with current up to 80A is
composed of the following groups:
Serie 820
Filtri ad una sola cella, attivi sui disturbi di tipo comune e
differenziale a media attenuazione per f > 0.1 MHz.
820 series
Filters with only one stage, which are active on common and
differential mode noises, with medium insertion loss for f > 0.1 MHz.
Serie 821
Filtri ad una sola cella con esaltazione dell’attenuazione sui
disturbi di tipo differenziale, a media attenuazione
per f > 0.1 MHz.
821 series
Filters with only one stage with elevation of the insertion loss on
differential mode noises, with medium insertion loss for
f > 0.1 MHz.
Serie 822
Filtri con due celle ad alta attenuazione per
f > 0.1 MHz.
822 series
Filters with two stages with high insertion loss for
f > 0.1 MHz.
Serie 823
Filtri con due celle ad elevata
attenuazione anche per frequenze
basse, a partire da 10 KHz.
823 series
Filters with two stages with high
insertion loss even for low frequencies,
from 10 KHz.
SERIE 820
820 SERIES
Filtri a media attenuazione per impieghi
generali con correnti sino a 80A
Medium insertion loss filter for general
purpose with current up to 80A
La nostra serie 820 è composta da filtri di costo contenuto per
impieghi generali, si articola in cinque modelli di base con correnti
nominali da 3A sino a 80A.
Our 820 series is a family filters with lower costs for general
purpose applications, which is composed of five models with
rated current from 3A up to 80A.
Sono disponibili tre versioni meccaniche:
Three mechanical solutions are available:
F - Con ingressi e uscite a faston (6.3x0.8mm) sino a correnti da 16A.
V - Con ingressi e uscite a viti (4/5MA)
C - Con ingressi e uscite a cavetto
F - Faston (6.3x0.8mm) up to 16A current.
V - Screw I/O (4/5MA)
C - Cables I/O
* Indicare nell’ordine la versione desiderata
* Indicate the preferred solutions
Schema elettrico / Electrical scheme
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
C
D
E
F
G
H
A1
50.8
44.5
28.5
60.3
70.8
B1
62
52
30
74.7
86.5
B2
62
52
40
74.7
86.5
C1
95
80
41
95.2
50.8
104.5
C2
95
80
60
95.2
50.8
104.5
SERIE 820
820 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Categoria climatica:
Max. corrente di fuga
per ogni fase a 250V-50Hz
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Custodia
Rated voltage
Climatic category
Max rated leakage current
for each phase at 250V-50Hz
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases to earth)
Case
250/115V. 50/400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
0.5mA
2100Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallica
250/115V. 50/400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
0.5mA
2100Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallic
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated current
(A)
Cx (µF)
Cy (pF)
L1 (mH)
Custodia
Case
820.003.*
3
0.22
4.700
2
A1
820.006.*
6
0.22
4.700
1
A1
820.010.*
10
0.22
4.700
0,8
A1
820.020.*
20
0.22
4.700
0,25
B2
820.030.*
30
0.22
4.700
0,25
C1
820.060.*
60
0.22
4.700
0,2
C1
820.080.*
▲
80
0.22
4.700
0,2
C2
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
6
2
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50 Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50 Ω
3
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
3
6
6
SERIE 821
821 SERIES
Filtri ad alta attenuazione per impieghi su
carichi a bassa impedenza, con correnti sino
a 30A
High insertion loss filters for low impedance
loads with current up to 30A.
La nostra serie 821 è derivata dalla serie 820, con l’aggiunta di 2
induttanze lineari verso il carico, che aumentano l’impedenza di
uscita del filtro.
Ciò permette di ottenere un miglioramento delle caratteristiche di
attenuazione alle basse frequenze sui disturbi in modo simmetrico,
presenti tra fase e fase.
The 821 series is derived from the 820 series with two additional
linear inductances through the load, so the output impedance of the
filter is increased.
So allowing the filter to give better insertion loss characteristics at
low frequencies where noise is present in the common mode
between phases.
Sono disponibili tre versioni meccaniche:
Three mechanical solutions are available:
F - Con ingressi e uscite a faston (6.3x0.8mm) sino a correnti da 16A.
V - Con ingressi e uscite a viti (4/5MA)
C - Con ingressi e uscite a cavetto
F - Faston (6.3x0.8mm) up to 16A current.
V - Screw I/O (4/5MA)
C - Cables I/O
* Indicare nell’ordine la versione desiderata
* Indicate the preferred solutions
Schema elettrico / Electrical scheme
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
C
D
E
F
G
H
A1
50.8
44.5
28.5
60.3
70.8
B1
62
52
30
74.7
86.5
B2
62
52
40
74.7
86.5
C1
95
80
41
95.2
50.8
104.5
C2
95
80
60
95.2
50.8
104.5
SERIE 821
821 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Categoria climatica
Max. corrente di fuga
per ogni fase a 250V-50 Hz
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Custodia
Rated voltage
Climatic category
Max rated leakage current
for each phase a 250V-50Hz
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases to earth)
Case
250/115V. 50/400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
0.5mA
2100Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallica
Corr. Nom.
Rated Current
(A)
Cx (µF)
821.003.*
3
0.33
821.006.*
6
0.22
821.010.*
10
0.33
0.33
2200
821.020.*
20
0.22
0.47
821.030.*
30
0.22
0.47
Modello
Model
▲
Cx1 (µF)
250/115V. 50/400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
0.5mA
2100Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallic
L1 (mH)
L1 (µH)
Custodia
Case
4700
1
10
A1
10000
1
10
B1
1
4
B2
10000
0.5
10
C1
10000
0.5
10
C2
Cy1 (pF)
Cy2 (pF)
2200
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
6/10
2
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50 Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50 Ω
3
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
3
6
6
SERIE 822
822 SERIES
Filtri ad altissima attenuazione adatti
all’impiego su alimentatori switching con
correnti sino a 40A.
Very high insertion loss filters for power
switching applications with current up to 40A.
La nostra serie 822 è stata studiata appositamente per garantire
una elevata attenuazione sui disturbi di modo comune e
differenziale, anche a frequenze relativamente basse.
The 822 series is developed to guarantee very high insertion loss for
common and differential mode noises even at low frequencies.
Sono disponibili tre versioni meccaniche:
Three mechanical solutions are available:
F - Con ingressi e uscite a faston (6.3x0.8mm) sino a correnti da 16A.
V - Con ingressi e uscite a viti (4/5MA)
C - Con ingressi e uscite a cavetto
F - Faston (6.3x0.8mm) up to 16A current.
V - Screw I/O (4/5MA)
C - Cables I/O
* Indicare nell’ordine la versione desiderata
* Indicate the preferred solutions
Schema elettrico / Electrical scheme
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
C
D
E
F
G
H
B1
62
52
30
74.7
86.5
C1
95
80
41
95.2
50.8
104.5
C2
95
80
60
95.2
50.8
104.5
SERIE 822
822 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Categoria climatica
Max. corrente di fuga
per ogni fase a 250V-50Hz
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Custodia
250/115V. 50/400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
0.5mA
2100Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallica
Rated voltage
Climatic category
Max rated leakage current
for each phase a 250V-50Hz
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases to earth)
Case
250/115V. 50/400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
0.5mA
2100Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallic
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated Current
(A)
Cx (µF)
Cy (pF)
L1/L2 (mH)
Custodia
Case
822.003.*
3
0.22
4700
4
B1
822.006.*
6
0.22
4700
1
B1
822.010.*
10
0.22
4700
0,8
B1
822.020.*
20
0.22
4700
0.25
C1
822.040.*
40
0.22
4700
0.2
C2
▲
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
6/10
2
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50 Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50 Ω
3
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
3
6
6
SERIE 823
823 SERIES
Filtri monofasi ad altissima attenuazione per
applicazioni professionali e industriali con
correnti sino a 70A
Monophase filters with very high
insertion loss for professional and industrial
applications with current up to 70A
La nostra serie 823 è una serie di filtri studiata appositamente per
garantire una elevata attenuazione sui disturbi di modo comune e
differenziale anche a frequenze molto basse.
Il loro impiego è raccomandato su alimentatori switching e su
convertitori di frequenza.
The series 823 is a series of filters properly developed to guarantee
very high insertion loss for common and differential mode noises
even at very low frequencies.
Their application is recommended on power switching and on
converters of frequencies.
Sono disponibili tre versioni meccaniche:
Three mechanical solutions are available:
F - Con ingressi e uscite a faston (6.3x0.8mm) sino a correnti da 16A.
V - Con ingressi e uscite a viti (4/5MA)
C - Con ingressi e uscite a cavetto
F - Faston (6.3x0.8mm) up to 16A current.
V - Screw I/O (4/5MA)
C - Cables I/O
* Indicare nell’ordine la versione desiderata
* Indicate the preferred solutions
Schema elettrico / Electrical scheme
L1
L2
L1
L2
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
B2
A
62
B
52
C
40
D
74.7
E
86.5
F
G
H
I
D0
96
65
41
109
C2
95
80
60
D1
220
100
80
235
245
90
D4
220
100
70
235
245
90
D5
220
185
90
200
195
220
D6
154
108
38
120
80
135
51
95.2
50.8
104.5
SERIE 823
823 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Categoria climatica
Max. corrente di fuga
per ogni fase a 250V-50Hz
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Custodia
250/115V. 50/400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
3.5mA (10mA per modelli °)
2100Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallica
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated
Current (A)
Cx1 (µF)
823.003.*
3
823.008.*
Rated voltage
Climatic category
Max rated leakage current
for each phase a 250V-50Hz
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases to earth)
Case
250/115V. 50/400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
3.5mA (°10mA for model)
2100Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallic
Cx3 (µF)
Cy1 (nF)
Cy2 (nF)
L1 (mH)
L2 (mH)
Custodia
Case
0.68
0.68
22
10
7
7
B2
8
0.68
0.68
22
10
5
5
D0
823.012.*
12
0.68
0.68
22
22
7
7
C2
823.018.*
18
1
1
47
47
3,5
3,5
D6
823.024.*
24
0.68
0.68
22
22
7
7
D1
°823.032.*
32
10
10
47
47
10
0,05
D4
823.040.*
40
22
1.2
1.2
D4
°823.050.*
50
47
10
0,05
D4
823.060.*
60
2
2
22
1.2
1.2
D1
°823.070.*
70
10
10
47
10
0,05
D5
▲
Cx2 (µF)
1.4
10
1.4
10
47
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50Ω
1
47
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
2
2
1
3/1
2/1
8
12/18
SERIE 83
83 SERIES
Filtri trifasi per applicazioni generiche
Three-phase filters for general purpose
I filtri raggruppati in questo capitolo costituiscono una famiglia
articolata in una vasta serie di modelli aventi come caratteristica
comune quella di poter essere impiegati su qualsiasi tipo di carico
trifase sia esso bilanciato che sbilanciato. Sono state sviluppate
delle serie a quattro vie ed a tre vie adatte all’impiego su sistemi
senza neutro.
Comunque anche i modelli a quattro vie possono essere impiegati,
senza alcuna alterazione di caratteristiche, su sistemi privi di neutro
(è sufficiente lasciare liberi i morsetti corrispondenti).
Filters included in this chapter form a family composed of numerous
models, having a common characteristic: they all can be used for
every kind of three-phase load, both balanced and unbalanced.
Four and three-phase series have been developed particularly for
application on systems without neutral line.
Also the four-phase models can be used, without any alteration of
the characteristics on systems without neutral line (it is sufficient to
let the equivalent terminals free).
La famiglia, che comprende modelli con correnti da 4A fino a
200A, si articola nei seguenti gruppi:
The family filters includes models with current ratings from 4 A
up to 200 A and is divided into the following groups:
1.0 Serie 830
Filtri ad due celle, una attiva sui disturbi di tipo comune e una su
quella di tipo differenziale, a media attenuazione per f > 0.1 MHz.
1.0 830 series
Filters with two stages, the first one being active on common mode
and the second one on differential mode noises, with medium
insertion loss for f > 0.1 MHz.
1.1 Serie 831
Filtri ad una sola cella, attiva sia sui disturbi di tipo comune che
differenziale, consigliati ove sia sufficiente un modesto livello di
attenuazione.
1.1 831 series
Filters with only one stage, which is active both on common and
differential mode noises. They are particularly recommended for low
insertion loss.
1.2 Serie 832 e 833
Filtri a due celle attive, sia sui disturbi di modo comune che
differenziale, con attenuazioni molto elevate a partire dalle
frequenze più basse (f > 0.1 MHz).
1.2 832 and 833 series
Filters with two active stages, both on common and differential
mode noises with excellent performance with very high insertion
loss from very low frequencies (f > 0.1 MHz).
1.3 Serie 834 e 835
Filtri ad elevata attenuazione sia sui disturbi di modo comune che
differenziale, per impieghi in ambienti industriali dove sono
ammessi elevati valori di corrente di fuga.
1.3 834 and 835 series
Filters with particular high insertion loss characteristics both for
common and differential mode noises, to be used in industrial fields
where high values of leakage current are allowed.
1.4 Serie 834 HV e 835 HV
Filtri con le medesime caratteristiche di quelli della serie citata in
1.3 ma con tensione di lavoro di 550 Vac e 50/60 Hz.
1.4 834 HV and 835 HV series
Filters with same characteristics of the ones mentioned in 1.3 but
with rated voltage of 550 Vac and 50/60 Hz.
SERIE 830
830 SERIES
Filtri per sistemi trifasi con correnti
sino a 100A
Filters for threephase systems with current
ratings up to 100A
Questa serie di filtri, studiati appositamente per sistemi trifase con
neutro, offrono una buona attenuazione alle interferenze sia di
modo comune che differenziale mantenendo inalterata
l’attenuazione sia con carichi bilanciati che sbilanciati con neutro o
senza.
This series of filters, properly produced for three-phase systems
with neutral line, offer good insertion loss both for common and
differential mode noises. The unchanged insertion loss is
mantained both with balanced and unbalanced loads with or without
neutral line.
Sono disponibili quattro versioni meccaniche:
Four mechanical solutions are available:
F - Con ingressi e uscite a faston (6.3x0.8mm) sino a correnti da 16A.
V - Con ingressi e uscite a viti (4/5MA)
C - Con ingressi e uscite a cavetto
M - Con ingressi e uscite a morsettiera
F - Faston (6.3x0.8mm) up to 16A current.
V - Screw I/O (4/5MA)
C - Cable I/O
M - Clamp I/O
* Indicare nell’ordine la versione desiderata.
* Indicate the preferred solutions
Schema elettrico / Electrical scheme
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
D
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
D
H
L
P
V
d
D1
42
65
96
120
109
51
16
M4
D2
100
100
235
245
220
90
23
M5
D3
90
185
295
320
200
23
M6
SERIE 830
830 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Rated voltage
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V. a 400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
Categoria climatica
Max. corrente di fuga
per ogni fase a 250V-50Hz
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Custodia
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V. a 400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
Climatic category
Max rated leakage current
for each phase a 250V-50Hz
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases to earth)
Case
0.5mA
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallica
0.5mA
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallic
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated Current (A)
Cx (µF)
Cy (nF)
L1 (mH)
L2 (µH)
Custodia
Case
830.004.*
4
0.33
22
1.5
8
D1
830.010.*
10
0.47
15
0.5
3
D1
830.016.*
16
0.47
15
0.5
2
D2
830.030.*
30
0.47
15
0.5
2
D2
830.050.*
50
0.66
15
0.4
2
D2
830.100.*
▲
100
9x2
5 x 22
0.2
0.2
D3
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
1
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50 Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50 Ω
SERIE 831
831 SERIES
Filtri per sistemi trifase con o senza neutro
con correnti da 6A fino a 40A
Filters for three-phase systems with or without
neutral line with current from 6A up to 40A
Questa serie di filtri comprende modelli con una sola cella attiva sia
sui disturbi di tipo comune che differenziale.
Sono filtri di ridotte dimensioni e di impiego generico, ove non si
richiedano elevati livelli di attenuazione.
This series of filters includes models with only one active cell both for
common and differential mode noises.
These filters of reduced size are particularly recommeded for general
purpose, where high insertion loss is not specifically requested.
Sono disponibili quattro versioni meccaniche:
Four mechanical solutions are available:
F - Con ingressi e uscite a faston (6.3x0.8mm) sino a correnti da 16A.
V - Con ingressi e uscite a viti (4/5MA)
C - Con ingressi e uscite a cavetto
M - Con ingressi e uscite a morsettiera
F - Faston (6.3x0.8mm) up to 16A current.
V - Screw I/O (4/5MA)
C - Cable I/O
M - Clamp I/O
* Indicare nell’ordine la versione desiderata
* Indicate the preferred solutions
Schema elettrico / Electrical scheme
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
C
D
E
F
G
H
B2
62
52
40
74.7
86.5
C1
95
80
41
95.2
50.8
104.5
C2
95
80
60
95.2
50.8
104.5
SERIE 831
831 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Categoria climatica
Max. corrente di fuga
per ogni fase a 250V-50Hz
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Custodia
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V. a 400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
0.5mA
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallica
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated Current
(A)
Cx1 (µF)
831.006.*
6
1
831.010.*
10
0.1
831.020.*
20
831.425.*
25
0.33
831.040.*
40
0.22
▲
Rated voltage
Climatic category
Max rated leakage current
for each phase a 250V-50Hz
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases to earth)
Case
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V. a 400Hz.
-25°C ÷ +85°C.
0.5mA
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (2sec.)
Metallic
L (mH)
Custodia
Case
1.2
B2
15
0.8
B2
0.1
22
0.1
B2
0.47
15
0.5
C1
0.2
C2
Cx2 (µF)
Cy1 (nF)
Cy2 (nF)
15
15
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
2
SERIE 832
832 SERIES
Filtri per sistemi trifasi senza neutro ad
elevata attenuazione e con correnti fino a
520A.
Filters for three-phase systems without
neutral line with particular high insertion
loss and current up to 520A.
Questa serie di filtri comprende modelli con caratteristiche di
attenuazione particolarmente elevate sia sul modo comune che sul
modo differenziale su ampio spettro di frequenza a partire da
10KHz. Sono stati studiati per impieghi su dispositivi
particolarmente rumorosi quali sono i moderni sistemi di
alimentazione a commutazione veloce, ad esempio:
- Alimentatori switching ad elevato rendimento
- UPS di potenza
- Invertitori di frequenza per regolazione velocità motori ecc...
La tensione di lavoro è di 440/250Vac. a 50/60Hz. ma possono
essere usati anche a frequenza di 400Hz. con tensione 220/127Vac.
Per tutti i modelli la corrente di fuga è inferiore a 3.5mA con
alimentazione 50 Hz.
Sono disponibili quattro versioni meccaniche:
F - Con ingressi e uscite a faston (6.3x0.8mm) sino a correnti di 16A.
V - Con ingressi e uscite a viti (4/5/6/8/10/12MA)
C - Con ingressi e uscite a cavo
M - Con ingressi e uscite a morsettiera
* Indicare nell’ordine la versione desiderata
This series of filters includes models with particular high insertion
loss characteristics both for common and differential mode noises
on wide frequencies spectrum from 10KHz.
Filters for application on particular noisy appliances like switching
power suppliers, for example:
Schema elettrico / Electrical scheme
- Switching feeders with high rating
- UPS power
- Frequency inverters for speed motor regulation and so on...
Rated voltage is 400/250Vac at 50/60Hz. but items can be used
also at frequency 400Hz. with tension 220/127Vac.
For all models the leakage current is lower than 3.5mA. with feeding
system 50Hz.
Four mechanical solutions are available:
F - Faston (6.3x0.8mm) up to 16A. current.
