Plan of the lesson TITLE: Fairy tales and folk tales Level : A2 (about future) Activity Language : Italian Author : European Team of EU Project “IDEA” Timing / skills 1) 5’ listening Preparation/Media/Ma Student’s activities terial A4 paper sheets of the Folk tale Teacher gives each student a sheet (Appendix 1). Teacher explains the folk tale where Cesira daydreams .Reading aloud. Each learner reads individually and underlines verbs. 2) 7’ reading 3)10’ speaking Teacher helps students to find the infinitive of underlined verbs. 4) 10’ Listening writing Teacher shows them how to use future tense with dreams and projects and how to form future tense starting from infinitive (3 conjugations). 5) 10’ Speaking Oral esercises to conjugate regular verbs starting.from infinitive. Blackboard 6)20’ writing speaking Express plans:”What am I going to do when I go out (of jail) ?”.”What am I going to do during holidays?”. Piano della lezione TITOLO: Fiabe e racconti popolari Lingua: Italiano L1 Autore : European Team of EU Project “IDEA” Tempi/ Compiti Preparazione/ Materiali Attività 1) 5’ Fotocopie del racconto Livello: A2 (sul futuro) L2 Consegna delle Fotocopie (Allegato 1) ascoltare Presentazione orale dell’insegnante della storia di Cesira che faceva troppi sogni e lettura ad alta voce 2) 7’ Lettura, individuazione e sottolineatura individuale dei verbi Con l’aiuto dell’insegnante individuare l’infinito dei verbi sottolineati leggere 3) 10’ parlare 4) 10’ Lavagna L’insegnante evidenzia come per formulare sogni e progetti si usi il tempo futuro, indica alla lavagna come si forma il futuro partendo dall’infinito del verbo (3 coniugazioni) Esercizio orale di coniugazione di verbi regolari partendo dall’infinito ascoltare scrivere 5)10’ parlare 6) 20’ parlare scrivere Formulare progetti: “Cosa farò quando uscirò dal carcere”, “Cosa farò durante le vacanze”. Allegato 1 I sogni di Cesira Cesira va al mercato per vendere una ricotta. Sistema la ricotta in un cestino sulla testa. Mentre cammina per arrivare in paese al mercato, sogna ad occhi aperti: “Andrò al mercato e venderò la ricotta. Con i soldi guadagnati comprerò due pulcini. Dopo poco tempo i pulcini diventeranno due galline e faranno le uova. Allora venderò le uova al mercato e con il ricavato comprerò un agnellino. L’agnellino diventerà una pecora e mi darà latte e anche due agnellini. Così venderò gli agnellini e potrò comprare una vitella. Con il tempo la vitella crescerà e quando sarà una bella mucca farà tanto latte e un vitellino. Porterò allora al mercato la mucca e il vitello e con i soldi della vendita comprerò una bella casetta, con un giardino pieno di fiori. Mi metterò nel giardino seduta comoda e tutte le persone che passeranno là davanti diranno: “Buona sera, signora Cesira!” Così dicendo, Cesira fa un inchino, movendo la testa in avanti e…splash!…la ricotta cade per terra. Un proverbio dice: “Non vendere la pelle dell’orso prima di averlo preso”.