Il paziente multietnico: il concetto di salute e il concetto di malattia

6°Lezione
Il paziente multietnico
Salute
La salute è uno stato di completo benessere
fisico, mentale e sociale dell’uomo e non
semplicemente l’assenza di malattia o di
infermità.
O.M.S(1948)
Diritti e doveri
LA SALUTE E’ UN DIRITTO DOVERE.
Ogni persona ha il diritto di usufruire dei mezzi
più idonei per conservare la salute e migliorarla,
per recuperarla in caso di malattia, per eliminare le
eventuali conseguenze della malattia.
Allo stesso tempo ogni individuo deve possedere e
adottare uno stile di vita sano, ed in particolare
deve conoscere le principali norme igieniche, le
strategie di prevenzione, seguire accuratamente le
prescrizioni di cura.
(Carta di Ottawa, 1998)
Malattia
L’OMS definisce la malattia quale
alterazione della normalità,corrisponde ad
una perdita transitoria o permanente della
omeostasi e si manifesta quando le capacità
di difesa del nostro organismo non sono
più in grado di controllare i danni prodotti
dagli agenti patogeni.
CULTURA
Modalità individuali di espressione dei bisogni
si osservano diverse manifestazioni che a volte
vengono interpretate erroneamente.
Bisogni
Salute psichica
Salute sociale
Salute fisica
Bisogno di dignità, rispetto di
cultura e credo religioso
Differenze culturali e concetto
di salute
• Stato fisiologico verificato e misurato con tutti i
mezzi possibili
• Stato soggettivo applicabile all’individuo
• Salute e malattia vengono definite tenendo
separate la sfera fisica da quella mentale
• Condizione di armonico equilibrio funzionale,
fisico e psicologico
• Coincide con la normalità
Differenze culturali e concetto
di malattia
• Esterna al corpo
• Interruzione e disorganizzazione del
ritmo di vita
• Perdita del proprio ruolo professionale e
familiare
PROCESSO ASSISTENZIALE
Progettare ed attuare in modo efficace l’assistenza sulla base
di valori, teorie e modi di vita di ciascuna cultura
comunicando e instaurando un rapporto di fiducia.
infermiere
rimodellare il processo assistenziale sulla base dei
bisogni di salute del paziente straniero.
NURSING
TRANSCULTURALE
L’obiettivo è di conoscere le differenze culturali insite
in ogni popolazione in quanto la cultura è uno
strumento ampio e olistico che permette di
comprendere la totalità della vita affinchè si possa
personalizzare l’assistenza.
Madalein Leininger
Incomunicabilità
NON c’è una sovrapposizione completa dei
significati semantici delle parole nelle diverse
lingue.
- problemi lessicali
- problemi semantici
MAI dare per scontato nulla : verificare sempre
quanto si pensa di aver capito.
Incomprensioni - fraintendimenti
distorsioni nell’interpretazione dei messaggi inviati dai
differenti interlocutori.
Culture-bound sindromes
(malattie specifiche di determinate culture)
Una stessa malattia, in diversi gruppi etnici può manifestarsi con
quadri sintomatologici sensibilmente diversi, in conseguenza di
un’attenzione selettiva agli stimoli fisici e alle esperienze
psichiche.
Linguaggio
contenuti
Comunicare (mettere in comune)
atteggiamenti
ascolto
Diversità e differenza
risorsa pronta e utile ad identificare determinate azioni
assistenziali.
Obiettivo
personalizzazione dell’assistenza infermieristica.
non classificare la relazione, cioè attribuire al singolo le
reazioni di una categoria.
Dolore
livello di tolleranza individuale
Differenti modalità espressive
(i Giapponesi potrebbero sorridere quando sentono dolore per evitare di
perdere il rispetto)
Sofferenza e morte
Comportamento adeguato ai valori culturali
dell’assistito e della sua famiglia.