V - Screw I/O (4/5/6/8/10/12MA)
C - Cable I/O
M - Clamp I/O
* Indicate the preferred solutions
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
L
I
H
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
L
H
I
N
P
F
V
d
1
58
86
160
186
176
60
40
4.5
16
4
2
90
100
220
245
235
70
70
4.5
22
5
3
90
185
320
356
340
155
70
5.5
25
6
4
90
220
320
356
340
190
70
6.5
30
8/10/12
5
130
230
350
390
370
85 + 85
90
6,5
30/45
12
SERIE 832
832 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Corrente nom. @ 40°C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Categoria climatica
Modello
Model
832.005.*
832.010.*
832.016.*
832.030.*
832.050.*
832.080.*
832.100.*
832.150.*
832.200.*
832.280.*
832.360.*
832.520.*
▲
Rated voltage
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V a 400Hz.
Vedi tabella
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (50Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V a 400Hz.
see table
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (50 Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
Rated current @ 40°C.
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases/ground)
Climatic category
Corr. Nom.
Rated Current
(A)
Cx (µF)
Cy (nF)
L1 (mH)
L2 (µH)
Custodia
Case
3x5
3 x 10
3 x 16
3 x 30
3 x 50
3 x 80
3 x 100
3 x 150
3 x 200
3 x 280
3 x 360
3 x 520
2.2
2.2
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
100
100
7
5
2
1.8
1.8
1.6
1.4
0.7
0.8
0,30
0,30
0,15
10
5
4
2
2
4
5
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
5
5
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
2
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50Ω
3
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
3
SERIE 833
833 SERIES
Filtri per sistemi trifasi con neutro ad elevata
attenuazione e con correnti fino a 520A.
Filters for three-phase systems with neutral
with particular high insertion loss and
current up to 520A.
Questa serie di filtri comprende modelli con caratteristiche di
attenuazione particolarmente elevate sia sul modo comune che sul
modo differenziale su ampio spettro di frequenza a partire da
10KHz. Sono stati studiati per impieghi su dispositivi
particolarmente rumorosi quali sono i moderni sistemi di
alimentazione a commutazione veloce, ad esempio:
- ALIMENTATORI SWITCHING AD ELEVATO RENDIMENTO
- UPS DI POTENZA
- INVERTITORI DI FREQUENZA PER REGOLAZIONE
- VELOCITA’ MOTORI ECC...
La tensione di lavoro è di 440/250Vac. a 50/60Hz. ma possono
essere usati anche a frequenza di 400Hz. con tensione 220/127Vac.
Per tutti i modelli la corrente di fuga è inferiore a 3.5mA. con
alimentazione 50Hz.
Sono disponibili quattro versioni meccaniche:
F - Con ingressi e uscite a faston (6.3x0.8mm) sino a correnti da 16A.
V - Con ingressi e uscite a viti (4/5/6/8/10/12MA)
C - Con ingressi e uscite a cavetto
M - Con ingressi e uscite a morsettiera
* Indicare nell’ordine la versione desiderata
Schema elettrico / Electrical scheme
This series of filters include models with particular high insertion
loss characteristics both on common and differential mode on wide
frequency spectrum from 10KHz.
Filters for application on particular noisy appliances like modern
switching power suppliers with switching, for example:
- SWITCHING POWER SUPPLIERS WITH HIGH RATING
- UPS POWER
- FREQUENCY INVERTERS FOR SPEED MOTOR REGULATION
- AND SO ON...
Rated voltage is 400/250Vac at 50/60Hz. but items can be used
also at frequency 400Hz. with voltage 220/127Vac.
For all models leakage current is lower than 3.5mA with feeding
system 50Hz.
Four mechanical solutions are available:
F - Faston (6.3x0.8mm) up to 16A. current.
V - Screw I/O (4/5/6/8/10/12MA)
C - Cable I/O
M - Clamp I/O
* Indicate the preferred solutions
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
L
H
I
N
P
F
V
d
1
58
86
160
186
176
60
40
4.5
16
4
2
90
100
220
245
235
70
70
4.5
22
5
3
90
185
320
356
340
155
70
5.5
25
6
4
90
220
320
356
340
190
70
6.5
30
8/10/12
5
130
230
350
390
370
85+85
90
6,5
30/45
12
SERIE 833
833 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Corrente nom. @ 40°C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Categoria climatica
Modello
Model
833.005.*
833.010.*
833.016.*
833.030.*
833.050.*
833.080.*
833.100.*
833.150.*
833.200.*
833.280*
833.360*
833.520*
▲
Rated voltage
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V a 400Hz.
Vedi tabella
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (50Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V a 400Hz.
see table
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (50Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
Rated current @ 40°C.
Test voltage (phase/phase)
Test voltage (phase/earth)
Climatic category
Corr. Nom.
Rated Current
(A)
Cx (µF)
Cy (nF)
L1 (mH)
L2 (µH)
Custodia
Case
4x5
4 x 10
4 x 16
4 x 30
4 x 50
4 x 80
4 x 100
4 x 150
4 x 200
4 x 280
4 x 360
4 x 520
2.2
2.2
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
100
100
7
5
1.8
1.6
1.2
1.6
1.1
0.6
0.7
0.3
0.35
0.15
10
5
4
2
2
4.5
5
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
5
5
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
2
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50W
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50W
3
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
3
SERIE 834
834 SERIES
forthree-phase
three-phasesystem
systems
without
Filters for
without
neutral
neutral
with particular
high insertion
line
withline
particular
high insertion
loss and
loss andupcurrent
520A.
current
to 520Aupfortoapplication
in industrial
field.
This series of filters includes models with particular high insertion
Filtri per sistemi trifasi senza neutro ad
elevata attenuazione e con correnti fino a
520A per impieghi in ambiente industriale.
Questa serie di filtri è caratterizzata da valori di attenuazione
particolarmente elevati sia nel modo comune che su quello
differenziale a partire da 10 KHz. Si differenziano dai filtri della serie
832 per un valore più elevato della corrente di fuga che è di 100 mA
massimi per fase @ 440 V 50 Hz. Per tale motivo sono adatti
all’impiego in ambito industriale e su dispositivi particolarmente
rumorosi quali sono i moderni sistemi di alimentazione a
commutazione veloce come ad esempio:
- Alimentatori switching
- UPS
- Convertitori di frequenza per regolazione velocità motori ecc...
La tensione di lavoro è di 440 Vac. a 50 Hz. ma possono essere
utilizzati anche a frequenza di 400Hz. con tensione 220 Vac.
Sono disponibili quattro versioni meccaniche:
F - Con ingressi/uscite a faston (6.35x0.8mm) fino a correnti di 16A.
V - Con ingressi/uscite a viti (4/5/6/8/10 e 12MA)
C - Con ingressi/uscite a cavo
M - Con ingressi/uscite a morsettiera
* Indicare nell’ordine la versione desiderata
Schema elettrico / Electrical scheme
This
series of filters both
includes
models with
insertion
loss characteristics
for common
and particular
differentialhigh
mode
noises
loss
bothfrequencies
for commonspectrum
and differential
mode noises from 10KHz.
on wide
from 10KHz.
They
fromonthe
ones of noisy
serie appliances
832 because
a higher
Filtersare
fordifferent
application
particular
likeofswitching
value
leakage current
which is 100 mA maximum for phase @
powerofsuppliers,
for example:
440V 50Hz. For this reason they are right for application in industrial
field
and on particular
noisyhigh
appliances
- Switching
feeders with
rating like modern feeding
systems
with switching, for example:
- UPS power
- Switching
Frequencyfeeders
inverters for speed motor regulation and so on...
-Nominal
UPS work tension is 400/250Vac at 50/60Hz. but items can be
-used
Frequency
inverters400Hz.
for speed
and so on…
also at frequency
withmotor
tensionregulation
220/127Vac.
Rated
Vac atcurrent
50 Hz but
itemsthan
can3.5mA.
be usedwith
alsofeeding
at
For all voltage
models isthe440
leakage
is lower
frequency
400 Hz with voltage 220 Vac.
system 50Hz.
Four mechanical solutions are available:
F - I/O
Faston
(6,35x0,8mm)
to 16A
current
Faston
(6.3x0.8mm)
up toup
16A.
current.
V - I/O
Screw
(4/5/6/8/10/12MA)
Screw
I/O (4/5/6/8/10/12MA)
C - I/O
Cable
Cables
I/O
M - I/O Clamp
* Indicate the preferred solution.
solutions
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
L
I
H
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
L
H
I
N
P
F
V
d
1
58
86
160
186
176
60
40
4.5
16
4
2
90
100
220
245
235
70
70
4.5
22
5
3
90
185
320
356
340
155
70
5.5
25
6
4
90
220
320
356
340
190
70
6.5
30
8/10/12
5
130
230
350
390
370
85 + 85
90
6,5
30/45
12
SERIE 834
834 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Corrente nom. @ 40°C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Categoria climatica
Modello
Model
834.005.*
834.010.*
834.016.*
834.030.*
834.050.*
834.080.*
834.100.*
834.150.*
834.200.*
834.280.*
834.360.*
834.520.*
▲
Rated voltage
440V. a 50/60Hz.
220V a 400Hz.
Vedi tabella
2400Vcc (2sec.)
1600Vcc (2sec.)
-25° +85°C.
Rated current @ 40°C.
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases/ground)
Climatic category
440V. a 50/60Hz.
220V a 400Hz.
see table
2400Vcc (2sec.)
1600Vcc (2sec.)
-25° +85°C.
Corr. Nom.
Rated Current
(A)
Cx (µF)
Cy (nF)
Cy1 (nF)
L1 (mH)
L2 (µH)
Custodia
Case
3x5
3 x 10
3 x 16
3 x 30
3 x 50
3 x 80
3 x 100
3 x 150
3 x 200
3 x 280
3 x 360
3 x 520
2.2
2.2
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
470
470
470
470
470
470
470
470
470
470
940
940
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
100
100
7
5
2
1
1
0.8
0.7
0.6
0.5
0.3
0.3
0.15
10
5
4
2
2
4.5
5
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
5
5
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
2
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50Ω
3
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
3
SERIE 835
835 SERIES
Filters for three-phase systems with neutral
line with particular high insertion loss and
current up to 520A for application in
industrial field.
Filtri per sistemi trifasi con neutro ad elevata
attenuazione e con correnti fino a 520A per
impieghi in ambiente industriale.
Questa serie di filtri è caratterizzata da valori di attenuazione
particolarmente elevati sia nel modo comune che su quello
differenziale a partire da 10 KHz. Si differenziano dai filtri della serie
833 per un valore più elevato della corrente di fuga che è di 100 mA
massimi per fase @ 440 V 50 Hz. Per tale motivo sono adatti
all’impiego in ambito industriale e su dispositivi particolarmente
rumorosi quali sono i moderni sistemi di alimentazione a
commutazione veloce come ad esempio:
- Alimentatori switching
- UPS
- Convertitori di frequenza per regolazione velocità motori ecc...
La tensione di lavoro è di 440/250 Vac. a 50/60 Hz. ma possono
essere utilizzati anche a frequenza di 400Hz. con tensione di
220/127 Vac.
Sono disponibili quattro versioni meccaniche:
F - Con ingressi/uscite a faston (6.35x0.8mm) fino a correnti di 16A.
V - Con ingressi/uscite a viti (4/5/6/8/10 e 12MA)
C - Con ingressi/uscite a cavo
M - Con ingressi/uscite a morsettiera
*Indicare nell’ordine la versione desiderata
Schema elettrico / Electrical scheme
This series of filters includes models with particular high insertion
loss both for common and differential mode noises from 10KHz.
They are different from the ones of series 833 because of a higher
value of leakage current which is 100mA maximum for phase @
400V 50Hz. For this reason they are right for application in
industrial field and on particular noisy appliances like modern
feeding systems with switching, for example:
- Switching feeders
- UPS
- Frequency inverters for speed motor regulation and so on...
Rated voltage is 440/250Vac. at 50/60Hz. but items can be used
also at frequency 400Hz with voltage 220/127Vac.
Four mechanical solutions are available:
F - I/O Faston (6,35x0,8mm) up to 16A current
V - I/O Screw I4/5/6/8/10/12MA)
C - I/O Cables
M - I/O Clamp
* Indicate the preferred solution
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
L
H
I
N
P
F
V
d
1
58
86
160
186
176
60
40
4.5
16
4
2
90
100
220
245
235
70
70
4.5
22
5
3
90
185
320
356
340
155
70
5.5
25
6
4
90
220
320
356
340
190
70
6.5
30
8/10/12
5
130
230
350
390
370
85 + 85
90
6,5
30/45
12
SERIE 835
835 SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Corrente nom. @ 40°C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Categoria climatica
Modello
Model
835.005.*
835.010.*
835.016.*
835.030.*
835.050.*
835.080.*
835.100.*
835.150.*
835.200.*
835.280.*
835.360.*
835.520.*
▲
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V a 400Hz.
Vedi tabella
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (50Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
Rated voltage
Rated current @ 40°C.
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases/ground)
Climatic category
440/250V. a 50/60Hz.
220/127V a 400Hz.
see table
2400Vcc (2sec.)
1800Vca (50 Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
Corr. Nom.
Rated Current
(A)
Cx (µF)
Cy (nF)
Cy1 (nF)
L1 (mH)
L2 (µH)
Custodia
Case
4x5
4 x 10
4 x 16
4 x 30
4 x 50
4 x 80
4 x 100
4 x 150
4 x 200
4 x 280
4 x 360
4 x 520
2.2
2.2
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
470
470
470
470
470
470
470
470
470
470
940
940
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
100
100
7
5
1.8
1.6
1.2
1.6
1.1
0.6
0.7
0.3
0.3
0.15
5
5
4
2
2
4.5
5
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
5
5
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
2
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50Ω
3
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
3
SERIE 834.HV
834.HV SERIES
Filters for three-phase systems without
neutral line with particular high insertion loss
and rated voltage of 550 Vac. 50/60 Hz with
current up to 520A.
Filtri per sistemi trifasi senza neutro ad
elevata attenuazione e tensione di lavoro di
550 Vac. 50/60 Hz con correnti fino a 520A.
I modelli di questa serie hanno le medesime caratteristiche di quelli
della serie 834 ma possono lavorare con tensione di reti di 550 Vac.
50/60 Hz oppure di 320 Vac. e 400 Hz.
Anche la corrente di fuga nell’impiego a questa tensione aumenterà
in proporzione
Per il valore elevato di tale parametro sono filtri adatti all’impiego in
ambito industriale e si raccomanda all’atto dell’installazione un
accurato collegamento all’impianto di terra.
Sono disponibili quattro versioni meccaniche:
F - Con ingressi/uscite a faston (6.35x0.8mm) fino a correnti di 16A.
V - Con ingressi/uscite a viti (4/5/6/8/10 e 12MA)
C - Con ingressi/uscite a cavo
M - Con ingressi/uscite a morsettiera
The models of this series have same characteristics of the ones of
series 834 but they can work also with voltage of 550 Vac. 50/60 Hz
or 320 Vac. and 400 Hz.
At this voltage also the leakage current will increase in proportion.
Because of high value of this parameter such filter are right for
application in industrial field, we recommend a careful connection to
the ground system.
Four mechanical solutions are available:
F - I/O Faston (6.35x0.8mm) up to 16A current
V - I/O Screw (4/5/6/8/10/12MA)
C - I/O Cable
M - I/O Clamp
* Indicare nell’ordine la versione desiderata
N.B.: a richiesta per i modelli a vite con correnti superiori a 60 A è
fornibile una protezione di sicurezza.
* Indicate the preferred solution
Please note: if requested, for models with screws and current over
60A it is possible to supply protector of security.
Schema elettrico / Electrical scheme
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
L
I
H
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
L
H
I
N
P
F
V
d
1
58
86
160
186
176
60
40
4.5
16
4
2
90
100
220
245
235
70
70
4.5
22
5
3
90
185
320
356
340
155
70
5.5
25
6
4
90
220
320
356
340
190
70
6.5
30
8/10/12
5
130
230
350
390
370
85 + 85
90
6,5
30/45
12
SERIE 834.HV
834.HV SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Corrente nom. @ 40°C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Categoria climatica
Modello
Model
834.005.HV*
834.010.HV*
834.016.HV*
834.030.HV*
834.050.HV*
834.080.HV*
834.100.HV*
834.150.HV*
834.200.HV*
834.280.HV*
834.360.HV*
834.520.HV*
▲
550V. a 50/60Hz.
320V a 400Hz.
Vedi tabella
2600Vcc (2sec.)
2100Vca (50Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
Rated voltage
Rated current @ 40°C.
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases/ground)
Climatic category
550V. a 50/60Hz.
320V a 400Hz.
see table
2600Vcc (2sec.)
2100Vca (50 Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
Corr. Nom.
Rated Current
(A)
Cx (µF)
Cy (nF)
Cy1 (nF)
L1 (mH)
L2 (µH)
Custodia
Case
3x5
3 x 10
3 x 16
3 x 30
3 x 50
3 x 80
3 x 100
3 x 150
3 x 200
3 x 280
3 x 360
3 x 520
2.2
2.2
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
470
470
470
470
470
470
470
470
470
470
940
940
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
100
100
7
5
2
1
1
0.8
0.7
0.6
0.5
0.3
0.3
0.15
10
5
4
2
2
4.5
5
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
5
5
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
2
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50Ω
3
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
3
SERIE 835.HV
835.HV SERIES
Filters for three-phase systems with neutral
line with particular high insertion loss and
rated voltage of 550 Vac. 50/60 Hz with
current up to 520A.
Filtri per sistemi trifasi con neutro ad elevata
attenuazione e tensione di lavoro di 550 Vac.
50/60 Hz con correnti fino a 520A.
I modelli di questa serie hanno le medesime caratteristiche di quelli
della serie 835 ma possono lavorare con tensione di reti di 550 Vac.
50/60 Hz oppure di 320 Vac. e 400 Hz.
Anche la corrente di fuga nell’impiego a questa tensione aumenterà
in proporzione.
Per il valore elevato di tale parametro sono filtri adatti all’impiego in
ambito industriale e si raccomanda all’atto dell’installazione un
accurato collegamento all’impianto di terra.
Sono disponibili quattro versioni meccaniche:
F - Con ingressi/uscite a faston (6.35x0.8mm) fino a correnti di 16A.
V - Con ingressi/uscite a viti (4/5/6/8/10 e 12MA)
C - Con ingressi/uscite a cavo
M - Con ingressi/uscite a morsettiera
The models of this series have same characteristics of the ones of
Series 835 but they can work also with voltage of 550 Vac.
50/60 Hz or 320Vac. and 400Hz.
At this voltage also the leakage current will increase in proportion.
Because of high value of this parameter such filters are right for
application in industrial field; we recommend a careful connection to
the ground system.
Four mechanical solutions are available:
F - Faston I/O (6.35x0.8mm) up to 16A current
V - Screw I/O (4/5/6/8/10/12MA)
C - Cables I/O
M - Clamp I/O (up to 60A current)
*Indicare nell’ordine la versione desiderata
N.B.: a richiesta per i modelli a vite con correnti superiori a 60 A è
fornibile una protezione di sicurezza.
* Indicate the preferred solution
Please note: If requested, for models with screws and current over
60A it is possible to supply protector of security.
Schema elettrico / Electrical scheme
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Terminali disponibili / Available connections
Dimensioni/Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
L
H
I
N
P
F
V
d
1
58
86
160
186
176
60
40
4.5
16
4
2
90
100
220
245
235
70
70
4.5
22
5
3
90
185
320
356
340
155
70
5.5
25
6
4
90
220
320
356
340
190
70
6.5
30
8/10/12
5
130
230
350
390
370
85 + 85
90
6,5
30/45
12
SERIE 835.HV
835.HV SERIES
Electrical characteristics
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Corrente nom. @ 40°C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Categoria climatica
Modello
Model
835.005.HV*
835.010.HV*
835.016.HV*
835.030.HV*
835.050.HV*
835.080.HV*
835.100.HV*
835.150.HV*
835.200.HV*
835.280.HV*
835.360.HV*
835.520.HV*
▲
550/320V. a 50/60Hz.
