Artisan™ Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit Codice AR179

annuncio pubblicitario
Artisan™
Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit
Codice AR179
Uso previsto
Per uso diagnostico in vitro.
Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è destinato all’uso in laboratorio per l’identificazione, al microscopio ottico, delle fibre di reticolina nei
campioni tissutali.1-3 Si possono utilizzare campioni trattati con le procedure standard (inclusi in paraffina). Il fissativo suggerito è la formalina
tamponata neutra. L’interpretazione clinica della colorazione o della sua assenza deve avvalersi di studi morfologici eseguiti con gli
opportuni controlli, deve tenere conto dell’anamnesi del paziente e basarsi su ulteriori esami diagnostici eseguiti da un patologo qualificato.
Tutti i reagenti del Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit sono stati ottimizzati per l’uso con il sistema di colorazione Artisan Staining System
Dako e non richiedono miscelazione né diluizione.
Cenni introduttivi
Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è utilizzato per l’identificazione di una forma primitiva di tessuto connettivo, chiamata reticolina. Questa
procedura è basata sul lavoro di Gomori1 e Snook2,3 e ottiene la colorazione delle fibre di reticolina nel tessuto mediante una soluzione a base di
nitrato d’argento ammoniacale. L’argento viene quindi ridotto e virato per colorare di nero le fibre, che risultano visibili al microscopio ottico.
Principio della procedura
La reticolina non assume nessuna colorazione con l’ematossilina e l’eosina. Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è una modifica dei metodi
di Gomori e di Snook originali.
Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è ottimizzato per l’uso con il sistema di colorazione Artisan Staining System. Tutti i passaggi di
colorazione devono essere seguiti dal lavaggio del campione. Dopo la colorazione, i vetrini vengono rimossi dallo strumento, diafanizzati con
xilene o un suo derivato e montati con il mezzo di montaggio appropriato. L’interpretazione dei risultati avviene per mezzo di un microscopio
ottico standard.
Tessuto di controllo: fegato, milza o linfonodo
Reagenti forniti
Il Reticulin-Nuclear Fast Red Stain Kit è composto da otto confezioni dispenser pronte all’uso, contenenti:
Permanganato di potassio 1%
Permanganato di potassio in acqua deionizzata
Acido ossalico 5%
Acido ossalico in acqua deionizzata
Solfato di ammonio ferrico 2,5%
Solfato di ammonio ferrico in acqua deionizzata
Nitrato d’argento ammoniacale
Nitrato d’argento, idrossido di ammonio e idrossido di potassio in acqua deionizzata
Formalina alcolica 30%
Formaldeide 30% in alcol etilico denaturato
Cloruro d’oro 0,2%
Cloruro d’oro in acqua deionizzata
Tiosolfato di sodio 5%
Tiosolfato di sodio in acqua deionizzata contenente un agente antimicrobico
Nuclear Fast Red
Solfato di alluminio e Nuclear Fast Red 0,1% in acqua deionizzata
Le confezioni dei reagenti Ferric Ammonium Sulfate 2,5% e Nuclear Fast Red devono essere agitate prima di eseguire il priming.
Lasciare che le confezioni dei reagenti Reticulin-Nuclear Fast Red raggiungano la temperatura ambiente prima dell’uso.
Dako fornisce questi reagenti in una formulazione ottimale per l’uso secondo le istruzioni fornite, relative alla colorazione su sezioni di
tessuto preparate. Qualsiasi variazione apportata alle procedure di analisi consigliate rischia di invalidare i risultati.
(128409-001)
P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 1/5
Materiali necessari ma non forniti
1. Vetrini per microscopio
2. Artisan Staining System
3. Wash Solution (codice AR102)
Precauzioni
1. Per uso professionale.
2. Evitare la contaminazione batterica dei reagenti, altrimenti potrebbe verificarsi un incremento della colorazione aspecifica.
3. Una volta completato il numero previsto di analisi, le confezioni dei reagenti potrebbero contenere della soluzione residua.
4. Tempi o temperature di incubazione diversi da quelli specificati possono generare risultati erronei. L’utente deve convalidare qualsiasi
modifica apportata alla procedura rilasciata dal produttore.
5. Le confezioni dei reagenti, non utilizzate sullo strumento, devono essere conservate in posizione verticale.
6. Conservare le confezioni dei reagenti lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore.
7. In generale, l'utilizzo del prodotto da parte di soggetti di età inferiore a 18 anni non è consentito. Gli utenti devono essere
accuratamente informati in merito alle corrette procedure operative, alle proprietà pericolose del prodotto e alle disposizioni di sicurezza
necessarie. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Scheda dati di sicurezza (SDS).
8. Indossare indumenti di protezione personale adeguati, per evitare il contatto con gli occhi e la pelle.
9. Smaltire la soluzione inutilizzata nel rispetto delle disposizioni locali, regionali e nazionali in materia.
10. Su richiesta è disponibile una scheda di sicurezza per utenti professionisti.
Pericolo
Oxalic Acid 5%: 1-5% Ethanedioic acid, hydrate (1:2)
H314
Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.
