weil wenn dass Interrogative indirette weil + soggetto + complementi + verbo coniugato Ich komme nicht, weil ich den ganzen Nachmittag lerne Ich komme nicht, weil ich den ganzen Nachmittag lernen muss Ich bin nicht gekommen, weil ich den ganzen Nachmittag gelernt habe Seguono frasi che contengono verbi come: sagen wissen fragen verstehen Come tutte le secondarie hanno il verbo coniugato alla fine della frase Wo liegt das Hotel? Du weißt sicher, wo das Hotel liegt. Warum kommst du nicht? Er fragt mich, warum ich nicht komme Wann hast du Zeit? Ich weiß nicht, wann ich Zeit habe Wie komme ich zum Dom? Er fragt mich, wie er zum Dom kommt Se la domanda non inizia con un pronome interrogativo, Hast du heute Zeit? L’interrogativa indiretta si esprime con “se”, in tedesco = ob Er fragt mich, ob ich Zeit habe Prova ad aggiungere alla frase O…. No? Es. : Dimmi se Carlo viene (o no?) Se ci sta, allora devi usare ob Sag mir, ob Carlo kommt Se la frase risulta priva di senso, allora è wenn Es. Vengo solo se il tempo è bello Ich komme nur, wenn das Wetter schön ist L’infinito si trova di solito insieme ad altri verbi: Tutti i modali reggono infatti un infinito, ma dopo i modali non ci vuole zu - du sollst mehr lernen // er will im Ausland arbeiten Anche dopo gehen, sehen e hören non ci vuole zu Ich gehe einkaufen //Ich sehe die Kinder spielen // Ich höre das Kind lachen In tutti gli altri casi l’infinito è preceduto da zu (anche se in italiano a volte non c’è) - Es fängt an zu regnen Es ist schön, in Urlaub zu sein Hast du Zeit, zur Apotheke zu gehen?