320/185V a 400Hz.
Vedi tabella
2600Vcc (2sec.)
2100Vca (50Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
Rated voltage
Rated current @ 40°C.
Test voltage (phase to phase)
Test voltage (phases/ground)
Climatic category
550/320V. a 50/60Hz.
320/185V a 400Hz.
see table
2600Vcc (2sec.)
2100Vca (50 Hz. 2sec.)
-25° +85°C.
Corr. Nom.
Rated Current
(A)
Cx (µF)
Cy (nF)
Cy1 (nF)
L1 (mH)
L2 (µH)
Custodia
Case
4x5
4 x 10
4 x 16
4 x 30
4 x 50
4 x 80
4 x 100
4 x 150
4 x 200
4 x 280
4 x 360
4 x 520
2.2
2.2
10
10
10
10
10
10
10
10
20
20
470
470
470
470
470
470
470
470
470
470
940
940
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
100
100
7
5
1.8
1.6
1.2
1.6
1.1
0.6
0.7
0.3
0.3
0.15
5
5
4
2
2
4.5
5
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
5
5
Indicare tipo di terminale: F=faston ecc.
Indicate the preferred termination: F=faston, etc.
1
2
1
Attenuazione misurata in modo simmetrico
Symmetric mode insertion loss
2
Attenuazione misurata secondo MIL - STD - 220A - 50Ω
Insertion loss in accordance to MIL - STD - 220A - 50Ω
3
Attenuazione misurata in modo comune
Common mode insertion loss
3
17-01-2000
12:30
Pagina 1
SE
A
H
-P
E
E
THR FILTERS
nd
a
s
r
rte
e
v
n
ve
For i wer Dri
Po
ms
e
t
s
Sy
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
È CONFORME ALLA NORMA
UNI EN ISO 9002
IQNet Registration No. IT-1673
CERTIFICATO N. 9170.COG2
836 - 837 SERIES “SLIM BOOK” FILTERS
SERIE_836_837*
SERIE_836_837*
10-01-2000
19:25
Pagina 2
INDICE PRODOTTI
PRODUCTS LIST
Serie 836-837: Filtri trifasi ÒSLIM BOOKÓ
836-837 Series: Three-phase ÒSLIM BOOKÓ filters
- ad altissima attenuazione con correnti di fuga <160 mA . . . . . . . .4
- with particular high insertion loss and leakage
- ad altissima attenuazione con correnti di fuga <16 mA . . . . . . . . .6
current <160 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
- with particular high insertion loss and leakage
current <16 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SERIE_836_837*
10-01-2000
19:25
Pagina 3
SERIE 836
836 SERIES
Filtri trifasi ad altissima attenuazione con correnti
fino a 210A
Threephase filter with very high insertion loss and
current up to 210A
I modelli di questa serie, nell'ottica di un miglior rispetto per l'ambiente, sono realizzati con una tecnica costruttiva che permette l'eliminazione della resina di inglobamento, materiale di difficile smaltimento;
ci˜ comporta anche una sensibile riduzione di peso per tutti i modelli.
Sono filtri ad elevata attenuazione a partire da 10KHz sia sul modo
comune che differenziale, con correnti di fuga < 160 mA, particolarmente adatti all'impiego su alimentatori switching e convertitori di frequenza.
From a better environmental respect viewpoint, the models of this
series have been produced with a manufacturing technique which
allows elimination of absorbing resin, a difficult disposal material.
This also involves a sensible decrease in weight for all models.
These are filters with high insertion loss starting from 10KHz both for
common and differential mode noises, with leakage current < 160 mA,
particular suitable on switching feeders and frequency converters.
Following mechanical solutions are available:
C - Clamp in / Cable out
M - Clamp in/out
Sono disponibili nelle seguenti versioni :
C - Cavi uscita/Morsettiera ingresso
M - Morsettiera ingresso/uscita
Disegno Meccanico
Mechanical Drawing
Dimensioni / Dimensions
mm.
Modello
Model
A
B
C
E
F
836.008
252
126
50
240
25
836.016
306
130
55
290
30
836.032
335
130
60
320
35
836.050
335
130
80
314
55
836.080
330
200
80
314
55
836.110
380
220
90
364
65
836.150
430
225
110
414
80/50
836.210
440
240
110
414
80/50
SERIE_836_837*
10-01-2000
19:25
Pagina 4
SERIE 836
836 SERIES
Caratteristiche elettriche
Electrical characteristics
Tensione nominale
Categoria climatica
Max corr. di fuga @ 250V-50Hz
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fase/terra)
Custodia
480Vac @ 50/60Hz
-25¡ +85¡C
vedi tabella
1700Vcc
2800Vac
Metallica
Rated voltage
Climatic category
Max leakage curr. @ 250V-50Hz
Test voltage (phase/phase)
Test voltage (phase/ground)
Case
480Vac @ 50/60Hz
-25¡ +85¡C
see table
1700Vcc
2800Vac
Metal
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated Cur.
(A)
Corr. Fuga
Leakage Cur.
(mA)
·Cx
(µF)
·Cy
(µF)
·L
(mH)
¯ Cavo
Cable
(mm)
Peso
Weight
(Kg)
836.008.*
3x8
120
12
1.5
4.5
2.5
1.5
836.016.*
3 x 16
120
17.7
1.5
3
2.5
1.8
836.032.*
3 x 32
150
24.3
2
2.2
6
2.5
836.050.*
3 x 50
150
26.4
2
1.5
10
2.9
836.080.*
3 x 80
150
26.4
2
0.9
25
4
836.110.*
3 x 110
150
26.4
2.1
0.9
25
4.5Ö5.5
836.150.*
3 x 150
150
37.5
2.1
0.6
50
5.1Ö7.6
836.210.*
3 x 210
150
37.5
2.1
0.11
70
8.9Ö11.5
* Indicare tipo di Terminale
* Indicate the preferred termination
8-16A
32-50A
80-110-150-210A
Modo comune/Common mode
100
100
80
80
Attenuazione/Ins. loss dB
Attenuazione/Ins. loss dB
Modo simmetrico/Differential mode
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
SERIE_836_837*
10-01-2000
19:25
Pagina 5
SERIE 837
837 SERIES
Filtri trifasi ad altissima attenuazione con correnti
fino a 210A
Threephase filter with very high insertion loss and
current up to 210A
I modelli di questa serie, nell'ottica di un miglior rispetto per l'ambiente, sono realizzati con una tecnica costruttiva che permette l'eliminazione della resina di inglobamento, materiale di difficile smaltimento;
ci˜ comporta anche una sensibile riduzione di peso per tutti i modelli.
Sono filtri ad elevata attenuazione a partire da 10KHz sia sul modo
comune che differenziale, con correnti di fuga < 16 mA, particolarmente adatti all'impiego su alimentatori switching e convertitori di frequenza.
From a better environmental respect viewpoint, the models of this
series have been produced with a manufacturing technique which
allows elimination of absorbing resin, a difficult disposal material.
This also involves a sensible decrease in weight for all models.
These are filters with high insertion loss starting from 10KHz both for
common and differential mode noises, with leakage current < 16 mA,
particular suitable on switching feeders and frequency converters.
Following mechanical solutions are available:
C - Clamp in / Cable out
M - Clamp in/out
Sono disponibili nelle seguenti versioni :
C - Cavi uscita/Morsettiera ingresso
M - Morsettiera ingresso/uscita
Disegno Meccanico
Mechanical Drawing
Dimensioni / Dimensions
mm.
Modello
Model
A
B
C
E
F
837.008
252
126
50
240
25
837.016
306
130
55
290
30
837.032
335
130
60
320
35
837.050
335
130
80
314
55
837.080
330
200
80
314
55
837.110
380
220
90
364
65
837.150
430
225
110
414
80/50
837.210
440
240
110
414
80/50
SERIE_836_837*
10-01-2000
19:25
Pagina 6
SERIE 837
837 SERIES
Caratteristiche elettriche
Electrical characteristics
Tensione nominale
Categoria climatica
Max corr. di fuga @ 250V-50Hz
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fase/terra)
Custodia
480Vac @ 50/60Hz
-25¡ +85¡C
vedi tabella
1700Vcc
2800Vac
Metallica
Rated voltage
Climatic category
Max leakage curr. @ 250V-50Hz
Test voltage (phase/phase)
Test voltage (phase/ground)
Case
480Vac @ 50/60Hz
-25¡ +85¡C
see table
1700Vcc
2800Vac
Metal
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated Cur.
(A)
Corr. Fuga
Leakage Cur.
(mA)
·Cx
(µF)
·Cy
(µF)
·L
(mH)
¯ Cavo
Cable
(mm)
Peso
Weight
(Kg)
837.008.*
3x8
8
12
0.1
4.5
2.5
1.5
837.016.*
3 x 16
8
17.3
0.1
3
2.5
1.8
837.032.*
3 x 32
8
24.3
0.1
2.2
6
2.5
837.050.*
3 x 50
16
26.4
0.22
1.5
10
2.9
837.080.*
3 x 80
16
26.4
0.22
0.9
25
4
837.110.*
3 x 110
16
26.4
0.22
0.9
25
4.5Ö5.5
837.150.*
3 x 150
16
37.5
0.22
0.6
50
5.1Ö7.6
837.210.*
3 x 210
16
37.5
0.22
0.11
70
8.9Ö11.5
* Indicare tipo di Terminale
* Indicate the preferred termination
8-16A
32-50A
80-110-150-210A
Modo comune/Common mode
100
100
80
80
Attenuazione/Ins. loss dB
Attenuazione/Ins. loss dB
Modo simmetrico/Differential mode
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
SERIE_842_843_844_845*
10-01-2000
19:40
Pagina 3
SERIE 842
842 SERIES
Filtri trifasi senza neutro ad alta attenuazione e con
correnti fino a 200A
Threephase filter without neutral line with high
insertion loss and current up to 200A
Questa serie di filtri comprende modelli con caratteristiche di attenuazione particolarmente elevate sia sul modo comune che sul modo differenziale su ampio spettro di frequenza a partire da 10kHz. Sono stati studiati per impieghi su dispositivi particolarmente rumorosi
quali sono i moderni sisemi di alimentazione a commutazione veloce.
La tensione di lavoro • di 440/250Vac. a 50/60Hz. ma possono essere usati anche a frequenza di 400Hz. con tensione 220/127Vac.
Per tutti i modelli la corrente di fuga • inferiore a 3,5mA con alimentazione 50Hz.
This series of filters includes models with particular high insertion loss
characteristics both for common and differential mode noises on wide
frequencies spectrum from 10kH.
Filters for application on particular noisy appliances like switching power suppliers.
Rated voltage is 440/250Vac. at 50/60Hz. but items can be used also frequency 400Hz. with voltage 220/127Vac.
For all models the leakage current is lower than 3,5mA with feeding
system 50Hz.
Sono disponibili nelle seguenti versioni :
C - Morsettiera ingresso/Cavi uscita
M - Morsettiera ingresso/uscita
Mechanical solutions are available:
C - Clamp in/Cable out
M - Clamp in/out
Disegno Meccanico
Mechanical Drawing
Custodia / Case 3/4/5
Custodia / Case 1/2
Dimensioni / Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
C
D
E
F
G
I
1
186
58
176
40
86
60
4.5
2
245
90
235
70
100
70
4.5
3
356
90
340
70
185
155
5.5
392/377*
4
356
90
340
70
220
190
6.5
408/382*
5
380
110
350
80
220
190
6.5
470/425*
* per versione C / for C version
SERIE_842_843_844_845*
10-01-2000
19:40
Pagina 4
SERIE 842
842 SERIES
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Categoria climatica
Corrente nominale @ 40¡C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fase/terra)
Custodia
Electrical characteristics
440/250Vac @ 50/60Hz.
220/127Vac @ 400Hz.
-25¡ +85¡C
Vedi tabella
2400Vcc (2 sec.)
1800Vac (50Hz. 2 sec.)
Metallica
Rated voltage
440/250Vac @ 50/60Hz.
220/127Vac @ 400Hz.
-25¡ +85¡C
see table
2400Vcc (2 sec.)
1800Vac (50Hz. 2 sec.)
Metal
Climatic category
Rated current @ 40¡C
Test voltage (phase/phase)
Test voltage (phase/ground)
Case
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated Cur.
(A)
Numero fasi
Phase num.
·Cx / phase
(µF)
·Cy
(nF)
·L
(mH)
¯ Cavo
Cable
(mm)
Custodia
Case
842.005.*
5
3
4.4
47
7
1.5
1
842.010.*
10
3
4.4
47
5
2.5
1
842.016.*
16
3
20
47
2
2.5
2
842.030.*
30
3
20
47
1.8
6
2
842.050.*
50
3
20
47
1.6
10
2
842.080.*
80
3
20
47
1.6
25
3
842.100.*
100
3
20
47
1.4
25
3
842.150.*
150
3
20
47
0.7
50
4
842.200.*
200
3
20
47
0.8
70
5
* Indicare tipo di Terminale
* Indicate the preferred termination
Modo simmetrico/Differential mode
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
5-10A
16-30-50A
80-100A
150-200A
40
20
0
0,01
0,1
1
10
100
Frequenza/Frequency MHz
Modo comune/Common mode
MIL-STD-220A-50W
100
Attenuazione/Ins. loss dB
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
SERIE_842_843_844_845*
10-01-2000
19:41
Pagina 5
SERIE 843
843 SERIES
Filtri trifasi con neutro ad alta attenuazione e con
correnti fino a 200A
Threephase filter with neutral with high insertion
loss and current up to 200A
Questa serie di filtri comprende modelli con caratteristiche di attenuazione particolarmente elevate sia sul modo comune che sul modo differenziale su ampio spettro di frequenza a partire da 10kHz. Sono stati studiati per impieghi su dispositivi particolarmente rumorosi quali sono i moderni sistemi di alimentazione a commutazione veloce.
La tensione di lavoro • di 440/250 Vac. a 50/60Hz. ma possono essere usati anche a frequenza di 400Hz. con tensione 220/127Vac.
Per tutti i modelli la corrente di fuga • inferiore a 3,5mA con alimentazione 50Hz.
This series of filters includes models with particular high insertion loss
characteristics both for common and differential mode noises on wide
frequencies spectrum from 10kH.
Filters for application on particular noisy appliances like switching power suppliers.
Rated voltage is 440/250Vac. at 50/60Hz. but items can be used also frequency 400Hz. with voltage 220/127Vac.
For all models the leakage current is lower than 3,5mA with feeding
system 50Hz.
Sono disponibili nelle seguenti versioni :
C - Morsettiera ingresso/Cavi uscita
M - Morsettiera ingresso/uscita
Mechanical solutions are available:
C - Clamp in/Cable out
M - Clamp in/out
Disegno Meccanico
Mechanical Drawing
Custodia / Case 3/4/5
Custodia / Case 1/2
Dimensioni / Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
C
D
E
F
G
I
1
186
58
176
40
86
60
4.5
2
245
90
235
70
100
70
4.5
3
356
90
340
70
185
155
5.5
392/377*
4
356
90
340
70
220
190
6.5
408/382*
5
380
110
350
80
220
190
6.5
470/425*
* per versione C / for C version
SERIE_842_843_844_845*
10-01-2000
19:41
Pagina 6
SERIE 843
843 SERIES
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Categoria climatica
Corrente nominale @ 40¡C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fase/terra)
Custodia
Electrical characteristics
440/250Vac @ 50/60Hz.
220/127Vac @ 400Hz.
-25¡ +85¡C
Vedi tabella
2400Vcc (2 sec.)
1800Vac (50Hz. 2 sec.)
Metallica
Rated voltage
440/250Vac @ 50/60Hz.
220/127Vac @ 400Hz.
-25¡ +85¡C
see table
2400Vcc (2 sec.)
1800Vac (50Hz. 2 sec.)
Metal
Climatic category
Rated current @ 40¡C
Test voltage (phase/phase)
Test voltage (phase/ground)
Case
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated Cur.
(A)
Numero fasi
Phase num.
·Cx / phase
(µF)
·Cy
(nF)
·L
(mH)
¯ Cavo
Cable
(mm2)
Custodia
Case
843.005.*
5
4
4.4
47
7
1.5
1
843.010.*
10
4
4.4
47
5
2.5
1
843.016.*
16
4
20
47
1.8
2.5
2
843.030.*
30
4
20
47
1.6
6
2
843.050.*
50
4
20
47
1.6
10
2
843.080.*
80
4
20
47
1.2
25
3
843.100.*
100
4
20
47
1.1
25
3
843.150.*
150
4
20
47
0.6
50
4
843.200.*
200
4
20
47
0.6
70
5
* Indicare tipo di Terminale
* Indicate the preferred termination
Modo simmetrico/Differential mode
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
5-10A
16-30-50A
80-100A
150-200A
40
20
0
0,01
0,1
1
10
100
Frequenza/Frequency MHz
Modo comune/Common mode
MIL-STD-220A-50W
100
Attenuazione/Ins. loss dB
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
SERIE_842_843_844_845*
10-01-2000
19:41
Pagina 7
SERIE 844
844 SERIES
Filtri trifasi senza neutro ad alta attenuazione con
correnti fino a 200A per ambienti industriali
Threephase filter without neutral line with high insertion
loss and current up to 200A for industrial field
Questa serie di filtri • caratterizzata da valori di attenuazione particolarmente elevati sia sul modo comune che sul modo differenziale a
partire da 10kHz. Si differenziano dai filtri della serie 842 per un valore pi• elevato della corrente di fuga che • di 100 mA massimi per
fase @ 440Vac 50Hz. Per tale motivo sono adatti all'impiego in ambito industriale e su dispositivi particolarmente rumorosi.
La tensione di lavoro • di 440Vac. a 50Hz. ma possono essere usati
anche a frequenza di 400Hz. con tensione 220Vac.
This series of filters includes models with particular high insertion loss
both for common and differential mode noises from 10kH.
They are different from the ones of serie 842 because of higher value of leakage current which is 100 mA maximum for phase @ 440Vac
at 50Hz.
For this reason they are right for application in industrial field and particular noisy appliances.
Rated voltage is 440Vac. at 50Hz. but items can be used also frequency 400Hz. with voltage 220Vac.
Sono disponibili nelle seguenti versioni :
C - Morsettiera ingresso/Cavi uscita
M - Morsettiera ingresso/uscita
Mechanical solutions are available:
C - Clamp in/Cable out
M - Clamp in/out
Disegno Meccanico
Mechanical Drawing
Custodia / Case 3/4/5
Custodia / Case 1/2
Dimensioni / Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
C
D
E
F
G
I
1
186
58
176
40
86
60
4.5
2
245
90
235
70
100
70
4.5
3
356
90
340
70
185
155
5.5
392/377*
4
356
90
340
70
220
190
6.5
408/382*
5
380
110
350
80
220
190
6.5
470/425*
* per versione C / for C version
SERIE_842_843_844_845*
10-01-2000
19:41
Pagina 8
SERIE 844
844 SERIES
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Electrical characteristics
440Vac @ 50Hz.
220Vac @ 400Hz.
-25¡ +85¡C
Vedi tabella
2400Vcc (2 sec.)
1600Vac (50Hz. 2 sec.)
Metallica
Categoria climatica
Corrente nominale @ 40¡C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fase/terra)
Custodia
Rated voltage
440Vac @ 50Hz.
220Vac @ 400Hz.
-25¡ +85¡C
see table
2400Vcc (2 sec.)
1600Vac (50Hz. 2 sec.)
Metal
Climatic category
Rated current @ 40¡C
Test voltage (phase/phase)
Test voltage (phase/ground)
Case
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated Cur.
