Quine - Scienze della Comunicazione

W.V.O. Quine
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1950 Manuale di logica
1953 Il problema del significato
1960 Parola e oggetto
1966 I modi del paradosso
1969 La relatività ontologica e
altri saggi
1970 Logica e grammatica
1974 Le radici del riferimento
1981 Teorie e cose
1987 Quidditates
1990 La ricerca della verità
1995 Dallo stimolo alla scienza
Quine, Significato e
traduzione
1
W.V.O. Quine
• Linguaggio inteso come
complesso delle disposizioni
presenti al comportamento
verbale , in cui i parlanti
della stessa lingua devono
per forza arrivare ad
assomigliarsi ; non il
processo dell’acquisizione
Quine, Significato e
traduzione
2
W.V.O. Quine
• Tre tesi fondamentali
1. Indeterminatezza della
traduzione e teoria
comportamentista del
significato
2. Rifiuto di una semantica
intensionale
3. Linguaggio canonico come
modello del discorso
scientifico
Quine, Significato e
traduzione
3
W.V.O. Quine
• Concezione olistica della
conoscenza
• Interpenetrazione di
conoscenze linguistiche e
non linguistiche
• Problema del significato e
del riferimento
• Contesti referenzialmente
opachi
Quine, Significato e
traduzione
4
W.V.O. Quine
• Il recupero del linguaggio
corrente di un uomo dalle
sue risoste comunemente
osservate è il compito del
linguista che, senza
l’assistenza di un
interprete, cerca di
penetrare e tradurre una
lingua fino a quel momento
sconosciuta ( P&O p. 40)
Quine, Significato e
traduzione
5
Quine: Rifiuto del
significato
• Difficoltà di spiegare o
definire il concetto di
significato Bisogna
distinguere:
• Significato e riferimento
• es. “la stella del mattino” “ la
stella della sera”
• Stesso riferimento e
diverso significato
• Per spiegare il significato di
un termine si dà
• Una traduzione
• Una definizione
• Verità analitiche verità
logiche
Quine, Significato e
traduzione
6
Quine
• Critica del concetto di
analisi:
– Ambiguità della nozione di
analiticità
– La nozione di analiticità
presuppone la nozione di
– sinonimia
– 2 tipi di sinonimia
– Sinonimi che possono essere
sostituiti senza pregiudizio
del valore di verità
– Sinonimi che non possono
essere sostituiti senza
pregiudizio per il valore di
verità
Quine, Significato e
traduzione
7
Quine: Rifiuto del
significato
• (1)Nessun uomo non sposato è
sposato ( verità logica ,
tautologica
• (2) Nessuno scapolo è sposato
• (verità analitica ma non logica,
dipende dal significato delle
parole)
• ( 2 è riducibile a 1)
• Non posso spiegare la sinonimia
ricorrendo alla nozione di
significato che è ciò che debbo
spiegare
• La distinzione tra giudizi
analitici e giudizi sintetici è una
differenza di grado
Quine, Significato e
traduzione
8
Quine: Rifiuto del
significato
• Analiticità e sinonimia sono
nozioni interconnesse
• Spiegare l’una richiede il
ricorso all’altra
• Circolo vizioso
• Non si può sostenere il
dualismo di verità analitiche
e verità sintetiche
• Eliminare la nozione di
significato come entità a se
stante rispetto ai termini e
agli enunciati
• Termini ed enunciati si
spiegano con l’analisi dei
comportamenti linguistici
Quine, Significato e
traduzione
9
Quine
• Secondo dogma dell’empirismo: Il
riduzionismo
• La possibilità di ridurre il
significato ad una lingua di dati
sensoriali nella quale tradurre
ogni discorso significante
• Il riduzionismo è impossibile
perché non è possibile
confermare o infirmare alcun
enunciato preso isolatamente
• L’empirismo classico errava nel
ritenere che l’esperienza fosse
atomistica e si componesse per
comporre strutture complesse(
idee semplici di Locke)
• Un empirismo senza dogmi deve
essere olistico
Quine, Significato e
traduzione
10
Quine
• Secondo dogma dell’empirismo: il
riduzionismo
• L’empirismo classico riposa su
una concezione atomistica
secondo la quale le esperienze
semplici si connettono a formare
entità complesse
Non vi è una lingua dei dati
sensoriali alla quale ridurre ogni
discorso significante
Non si possono verificare
singolarmente le proposizioni
Le proposizioni si sottopongono al
tribunale dell’esperienza come
un insieme solidale( Olismo)
Quine, Significato e
traduzione
11
Quine: secondo dogma
dell’empirismo, il riduzionismo
• L’analisi non approda ai
significati intesi come atomi
linguistici rispecchiati nelle
esperienze
• L’analisi è una traduzione
• Esperimento della traduzione
radicale
• La traduzione è sempre
indeterminata
• Sono indeterminati anche il
riferimento e il significato: i.e.
