Artisan™ Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit Codice AR179 Uso previsto Per uso diagnostico in vitro. Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è destinato all’uso in laboratorio per l’identificazione, al microscopio ottico, delle fibre di reticolina nei campioni tissutali.1-3 Si possono utilizzare campioni trattati con le procedure standard (inclusi in paraffina). Il fissativo suggerito è la formalina tamponata neutra. L’interpretazione clinica della colorazione o della sua assenza deve avvalersi di studi morfologici eseguiti con gli opportuni controlli, deve tenere conto dell’anamnesi del paziente e basarsi su ulteriori esami diagnostici eseguiti da un patologo qualificato. Tutti i reagenti del Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit sono stati ottimizzati per l’uso con il sistema di colorazione Artisan Staining System Dako e non richiedono miscelazione né diluizione. Cenni introduttivi Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è utilizzato per l’identificazione di una forma primitiva di tessuto connettivo, chiamata reticolina. Questa procedura è basata sul lavoro di Gomori1 e Snook2,3 e ottiene la colorazione delle fibre di reticolina nel tessuto mediante una soluzione a base di nitrato d’argento ammoniacale. L’argento viene quindi ridotto e virato per colorare di nero le fibre, che risultano visibili al microscopio ottico. Principio della procedura La reticolina non assume nessuna colorazione con l’ematossilina e l’eosina. Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è una modifica dei metodi di Gomori e di Snook originali. Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è ottimizzato per l’uso con il sistema di colorazione Artisan Staining System. Tutti i passaggi di colorazione devono essere seguiti dal lavaggio del campione. Dopo la colorazione, i vetrini vengono rimossi dallo strumento, diafanizzati con xilene o un suo derivato e montati con il mezzo di montaggio appropriato. L’interpretazione dei risultati avviene per mezzo di un microscopio ottico standard. Tessuto di controllo: fegato, milza o linfonodo Reagenti forniti Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è composto da otto confezioni dispenser pronte all’uso, contenenti: Permanganato di potassio 1% Permanganato di potassio in acqua deionizzata Acido ossalico 5% Acido ossalico in acqua deionizzata Solfato di ammonio ferrico 2,5% Solfato di ammonio ferrico in acqua deionizzata Nitrato d’argento ammoniacale Nitrato d’argento, idrossido di ammonio e idrossido di potassio in acqua deionizzata Formalina alcolica 30% Formaldeide 30% in alcol etilico denaturato Cloruro d’oro 0,2% Cloruro d’oro in acqua deionizzata Tiosolfato di sodio 5% Tiosolfato di sodio in acqua deionizzata contenente un agente antimicrobico Nuclear Fast Red Solfato di alluminio e Nuclear Fast Red 0,1% in acqua deionizzata Le confezioni dei reagenti Ferric Ammonium Sulfate 2,5% e Nuclear Fast Red devono essere agitate prima di eseguire il priming. Lasciare che le confezioni dei reagenti Reticulin-Nuclear Fast Red raggiungano la temperatura ambiente prima dell’uso. Dako fornisce questi reagenti in una formulazione ottimale per l’uso secondo le istruzioni fornite, relative alla colorazione su sezioni di tessuto preparate. Qualsiasi variazione apportata alle procedure di analisi consigliate rischia di invalidare i risultati. (128409-001) P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 1/5 Materiali necessari ma non forniti 1. Vetrini per microscopio 2. Artisan Staining System 3. Wash Solution (codice AR102) Precauzioni 1. Per uso professionale. 2. Evitare la contaminazione batterica dei reagenti, altrimenti potrebbe verificarsi un incremento della colorazione aspecifica. 3. Una volta completato il numero previsto di analisi, le confezioni dei reagenti potrebbero contenere della soluzione residua. 4. Tempi o temperature di incubazione diversi da quelli specificati possono generare risultati erronei. L’utente deve convalidare qualsiasi modifica apportata alla procedura rilasciata dal produttore. 5. Le confezioni dei reagenti, non utilizzate sullo strumento, devono essere conservate in posizione verticale. 6. Conservare le confezioni dei reagenti lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore. 7. In generale, l'utilizzo del prodotto da parte di soggetti di età inferiore a 18 anni non è consentito. Gli utenti devono essere accuratamente informati in merito alle corrette procedure operative, alle proprietà pericolose del prodotto e alle disposizioni di sicurezza necessarie. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Scheda dati di sicurezza (SDS). 8. Indossare indumenti di protezione personale adeguati, per evitare il contatto con gli occhi e la pelle. 9. Smaltire la soluzione inutilizzata nel rispetto delle disposizioni locali, regionali e nazionali in materia. 10. Su richiesta è disponibile una scheda di sicurezza per utenti professionisti. Pericolo Oxalic Acid 5%: 1-5% Ethanedioic acid, hydrate (1:2) H314 Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. P280 Indossare guanti protettivi. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Indossare indumenti protettivi. P264 Lavare accuratamente le mani dopo l'uso. P304 + P340 + IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la P310 respirazione. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P301 + P310 + IN CASO DI INGESTIONE: Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sciacquare la bocca. P330 + P331 NON provocare il vomito. P303 + P361 + IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Contattare P353 + P363 + P310 immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P305 + P351 + IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a P338 + P310 contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P405 Conservare sotto chiave. P501 Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. Pericolo Ammoniacal Silver Nitrate: 1-5% Potassium hydroxide, 1-5% Silver nitrate, 0.1-1% Ammonia H314 Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. H370 Provoca danni agli organi. H372 Provoca danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta. P280 Indossare guanti protettivi. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Indossare indumenti protettivi. P260 Non respirare il vapore. P270 Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso. P264 Lavare accuratamente le mani dopo l'uso. P314 In caso di malessere, consultare un medico. P307 + P311 IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P304 + P340 + IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la P310 respirazione. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P301 + P310 + IN CASO DI INGESTIONE: Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sciacquare la bocca. P330 + P331 NON provocare il vomito. P303 + P361 + IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. P353 + P363 + Sciacquare la pelle/fare una doccia. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Contattare P310 immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P305 + P351 + IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a P338 + P310 contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P405 Conservare sotto chiave. P501 Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. (128409-001) P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 2/5 Pericolo Alcoholic Formalin 30%: 60-100% Ethanol, 10-30% Formaldehyde, 1-5% Methanol H225 Liquido e vapori facilmente infiammabili. H301 + H311 + Tossico se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato. H331 H314 Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. H317 Può provocare una reazione allergica cutanea. H350 Può provocare il cancro. H360 Può nuocere alla fertilità o al feto. H341 Sospettato di provocare alterazioni genetiche. H371 Può provocare danni agli organi. H335 Può irritare le vie respiratorie. H336 Può provocare sonnolenza o vertigini. H373 Può provocare danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta. P201 Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso. P202 Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. P281 Utilizzare il dispositivo di protezione individuale richiesto. P280 Indossare guanti protettivi. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Indossare indumenti protettivi. P210 Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare. P241 Utilizzare impianti elettrici, di ventilazione, d’illuminazione e per la movimentazione dei materiali a prova di esplosione. P242 Utilizzare solo utensili antiscintillamento. P243 Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche. P233 Tenere il recipiente ben chiuso. P271 Utilizzare soltanto all’aperto o in luogo ben ventilato. P260 Non respirare il vapore. P270 Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso. P264 Lavare accuratamente le mani dopo l'uso. P272 Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro. P314 In caso di malessere, consultare un medico. P309 + P311 IN CASO di esposizione o di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P304 + P340 + IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la P310 respirazione. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P301 + P310 + IN CASO DI INGESTIONE: Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sciacquare la bocca. P330 + P331 NON provocare il vomito. P303 + P361 + IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. P353 + P363 + Sciacquare la pelle/fare una doccia. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Contattare P310 immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P302 + P352 + IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare abbondantemente con acqua e sapone. Contattare un CENTRO P312 ANTIVELENI o un medico in caso di malessere. P333 + P313 In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico. P305 + P351 + IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a P338 + P310 contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P405 Conservare sotto chiave. P403 Conservare in luogo ben ventilato. P235 Conservare in luogo fresco. P501 Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. Pericolo Gold Chloride 0.2 percent: 0.1-1% Aurate(1-), tetrachloro-, hydrogen, trihydrate, (SP-4-1)H314 Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. H317 Può provocare una reazione allergica cutanea. P280 Indossare guanti protettivi. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Indossare indumenti protettivi. P261 Evitare di respirare il vapore. P264 Lavare accuratamente le mani dopo l'uso. P272 Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro. P304 + P340 + IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la P310 respirazione. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P301 + P310 + IN CASO DI INGESTIONE: Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sciacquare la bocca. P330 + P331 NON provocare il vomito. P303 + P361 + IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati. P353 + P363 + Sciacquare la pelle/fare una doccia. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Contattare P310 immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P302 + P352 IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua/… P333 + P313 In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico. P305 + P351 + IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a (128409-001) P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 3/5 P338 + P310 P405 P501 contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Conservare sotto chiave. Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. Attenzione Sodium Thiosulfate 5%: < 0.1% 3(2H)-Isothiazolone, 5-chloro-2-methyl-, mixt. with 2-methyl-3(2H)-isothiazolone H317 Può provocare una reazione allergica cutanea. P280 Indossare guanti protettivi. P261 Evitare di respirare il vapore. P272 Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro. P302 + P352 + IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare abbondantemente con acqua e sapone. Lavare gli indumenti P363 contaminati prima di indossarli nuovamente. P333 + P313 In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico. P501 Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. Attenzione Nuclear Fast Red: 0.1-1% Nuclear Fast Red H373 P260 P314 P501 Può provocare danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta. Non respirare il vapore. In caso di malessere, consultare un medico. Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. Conservazione Ciascun componente deve essere conservato alla temperatura indicata sull’etichetta. Non utilizzare dopo la data di scadenza. Se i reagenti sono conservati in condizioni diverse da quelle specificate, le loro condizioni dovranno essere verificate dall’utente. Non sono stati osservati segni evidenti che suggeriscano l’instabilità di questo prodotto, pertanto, per tale verifica, analizzare come controllo un tessuto adeguato. Qualora si ottenga una colorazione imprevista che non sia giustificata da un cambiamento delle procedure di laboratorio o da un’errata conservazione, contattare l’assistenza tecnica della Dako. Procedura per lo strumento/ procedura di colorazione Commenti preliminari Per istruzioni dettagliate consultare la Guida dell’utente Artisan. Priming delle confezioni dei reagenti Prima di iniziare la colorazione, si deve eseguire il priming delle confezioni dei reagenti e il controllo di eventuali perdite. Quando si utilizza un nuovo kit, e prima di eseguire la prima colorazione della giornata, controllare il priming di ogni reagente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Su una salviettina di carta rimuovere il tappo di spedizione rosso o nero (se presente) dal sistema di erogazione della confezione del reagente, spingendo delicatamente il tappo verso il basso. Per eseguire il priming di una confezione di reagente, quando viene ricevuta, tenere la confezione con il dispenser rivolto verso il basso e picchiettare delicatamente sul lato della confezione 2-3 volte, per far fuoriuscire eventuali bolle d’aria che possono essere rimaste intrappolate nel dispenser. Premere e rilasciare completamente il pistone per 3-4 volte in successione rapida, assorbendo il liquido espulso con attenzione su una salviettina di carta, una garza assorbente o un materiale simile, fino a ottenere un flusso costante. Evitare di far fuoriuscire una quantità eccessiva di reagente durante il priming, poiché il reagente potrebbe non essere più sufficiente per il numero di test stabilito. Prima di ogni utilizzo, eseguire il priming 1-2 volte, controllando sempre di ottenere un flusso costante. Tenendo la confezione del reagente con una mano, far scivolare la guida di montaggio, sul retro della confezione del reagente, nelle scanalature del carosello del reagente, in modo da posizionare completamente la confezione. Procedura Per la procedura dettagliata consigliata, consultare la sezione Rapporti delle procedure nel software dell’host Artisan. A completamento della colorazione, i vetrini saranno asciutti. Immergerli in xilene o suo derivato e montarli in modo permanente. Nota: se esposto a temperatura fredde, il Nuclear Fast Red comincia a precipitare. Per eliminare il precipitato dai vetrini finiti, mettere i vetrini sotto acqua corrente fino ad eliminarlo. Disidratare in alcol, quindi immergere in xilene o un suo derivato e montarli in modo permanente. Interpretazione dei risultati della colorazione Fibre di reticolina:...................nero Fondo:....................................rosso Caratteristiche prestazionali Riproducibilità La riproducibilità nella serie, ottenuta colorando 12 vetrini dello stesso tessuto di controllo su uno strumento, è risultata del 100%. La riproducibilità tra serie, ottenuta colorando 12 vetrini dello stesso tessuto di controllo su tre diversi strumenti, è risultata del 100%. (128409-001) P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 4/5 Risoluzione dei problemi Fare riferimento alla sezione Manutenzione e risoluzione dei problemi della Guida all’utente Artisan o contattare l’Assistenza tecnica. Bibliografia 1. Bancroft JD, Stevens A. Theory and Practice of Histological Techniques, 4th edition. Churchill Livingstone Inc., New York, New York, 1996 2. Luna LG. Manual of Histologic Staining Methods of the AFIP, 3rd edition, McGraw-Hill Book Company, New York, New York, 1968 3. Prophet EB, Mills B, Arrington JB, Sobin LH. AFIP: Laboratory Methods is Histotechnology, 1st edition. American Registry of Pathology, Washington, DC, 1992 Edizione 08/15 (128409-001) P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 5/5