(A)
Numero fasi
Phase num.
·Cx / phase
(µF)
·Cy
(nF)
·L
(mH)
¯ Cavo
Cable
(mm2)
Custodia
Case
844.005.*
5
3
4.4
470
7
1.5
1
844.010.*
10
3
4.4
470
5
2.5
1
844.016.*
16
3
20
470
2
2.5
2
844.030.*
30
3
20
470
1
6
2
844.050.*
50
3
20
470
1
10
2
844.080.*
80
3
20
470
0.8
25
3
844.100.*
100
3
20
470
0.7
25
3
844.150.*
150
3
20
470
0.6
50
4
844.200.*
200
3
20
470
0.8
70
5
* Indicare tipo di Terminale
* Indicate the preferred termination
Modo simmetrico/Differential mode
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
5-10A
16-30-50A
80-100A
150-200A
40
20
0
0,01
0,1
1
10
100
Frequenza/Frequency MHz
MIL-STD-220A-50W
Modo comune/Common mode
100
Attenuazione/Ins. loss dB
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
SERIE_842_843_844_845*
10-01-2000
19:41
Pagina 9
SERIE 845
845 SERIES
Filtri trifasi con neutro ad alta attenuazione con
correnti fino a 200A per ambienti industriali
Threephase filter with neutral with high insertion
loss and current up to 200A for industrial field
Questa serie di filtri • caratterizzata da valori di attenuazione particolarmente elevati sia sul modo comune che sul modo differenziale a
partire da 10kHz. Si differenziano dai filtri della serie 843 per un valore pi• elevato della corrente di fuga che • di 100 mA massimi per
fase @ 440Vac 50Hz. Per tale motivo sono adatti all'impiego in ambito industriale e su dispositivi particolarmente rumorosi.
La tensione di lavoro • di 440/250Vac. a 50/60Hz. ma possono essere usati anche a frequenza di 400Hz. con tensione 220/127Vac.
This series of filters includes models with particular high insertion loss
both for common and differential mode noises from 10kHz.
They are different from the ones of serie 843 because of higher value of leakage current which is 100 mA maximum for phase @ 440Vac
at 50Hz.
For this reason they are right for application in industrial field and particular noisy appliances.
Rated voltage is 440/250Vac. at 50/60Hz. but items can be used also frequency 400Hz. with voltage 220/127Vac.
Sono disponibili nelle seguenti versioni :
C - Morsettiera ingresso/Cavi uscita
M - Morsettiera ingresso/uscita
Mechanical solutions are available:
C - Clamp in/Cable out
M - Clamp in/out
Disegno Meccanico
Mechanical Drawing
Custodia / Case 3/4/5
Custodia / Case 1/2
Dimensioni / Dimensions
mm.
Custodia
Case
A
B
C
D
E
F
G
I
1
186
58
176
40
86
60
4.5
2
245
90
235
70
100
70
4.5
3
356
90
340
70
185
155
5.5
392/377*
4
356
90
340
70
220
190
6.5
408/382*
5
380
110
350
80
220
190
6.5
470/425*
* per versione C / for C version
SERIE_842_843_844_845*
10-01-2000
19:41
Pagina 10
SERIE 845
845 SERIES
Caratteristiche elettriche
Tensione nominale
Electrical characteristics
440/250Vac @ 50/60Hz.
220/127Vac @ 400Hz.
-25¡ +85¡C
Vedi tabella
2400Vcc (2 sec.)
1400Vac (50Hz. 2 sec.)
Metallica
Categoria climatica
Corrente nominale @ 40¡C
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fase/terra)
Custodia
Rated voltage
440/250Vac @ 50/60Hz.
220/127Vac @ 400Hz.
-25¡ +85¡C
see table
2400Vcc (2 sec.)
1400Vac (50Hz. 2 sec.)
Metal
Climatic category
Rated current @ 40¡C
Test voltage (phase/phase)
Test voltage (phase/ground)
Case
Modello
Model
Corr. Nom.
Rated Cur.
(A)
Numero fasi
Phase num.
·Cx / phase
(µF)
·Cy
(nF)
·L
(mH)
¯ Cavo
Cable
(mm)
Custodia
Case
845.005.*
5
4
4.4
470
7
1.5
1
845.010.*
10
4
4.4
470
5
2.5
1
845.016.*
16
4
20
470
1.8
2.5
2
845.030.*
30
4
20
470
1.6
6
2
845.050.*
50
4
20
470
1.2
10
2
845.080.*
80
4
20
470
1.2
25
3
845.100.*
100
4
20
470
1.1
25
3
845.150.*
150
4
20
470
0.6
50
4
845.200.*
200
4
20
470
0.6
70
5
* Indicare tipo di Terminale
* Indicate the preferred termination
Modo simmetrico/Differential mode
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
5-10A
16-30-50A
80-100A
150-200A
40
20
0
0,01
0,1
1
10
100
Frequenza/Frequency MHz
MIL-STD-220A-50W
Modo comune/Common mode
100
Attenuazione/Ins. loss dB
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
17-01-2000
11:59
Pagina 1
OU
R
H
T
G
ER
T
L
I
HF
S
ms
e
t
s
sy
e
n
o
ion
h
s
p
s
e
i
l
e
m
For t ta trans lines
da
and
879 SERIES - THROUGH FILTERS
SERIE_879
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
È CONFORME ALLA NORMA
UNI EN ISO 9002
IQNet Registration No. IT-1673
CERTIFICATO N. 9170.COG2
SERIE 879
879 SERIES
Through filters:
Filtri passanti per:
Linee telefoniche
Linee per telecomunicazioni
Linee dati
Linee di telecomando
Telephone systems
Telecommunication systems
Data systems
Telecontrol systems
La serie di filtri presentata in queste pagine, progettati per l’eliminazione
delle interferenze su linee di trasmissione segnali e telecomandi in
genere, è costituita da modelli sensibilmente differenziati uno dall’altro
dal punto di vista elettrico, in funzione del tipo di impiego.
Dal punto di vista meccanico esistono modelli monolinea a corpo
cilindrico e modelli in custodia a più vie; i contenitori sono in metallo con
passanti in vetro a tenuta stagna.
Sono dotati, in funzione delle dimensioni e del peso, di robusti vitoni che
ne permettono un facile montaggio “a passante” sulle pareti di
schermatura: è sufficiente fissarli, mediante dadi e rondelle forniti a
corredo, nell’opportuno foro praticato sulla parete. La soluzione
monolinea ha il vantaggio di consentire la massima elasticità di impiego:
questi filtri possono infatti essere raggruppati nel numero necessario per
ottenere dei complessi di filtraggio adatti ai più diversi impieghi, dal
semplice “doppino telefonico” fino a sistemi molto più complessi.
La soluzione a più vie è più economica e consente anche risparmio di
spazio. La scelta del modello più appropriato ad una determinata
applicazione è, nell’ambito di questa serie, leggermente più complessa
di quanto non lo sia nelle altre, dovendo introdurre due nuovi parametri
elettrici per definire completamente le caratteristiche:
This series of monoline filters was designed to eliminate interferences
on signal transmission lines and telecommunications in general.
The monoline solution allows varied use; in fact these filters can be
assembled in any number to obtain filtering of various kinds as for
telephone line or more complex systems. The multiple lines solution
is more economical and permits even saving of space.
In the series the choice of an appropriated model for given
applications is more complex than in the other sets because of two
new electrical parameters:
Banda passante e perdite di inserzione in banda passante.
Impedenza caratteristica “Zo”
Passband and insertion loss in passband
“Zo” characteristic impendance
In the electrical performance, the models are different one to the
other, according to the use, while the mechanical configuration has
its peculiarity in a coaxial structure with a cylindrical metal body and
sealing compound glass-bead.
They are equipped, according to dimension and weight, with a
strong screw that permits an easy “feed through” assembly, on
screened walls; in fact it is sufficient to fix them with nut and washer
(supplied with the item) in the hole on the wall.
SERIE 879
879 SERIES
Banda passante (B.P.) e perdite di inserzione
in B.P.
Passband (P.B.) and insertion loss in
passband
Si definisce come B.P. l’intervallo di frequenza che può transitare
inalterato attraverso il filtro; nel caso di filtri passa basso, che
lasciano transitare tutti i segnali dalla continua fino ad una certa
frequenza, la banda passante può essere definita anche mediante
la frequenza di taglio “fc”.
La “fc” è quella frequenza al di sotto della quale i segnali transitano
inalterati mentre al di sopra vengono attenuati in base alle regole
della teoria generale dei filtri.
Alla frequenza “fc” il filtro introduce per definizione
una attenuazione di 3dB come si vede in fig. 1.
Anche in B.P. in realtà il filtro attenua “leggermente” il segnale in
transito come è possibile vedere dalla stessa figura e ciò a causa
della resistenza non nulla delle induttanze e all’angolo di perdita dei
condensatori: questa “leggera attenuazione” è quella grandezza
indicata normalmente come “perdita in B.P.”. Minori sono le perdite
in B.P. migliore il filtro.
P.B. is the frequency spacing that can pass through a filter
undetected.
In low pass filters where all the signals can pass from “zero
frequency” until a certain frequency, that can be defined also with
the cut-off frequency “fc”.
“FC” is the frequency under which the signals pass unaltered while
upon it they are attenuated according to the general theory of filters.
In frequency “fc” the filter introduces a 3dB insertion loss as showed
in fig. 1.
The filter lightly attenuates the signal in transient state in P.B., too,
as it is possible to see in the figure, because of the no null strength
associated to inductors and the loss angle of capacitors: this light
insertion loss is the quantity usually called “INSERTION LOSS in
P.B.”
The lower the insertion loss in P.B. the better the filter.
Impedenza caratteristica “Zo”
“Zo” characteristic impendance
Con il termine di “impedenza caratteristica” (indicata di solito con il
simbolo “Zo” e misurata in Ω) nella teoria delle linee di trasmissione,
si indica l’impedenza distribuita che mostra una linea.
Per consentire il massimo trasferimento di potenza tra il generatore
ed il carico la linea, il generatore, il carico e quindi anche il filtro,
devono avere la medesima impedenza caratteristica “Zo” della linea
(condizione di adattamento).
Per tale motivo i filtri di questa serie devono essere caratterizzati
anche con questo parametro.
Nel filtro l’impedenza caratteristica è definita nel modo seguente:
In the theory of transmission lines, the term “characteristic
impedance”, indicated with symbol “Zo” and measured in Ω, is the
distributed impedance that has to show a line to permit the
maximum power transfer between generator and load.
It happens when all the elements connected to the line, generator,
load and the filter have the same Zo characteristic impedance of the
line (matching condition).
Therefore, this series of filters has to be characterized also with this
parameter.
The characteristic impedance, in the filter, is so calculated:
Zo (Ω) =
L (H)
C (F)
Zo (Ω) =
dove L e C sono rispettivamente l’induttanza e la capacità del filtro.
Nel caso di applicazioni telefoniche la banda passante del filtro
deve essere almeno uguale alla banda fonica (0 ÷ 3.4KHz), cioè la
frequenza di taglio deve essere all’incirca di 4KHz.
3
3
Fig. 1
L (H)
C (F)
“L” is the inductance, “C” is the capacity of the filter. In the
telephonic applications the filter passband has to be at least the
same of phonic band (0 ÷ 3.4KHz), i.e. the quench frequency has to
be @ 4KHz. (approximately).
SERIE 879
879 SERIES
Nel caso di filtri per altre applicazioni deve valere sempre la regola che
la frequenza di taglio del filtro deve essere almeno 10 ÷ 20% più alta
della massima frequenza del segnale da trasmettere.
Il discorso è sensibilmente più complesso nel caso di filtri per
applicazioni su linee per trasmissione di segnali digitali: in questi casi è
buona norma scegliere dei filtri con “fc” almeno 5 volte più elevato della
massima velocità di trasmissione, normalmente “fc” viene scelta da 4 a
5 volte la massima velocità.
La linea telefonica ha un’impedenza caratteristica di 600Ω di tipo
simmetrico (cioè tra linea e linea) per questo motivo i filtri per
applicazioni di tale tipo devono presentare un’impedenza verso massa
di 300Ω (2x300=600). Nel caso di linee citofoniche o per diffusione
sonora, soprattutto se di potenza, l’impedenza caratteristica usata è
normalmente più bassa (da qualche Ω a qualche decina): bisognerà di
conseguenza utilizzare dei filtri aventi un’impedenza di questo ordine.
Nel caso di applicazioni su linee per trasmissioni dati di volta in volta
sarà bene fissare il valore Zo. Nella descrizione dettagliata dei singoli
modelli che seguirà, verrà sempre indicato il valore di “Zo” e della “B.P.”;
verrà anche indicato il grado di complessità “n” del filtro ed il tipo di
ingresso: “L” se induttivo, “C” se capacitivo. Ogni singolo modello verrà
pure caratterizzato mediante la curva di attenuazione fuori B.P. e con la
curva delle perdite di inserzione in B.P. Allo scopo di facilitare la
consultazione e la scelta del modello di interesse si è ritenuto opportuno
suddividere questa famiglia in gruppi omogenei per tipo di applicazione:
Filtri per linee telefoniche
Filtri per linee di trasmissione di segnali sinusoidali e/o segnali
digitali
Filtri per linee citofoniche, diffusione sonora e per telecomandi.
For different applications, the rule that the quench frequency of the
filter has to be at least 10%+20% higher than the maximum
frequency of the signal to transmit is always valid.
The question is more complex in case of filter applications on
transmission lines with digital signals, in fact the rule is to choose
the filters with “fc” at least 5 times higher than the maximum
transmission speed, generally “fc” is chosen 4 or 5 times higher
than the maximum speed.
The telephone line has a characteristic impedance of 600Ω of
symmetrical type (i.e. line to line) so the filters used in these
applications must have an impedance of 300Ω (2x300=600).
For intercommunication system or sound diffusion, especially in
power line, the characteristic impedance is generally lower than in
other cases (from few Ω to some tens); therefore it is recommended
to use filters with an impedance of this kind. For applications on
data systems it is necessary to fix every time the Zo value.
In detailed description of each model, is always indicated the Zo
and P.B. values, the complexity degree “n” of the filter and the kind
of input “L” if inductive, “C” if capacitive.
Every model is also characterized by the insertion loss curve out
P.B. and by insertion loss curve in P.B.
To make the consultation and the choice of the models easier we
have subdivided the series in homogeneous groups for every kind
of application:
Filters for telephone systems
Filters for transmission systems with synusoidal and/or digital
signals
Filters for intercommunication systems, sound diffusion and
telecontrols.
Caratteristiche meccaniche ed ambientali
Mechanical characteristics and climatic categories
I filtri di questa serie sono costruiti per essere in accordo alle
normative militari MIL-F15733 e MIL-STD-202.
Qui di seguito riportiamo le principali tra queste caratteristiche:
The filters of this series are projected in accordance with MIL-F15733 and MIL-STD 202 and we mention their main features, as
follows:
Temperatura di funzionamento: -25°/+85°C.
Temperatura di immagazzinamento: -50/+125°
Vibrazioni: secondo MIL-STD-202 metodo 204 cond. B
Urti: secondo MIL-STD-202 metodo 205 cond. C
Spruzzo salino: secondo MIL-STD-202 metodo 101 cond. B
Cicli termici: secondo MIL-STD-202 metodo 102 cond. D.
Cicli di immersione: secondo MIL-STD-202 metodo 104 cond. A.
Temperature range: -25°/+85°C.
Storage temperature: -50/+125°C.
Vibrations: in accordance with MIL STD-202 method 204 cond. B
Impact: in accordance with MIL-STD-202 method 205 cond. C
Salt spray: in accordance with MIL-STD-202 method 101 cond. B
Thermal cycles: in accordance with MIL-STD-202 method 102 cond. D.
Immersion cycles: in accordance with MIL-STD-202 method 104 cond. A.
Caratteristiche elettriche generali
General electrical characteristics
Come già detto, i filtri di questa serie, progettati per essere in accordo
alle normative militari per quanto riguarda i requisiti meccanici ed
ambientali, dal punto di vista elettrico molto spesso hanno caratteristiche
che superano abbondantemente i requisiti imposti dalle citate norme. Le
caratteristiche elettriche tipiche di ogni singolo modello vengono illustrate
nelle tabelle che seguono. Le caratteristiche di attenuazione e perdita in
B.P. sono state raggruppate in calce ad ogni singolo gruppo.
L’attenuazione riportata è stata misurata in accordo alle MIL-STD-220A
con impedenza di 50Ω, mentre la perdita di inserzione in B.P. è stata
misurata in condizioni di adattamento, cioè con generatore e carico
aventi la medesima impedenza del filtro.
Caratteristiche elettriche comuni a tutta la serie sono invece:
Massimo sovraccarico per 15' @ 40°C: 140%
Massimo salo termico @ pieno carico e 40°C: 25°C
As mentioned above, the filters of this series produced to be in
accordance with the most strict military regulations, have a lot of
their parameters which exceed the demand of aforesaid
regulations, as concern the mechanical and ambiental
qualifications.
In the following tables are shown the electrical specifications of
each single model. The insertion loss outside the P.B. are
measured in 50Ω impedance, while the insertion loss in P.B. is
measured in impedance matching state, i.e. with generator and load
having the same impedance of the filter.
Common general electrical characteristics:
Overload for 15' @ 40°C.: 140%
Thermal head @ in full load 40°C.: 25°
SERIE 879
879 SERIES
Boxes
Custodie
Disegno meccanico / Mechanical drawing
T1=T3= 7 mm
V(MA)
T2 (mm)
28x1.5
16x1.5
12.0
14
13.5
9.5
Fig. 2
tipo R
tipo S
Fig. 3 - Custodia tipo R e S per filtri di segnale
tipo P
tipo T
Fig. 4 - Custodia tipo P e T per filtri di segnale
8
7.2
SERIE 879
879 SERIES
Filtri per applicazioni su linee telefoniche
Tensione Corr. Tensione
Numero Di nominale nom.
di prova
Ordinazione
Rated
Rated
Hi Pot
voltage current test for
Ordering
Vn
@ 40°C
1’ Vp.
Code
(V)
In (mA)
(Vcc)
879.401
125
250
750
Filters for telephonic systems
Res. Is. min.
Ins. Res. min.
Banda passante
Pass band
a 1dB
Grado
Order
Tipo di
Ingresso
Input
@ 100Vcc
(MΩ)
(KHz)
“n”
L=ind.
C=cap.
L
D
V
MA
Ch
100
6
4
L
50
19
8
6
Dimensioni
Dimensions
(mm)
879.402
150
60
750
100
3.5
5
C
81
19
8
6
879.403
150
60
750
100
4
5
C
81
19
8
6
879.404
300
100
750
100
5
7
C
120
32
16
13
879.405
150
100
300
100
4
9
C
135
32
16
12
N.B. L’attenuazione è misurata secondo MIL-STD-220A./Z=50Ω.
Le perdite di inserzione in B.P. sono misurate su impedenza di
carico di 300Ω con generatore avente impedenza di 300Ω.
Tutti i filtri di questa famiglia hanno impedenza caratteristica
Zo=300Ω
L’impiego di due filtri sul doppino telefonico permette così di
realizzare l’impedenza tipica del doppino telefonico che è di 600Ω
simmetrici.
The insertion loss is measured in accordance with MIL-STD-220 A/
Z=50Ω
The insertion loss in P.B. is measured on load impedance of 300Ω
with generator having the same impedance (300Ω).
Their characteristic impedance is Zo=300Ω.
The use of two filters on telephone line permits to obtain the typical
characteristic impedance of the over mentioned line, i.e. 600Ω
symmetric.