P280
Indossare guanti protettivi. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Indossare indumenti protettivi.
P264
Lavare accuratamente le mani dopo l'uso.
P304 + P340 +
IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la
P310
respirazione. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P301 + P310 +
IN CASO DI INGESTIONE: Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sciacquare la bocca.
P330 + P331
NON provocare il vomito.
P303 + P361 +
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.
Sciacquare la pelle/fare una doccia. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Contattare
P353 + P363 +
P310
immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P305 + P351 +
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a
P338 + P310
contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un
medico.
P405
Conservare sotto chiave.
P501
Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali.
Pericolo
Ammoniacal Silver Nitrate: 1-5% Potassium hydroxide, 1-5% Silver nitrate, 0.1-1% Ammonia
H314
Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.
H370
Provoca danni agli organi.
H372
Provoca danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta.
P280
Indossare guanti protettivi. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Indossare indumenti protettivi.
P260
Non respirare il vapore.
P270
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
P264
Lavare accuratamente le mani dopo l'uso.
P314
In caso di malessere, consultare un medico.
P307 + P311
IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P304 + P340 +
IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la
P310
respirazione. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P301 + P310 +
IN CASO DI INGESTIONE: Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sciacquare la bocca.
P330 + P331
NON provocare il vomito.
P303 + P361 +
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.
P353 + P363 +
Sciacquare la pelle/fare una doccia. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Contattare
P310
immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P305 + P351 +
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a
P338 + P310
contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un
medico.
P405
Conservare sotto chiave.
P501
Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali.
(128409-001)
P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 2/5
Pericolo
Alcoholic Formalin 30%: 60-100% Ethanol, 10-30% Formaldehyde, 1-5% Methanol
H225
Liquido e vapori facilmente infiammabili.
H301 + H311 +
Tossico se ingerito, a contatto con la pelle o se inalato.
H331
H314
Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.
H317
Può provocare una reazione allergica cutanea.
H350
Può provocare il cancro.
H360
Può nuocere alla fertilità o al feto.
H341
Sospettato di provocare alterazioni genetiche.
H371
Può provocare danni agli organi.
H335
Può irritare le vie respiratorie.
H336
Può provocare sonnolenza o vertigini.
H373
Può provocare danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta.
P201
Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso.
P202
Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze.
P281
Utilizzare il dispositivo di protezione individuale richiesto.
P280
Indossare guanti protettivi. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Indossare indumenti protettivi.
P210
Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione. Non fumare.
P241
Utilizzare impianti elettrici, di ventilazione, d’illuminazione e per la movimentazione dei materiali a prova di esplosione.
P242
Utilizzare solo utensili antiscintillamento.
P243
Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche.
P233
Tenere il recipiente ben chiuso.
P271
Utilizzare soltanto all’aperto o in luogo ben ventilato.
P260
Non respirare il vapore.
P270
Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso.
P264
Lavare accuratamente le mani dopo l'uso.
P272
Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.
P314
In caso di malessere, consultare un medico.
P309 + P311
IN CASO di esposizione o di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P304 + P340 +
IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la
P310
respirazione. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P301 + P310 +
IN CASO DI INGESTIONE: Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sciacquare la bocca.
P330 + P331
NON provocare il vomito.
P303 + P361 +
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.
P353 + P363 +
Sciacquare la pelle/fare una doccia. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Contattare
P310
immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P302 + P352 +
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare abbondantemente con acqua e sapone. Contattare un CENTRO
P312
ANTIVELENI o un medico in caso di malessere.
P333 + P313
In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico.
P305 + P351 +
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a
P338 + P310
contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un
medico.
P405
Conservare sotto chiave.
P403
Conservare in luogo ben ventilato.
P235
Conservare in luogo fresco.
P501
Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali.
Pericolo
Gold Chloride 0.2 percent: 0.1-1% Aurate(1-), tetrachloro-, hydrogen, trihydrate, (SP-4-1)H314
Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari.
H317
Può provocare una reazione allergica cutanea.
P280
Indossare guanti protettivi. Fare uso di un dispositivo di protezione degli occhi o del viso. Indossare indumenti protettivi.
P261
Evitare di respirare il vapore.
P264
Lavare accuratamente le mani dopo l'uso.
P272
Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.
P304 + P340 +
IN CASO DI INALAZIONE: Trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la
P310
respirazione. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P301 + P310 +
IN CASO DI INGESTIONE: Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sciacquare la bocca.
P330 + P331
NON provocare il vomito.
P303 + P361 +
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): Togliere immediatamente tutti gli indumenti contaminati.
P353 + P363 +
Sciacquare la pelle/fare una doccia. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Contattare
P310
immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
P302 + P352
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua/…
P333 + P313
In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico.
P305 + P351 +
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a
(128409-001)
P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 3/5
P338 + P310
P405
P501
contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un
medico.