• Non possono essere
interpretati alla luce del solo
comportamento linguistico dei
parlanti
Quine, Significato e
traduzione
12
Quine :
Indeterminazione del
riferimento
• Le emissioni verbali che in
un caso del genere [trad.
radicale] vengono tradotte
per prime e nel modo più
sicuro sono emissioni
collegate a eventi presenti
ben visibili al linguista e al
suo informatore
Quine, Significato e
traduzione
13
Quine : Indeterminazione del
riferimento
•L’indeterminazione della traduzione è
correlata alla indeterminatezza del
riferimento
•L’indeterminatezza del riferimento e
della traduzione non sortiscono
all’abbandono del Realismo
•Realismo e verità sono relativizzati ad una
teoria di sfondo
•
Non la filosofia ma la scienza ci dice
qualcosa intorno alla realtà.
Il “nocciolo duro” rimangono: logica,
matematica e fisica
La teoria di sfondo è il linguaggio naturale
Quine, Significato e
traduzione
14
Quine: Linguaggio e Realtà (I)
•Il linguaggio crea il mondo
categorizzandolo
•Ipotesi si Sapir-Whorf
•I significati si inquadrano in
sistemi culturali e linguistici
•I linguaggi sono
incommensurabili
•Impossibilità della
traduzione esolinguistica
•Le traduzioni possono
apparire tutte funzionali (
coerenti con i dati
dell’evidenza esperienziale e,
tuttavia incompatibili
Quine, Significato e
traduzione
15
Quine: Linguaggio e Realtà
(II)
• La traduzione è la trasposizione
di uno schema concettuale in un
altro
• Non si dà corrispondenza dei
significati
• Si dà corrispondenza dei
comportamenti
• Nella traduzione radicale manca
il riferimento ad un tertium
comparationis che conduca ad
un intendimento determinato
• L’attribuzione del significato
non sorge dal rapporto diretto
Linguaggio-mondo ma è sempre
mediata da un linguaggio
Quine, Significato e
traduzione
16
Quine: Rifiuto del
significato
•Eliminare la nozione di
significato come entità a sé
stante
•Limitarsi a Termini ed
enunciati
•Termini ed enunciati si
spiegano sulla base dei
comportamenti linguistici
•Rifiuto di ogni forma di
ipostatizzazione
Platonismo
mentalismo
Quine, Significato e
traduzione
17
Quine: Ontologia I
•L’unico impegno ontologico
possibile è l’uso che facciamo
delle variabili vincolate( Su ciò
che vi è, 1966)
•L’esistenza dei nomi ( termini
singolari) non ha alcuna
portata ontologica in senso
forte
•Si potrebbe usare una lingua
del tutto priva di nomi senza
con ciò eliminare il problema
ontologico
Essere una entità
Essere considerato il
valore di una variabile
Applicazione del rasoio di Occkham
Quine, Significato e
traduzione
18
Quine: Ontologia (II)
•Rifiuto di ontologie di impianto:
•Platonico ( logicismo)
•Concettualista ( Intuizionismo)
•Nominalista (formalismo)
•Aderire ad una ontologia è come
aderire ad una teoria scientifica
•Adesione ad uno Schema
concettuale entro cui si
adattano le esperienze
•Atteggiamento pragmatico
•L’ontologia è scelta all’interno
del linguaggio in cui si opera
•L’ontologia è una opzione teorica
Quine, Significato e
traduzione
19
Quine: Ontologia (III)
•Relatività ontologica
•Gli “oggetti sono postulati
culturali”
•Dei omerici e sedie dipendono
per la loro ontologia dal contesto
linguistico
•Non possiamo parlare di enti in
senso assoluto, ma solo in
riferimento al linguaggio
•La riferibilità dei termini a
singoli dati sensoriali richiede
l’adozione di un “principio di
Carità”
Quine, Significato e
traduzione
20
Quine:Riduzionismo e
Olismo
•Le singole proposizioni non
possono essere confermate o