(MHz)
(MHz)
(MHz)
(MHz)
SERIE 879
879 SERIES
Filters for synusoidal signals and for data
transmission systems
Filtri per segnali sinusoidali e per
trasmissioni dati
Tensione Corr. Tensione
Numero di nominale nom.
di prova
Ordinazione
Rated
Rated
Hi Pot
voltage current test for
Ordering
Vn
@ 40°C
1’ Vp.
Code
(V)
In (mA)
(Vcc)
879.501
150
100
300
Tipo di
Imp.
Grado Ingresso caratt.
Order Input char Imped.
Res. Is. min.
ins. Res. min.
Banda passante
Pass band
a 1dB
@ 100Vcc
(MΩ)
“n”
L=ind.
C=cap.
Zo
(KHz)
100
50
9
C
Dimensioni
Dimensions
(mm)
L
D
V
MA
Ch
100
102
19
8
6
879.502
150
100
700
100
100
5
C
150
52
19
8
6
879.503
150
100
700
100
10000
5
C
65
52
19
8
6
879.504
150
300
700
100
32
7
C
65
120
25
12
11
879.505
50
1000
120
100
2000
7
C
65
81
19
12
11
879.506
150
100
700
100
100
9
C
100
120
19
8
6
N.B. L’attenuazione è misurata secondo MIL-STD-220A. Le perdite
di inserzione in B.P. sono misurate in condizioni di adattamento.
(MHz)
The insertion loss is measured in accordance with MIL-STD-220-A.
The insertion loss in P.B. is measured in impedance matching state.
SERIE 879
879 SERIES
Filtri per impianti citofonici, per diffusione
sonora e per telecomandi
Tensione Corr. Tensione
Numero di nominale nom.
di prova
Ordinazione
Rated
Rated
Hi Pot
voltage current test for
Ordering
Vn
@ 40°C
1’ Vp.
Code
(V)
In (mA)
(Vcc)
879.601
600
1000
1200
Filters for intercommunication systemssound diffusion and telecontrol systems
Tipo di
Imp.
Grado Ingresso caratt.
Order Input char Imped.
Res. Is. min.
ins. Res. min.
Banda passante
Pass band
a 1dB
@ 100Vcc
(MΩ)
(KHz)
“n”
L=ind.
C=cap.
100
0.4
7
C
Zo
“Ω”
L
D
V
MA
Ch
210
55
28
26
136
55
28
26
879.602
600
1000
1200
100
0.4
5
C
879.603
600
5000
1200
100
0.4
7
C
210
55
28
26
879.604
600
3000
1200
100
0.4
5
C
92
38
8
6
879.605
600
500
1200
100
5
3
C
52
19
8
6
879.606
600
1000
1200
100
0.4
3
C
88
38
16
13
879.607
600
100
1200
100
3.5
5
C
115
38
8
6
879.608
600
3000
1200
100
0.4
3
C
88
38
16
13
N.B. L’attenuazione è misurata secondo MIL-STD-220A.
Le perdite di inserzione in B.P. sono misurate in condizioni di
adattamento.
604
606
300
Dimensioni
Dimensions
(mm)
20
50
The insertion loss is measured in accordance with MIL-STD-220-A
Z=50Ω. The insertion loss in P.B. is measured in impedance
matching state.
SERIE 879
879 SERIES
Filtri a due o più vie per linee telefoniche,
trasmissione dati e telecomandi
Tensione Corr. Tensione
Numero di nominale nom.
di prova
Ordinazione
Rated
Rated
Hi Pot
voltage current test for
Ordering
(Vcc)
(A)
1’ Vp.
(Vcc)
Code
879.700
100
2x1
300
Impedenza
caratteristica
Characteristic
impedance
Zo (Ω)
Multiple lines filters for telephone systems,
data and telecontrol transmission systems
Banda passante
Pass band
-3 dB
Velocità
trasm. Attenuazione
100 dB a
Bit
frequenza
rate
di (KHz.)
(Kbits/s)
Grado
Order
(n)
Custodia
tipo
Case
2 x 65
(KHz)
6000
2000
20.000
9
P/R/S
879.701
300
2 x 0,3
800
2 x 300
5
2,4
30
7
P/R/S
879.702
300
2 x 0,3
800
2 x 65
96
32
320
9
P/R/S
879.703
300
2 x 0,3
800
2 x 300
4
2,4
14
9
P/R/S
879.707
200
4 x 0,3
500
4 x 65
96
32
320
9
T
879.708
220 50Hz
2 x 0,3
1400
-
-
-
14
5
P/R/S
879.708S
200
2 x 0,3
500
-
-
-
14
5
P/R/S
879.709
200
2 x 0,3
500
2 x 65
60
19
200
9
P/R/S
879.710
200
2x2
500
2 x 18
10
-
100
5
P/R/S
879.711
200
2x5
500
-
-
-
80
5
P/R/S
879.713
200
2 x 0,1
500
2 x 65
30
9,6
150
7
P/R/S
879.714
200
2 x 0,1
500
2 x 65
150
48
500
9
P/R/S
879.715
200
2 x 0,3
500
2 x 30
4
-
14
7
P/R/S
879.718
200
2 x 0,3
500
2 x 65
200
64
700
7
P/R/S
879.719
200
2 x 0,3
500
2 x 65
800
256
2400
7
P/R/S
879.723
300
2 x 0,3
800
2 x 300
25
4,8
200
5
P/R/S
879.724
200
2 x 0,3
500
2 x 300
80
16
240
5
P/R/S
879.725
200
2 x 0,3
500
2 x 300
350
64
1000
5
P/R/S
879.727
100
2x1
300
2 x 75
6000
Video
20.000
9
P/R/S
879.728
100
4x1
300
4 x 300
1200
256
10.000
7
T
879.729
100
4x1
300
4 x 65
2800
-
50.000
5
T
879.733
300
2x5
800
-
-
-
100
5
P/R/S
879.734
300
2 x 1,5
800
-
-
-
100
5
P/R/S
879.737
100
2x1
300
2 x 65
1000
256
20.000
5
P/R/S
879.738
200
2 x 0,3
500
2 x 300
80
16
450
7
P/R/S
879.739
200
2x5
500
2 x 15
150
48
500
7
P/R/S
SERIE 879
879 SERIES
Filtri per linee di trasmissione segnali e
telecomandi:
Esecuzione in armadi schermati
Filters produced for signal transmission
systems and telecontrols in screened boxes
Nei casi in cui si renda necessario entrare in ambienti schermati
con un numero piuttosto elevato di conduttori, siano essi doppini
telefonici o linee per segnali digitali o per altri segnali analogici,
risulta conveniente raggruppare i filtri necessari in opportuni
contenitori schermati.
Ciò permette di semplificare notevolmente l’operazione di transito
attraverso le barriere di protezione EMP.
L’impiego di questi contenitori è poi particolarmente consigliato nel
caso in cui sia richiesta anche la protezione EMP contro disturbi di
tipo impulsivo in quanto questi sono già predisposti per il montaggio
delle protezioni.
I contenitori di produzione “standard” per queste applicazioni sono
predisposti per un numero massimo di:
Where it is necessary to enter in shielded rooms with an high
number of lines, both telephonic or digital signals and other kinds of
analogue signals, it is better to group the necessary filters in
shielded boxes, that permit to simplify the transit through the EMP
protection barriers.
6 filtri con o senza protezione EMP
24 filtri con o senza protezione EMP
50 filtri con o senza protezione EMP
100 filtri con o senza protezione EMP
Mod. 899.1
Mod. 899.2
Mod. 899.3
Mod. 899.4
The use of these boxes is particulary advised where the EMP
protection for spot jamming is also required, in fact they are
prearranged to assembly protections.
Our standard cases are prearranged for a maximum of:
6 filters with or without EMP protection
24 filters with or without EMP protection
50 filters with or without EMP protection
100 filters with or without EMP protection
Per le dimensioni meccaniche degli armadi vedi fig. 3, 4, 5 e 6
Mod. 899.1
Mod. 899.2
Mod. 899.3
Mod. 899.4
The boxes dimensions are showed in fig. 3, 4, 5 e 6
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Modo simmetrico/Differential mode
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
5-10A
16-30-50A
80-100A
150-200A
40
20
0
0,01
0,1
1
10
100
Frequenza/Frequency MHz
MIL-STD-220A-50Ω
Modo comune/Common mode
100
Attenuazione/Ins. loss dB
Attenuazione/Ins. loss dB
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
1
10
100
80
60
40
20
0
0,01
0,1
Frequenza/Frequency MHz
Fig. 3
899.1: Armadio per filtri di segnale con capacità fino a 12 vie / Case for 6 filters
1
Frequenza/Frequency MHz
10
100
SERIE 879
879 SERIES
Disegni meccanici / Mechanical drawings
Fig. 4
899.2: Armadio per filtri di segnale con capacità fino a 24 vie / Case for 24 filters
Fig. 5
899.3: Armadio per filtri di segnale con capacità fino a 50 vie / Case for 50 filters
Fig. 6
899.4: Armadio per filtri di segnale con capacità fino a 100 vie / Case for 100 filters
SERIE 879
879 SERIES
Caratteristiche delle protezioni EMP
EMP protection characteristics
Tutti i filtri di questa serie, nel caso di montaggio in armadio,
possono essere corredati a richiesta di protezione EMP in grado di
soddisfare i più stringenti capitolati militari come FINABEL 2C10 e
MIL 461/462.
La protezione è costituita da due livelli di limitazione:
1° livello, a monte del filtro, che ha la funzione di protezione per il
filtro realizzato con scaricatori a gas tripolari nel caso di doppini,
telefonici e di linee bifilari, con scaricatori bipolari negli altri casi in
genere.
2° livello, a valle del filtro, realizzato mediante varistore all’ossido di
zinco che ha la funzione di limitare al massimo il disturbo residuo
già screstato dagli scaricatori a gas e spianato dall’effetto
integratore del filtro.
All the filters of this series are assembled in a box and if required,
can be equipped with EMP protection so to be in accordance with
the most stringent military regulations, such as FINABEL 2C10
MIL461/1462.
The protection has two limitation levels:
1st level, up the input of the filter, has also the protection for the
filter realized with three pole gas arrester, if used for telephonic or
double wire lines, with bipolar surge arrester in all the other cases.
2nd level, at the output of the filter, is realized with zinc-oxidvaristor
that has the function to limit the spot jamming, limited by the gas
surge arrester and then smoothed by the effect of the filter.
Caratteristiche elettriche degli scaricatori a gas
(1° livello di protezione)
Gas surge arresters electric characteristics
(1st protection level).
Tensione nominale di innesco in continua (100V/sec):
Massima tensione di innesco con segnale impulsivo:
Massima tensione di innesco impulsiva @ 1KV/µsec.:
Tensione di mantenimento massima:
Tensione di isolamento minima:
Corrente nominale di scarica a 50 Hz.:
Massima corrente nominale di scarica impulsiva:
con forma d’onda 8/20 µ/sec.:
Distruzione per corto circuito @ 10A min.:
90V ÷ 20%
(1KV/µsec.)
5000V
20V.
10MΩ
5A
5000A
7sec.
Striking rated voltage in direct current (100V/sec):
Striking rated voltage with spot jamming:
Surge striking voltage @ 1KV/µsec. max:
Max holding voltage:
Min. insulation voltage:
Flashover rated current. (50 Hz.):
impulsive flashover rated current :
with rectangular wave 8/20 µ/sec. max:
Distruction caused by short circuit @ 10A min.:
Caratteristiche elettriche dei varistori
(2° livello di protezione).
Varistors electrical characteristics
(2nd protection level)
Tensione nominale in continua:
85V ÷ 10%
Tensione nominale a 50Hz.:
60Veff.
Sollecitazione impulsiva massima ammissibile in funzione del
numero di sollecitazione: (figura 7)
Carico permanente massimo ammissibile:
1W
Capacità (valore tipico):
4200pF
Tensione @ 1mA massima:
100V
Tempo massimo di intervento:
25µsec.
Temperatura di funzionamento a pieno carico:
-40°/+85°C
Classe climatica secondo DIN 40040:
GKF
Rigidità dielettrica verso massa (minima):
2.5KV
Resistenza d’isolamento verso massa (minima):
1000MΩ
Rated voltage in direct current:
Rated current (50Hz) 60Veff.:
Max. surge current versus the number of surge:
current loads : (fig. 7)
Max. permanent load:
Capacity (typical value):
Max. voltage @ 1mA:
Max. reponse time:
Operating temperature (full load):
Climatic category according to DIN 40040:
Dielectric strength to earth:
Insulation resistance to earth (min):
Forma d’onda (8/20µ sec.)/Rectangular wave (8/20µ sec.)
per 1 volta/for 1 time
: 6500A
102 : 950A
104 : 190A
106 : 50 A
∞
: 25 A
Fig. 7
(2msec)
100A
25 A
11 A
4,5 A
3,5 A
90V ÷ 20%
(1KV/µsec.)
5000V
20V.
10MΩ
5A
5000A
7sec.
85V ÷ 10%
60Veff.
1W
4200pF
100V
25µsec.
-40°/+85°C
GKF
2.5KV
1000MΩ
17-01-2000
11:25
Pagina 1
POW
E
ER
T
L
I
RF
S
box
d
e
ield
h
s
ms
o
in
o
r
ed
d
l
e
rs
i
e
h
k
S
n
r
fo
Bu
and
88 SERIES POWER FILTERS
SERIE_88
THE INTERNATIONAL CERTIFICATION NETWORK
é CONFORME ALLA NORMA
UNI EN ISO 9002
IQNet Registration No. IT-1673
CERTIFICATO N. 9170.COG2
SERIE 88
88 SERIES
Filtri di potenza in custodia schermata
Power filters in shielded box
Questa serie di filtri, studiati per la protezione delle alimentazioni di
impianti e locali schermati, rappresenta quanto di più sofisticato e
tecnologicamente all’avanguardia il mercato possa offrire.
This series of filters, designed for the protection of clean supply and
shielded rooms, is the most sophisticated and technologically
advanced solution currently on the market.
E’ un prodotto nato per soddisfare con ampio margine i più severi
requisiti imposti da qualsiasi normativa sia in campo civile che
militare.
Il corpo del filtro è realizzato in lamiera di acciaio di notevole
spessore in grado di offrire un’ottima protezione anche ai disturbi
irradiati, il contenitore è a tenuta ermetica e sottoposto a trattamenti
superficiali in grado di garantire una perfetta protezione anche negli
ambienti climaticamente più aggressivi (ramatura, stagnatura e
successiva verniciatura).
It was developed to satisfy the most stringent requirements
imposed both by civil and military standards.
Tutti i filtri della serie sono equipaggiati sia all’ingresso che all’uscita
di un particolare circuito che permette di attenuare le componenti a
frequenza più elevata dei disturbi non solo per riflessione, come
normalmente avviene in qualsiasi filtro ma anche per dissipazione.
L’attenuazione di tipo dissipativo è prevalente su quella di tipo
reattivo a partire da frequenze dell’ordine del GHz.
L’impiego di questo dispositivo presenta il vantaggio di garantire
delle risposte in frequenza piatte (prive di “buchi” di attenuazione)
sino alle frequenze più elevate smorzando eventuali risonanze
spurie dei componenti impiegati (L e C) inevitabili ed incontrollabili a
frequenze alte su componenti dimensionati per manipolare grosse
potenze a bassa frequenza.
Il dispositivo inoltre, essendo strutturato come una linea coassiale
ad elevate perdite, riesce ad essere attivo anche sull’energia che
potrebbe propagarsi all’interno della cavità formata dalla custodia
per effetto “guida d’onda” e che potrebbe eventualmente scavalcare
i diversi stadi del filtro.
Tutti i modelli possono essere equipaggiati con protezioni EMP a
diverso grado di protezione e velocità di intervento.
Il programma di fornitura si articola in più gruppi omogenei.
The filter body is produced in thick steel to give excellent protection
against irradiated noise; the case is sealed in resin to ensure
protection against the most agressive of climatic conditions; the
case is then either copper, tin or paint coated.
All the filters are equipped in I/O with a specific circuit that gives
good insertion loss at high frequencies, for both reflection and
dissipation.
The dissipated insertion loss prevails over the reactive one from
GHz frequencies on.
The use of this series of filters gives the advantage of flat frequency
(without insertion loss “holes”) and damping false resonance at high
frequencies (L and C) that are inevitable and impossible to control
in equipments that use high power at low frequencies.
It is structured like a coaxial line with a high spread inside its case
(effected of the “wave guide”) that could bypass the different stages
of the filter.
All models can be produced with E.M.P. protection with different
protection limits and operating times.
The supply program includes different groups.
SERIE 88
88 SERIES
Filtri unipolari con correnti nominali fino ad
800A.
Single phase filters with rated current up to @
800A.
Questi filtri possono essere composti a gruppi di due tre, o quattro a
seconda che si voglia filtrare linee di alimentazione in corrente
continua o alternata monofasi, oppure linee trifasi senza neutro o
linee trifasi con neutro. Sono filtri a struttura coassiale, che
permette ottime risposte fino a frequenze molto alte e sono
realizzati con più stadi in cascata. Tutti i modelli di questo gruppo
sono caratterizzati dall’avere una elevata corrente di fuga.
These filters can be set in groups of two, three or four, according to
what you have to filter:
Monophase feeder line in D/C, Monophase feeder line in A/C
Three-phase line with or without neutral
They are realized with different cascade limits and with a coaxial
structure that warrants good responses up to very high frequencies.
The peculiarity of this group is a high leakage current.
Filtri bipolari fino a 400A, filtri tripolari e
quadripolari fino a 200A.
Bipolar filters up to 400A, three and four
polar filters up to 200A.
In alcune soluzioni questi filtri sono ancora i filtri del primo gruppo
assiemati in custodie di maggiori dimensioni che possono essere a
due, tre o quattro vie.
Questo raggruppamento può facilitare le operazioni di montaggio e
rappresentare una riduzione sensibile di ingombro.
In altre soluzioni sono invece dei filtri con caratteristiche nettamente
differenziate, con particolari requisiti ed indicati per particolari
applicazioni:
In some solutions these filters still belong to the first group, and are
assembled in boxes of larger dimensions which can present two,
three or four wires.
This type of assembly makes installation easier and reduces the
overall dimensions of the filters.
In other mechanical solutions different features are available to
encompass other applications i.e.
Filtri a bassa corrente di fuga con riconoscimento di fase quando il
tipo di applicazione permette tale scelta
Filters with low leakage current with phase identification (when the
specific kind of applications allows such a choice)
Filters with low leakage current without phase identification
Filtri a bassa corrente di fuga senza riconoscimento di fase.
To satisfy all the possible requirements, every group includes filters
which can garantee three different insertion loss levels:
Very high, elevated and medium insertion loss.
Per soddisfare le più disparate esigenze ogni gruppo è costituito da
filtri che possono garantire tre diversi livelli di attenuazione:
altissima, alta e media.
Per applicazioni con livello di corrente oltre 800A, i filtri possono
essere collegati in parallelo e contenuti in custodie schermate.
Le dimensioni di tali custodie vengono progettate in base all’uso.
For application with current rating over 800A the filters can be
connected in parallel and assembled in a shielded box.
The size of the box is projected according to use.
Caratteristiche ambientali e costruttive
Climatic categories and mechanical characteristics
I filtri sono realizzati in accordo alle più stringenti normative
militari come:
MIL-F-15733
MIL-STD-202
FINABEL 2C10
The filters are projected in accordance with military
regulations
MIL-F-15733
MIL-STD-202
FINABEL 2C10
Caratteristiche elettriche generali
Electrical characteristics
Tensione nominale @ f=50/60Hz:
Rated voltage @ f=50/60Hz:
for singlephase systems 250V eff.
for threephase systems 440V eff.
per sistemi monofasi 250V eff.
per sistemi trifasi 440V eff.