Conservare sotto chiave.
Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali.
Attenzione
Sodium Thiosulfate 5%: < 0.1% 3(2H)-Isothiazolone, 5-chloro-2-methyl-, mixt. with 2-methyl-3(2H)-isothiazolone
H317
Può provocare una reazione allergica cutanea.
P280
Indossare guanti protettivi.
P261
Evitare di respirare il vapore.
P272
Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro.
P302 + P352 + IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare abbondantemente con acqua e sapone. Lavare gli indumenti
P363
contaminati prima di indossarli nuovamente.
P333 + P313
In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico.
P501
Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali.
Attenzione
Nuclear Fast Red: 0.1-1% Nuclear Fast Red
H373
P260
P314
P501
Può provocare danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta.
Non respirare il vapore.
In caso di malessere, consultare un medico.
Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali.
Conservazione
Ciascun componente deve essere conservato alla temperatura indicata sull’etichetta. Non utilizzare dopo la data di scadenza. Se i reagenti
sono conservati in condizioni diverse da quelle specificate, le loro condizioni dovranno essere verificate dall’utente. Non sono stati osservati
segni evidenti che suggeriscano l’instabilità di questo prodotto, pertanto, per tale verifica, analizzare come controllo un tessuto adeguato.
Qualora si ottenga una colorazione imprevista che non sia giustificata da un cambiamento delle procedure di laboratorio o da un’errata
conservazione, contattare l’assistenza tecnica della Dako.
Procedura per lo strumento/ procedura di colorazione
Commenti preliminari
Per istruzioni dettagliate consultare la Guida dell’utente Artisan.
Priming delle confezioni dei reagenti
Prima di iniziare la colorazione, si deve eseguire il priming delle confezioni dei reagenti e il controllo di eventuali perdite. Quando si utilizza
un nuovo kit, e prima di eseguire la prima colorazione della giornata, controllare il priming di ogni reagente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Su una salviettina di carta rimuovere il tappo di spedizione rosso o nero (se presente) dal sistema di erogazione della confezione
del reagente, spingendo delicatamente il tappo verso il basso.
Per eseguire il priming di una confezione di reagente, quando viene ricevuta, tenere la confezione con il dispenser rivolto verso il basso
e picchiettare delicatamente sul lato della confezione 2-3 volte, per far fuoriuscire eventuali bolle d’aria che possono essere rimaste
intrappolate nel dispenser.
Premere e rilasciare completamente il pistone per 3-4 volte in successione rapida, assorbendo il liquido espulso con attenzione su una
salviettina di carta, una garza assorbente o un materiale simile, fino a ottenere un flusso costante.
Evitare di far fuoriuscire una quantità eccessiva di reagente durante il priming, poiché il reagente potrebbe non essere più sufficiente
per il numero di test stabilito.
Prima di ogni utilizzo, eseguire il priming 1-2 volte, controllando sempre di ottenere un flusso costante.
Tenendo la confezione del reagente con una mano, far scivolare la guida di montaggio, sul retro della confezione del reagente,
nelle scanalature del carosello del reagente, in modo da posizionare completamente la confezione.
Procedura
Per la procedura dettagliata consigliata, consultare la sezione Rapporti delle procedure nel software dell’host Artisan.
A completamento della colorazione, i vetrini saranno asciutti. Immergerli in xilene o suo derivato e montarli in modo permanente.
Nota: se esposto a temperatura fredde, il Nuclear Fast Red comincia a precipitare. Per eliminare il precipitato dai vetrini finiti, mettere i
vetrini sotto acqua corrente fino ad eliminarlo. Disidratare in alcol, quindi immergere in xilene o un suo derivato e montarli in modo
permanente.
Interpretazione dei risultati della colorazione
Fibre di reticolina:...................nero
Fondo:....................................rosso
Caratteristiche prestazionali
Riproducibilità
La riproducibilità nella serie, ottenuta colorando 12 vetrini dello stesso tessuto di controllo su uno strumento, è risultata del 100%.
La riproducibilità tra serie, ottenuta colorando 12 vetrini dello stesso tessuto di controllo su tre diversi strumenti, è risultata del 100%.
(128409-001)
P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 4/5
Risoluzione dei problemi
Fare riferimento alla sezione Manutenzione e risoluzione dei problemi della Guida all’utente Artisan o contattare l’Assistenza tecnica.
Bibliografia
1. Bancroft JD, Stevens A. Theory and Practice of Histological Techniques, 4th edition. Churchill Livingstone Inc., New York, New York, 1996
2. Luna LG. Manual of Histologic Staining Methods of the AFIP, 3rd edition, McGraw-Hill Book Company, New York, New York, 1968
3. Prophet EB, Mills B, Arrington JB, Sobin LH. AFIP: Laboratory Methods is Histotechnology, 1st edition. American Registry of Pathology,
Washington, DC, 1992
Edizione 08/15
(128409-001)
P04305IT_01/AR179/2015.08 p. 5/5
Scarica