falsificate dall’esperienza
•Olismo ( dal greco holos= tutto
intero; Riferimento a Duhem
secondo cui gli esperimenti non
confermano ipotesi isolate ma
insiemi teorici)
•La scienza non si presenta come
insieme di proposizioni irrelate,
ma come insieme di proposizioni
solidali
Quine, Significato e
traduzione
21
Quine: Critiche al
Verificazionismo
•Gli enunciati empirici non
sono opposti per essenza a
quelli logico-matematici
•Vi è solo una differenza
di grado
•Non ci sono criteri
esclusivamente logici di
falsificabilità ma criteri
metodologici
•Non c’è un confronto
diretto fra singole ipotesi
ed esperienza( tesi
neopositivista)
Quine, Significato e
traduzione
22
Quine: Linguaggio e
ontologia
•Il linguaggio è un tutto
unico
•La separazione tra
enunciati scientifici e
enunciati comuni non è
sostenibile
•Ogni linguaggio è una
teoria sul mondo
•Non si possono separare le
componenti linguistiche da
quelle dell’esperienza
Quine, Significato e
traduzione
23
•L’esperienza non ha mai un
carattere neutrale rispetto alla
teoria
•L’ontologia è sempre interteorica(
i.e. gli “oggetti” di cui ammettiamo
l’esistenza discendono dal quadro
teorico
•I “fatti” sono tali in quanto
collocati in un quadro
interpretativo
•I “fatti” sono carichi di teoria
•La teoria è sottodeterminata
rispetto rispetto ai reperti
osservativi
•Gli elementi osservativi possono
autorizzare innumerevoli enunciati
diversi
•La Verità è plurale ( diversi
modelli di verità
Quine, Significato e
traduzione
24
Quine: Imperscrutabilità del
riferimento
•Se il significato non è una entità
autonoma può essere riscontrato solo
guardando al comportamento del
parlante , non alla realtà extralinguistica.
•Il comportamento è il punto di partenza
per l’indagine sul significato
•I significati sono correlati agli stimoli,
non agli stati mentali( antimentalismo)
•Gli stati mentali non sono i
comportamenti
•Gli stati mentali sono manifestati dai
comportamenti
•La semantica ingenua assume il mito del
museo ( gli oggetti esposti sono i
significati le parole sono le etichette)
•Il linguaggio è un’arte sociale che
apprendiamo sulla evidenza del
comportamento manifesto ( Cfr. La
relatività ontologica)
Quine, Significato e
traduzione
25
Quine: Naturalizzazione dell’epistemologia
La filosofia della scienza è un settore della
Scienza naturale
La Filosofia della scienza è una disciplina
psicologica comportamentistica :
Epistemologia naturalizzata= riduzione
della filosofia della scienza ad una sorta
di disciplina scientifica
Antifondazionalismo:
La filosofia non ha né puo avere alcuna
pretesa fondazionalista le scienze si
fondano autonomamente e nel loro
progredire additano il cammino alla
filosofia
La filosofia tematizza il percorso che dallo
stimolo arriva alla complessità delle
scienze
Questa complessità è fondamentalmente
linguistica
Le teorie scientifiche sono i termini di
questa naturalizzazione
L’epistemologia Quine,
( naturalizzata)è
dunque26
Significato e
traduzione
uno studio della genesi
del linguaggio
Quine: Filosofia e scienza,
epistemologia naturalizzata
Naturalismo filosofico :
Psicologia cognitiva
Neuroscienze
Modelli computazionali
dei processi cognitivi
La filosofia si distingue dalle singole
scienze per l’ampiezza dei suoi quesiti
La filosofia si interroga sui problemi
ontologici ( Quali tipi di enti in generale
esistono
predicativi ( quali sono le domande che
si possono porre legittimamente)
Quine, Significato e
traduzione
27