Tensione nominale @ f=400Hz:
Rated voltage @ f=400Hz:
per sistemi monofasi 120V eff.
per sistemi trifasi 208V eff.
Tensione nominale in continua:
600Vcc.
Tensione di prova fase/terra per 60 sec. in continua:
1400Vcc.
Corrente di sovraccarico per 15min:
1,5ln.
Max caduta di tensione a pieno carico (cos=1):
2%
Max salto termico tra custodia e ambiente a pieno/carico e 40°C: 30°
Categoria climatica DIN 40040:
HPF
for singlephase system 120V eff.
for threephase system 208V eff.
Rated voltage in D/C:
600Vcc.
D/C High pot test phase/earth for 60':
1400Vcc.
Overload current for 15 min:
1,5ln.
Max full load voltage drop (cos=1):
2%
Maximum thermal head between case/ambient @ full load 40°C: 30°
Climatic category DIN 40040:
HPF
SERIE 88
88 SERIES
Custodie
Boxes
Le misure riportate nella tabella 2 si riferiscono ad esecuzioni
standard, per le altre esecuzioni vedere il disegno di figura 5.
Il filtro viene fornito normalmente con i soli fiori d’ingresso/uscita. Su
richiesta può essere applicato il raccordo “x” sull’uscita del filtro.
La lunghezza di detto raccordo viene stabilita successivamente in
funzione delle varie esigenze; la parte finale può essere filettata
oppure liscia per successive saldature.
Su richiesta il filtro può essere fornito corredato di passacavo
d’ingresso.
Sono possibili quattro combinazioni per il passaggio cavi ingresso/
uscita, come si può vedere nella figura 1.
Nel numero di ordinazione verrà indicata alla 7° posizione l’esecuzione
della custodia, inserendo il codice del modello scelto (A-B-C-D).
Standard size in fig. 2 - for different executions, see fig. 5.
The filter is generally furnished only with I/O holes; by request it is
possible to apply an “union” on output (union marked with “X” in fig.
1/2).
The length is determinated by the application and can be threaded,
or flat if soldered.
By request, the filter can be furnished with input clamping screw.
Four solutions for the choice of cable position (I/O) are showed in
fig. 1 (solutions A-B-C-D). In 7th position of filter code number, is
necessary to specify with code A-B-C or D, the choice of cable
position (I/O).
Disegno meccanico / Mechanical drawing
Modello A/Type A
Modello C/Type C
Modello B/Type B
Modello D/Type D
Fig. 1 Possibili esecuzioni di passaggio cavi
Fig. 1 Different solutions for the choice of cable position (I/O)
Dimensioni / Dimensions
Custodia
Case
A
B
C
D
E
I
P
N
d(MA)
A
600
100
100
524
38
76
40
35
10
B
934
112
112
858
38
76
40
35
10
C
934
130
130
858
38
76
40
35
10
D
500
200
120
400
50
120
40
35
10
E
500
350
120
400
50
270
40
35
10
Fig. 2
F
750
280
160
602
74
200
65
60
10/12
G
750
480
160
602
74
300
65
60
10/12
H
1000
280
170
762
74
200
65
60
10/12
I
1000
480
170
762
74
300
65
60
10/12
SERIE 88
88 SERIES
Disegni meccanici / Mechanical drawings
Fig. 3 Custodie tipo A-B-C per filtri monolinea di potenza
Fig. 3 Boxes A-B-C type for power monoline filters
Fig. 4 Custodie tipo D-E-F-G-H-I
Fig. 4 Boxes D-E-F-G-H-I type
Fig. 5 Armadi per correnti superiori al formato standard
Fig. 5 Boxes sizes for current higher than standard
SERIE 88
88 SERIES
Singlephase filters with high leakage current
Filtri unipolari ad alta corrente di fuga
Numero di
Ordinazione
fig. 6
Corrente nom. (A)
Rated voltage
Corrente di fuga
Leakage current max. (A)
Attenuazione
minima
Custodia
Peso
Kg.
Insertion loss
Boxes
type
Weight
1
A
8
7
2
A
9
5
4
A
8
0.8
5
1
A
9
12.5
5
7
2
A
11
25
12.5
4,5
5
4
A
9
883.1* * *
40
20
0,8
5
1
A
10
883.2* * *
40
20
5
7
2
A
11
883.4* * *
40
20
4,5
5
4
A
10
884.1* * *
60
30
5
5
1
A
11
884.2* * *
60
30
14
7
2
B
20
884.4* * *
60
30
5
5
4
A
10
885.1* * *
100
50
5
5
1
B
18
885.2* * *
100
50
14
7
2
B
21
885.4* * *
100
50
6,5
5
4
B
16
886.1* * *
150
75
5
5
1
B
22
886.2* * *
150
75
14
7
2
C
29
886.4* * *
150
75
6,5
5
4
B
20
887.1* * *
200
100
5
5
1
C
26
887.2* * *
200
100
14
7
2
C
34
887.4* * *
200
100
6,5
5
4
C
24
888.1* * *
400
200
10
2x5
1
F
38
888.2* * *
400
200
28
2x7
2
H
42
888.4* * *
400
200
13
2x5
4
F
36
889.1* * *
600
300
20
4x5
1
G
65
889.2* * *
600
300
56
4x7
2
I
110
889.4* * *
600
300
26
4x5
4
G
62
880.1* * *
800
400
20
4x5
1
G
72
880.2* * *
800
400
56
4x7
2
I
120
880.4* * *
800
400
26
4x5
4
G
68
Ordering
Code
f=50/60Hz.
V=250Vca
f=400Hz.
V=120Vca
f=50Hz.
V=250Vca
881.1* * *
10
5
0,6
Grado di
complessità “n”
Order n°
5
881.2* * *
10
5
5
881.4* * *
10
5
2
882.1* * *
25
12.5
882.2* * *
25
882.4* * *
▲▲▲
tipo esecuzione passaggio cavi E/U/code (A-B-C-D) for cable position (I/O)
11 = senza protezione EMP/without EMP protection
51 = con protezione EMP/with EMP protection
59 = con protezione EMP ultra rapida/with ultra rapid EMP protection
SERIE 88
88 SERIES
Bipolar filters with high leakage current
Filtri bipolari ad alta corrente di fuga
Numero di
Ordinazione
fig. 7
Corrente nom. (A)
Rated voltage
Corrente di fuga
Leakage current max. (A)
Attenuazione
minima
Custodia
Peso
Kg.
Insertion loss
Boxes
type
Weight
1
D
15
2x7
2
D
20
2x5
4
D
15
0.8
2x5
1
D
25
15
5
2x7
2
D
27
25
15
4,5
2x5
4
D
25
883.1* * *
40
20
0,8
2x5
1
D
28
883.2* * *
40
20
5
2x7
2
F
34
883.4* * *
40
20
4,5
2x5
4
D
26
884.1* * *
60
30
5
2x5
1
D
37
884.2* * *
60
30
14
2x7
2
F
45
884.4* * *
60
30
5
2x5
4
D
35
885.1* * *
100
50
5
2x5
1
F
40
885.2* * *
100
50
14
2x7
2
H
62
885.4* * *
100
50
6,5
2x5
4
F
36
886.1* * *
150
75
5
2x5
1
F
58
886.2* * *
150
75
14
2x7
2
H
90
886.4* * *
150
75
6,5
2x5
4
F
56
887.1* * *
200
100
5
2x5
1
F
60
887.2* * *
200
100
14
2x7
2
H
100
887.4* * *
200
100
6,5
2x5
4
F
58
888.1* * *
400
200
10
4x5
1
G
72
888.2* * *
400
200
28
4x7
2
I
120
888.4* * *
400
200
13
4x5
4
G
68
1
2
4
1
2
4
Ordering
Code
f=50/60Hz.
V=250Vca
f=400Hz.
V=120Vca
f=50Hz.
V=250Vca
881.1* * *
10
5
0,6
Grado di
complessità “n”
Order n°
2x5
881.2* * *
10
5
5
881.4* * *
10
5
2
882.1* * *
25
15
882.2* * *
25
882.4* * *
▲▲ ▲
tipo esecuzione passaggio cavi E/U
code (A-B-C-D) for cable position (I/O)
4
21 = senza protezione EMP/without EMP protection
61 = con protezione EMP / with EMP protection
Curva di attenuazione relativa alle tabelle di figura 6,7,8
SERIE 88
88 SERIES
Filtri tripolari e quadripolari ad alta corrente
di fuga
Numero di
Ordinazione
fig. 8
Corrente nom. (A)
Rated voltage
Threepolar and fourpolar filters with high
leakage current
Corrente di fuga
Leakage current max. (A)
Attenuazione
minima
Custodia
Boxes
type
Peso
Kg.
Ordering
Code
f=50/60Hz.
V=250Vca
f=400Hz.
V=120Vca
f=50Hz.
V=250Vca
881.1* * *
10
5
0,6
Grado di
complessità “n”
Order n°
5
1
E
29
881.2* * *
10
5
5
7
2
E
45
881.4* * *
10
5
2
5
4
D
29
882.1* * *
25
15
0.8
5
1
E
32
882.2* * *
25
15
5
7
2
G
51
882.4* * *
25
15
4,5
5
4
E
32
883.1* * *
40
20
0,8
5
1
E
35
883.2* * *
40
20
5
7
2
G
62
883.4* * *
40
20
4,5
5
4
E
34
884.1* * *
60
30
5
5
1
G
48
884.2* * *
60
30
14
7
2
G
70
884.4* * *
60
30
5
5
4
G
45
885.1* * *
100
50
5
5
1
G
60
885.2* * *
100
50
14
7
2
I
100
885.4* * *
100
50
6,5
5
4
G
55
886.1* * *
150
75
5
5
1
G
65
886.2* * *
150
75
14
7
2
I
110
886.4* * *
150
75
6,5
5
4
G
58
887.1* * *
200
100
5
5
1
G
72
887.2* * *
200
100
14
7
2
I
120
887.4* * *
200
100
6,5
5
4
G
65
Insertion loss
▲▲ ▲
tipo esecuzione passaggio cavi E/U-code (A-B-C-D) for cable position (I/O)
Filtri tripolari/threepolar filters:
31 = senza protezione EMP/without EMP protection
71 = con protezione EMP/with EMP protection
79 = con protezione EMP ultrarapida/with ultra rapid EMP protection
Filtri quadripolari/fourpolar filters:
41 = quadripolare senza protezione EMP/without EMP protection
81 = quadripolare con protezione EMP/with EMP protection
89 = quadripolare con protezione EMP ultra rapida/with ultra rapid EMP protection
Weight
SERIE 88
88 SERIES
Bipolar filters low leakage current
(without phase identification)
Filtri bipolari a bassa corrente di fuga
(senza riconoscimento di fase)
Numero di
Ordinazione
fig. 9
Corrente nom. (A)
Rated voltage
Corrente di fuga
Leakage current max. (mA)
Attenuazione
minima
Custodia
Peso
Kg.
Insertion loss
Boxes
type
Weight
Fig. 1
D
21
5
Fig. 1
D
22
10
5
Fig. 2
F
45
60
10
5
Fig. 2
F
47
100
100
30
5
Fig. 3
F
50
886.6* * *
150
150
30
5
Fig. 3
H
62
887.6* * *
200
200
40
5
Fig. 4
H
68
888.6* * *
400
400
80
5
Fig. 4
I
85
Ordering
Code
f=50/60Hz.
V=250Vca
f=400Hz.
V=120Vca
f=50Hz.
V=250Vca
881.6* * *
10
10
10
Grado di
complessità “n”
Order n°
5
882.6* * *
25
25
10
883.6* * *
40
40
884.6* * *
60
885.6* * *
▲▲ ▲
Tipo esecuzione passaggio cavi E/U-code (A-B-C-D) for cable position
21 = senza protezione EMP/without EMP protection
61 = con protezione EMP/with EMP protection
69 = con protezione EMP ultra rapida /with ultra rapid EMP protection
1
2
3
4
SERIE 88
88 SERIES
Filtri tripolari e quadripolari a bassa corrente
di fuga
Threepolar and fourpolar filters low leakage
current
Corrente nom. (A)
Rated voltage
Numero Di
Ordinazione
Corrente di fuga
Leakage current max. (mA)
Attenuazione
minima
Custodia
Peso
Kg.
Insertion loss
Boxes
type
Weight
Fig. 1
D
28
5
Fig. 1
D
32
40
5
Fig. 2
F
46
40
5
Fig. 2
F
48
100
150
5
Fig. 3
H
70
150
150
150
5
Fig. 3
H
75
887.6* * *
200
200
300
5
Fig. 4
I
120
888.6* * *
300
300
300
5
Fig. 4
I
135
Ordering
Code
f=50/60Hz.
V=250Vca
f=400Hz.
V=120Vca
f=50Hz.
V=250Vca
881.6* * *
10
10
5
Grado di
complessità “n”
Order n°
5
882.6* * *
25
25
5
883.6* * *
40
40
884.6* * *
60
60
885.6* * *
100
886.6* * *
fig. 10
▲▲ ▲
Tipo esecuzione passaggio cavi E/U-code (A-B-C-D) for cable position
Filtri tripolari / threepolar filters:
31 = senza protezione EMP/ without EMP protection
71 = con protezione EMP/ with EMP protection
79 = con protezione EMP ultra rapida/ with ultra rapid EMP protection.
Filtri quadripolari / fourpolar filters
41 = senza protezione EMP/ without EMP protection
81 = con protezione EMP/ with EMP protection
89 = con protezione EMP ultra rapida/ with ultra rapid EMP protection.
1
2
3
4
CODICE: 885.6
886.6
SERIE 88
88 SERIES
Filtri monofase e trifasi con neutro per
impieghi su camere schermate
Two and four phases filters for use on
schielded rooms
I modelli di questa serie, studiati per la protezione di locali schermati,
sono filtri con elevata attenuazione soprattutto alle alte frequenze
(100dB fino a 1GHz) e bassa corrente di fuga.
Sono realizzati in custodie metalliche dello spessore di 1 mm trattate
galvanicamente e verniciate.
I diversimodelli differiscono meccanicamente tra di loro unicamente
per la larghezza mantenendo i medesimi fori di fissaggio, allo scopo
di consentire una completa intercambiabilità.
Le morsettiere di ingresso/uscita sono racchiuse in vano protetto
accessibile da apposito sportello.
Il passaggio di cavi dal lato rete avviene tramite passacavo metallico,
dal lato carico mediante manicotto filettato M20x1.5 oppure M24x15
posizionato sul fondo del filtro che ne permette il “montaggio a
parete”.
Models of this series designed for the protection of clean rooms, are
filters with high insertion loss at high frequencies especially (100dB
up to 1GHz) and low leakage current.
They are produced in metallic boxes, 1mm thick, Cu and Ni plated
and then paint coated.
Only the width differ on the various models of the series, that permit
a complete unterchanbility.
In/out clamps are holded in protect boxes accessible by a suitable
window.
On the main side the cables feed-through is made by conduct bus,
on the load side, on the bottom of the filter, by a M20x1.5 or
M24x1.5 threaded fitting connector that permit “wall assembly”.
Disegno meccanico
Mechanical Drawing
8 8 * 7 * *
▲
▲ ▲
1 = uscita morsetti I/O clamp
2 = uscita viti I/O Screw
2 = filtri monofase
two phases filters
4 = filtri trifase con neutro
four phases filters
* = corrente nominale
Rated current
Modello
Models
A
B
C
D
E
F
G
H
881.721
210
100
60
15
15
10
40
15
882.721
210
100
60
15
15
10
40
15
883.721
210
100
60
15
15
10
40
15
884.722
210
100
90
15
15
10
40
15
885.722
210
100
90
15
15
10
40
15
881.741
210
100
60
15
15
10
40
15
882.741
210
100
60
15
15
10
40
15
883.741
210
100
90
15
15
10
40
15
884.742
210
100
90
15
15
10
40
15
885.742
210
100
90
15
15
10
40
15
SERIE 88
88 SERIES
Caratteristiche Elettriche
Electrical characteristics
Tensione nominale
Corrente nominale @ 40°C
Categoria climatica
Tensione di prova (fase/fase)
Tensione di prova (fasi/terra)
Max corr. di fuga @ 250V-50Hz
Rated voltage
Rated current @ 40°C
Climatic category
Test voltage (phase/phase)
Test voltage (phase/ground)
Max leakage curr. @ 250V-50Hz
250/440Vac a 50/60Hz
vedi tabella
-25°C + 85°C
1700Vcc
2100Vcc
vedi tabella
250/440Vac a 50/60Hz
see table
-25°C + 85°C
1700Vcc
2100Vcc
see table
2
Corrente Nominale
Rated current
(A)
10
Corrente di fuga
Leakage current
(mA)
20
882.721
2
16
20
883.721
2
25
20
884.722
2
40
30
885.722
2
60
30
881.741
4
10
20
882.741
4
16
20
883.741
4
25
20
884.742
4
40
30
885.742
4
60
30
Modello
Models
N° linee
N° lines
881.721
Attenuazione / Insertion loss
110
100
Attenuazione/Ins. loss dB
90
80
common mode
differential mode
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
1
10
Frequenza/Frequency MHz
100
1000
SERIE 88
88 SERIES
Protezioni EMP
EMP Protection
Tutti i filtri di questa serie possono essere equipaggiati con
protezione EMP; è previsto il montaggio di una protezione a doppio
livello, onde garantire un minimo residuo del disturbo all’uscita del
dispositivo.
La protezione di 1° livello a monte del filtro può essere inoltre
realizzata a secondo delle richieste mediante:
This series of filters equipped with EMP protection is able to give a
double level of protection to guarantee a minimum jamming-residue
in output.
First protection level up the input of the filter is given by:
scaricatori velocissimi con tempi di intervento nell’ordine nei nsec.
(per protezioni tipo NEMP).
Varistors with operation times < 25 nsec.
varistori con tempi di intervento minori di 25 nsec.
Il grado di protezione può essere scelto fino a correnti di picco di
60KA.
La protezione di 2° livello a valle del filtro, viene normalmente
realizzata con varistore.
L’ingresso del filtro può essere scelto o di tipo induttivo o di tipo
capacitivo.
A tale riguardo può essere opportuno fare presente che la scelta di
un filtro con ingresso capacitivo può permettere di ottenere delle
ottime protezioni anche contro impulsi con fronti di salita dei nsec.
mediante varistori con tempi di intervento normali (25 nsec.) a patto
che il primo condensatore del filtro sia in grado di sopportare le
elevate correnti impresse dovute al fronte residuo dell’impulso
antecedente l’istante di intervento del varistore.
I condensatori utilizzati nei filtri di questa serie sono in grado di
sopportare questo tipo di sollecitazioni.
Ultra rapid arrester with operation times in n/sec (NEMP protection)
The limit protection can be selected up to a peak value of 60KA.
The second level of protection, at the output of the filter, can be achieved
with a varistor, while the input can be capacitive or inductive.
A filter with capacitive input and varistor with normal operating time
(25 nsec.), can obtain excellent protection even from impulses with
rise times in n/sec, on the basis that the first capacitor is able to
support high discharge current owing to the impulse residual time,
before the operating time of the varistor.
The capacitors used in this series are able to support this kind of
stress, (EMP protection).
Protezioni EMP (1° livello)
EMP Protection (1st level)
Tensione nominale (Fase-Neutro/Terra):
240Veff.
Frequenza:
50-400Hz
Tensione di risposta in continua:
800V ÷ 10%
Risposta all’impulso di tensione con fronte di salita:
1KV/µsec.
< 1800V
10KV/µsec.
< 2100V
1KV/nsec.
