Piani - WordPress.com

annuncio pubblicitario
<Inserire il nome del progetto>
Creato/Aggiornato
PRINCE2™- Piani
Nome del progetto:
Data:
Autore:
Rilascio:
Bozza/Finale
Proprietario:
Cliente:
Documento Numero:
Nota: In formato cartaceo questo documento è valido solo nel giorno in cui
viene stampato
Controllo delle revisioni
Data prossima revisione:
Data revisione
Data revisione
precedente
Riepilogo delle modifiche
Modificato
da
Approvazioni
Una copia approvata deve essere conservata nella cartella di progetto.
Nome
Firma
Ruolo
Data di
emissione
Versione
Data di
emissione
Versione
Distribuzione
Questo documento è stato distribuito a:
Nome
Ruolo
© Crown copyright 2011.
PRINCE2™ is a Trade Mark of the Cabinet Office
Traduzione di © 2012 E-quality Italia S.r.l.
pagina 1 di 8
<Inserire il nome del progetto>
Creato/Aggiornato
© Crown copyright 2011.
PRINCE2™ is a Trade Mark of the Cabinet Office
Traduzione di © 2012 E-quality Italia S.r.l.
pagina 2 di 8
Piani
<Inserire il nome del progetto>
Creato/Aggiornato
Panoramica
Purpose
Lo scopo della tematica dei Piani è quello di facilitare la comunicazione ed il
controllo, definendo i mezzi con cui realizzare i prodotti (il “dove e come”, “da
chi” e valutando il “quando e quanto”).
Una gestione efficace di progetto si basa su una pianificazione efficace in
quanto, senza un piano, non esiste alcun controllo.
Lo sviluppo e la manutenzione di piani, che verosimilmente rispecchino la
situazione reale, forniscono versioni baseline con le quali si può misurare
regolarmente lo stato di avanzamento. Essi consentono di pianificare le
informazioni da trasmettere alle parti interessate, al fine di garantire l’impegno
necessario per sostenere il piano. L’atto stesso della pianificazione consente al team di gestione del progetto di
proiettarsi nel futuro e di raffigurare mentalmente il progetto; in tal modo, è
possibile individuare e gestire omissioni, duplicati, minacce ed opportunità.
La tematica dei Piani fornisce un modello di progettazione, sviluppo e
manutenzione dei piani del progetto (Piano di Progetto, di Fase e del Team).
Contenuti
I piani dovrebbero riguardare I seguenti argomenti
Descrizione dei piani ................................................ Error! Bookmark not defined.
Prerequisiti dei piani ................................................ Error! Bookmark not defined.
Dipendenze esterne ................................................ Error! Bookmark not defined.
Ipotesi di pianificazione ........................................... Error! Bookmark not defined.
Lezioni incorporate ................................................................................................. 5
Monitoraggio e controllo ....................................... Error! Bookmark not defined.
Budget ..................................................................................................................... 6
Tolleranze................................................................................................................ 6
Descrizione del prodotto ......................................... Error! Bookmark not defined.
Programmazione...................................................................................................... 7
© Crown copyright 2011.
PRINCE2™ is a Trade Mark of the Cabinet Office
Traduzione di © 2012 E-quality Italia S.r.l.
pagina 3 di 8
Piani
Consigli
<Inserire il nome del progetto>
Creato/Aggiornato
I piani sono preparati a partire da: project brief, strategia di gestione della
qualità (per le attività di gestione della qualità che devono essere incluse
nei piani), strategia di gestione del rischio (per le attività di gestione del
rischio che devono essere incluse nei piani), strategia di gestione della
comunicazione(f per le attività di gestione della comunicazione che devono
essere incluse nei piani), strategia di gestione della configurazione (f per le
attività di gestione della configurazione che devono essere incluse nei
piani), disponibilità delle risorse, registri e promemoria.
I piani posso assumere diversi format tra cui: un documento a sè stante, un
documento o una sezione della documentazione dell’inizio del progetto, fogli
di calcolo, presentazioni o mappe concettuali; inserimento in uno strumento
di gestione del progetto.
La programmazione può essere in forma di checklist del prodotto
(che altro non è che un elenco dei prodotti da consegnare nell'ambito
del piano, assieme alle bozze pronte, a ciò che è stato approvato e
ispezionato) o l’output di uno strumento di progettazione del progetto.
I piani dovrebbero rispettare le seguenti regole:










essere realizzabili
basare le stime sulla consultazione, su chi intraprenderà il lavoro, e/o i
dati storici
essere realizzabili secondo la stima del team manager
essere pianificati al giusto livello nei dettagli (non troppo nè troppo
poco)
essere conformi agli standard aziendali o del programma
incorporare le lezioni dai progetti precedenti
incorporare i requisiti legali
copriree le attività di gestione e controllo (come la qualità), nonché le
attività per creare i prodotti di portata
sostiene la strategia di gestione della qualità, strategia di
gestione della configurazione, strategia di gestione del rischio,
strategia di gestione della comunicazione e l'approccio al
progetto
supportare la gestione dei controlli definito nella documentazione di
inizio progetto
© Crown copyright 2011.
PRINCE2™ is a Trade Mark of the Cabinet Office
Traduzione di © 2012 E-quality Italia S.r.l.
pagina 4 di 8
Piani
<Inserire il nome del progetto>
Creato/Aggiornato
Descrizione dei piani
(Una breve descrizione di ciò che il piano comprende (fase, squadra, eccezione) e l'approccio
di pianificazione)
Prerequisiti dei piani
(Contenente tutti gli aspetti fondamentali che devono essere presenti, e restano in vigore,
per il piano abbia successo)
Dipendenze esterne
(che posso influenzare il piano)
Ipotesi di pianificazione
(sulle quali si basa il piano)
Lezioni incorporate
(Dettagli di lezioni rilevanti da precedenti progetti simili, che sono stati rivisti e riadattati
all'interno di questo piano)
© Crown copyright 2011.
PRINCE2™ is a Trade Mark of the Cabinet Office
Traduzione di © 2012 E-quality Italia S.r.l.
pagina 5 di 8
Piani
<Inserire il nome del progetto>
Creato/Aggiornato
Monitoraggio e controllo
(Dettagli di come il piano sarà monitorato e controllato)
Budgets
(Copertura tempi e costi, comprese le disposizioni per rischi e cambiamenti)
Tolleranze
(Tolleranze sui tempi, sui costi e la portata per il livello del piano (che può comprendere
anche specifiche tolleranze al rischio per quanto riguarda le fasi o il team))
Descrizione del prodotto
(Concernente i prodotti che rientrano nell'ambito del piano (per il piano di
progetto ciò comprenderà il prodotto del progetto; per il piano di fase sarà il
prodotti di fase; e per un piano di squadra questo dovrebbe essere un riferimento
al pacchetto di lavoro assegnato). Tolleranze di qualità saranno definite in ogni
descrizione del prodotto)
© Crown copyright 2011.
PRINCE2™ is a Trade Mark of the Cabinet Office
Traduzione di © 2012 E-quality Italia S.r.l.
pagina 6 di 8
Piani
<Inserire il nome del progetto>
Creato/Aggiornato
Schedule
Questo può comprendere o fare riferimento a rappresentaioni grafiche come:


Gantt o barra chart
Struttura di suddivisione del prodotto



Diagramma di flusso del prodotto

Attività di rete
Tabella dei requisiti delle risorse - per tipo di risorsa (ad esempio,
quattro ingegneri, un direttore di prova, un analista di business)
Tabella di risorse specifiche richieste / assegnate per nome (ad
esempio Nikki, Jay, Francesca)
Identificatore
del prodotto
La programmazione può anche essere in forma di Checklist del prodotto come mostrato di seguito
Titolo del prodotto
Descrizione del
prodotto
approvata
Bozza pronta
Controllo qualità
finale
Approvato
Consegnato a (se
applicabile)
Piano
Piano
Piano
Piano
Piano
Attuale
Attuale
Attuale
Attuale
Attuale
© Crown copyright 2011.
PRINCE2™ is a Trade Mark of the Cabinet Office
Traduzione di © 2012 E-quality Italia S.r.l.
pagina 7 di 8
Piani
<Inserire il nome del progetto>
Creato/Aggiornato
© Crown copyright 2011.
PRINCE2™ is a Trade Mark of the Cabinet Office
Traduzione di © 2012 E-quality Italia S.r.l.
pagina 8 di 8
Scarica