< 5500V
Tempo di risposta:
2.75-5.4nsec
Tensione di scarica con impulso 8/20µsec e correnti:
1KA
max. 1400V
5KA
max. 1750V
10KA
max. 2200V
20KA
max. 2800V
Energia dissipabile:
max. 21KJ
Corrente di scarica max. 8/20µsec:
20KA
Durata di vita (onde impulsive di corrente 5KA 8/20): 100 scariche
Resistenza d’isolamento:
> 1GΩ a 50V.
Rated voltage (Phase-Neutral/Earth):
240Veff.
Frequency:
50-400Hz
Reponse voltage:
800V ÷ 10%
Voltage impulse reponse with rise time:
< 1800V
1KV/µsec.
10KV/µsec.
< 2100V
1KV/nsec.
< 5500V
Reponse time:
2.75-5.4nsec
Discharge voltage with impulse 8/20µsec and current:
1KA
max 1400V
5KA
max 1750V
10KA
max 2200V
20KA
max 2800V
Energy absorption:
max 21KJ
Discarge current max 8/20µsec:
20KA
Service life (impulsive current waves 5KA 8/20): 100 discharge
Insulation resistance:
> 1GΩ a 50V.
Caratteristiche climatiche
Climatic categories
Temperatura di funzionamento:
-40°C sino a +85°C
Altezza massima di funzionamento: sino a 4000m (liv. del mare).
Operating temperature:
Max operating altitude:
-40°C up to +85°C
up to 4000m (sea level).
SERIE 88
88 SERIES
Protezione EMP con varistore (1° livello)
EMP Protection with varistors (1st level)
a) Tensione d’esercizio massima ammissibile
a) Veff.:
275V.
a) Vcc:
350V.
b) Corrente impulsiva massima ammissibile in funzione del numero
a) di sollecitazioni:
a) Max permissible operating voltage in
a) Veff.:
275V.
a) Vcc:
350V.
b) Max permissible surge current versus the number of
onda rettangolare 8/20µs
8/20µs rectangular wave
1
10 2
100 2
1000 2
∞
:
:
:
:
:
40KA
7KA
500A
90A
20A
rectangular wave 2ms
onda rettangolare 2ms
1
10 2
100 2
1000 2
∞
:
:
:
:
:
380A
200A
30A
6,5A
3A
d) Carico permanente massimo ammissibile:
1,4W
e) Tensione sul varistore con 1mA:
430Vcc
f) Tempo d’intervento:
< 25ns
g) Campo delle temperature d’esercizio (a pieno carico) -40°C ÷ +85°C
h) Rigidità dielettrica minima:
2.5KV
i) Resistenza d’isolamento minima a 50Vcc:
>1GΩ
d) Max permissible permanent load:
e) Varistors voltage with 1mA:
f) Operating time:
g) Operating temperature range (full load)
h) Dieletric strength:
i) Insulation resistance:
Protezione EMP (2° livello)
EMP Protection (2nd level)
a) Tensione di esercizio massima ammissibile: V = 275Veff./50Hz.
V = 350V continua
b) Corrente impulsiva massima ammissibile in funzione del numero
di sollecitazioni:
a) Permissible operating voltage:V = 275Veff./50Hz.
V = 350V cont.
b) Max permissible surge current versus the number of stresses:
onda rettangolare 20µs (onda standard 8/20µs).
Rectangular wave 20µs (~ standard wave 8/20 µs)
1
10 2
10 4
10 6
∞
:
:
:
:
:
Onda rettangolare 2ms
6500A
950A
190A
50A
25A
Rectangular wave 2ms.
1
10 2
10 4
10 6
∞
:
:
:
:
:
100A
25A
11A
4.5A
3.5A
1,4W
430Vcc
< 25ns
-40°C ÷ +85°C
> 2.5KV
> 1GΩ
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 2
INDICE PRODOTTI
PRODUCT LIST
Prefazione:
Foreword:
• Concetto di EMC .....................................................................4
• The concept of EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Normativa Europea .................................................................4
• European standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
• Direttiva Europea EMC ...........................................................5
• European Directive on EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
• Direttiva Europea Bassa Tensione............................................6
• European Directive Low Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Serie 951-952 filtri per circuito stampato :
PCB-MOUNT filter 951-952 series:
• Standard .................................................................................7
• Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
• Medie prestazioni....................................................................8
• Medium performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Elevate prestazioni ..................................................................9
• High performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
• Compatto ..............................................................................10
• Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
• Normali prestazioni ...............................................................11
• Standard performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
• Potenza.................................................................................12
• Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
• Miniaturizzato .......................................................................13
• Miniaturized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Serie 951 filtri per uso generale:
951 series general purpose filters:
• Con uscita cavi .....................................................................14
• With cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Con alette di fissaggio ed uscita cavi.....................................15
• With fixing tongues and cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 3
Prefazione
Foreword
Cogema SRL fondata nel 1970 , ha iniziato la propria attività
operando nel campo della componentistica avvolta.
A partire dal 1985, con l’acquisizione di una camera schermata e di tutta la strumentazione dedicata alla misura dei disturbi condotti ed irradiati, Cogema ha orientato i propri interessi anche verso il settore delle problematiche EMC, che
negli anni successivi è divenuto di interesse primario per l’azienda.
La serie di prodotti presentati in queste pagine sono un parziale compendio dell’attività svolta in un decennio di lavoro.
Cogema S.r.l. was set up in 1970 operating in the sector of
screened components.
In 1985 Cogema acquired a screened room and all the instruments needed for measuring conducted and radiated interference and so started to become interested in EMC problems which, over the following years, become the company’s prime activity.
This catalogue presents only a few of the many products currently produced by Cogema after ten years on the market.
The concept of EMC (Electro Magnetic Compatibility)
Concetto di EMC (Electro Magnetic Compatibility)
Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche producono disturbi elettromagnetici nel campo delle radiofrequenze;
Questo fenomeno è chiamato EME ( Electro Magnetic Emission).
Le emissioni elettromagnetiche EME possono causare malfunzionamenti in altre apparecchiature a causa della loro sensibilità a tale tipo di disturbo; questo fenomeno prende il nome di EMS ( Electro Magnetic Susceptibility).
L’insieme dei due fenomeni vengono riassunti nel concetto
di EMC (Electro Magnetic
Compatibility) che definisce quella particolare situazione nella quale il rumore elettrico generato da una apparecchiatura non interagisce con il normale funzionamento di altre.
Esistono Normative Nazionali ed Internazionali che regolano
i livelli massimi accettabili sia di EME che di EMS.
All electrical and electronic equipment produce electromagnetic interference for radio frequencies: this phenomenon
is called EME (Electro Magnetic Emission).
Electromagnetic emissions can cause other equipment to
malfunction if these are particularly sensitive to EME interference: this phenomenon is called EMS (Electro Magnetic
Susceptibility).
These two phenomena together make up what is known as
EMC (Electro Magnetic Compatibility), which establishes the
particular situation whereby the electrical noise generated
by a piece of equipment does not interfere with the normal
operation of other instruments.
Italian and International standards regulate the maximum acceptable levels for both EME and EMS.
European standards
Normativa Europea
Con la liberalizzazione dei mercati in ambito Europeo (MEC),
è entrata in vigore tutta una vasta e complessa serie di normative e regolamentazioni, che vanno sotto il nome di DIRETTIVE EUROPEE, relative alle caratteristiche di tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche in commercio o in
uso nella comunità.
L’applicazione di queste leggi ha avuto un impatto considerevole nel mondo industriale a causa della loro complessità
e novità in quanto includono:
• Regole di Conformità dei prodotti
• Normative di riferimento
• Modalità di Certificazione per la libera circolazione nel mercato europeo.
La novità principale sta nel fatto che, in presenza di queste
Normative armonizzate e contrariamente a quanto succedeva precedentemente, il costruttore ha l’obbligo di autocertificare il proprio prodotto apponendovi il marchio CE e riportando i riferimenti alle Normative Armonizzate utilizzate (Norma EN emessa dal CENELEC).
With the introduction of the free market in Europe (the Common Market), a wide-ranging and complex series of standards and regulations came into force, commonly called EUROPEAN DIRECTIVES. These govern the specifications for all
electrical and electronic equipment on the market or in use
within the European Union.
The application of these European laws has had a tremendous impact on the industrial world due to their complexity
and innovations, including:
Product Conformity Rules
Reference Standards
Certification Procedures for the free circulation within the European market.
The main innovation lies in the fact that, due to these harmonised standards and unlike the previous situation, the manufacturer is now required to self-certify his product and apply the CE mark with full references to the harmonised standards adopted (EN standards issued by CENELEC).
The application of the CE mark implies conformity to the provisions of two Directives in particular:
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 4
L’applicazione del marchio CE implica essenzialmente l’ottemperanza a due Direttive.
1. EUROPEAN DIRECTIVE on EMC (89/336/EEC), which came
into effect on 6th November 1992 and amendments;
1. DIRETTIVA EUROPEA sulla EMC (89/336/EEC) entrata in vigore il 6 Novembre 1992 e successivi aggiornamenti
2. DIRETTIVA BASSE TENSIONI relativa alla sicurezza delle
apparecchiature sulla EMC (89/336/EEC) entrata in vigore il 6 Novembre 1995 e successivi aggiornamenti.
2. LOW VOLTAGE DIRECTIVE concerning the safety of EMC
equipment (89/336/EEC), which came into effect on 6th
November 1995 and amendments.
EUROPEAN DIRECTIVE on EMC
DIRETTIVA EUROPEA sulla EMC
Questa normativa ha lo scopo di dare indicazione ai progettisti di apparecchiature elettriche ed elettroniche alimentate
da rete, onde poter garantire la EMC dei loro prodotti; cioè di
poter garantire che non interferiscano con altri dispositivi che
operano sulla stessa rete sia per effetto di interferenze radio
(RFI Emissions) sia per generazione di armoniche di rete.
Dà indicazioni anche per garantire il perfetto funzionamento
delle apparecchiature in presenza di un minimo livello di disturbi condotti RFI e di transistori di rete (armoniche e varie)
generati da altre apparecchiature.
La direttiva EMC limita il massimo livello RFI che un dispositivo (sia esso alimentato da rete che da batteria) può irradiare nello spazio e viceversa il minimo livello accettabile di
RFI irradiato presente nello spazio nel quale il dispositivo opera.
Infine la normativa impone che l’apparecchiatura sia in grado di operare correttamente anche in presenza di scariche
elettrostatiche (ESD).
Le normative europee relative alla EMC per quanto riguarda
le emissioni RFI sono le seguenti:
• EN 55011
• EN 55013
• EN 55014
• EN 55015
• EN 55022
• EN 50081-2
Apparecchiature Broadcast
Apparecchiature per produzione
semiconduttori
Elettrodomestici
Lampade a scarica
Apparecchiature ITE e ISM
Apparecchiature industriali
Relative ai disturbi a bassa frequenza:
• EN 60555-2
• EN 50082-1 e 2
Per le armoniche
Per l’immunità ai disturbi di rete
I filtri che Cogema presenta in questo catalogo, opportunamente scelti, sono in grado di migliorare le caratteristiche relative alla EMC di qualsiasi apparecchiatura, soprattutto per
quanto riguarda le emissioni e l’immunità condotte ma anche per quelle irradiate, sino al completo raggiungimento dei
limiti prescritti dalle norme sopra citate.
The purpose of this standard is to provide guidelines for the
designers of mains-operated electrical and electronic equipment in order to guarantee the EMC of their products (i.e. to
guarantee that the products do not interfere with other instruments operating using the same mains supply either as
a result of RFI emissions or the generation of harmonic interference).
This directive also contains provisions to guarantee the perfect operation of equipment in the presence of minimum interference levels due to conducted-RFI or network transistors
(harmonics etc.) generated by other equipment.
The EMC directive limits the maximum RFI level that a device (whether mains operated or battery powered) can irradiate in space and, vice-versa, the minimum acceptable radiated RFI level in the area where the device works.
Finally, this standard requires that the equipment can guarantee correct operation even in the presence of electro-static discharge (ESD).
The European standards on EMC with regard to RFI emissions are the following:
• EN 55011
• EN 55013
• EN 55014
• EN 55015
• EN 55022
• EN 50081-2
Broadcast equipment
Semi-conductor production
equipment
Household appliances
Discharge lamps
ITE and ISM equipment
Industrial equipment
and with regard to low-frequency interference are:
• EN 60555-2
• EN 50082-1 & 2
Harmonics
Immunity to mains interference
The careful selection of Cogema filters listed in this catalogue can improve the EMC characteristics of any equipment,
especially with respect to emissions and conducted and radiated immunity to ensure that the equipment fully complies
with the limits required under the above standards.
EUROPEAN DIRECTIVE on LOW VOLTAGE
The Low Voltage directive (which came into force on 1st January 1997) concerns the safety and insulation specifica-
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 5
DIRETTIVA EUROPEA sulla BASSA TENSIONE
La normativa sulla Bassa Tensione (entrata in vigore dal 1°
Gennaio 1997) è relativa alla sicurezza ed alle caratteristiche di isolamento di tutti i prodotti elettrici ed elettronici alimentati con tensioni nominali comprese tra 50 e 1.000Vca
e tra 70 e 1.500Vcc.
La normativa sulla sicurezza mira a garantire che una apparecchiatura sia in grado di fornire:
• Una adeguata protezione contro la fulminazione sia all’utilizzatore che al riparatore del dispositivo.
• Una garanzia contro il pericolo di incendi.
• Una garanzia contro il pericolo di scoppi ed esplosioni.
• Una garanzia contro il pericolo di ferite dovute a parti meccaniche non opportunamente progettate.
Alcune delle principali Normative relative alla Sicurezza sono:
• CENELEC-HD 372 “Safety of Electrically Energized Office
Machines” (derivata dalla IEC-380)
• CENELEC-HD 401 “Safety Requirements for Electronic Measuring Apparatus”(derivata da IEC-348)
• CENELEC-EN60950 “Safety of Information Tecnology Equipment (derivata da IEC-950 ed armonizzata con UL-1950)
• CENELEC-EN41003 “Safety of Equipment Connected to the
Telecomunications Network”
Le normative sopra menzionate sono relative ad apparecchiature complete e non semplici componenti quali sono i filtri antidisturbo, tuttavia i filtri Cogema sono costruiti in accordo a quanto richiesto dalla normativa citata e quindi possono essere utilizzati senza necessità di ulteriori controlli.
Inoltre i filtri Cogema sono realizzati in accordo alla normativa specifica relativa ai filtri antidisturbo quali le Norme Europee:
• EN 133200 derivata da VDE 0565 part.3
• IEC 939-1 e 2 (Complete filter units for radio interference
suppression).
tions of all mains-operated electrical and electronic products
with nominal voltage of between 50 and 1,000 Vac and
between 70 and 1,500 Vdc.
The purpose of this safety standard is to guarantee that the
equipment is able to provide:
• Suitable protection for both the user and the repairer of the
device against electrocution.
• A guarantee against the risk of fire.
• A guarantee against the risk of explosion.
• A guarantee against the risk of injury due to badly-designed mechanical parts.
Some of the main Safety Standards are:
• CENELEC-HD 372 “Safety of Electrically Energized Office
Machines” (based on IEC-380).
• CENELEC-HD 401 “Safety Requirements for Electronic Measuring Apparatus” (based on IEC-348).
• CENELEC-EN60950 “Safety of Information Technology
Equipment” (based on IEC-950 and harmonised with UL1950).
• CENELEC-EN41003 “Safety of Equipment Connected to
the Telecommunications Network”.
The above standards apply to complete equipment and not
simply the components such as interference filters; even so,
Cogema filters are built to conform fully to the provisions of
the above standards and so may be used without the need
for further tests.
Moreover, Cogema filters have been designed in full accordance with the specific standards for interference filters, including the following European Standards:
• EN 133200 based on VDE 0565 part 3.
• IEC 939-1 & 2 (Complete filter units for radio interference
suppression).
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:03
Pagina 13
FILTRO ANTIDISTURBO PER USO
GENERALE CON USCITA CAVI
RFI SUPPRESSION FILTER FOR
GENERAL PURPOSE WITH CABLES
Filtro studiato per applicazioni in piccoli elettrodomestici, motori a
collettore e apparecchiature varie.
Filter for application in small house-holding appliances, collector
motors and other equipments.
Attenuazione/Insertion loss
951008
951009
951010
951011
100
Attenuazione/Ins. loss dB
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
Codice/Code
Cx (µF)
Cy (pF)
L (mH)
In (A)
951008
0.10
2x2500
2x1
4
951009
0.10
2x2500
2x2.5
2.5
951010
0.10
2x2500
2x4
2
951011
0.10
2x2500
2x7
1
100
Technical Data:
Dati tecnici:
Tensione Nominale
Frequenza di Lavoro
Corrente di Fuga
Corrente Nominale @40°C
Categoria Climatica
Gamma di Temperatura
Tensione di prova linea-linea
Tensione di prova linea-terra
Corrente di sovraccarico
Resistenza di isolamento
1
10
Frequenza/Frequency MHz
250Vac
da 42 a 400Hz
²0,25mA
Vedi tabella
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.5Kv x 2”
1.8Kv x 2”
6 Volte Cor. Nom. x 8”
³ 6000MV a 100VDC
Rated Voltage
Operating Frequency
Leakage Current
Rated Current @40°C
Climatic Category
Temperature Range
Test Voltage line-line
Test Voltage line-earth
Overload Current
Insulation Resistance
250Vac
from 42 to 400Hz
²0,25mA
see table
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.5Kv x 2”
1.8Kv x 2”
6 Time the rated current x 8”
³ 6000MV a 100VDC
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:03
Pagina 14
FILTRO PER USO GENERALE CON ALETTE
DI FISSAGGIO
RFI SUPRESSION FILTER FOR GENERAL
PURPOSE WITH FIXING TONGUE
Filtro studiato per applicazione in piccoli elettrodomestici, motori
a collettore e apparecchiature varie.
Filter for application in small house-holding appliances, collector
motors and other equipments.
Attenuazione/Insertion loss
Codice/
Code
Cx (µF)
Cy (pF)
L (mH)
In (A)
951400
0.1
2x2500
2x1
5
90
951401
0.1
2x2500
2x2
4
80
951402
0.1
2x2500
2x4
3
951403
0.1
2x2500
2x7
2
951404
0.1
2x2500
2x47
0.6
951400
951401
951402
951403
951404
Attenuazione/Ins. loss dB
100
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
1
10
Frequenza/Frequency MHz
100
Attenuazione/Insertion loss
955195
100
Cx (µF)
Cy (pF)
L (mH)
L1 (µH)
In (A)
955195
0.01
2x2500
2x40
2x16
0.5
90
Attenuazione/Ins. loss dB
Codice/
Code
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
100
Technical Data:
Dati tecnici:
Tensione Nominale
Frequenza di Lavoro
Corrente di Fuga
Corrente Nominale @40°C
Categoria Climatica
Gamma di Temperatura
Tensione di prova linea-linea
Tensione di prova linea-terra
Corrente di sovraccarico
Resistenza di isolamento
1
10
Frequenza/Frequency MHz
250Vac
da 42 a 400Hz
²0,25mA
Vedi tabella
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.5Kv x 2”
1.8Kv x 2”
6 Volte Cor. Nom. x 8”
³ 6000MV a 100VDC
Rated Voltage
Operating Frequency
Leakage Current
Rated Current @40°C
Climatic Category
Temperature Range
Test Voltage line-line
Test Voltage line-earth
Overload Current
Insulation Resistance
250Vac
from 42 to 400Hz
²0,25mA
see table
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.5Kv x 2”
1.8Kv x 2”
6 Time the rated current x 8”
³ 6000MV a 100VDC
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 6
FILTRO STANDARD PER CIRCUITO
STAMPATO
STANDARD PCB-MOUNT FILTER
Filtro studiato per applicazione diretta su circuito stampato adatto
a proteggere circuiti elettronici in genere e in particolare microprocessori in applicazione industriale
Filter for direct application on printed circuit suitable to protect electronic circuits in general and microprocessors for industrial application in particular.
Attenuazione/Insertion loss
951201
951202
951203
951204
951205
100
Attenuazione/Ins. loss dB
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
Codice/Code
Cx (µF)
Cy (pF)
L (mH)
In (A)
951201
0.1
2x2500
2x1
5
951202
0.1
2x2500
2x2
4
951203
0.1
2x2500
2x4
3
951204
0.1
2x2500
2x7
2
951205
0.1
2x2500
2x47
0.6
100
Technical Data:
Dati tecnici:
Tensione Nominale
Frequenza di Lavoro
Corrente di Fuga
Corrente Nominale @40°C
Categoria Climatica
Gamma di Temperatura
Tensione di prova
Corrente di sovraccarico
Resistenza di isolamento
1
10
Frequenza/Frequency MHz
250Vac
da 42 a 400Hz
²0,25mA
Vedi tabella
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Volte Cor. Nom. x 8”
³ 6000MV a 100VDC
Rated Voltage
Operating Frequency
Leakage Current
Rated Current @40°C
Climatic Category
Temperature Range
Test Voltage
Overload Current
Insulation Resistance
250Vac
from 42 to 400Hz
²0,25mA
see table
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Time the rated current x 8”
³ 6000MV a 100VDC
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 7
FILTRO PER CIRCUITO STAMPATO A
MEDIE PRESTAZIONI
MEDIUM PERFORMANCE PCB-MOUNT
FILTER
Filtro studiato per applicazione su CS, realizzato in contenitore plastico, garantisce buone prestazioni di attenuazione su ampia banda di frequenza. Adatto a proteggere circuiti elettronici in genere.
Filter designed for printed circuit applications,in a plastic box, guarantees good attenuation over a broad frequency band. Suitable for
protection of electronic circuits in general.
Attenuazione/Insertion loss
952001
952003
952005
100
Attenuazione/Ins. loss dB
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
1
10
Frequenza/Frequency MHz
Codice/Code
Cx (µF)
Cx1 (µF)
Cy (pF)
L (mH)
In (A)
952001
0.068
0.015
2x2500
2x20
0.8
952003
0.068
0.015
2x2500
2x4
2
952005
0.068
0.015
2x2500
2x1
4
Technical Data:
Dati tecnici:
Tensione Nominale
Frequenza di Lavoro
Corrente di Fuga
Corrente Nominale @40°C
Categoria Climatica
Gamma di Temperatura
Tensione di prova
Corrente di sovraccarico
Resistenza di isolamento
100
250Vac
da 42 a 400Hz
²0,25mA
Vedi tabella
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Volte Cor. Nom. x 8”
³ 6000MV a 100VDC
Rated Voltage
Operating Frequency
Leakage Current
Rated Current @40°C
Climatic Category
Temperature Range
Test Voltage
Overload Current
Insulation Resistance
250Vac
from 42 to 400Hz
²0,25mA
see table
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Time the rated current x 8”
³ 6000MV a 100VDC
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 8
FILTRO PER CIRCUITO STAMPATO AD
ELEVATE PRESTAZIONI
HIGH PERFORMANCE PCB-MOUNT
FILTER
Filtro progettato per montaggio a circuito stampato, garantisce ottime prestazioni ed elevate attenuazioni su ampia banda di frequenza.
Filter in plastic box designed for printed circuit assembley, guarantees excellent performance and high attenuation over a broad
frequency band.
Attenuazione/Insertion loss
952008
952010
952012
952014
952016
100
Attenuazione/Ins. loss dB
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
1
10
Frequenza/Frequency MHz
Codice/Code
Cx (µF)
Cy (pF)
R (KV)
L (mH)
In (A)
952008
0.1
2x2500
680
2x20
1.5
952010
0.1
2x2500
680
2x7
2
952012
0.1
2x2500
680
2x4
4
952014
0.1
2x2500
680
2x2.5
5
952016
0.1
2x2500
680
2x1
6
Technical Data:
Dati tecnici:
Tensione Nominale
Frequenza di Lavoro
Corrente di Fuga
Corrente Nominale @40°C
Categoria Climatica
Gamma di Temperatura
Tensione di prova
Corrente di sovraccarico
Resistenza di isolamento
100
250Vac
da 42 a 400Hz
²0,25mA
Vedi tabella
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Volte Cor. Nom. x 8”
³ 6000MV a 100VDC
Rated Voltage
Operating Frequency
Leakage Current
Rated Current @40°C
Climatic Category
Temperature Range
Test Voltage
Overload Current
Insulation Resistance
250Vac
from 42 to 400Hz
²0,25mA
see table
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Time the rated current x 8”
³ 6000MV a 100VDC
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 9
FILTRO “COMPATTO ” PER CIRCUITO
STAMPATO
COMPACT PCB-MOUNT FILTER
Filtro in contenitore plastico studiato per montaggio a cs, unisce
alle ridotte dimensioni ottime prestazioni di filtraggio. Particolarmente adatto alla protezione di apparati elettronici quali alimentatori switching , monitor ecc.
Filter in plastic box designed for printed circuit assembly, combines reduced size with excellent filtering performance. Particularly
suitable for protection of electronic equipments, such as switching
power supplies, monitors, etc..
Attenuazione/Insertion loss
952110
952120
952130
100
Attenuazione/Ins. loss dB
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
Codice/Code
Cx (µF)
Cy (pF)
L (mH)
In (A)
952110
0.047
2x2500
2x10
1
952120
0.047
2x2500
2x4
2
952130
0.047
2x2500
2x1
4
100
Technical Data:
Dati tecnici:
Tensione Nominale
Frequenza di Lavoro
Corrente di Fuga
Corrente Nominale @40°C
Categoria Climatica
Gamma di Temperatura
Tensione di prova
Corrente di sovraccarico
Resistenza di isolamento
1
10
Frequenza/Frequency MHz
250Vac
da 42 a 400Hz
²0,25mA
Vedi tabella
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Volte Cor. Nom. x 8”
³ 6000MV a 100VDC
Rated Voltage
Operating Frequency
Leakage Current
Rated Current @40°C
Climatic Category
Temperature Range
Test Voltage
Overload Current
Insulation Resistance
250Vac
from 42 to 400Hz
²0,25mA
see table
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Time the rated current x 8”
³ 6000MV a 100VDC
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 10
FILTRO ANTIDISTURBO PER CIRCUITO
STAMPATO
PCB-MOUNTING FILTER
Filtro in contenitore plastico, studiato per applicazione diretta su
circuito stampato adatto a proteggere circuiti elettronici in genere.
Filter in plastic box, designed for direct application on printed circuit, suitable for protection of electronic equipments in general.
Attenuazione/Insertion loss
952302
952303
952304
952305
100
Attenuazione/Ins. loss dB
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
Codice/Code
Cx (µF)
Cy (pF)
L (mH)
In (A)
952302
0.015
2x2500
2x24
0.5
952303
0.015
2x2500
2x10
1
952304
0.015
2x2500
2x2
3
952305
0.015
2x2500
2x0.8
6
100
Technical Data:
Dati tecnici:
Tensione Nominale
Frequenza di Lavoro
Corrente di Fuga
Corrente Nominale @40°C
Categoria Climatica
Gamma di Temperatura
Tensione di prova
Corrente di sovraccarico
Resistenza di isolamento
1
10
Frequenza/Frequency MHz
250Vac
da 42 a 400Hz
²0,25mA
Vedi tabella
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Volte Cor. Nom. x 8”
³ 6000MV a 100VDC
Rated Voltage
Operating Frequency
Leakage Current
Rated Current @40°C
Climatic Category
Temperature Range
Test Voltage
Overload Current
Insulation Resistance
250Vac
from 42 to 400Hz
²0,25mA
see table
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Time the rated current x 8”
³ 6000MV a 100VDC
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:02
Pagina 11
FILTRO DI POTENZA PER CIRCUITO
STAMPATO
POWER PCB-MOUNT FILTER
Filtro di potenza in contenitore plastico, studiato per applicazioni
su CS. Particolarmente adatto per impieghi in ambiente industriale, con correnti e potenze elevate.
Power filter in plastic box, designed for printed circuit applications.
Particularly suitable for industrial uses with high current and power
Attenuazione/Insertion loss
952502
952506
952510
100
Attenuazione/Ins. loss dB
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
Codice/Code
Cx (µF)
Cy (pF)
L (mH)
In (A)
952502
0.047
2x2500
2x2
6
952506
0.047
2x2500
2x1.5
10
952510
0.047
2x2500
2x1
16
100
Technical Data:
Dati tecnici:
Tensione Nominale
Frequenza di Lavoro
Corrente di Fuga
Corrente Nominale @40°C
Categoria Climatica
Gamma di Temperatura
Tensione di prova
Corrente di sovraccarico
Resistenza di isolamento
1
10
Frequenza/Frequency MHz
250Vac
da 42 a 400Hz
²0,25mA
Vedi tabella
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Volte Cor. Nom. x 8”
³ 6000MV a 100VDC
Rated Voltage
Operating Frequency
Leakage Current
Rated Current @40°C
Climatic Category
Temperature Range
Test Voltage
Overload Current
Insulation Resistance
250Vac
from 42 to 400Hz
²0,25mA
see table
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Time the rated current x 8”
³ 6000MV a 100VDC
FASCICOL.OBF
12-01-2000
13:03
Pagina 12
FILTRO “MINIATURIZZATO” PER CIRCUITO
STAMPATO
“MINIATURIZED” PCB-MOUNT FILTER
Filtro studiato per l’applicazione in piccoli elettrodomestici, motori a collettore e apparecchiature varie.
Filter for application in small domestic purpose, collector motors
and general appliances.
Attenuazione/Insertion loss
955100
955101
955102
955103
100
Attenuazione/Ins. loss dB
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
0,1
Codice/Code
Cx (µF)
Cy (pF)
L (mH)
In (A)
955100
0.10
2x2500
2x1
3
955101
0.10
2x2500
2x2.5
2.5
955102
0.10
2x2500
2x4
2
955103
0.10
2x2500
2x7
1
100
Technical Data:
Dati tecnici:
Tensione Nominale
Frequenza di Lavoro
Corrente di Fuga
Corrente Nominale @40°C
Categoria Climatica
Gamma di Temperatura
Tensione di prova
Corrente di sovraccarico
Resistenza di isolamento
1
10
Frequenza/Frequency MHz
250Vac
da 42 a 400Hz
²0,25mA
Vedi tabella
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Volte Cor. Nom. x 8”
³ 6000MV a 100VDC
Rated Voltage
Operating Frequency
Leakage Current
Rated Current @40°C
Climatic Category
Temperature Range
Test Voltage
Overload Current
Insulation Resistance
250Vac
from 42 to 400Hz
²0,25mA
see table
HPF DIN 40040 25/085/21
-25°C +85°C
1.8Kv - 50Hz x 2”
6 Time the rated current x 8”
³ 6000MV a 100VDC
OMOLOGAZIONI
OTTENUTE
PRODOTTI PER L’ELETTRONICA
MARCHIO
VDE
VDE
VDE
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
VDE
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
VDE
“
“
“
“
VDE
“
“
PRODOTTO
NR. OMOLOGAZIONE
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
116539
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
116539
“
“
“
“
“
“
“
ALO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
410/100M
515/150M
519/1R0M
519/2R2M
519/3R3M
519/3R9M
519/4R7M
519/5R6M
519/6R8M
519/7R5M
519/8R2M
519/100M
519/120M
519/160M
519/180M
519/220M
519/270M
519/330M
519/390M
519/470M
519/680M
519/101M
621/1R0M
621/2R2M
621/3R3M
621/3R9M
621/4R7M
621/5R6M
621/6R8M
621/7R5M
621/8R2M
621/100M
621/120M
621/150M
621/180M
621/220M
621/270M
621/330M
621/390M
621/470M
621/680M
621/101M
625/1R0M
625/2R2M
625/3R3M
DATA
21/04/99
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
21/04/99
“
“
“
“
“
“
“
MARCHIO
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
VDE
“
“
“
“
“
VDE
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
VDE
“
“
“
“
“
“
PRODOTTO
NR. OMOLOGAZIONE
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
116539
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
625/3R9M
625/4R7M
625/5R6M
625/6R8M
625/7R5M
625/8R2M
625/100M
625/120M
625/150M
625/180M
625/220M
625/270M
625/330M
625/390M
625/470M
625/560M
625/680M
625/820M
625/101M
625/121M
625/151M
625/181M
625/221M
625/271M
628/1R0M
628/2R2M
628/3R3M
628/3R9M
628/4R7M
628/5R6M
628/6R8M
628/7R5M
628/8R2M
628/100M
628/120M
628/150M
628/180M
628/220M
628/270M
628/330M
628/390M
628/470M
628/680M
628/101M
628/5R6M
630/1R0M
630/2R2M
630/3R3M
630/4R7M
630/5R6M
630/6R8M
630/8R2M
DATA
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
21/04/99
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
MARCHIO
PRODOTTO
NR. OMOLOGAZIONE
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
VDE
“
“
“
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
IND.
VDE
VDE
“
VDE
“
VDE
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
IND. 917661
TRAFO 939.198
TRAFO 939.199
ALIMENT. 938.010
ALIMENT. 938.011
TOROIDE 948.009RR
TOROIDE 948.015RR
TOROIDE 948.016RR
TOROIDE 948.017RR
TOROIDE 948.018RR
TOROIDE 948.151RR
TOROIDE 948.152RR
TOROIDE 948.153RR
TOROIDE 948.154RR
TOROIDE 948.155RR
TOROIDE 948.156RR
TOROIDE 948.251RR
TOROIDE 948.252RR
TOROIDE 948.253RR
TOROIDE 948.254RR
TOROIDE 948.255RR
TOROIDE 948.256RR
TOROIDE 948.302RR
TOROIDE 948.303RR
TOROIDE 948.304RR
TOROIDE 948.305RR
TOROIDE 948.307RR
TOROIDE 948.313RR
TOROIDE 948.350RR
TOROIDE 948.351RR
TOROIDE 948.352RR
TOROIDE 948.353RR
TOROIDE 948.400RR
TOROIDE 948.401RR
TOROIDE 948.402RR
TOROIDE 948.403RR
TOROIDE 948.404RR
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
62008
118674
“
102920
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
119332
“
“
“
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
RCO
630/100M
630/120M
630/150M
630/180M
630/220M
630/330M
630/390M
630/470M
630/560M
630/680M
3320 A
3320 B
4020
420
DATA
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
AGG.14/09/99
22/02/90
11/03/99
“
09/01/98
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
16/02/00
“
“
“
MARCHIO
“
“
VDE
“
“
“
“
“
”
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
VDE
“
“
VDE
“
“
“
“
“
VDE
“
“
“
“
“
“
PRODOTTO
NR. OMOLOGAZIONE
TOROIDE 948.615RR
TOROIDE 948.616RR
TOROIDE 948.617RR
TOROIDE 948.618RR
TOROIDE 948.619RR
TOROIDE 948.710RR
TOROIDE 948.711RR
TOROIDE 948.712RR
948.713RR
TOROIDE 948.714RR
TOROIDE 948.715RR
TOROIDE 948.716RR
TOROIDE 948.717RR
TOROIDE 948.718RR
TOROIDE 948.719RR
TOROIDE 948.720RR
TOROIDE 948.721RR
TOROIDE 948.722RR
TOROIDE 948.723RR
TOROIDE 948.734RR
TOROIDE 948.735RR
TOROIDE 948.736RR
TOROIDE 948.737RR
TOROIDE 948.738RR
TOROIDE 948.767RR
TOROIDE 948.768RR
TOROIDE 948.769RR
TOROIDE 948.800RR
TOROIDE 948.801RR
TOROIDE 948.802RR
TOROIDE 948.803RR
TOROIDE 948.804RR
TOROIDE 948.805RR
TOROIDE 948.806RR
TOROIDE 948.807RR
TOROIDE 948.814RR
TOR. TERRA 944.155
TOR. TERRA 944.155/A
TOR. TERRA 944155/C
BTA 150
BTA 700
BTA 1200
BTA 500/3
BTA 300/3
BTA 1000
FILTRO 951.301
FILTRO 951.303
FILTRO 951.305
FILTRO 951.307
FILTRO 951.309
FILTRO 951.023
FILTRO 951.201
“
“
119332
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
76838
76838 (ESTENSIONE)
“
35974
“
“
“
“
“
51410
“
“
“
“
“
46882
DATA
“
“
16/02/00
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
04/05/93
24/11/93
“
05/12/90
“
“
“
“
“
11/09/87
“
“
“
“
“
10/04/91
MARCHIO
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
VDE
“
VDE
“
“
“
VDE
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
PRODOTTO
NR. OMOLOGAZIONE
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
“
“
“
“
“
“
“
“
“
46882 (ESTENSIONE)
79777
62046
44420
“
“
“
“
46882
94640
“
119821
“
“
“
119821
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
951.202
951.203
951.204
951.205
951.400
951.401
951.402
951.403
951.404
951.407
953.603
954.001
951.008
955.100
955.101
955.102
955.103
955.195
M822.020S
M822.030S
M830.004
M830.010
M830.016
M830.030
M830.050
M830.100
M831.006
M831.010
M831.020
M831.425
M831.040
M833.005
M833.010
M833.016
M833.030
M833.050
M833.080
M833.100
M835.005
M835.010
M835.016
M835.030
M835.050
M835.080
M835.100
DATA
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
16/04/94
20/04/90
26/03/96
“
“
“
“
14/01/92
30/07/96
“
15/04/99
“
“
“
15/04/99
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
MARCHIO
PRODOTTO
NR. OMOLOGAZIONE
DATA
UL
FILTRO 951.204
UL
FILTRO 951.407
FILE E177461
PROJECT 97ME68670
FILE E177461
PROJECT 97ME68670
FILE E177461
PROJECT 97ME60055
FILE E177461
PROJECT 97ME60055
FILE E177461
PROJECT 97ME60055
FILE E177461
PROJECT 97ME61048
26/06/97
27/07/99
26/06/97
27/07/99
26/06/97
12/12/97
26/06/97
12/12/97
26/06/97
12/12/97
26/06/97
01/02/98
UL
UL
FILTRO M822.020.1S
FILTRO M822.040.1S
UL
FILTRO M822.060.1S
UL
FILTRO M833.013V
Rev.
Rev.
Rev.
Rev.
Rev.
Rev.
Percorso da seguire per raggiungere Cogema a Merone dai principali aereoporti di Malpensa, Linate e Orio Al Serio
Da Malpensa dirigere per l'autostrada A8 in direzione di Milano, alla biforcazione seguire per Como in direzione della Svizzera. Seguire per l'uscita Como Sud e proseguire in direzione
di Lecco. Arrivati a Erba continuare per Milano e dopo 2 Km si giunge a Merone.
Da Orio Al Serio dirigersi in direzione di Bergamo città. Seguire per Lecco sulla SS342. A Brivio seguire per Barzan ò, in direzione di Lurago d'Erba e andare per Erba
Dopo circa 2 Km si arriva a Merone.
Da Linate dirigersi sulla Tangenziale Est di Milano con destinazione Cinisello V.le Zara, e proseguire in direzione Lecco sulla SS36. A Giussano seguire in direzione per Erba, dopo
10 Km si arriva a Merone.
COGEMA S.r.l. Via G. Verga 4/A, 22046 MERONE (CO) - ITALY- Tel +39/031.650.505 Fax +39/031.651.008
STAMPA
PRODOTTI PER L’ELETTRONICA
COGEMA srl VIA G. VERGA, 4/A
22046 MERONE (CO) - ITALY
TEL. +39/031.650.505 - FAX +39/031.651.008
EMAIL: [email protected]
INTERNET: www.cogema.it