Artisan™ Gram Yellow Stain Kit Codice AR306 Uso previsto Per uso diagnostico In Vitro. Il Gram Yellow Stain Kit è destinato all’uso in laboratorio per identificare, al microscopio ottico, microrganismi Gram-positivi e Gram-negativi in campioni di tessuti.1-3 Si possono utilizzare campioni trattati con le procedure standard (inclusi in paraffina). Il fissativo suggerito è la formalina tamponata neutra. L’interpretazione clinica della colorazione o dell’assenza di colorazione deve essere integrata con studi morfologici eseguiti con i controlli opportuni, deve tenere conto dell’anamnesi del paziente e deve basarsi su ulteriori esami diagnostici eseguiti da un patologo qualificato. Tutti i reagenti del Gram Yellow Stain Kit sono stati ottimizzati per l’uso con l’Artisan Link Staining System Dako e non richiedono miscelazione né diluizione. Cenni introduttivi Il Gram Yellow Stain Kit è usato per identificare due gruppi di microrganismi distinti in sezioni tissutali. Quelli che trattengono il colorante primario (cristalvioletto) sono chiamati Gram-positivi. Quelli che invece perdono il colorante primario durante la decolorazione sono chiamati Gram-negativi.3 I meccanismi per cui gli organismi Gram-positivi trattengono il colorante primario e quelli Gram-negativi perdono invece il colorante primario sono determinati dalla chimica e la struttura delle pareti cellulari dell’organismo.1 Nota: se la parete cellulare di cellule Gram-positive è stata danneggiata o distrutta per cause diverse (ad esempio organismi invecchiati o morti), le cellule risultano Gram-negative. Principio della procedura I batteri sono parzialmente visibili in preparazioni di ematossilina ed eosina usando microscopio ottico a secco e ad immersione in olio. Tuttavia, con l’applicazione di questo specifico colorante è possibile ottenere una maggior sensibilità alla presenza e specificità nella loro identificazione. Il Gram Yellow Stain Kit è una modifica della procedura di Brown-Hopps in cui l’acetone è sostituito con alcol nella fase di differenziazione e tartrazina quale sostituto dell’acido picrico.1 Il Gram Yellow Stain Kit è ottimizzato per l’uso sull’Artisan Link Staining System con o senza Artisan Clearing Solution. Tutti i passaggi di colorazione devono essere seguiti dal lavaggio del campione. Dopo la colorazione, i vetrini sono rimossi dallo strumento, diafanizzati con xilene o un suo sostituto e montati con mezzi di montaggio appropriati. L’interpretazione dei risultati avviene per mezzo di un microscopio ottico standard. Controlli: Tessuto contenente batteri sia Gram positivi che Gram negativi. Reagenti forniti Il Gram Yellow Stain Kit è composto da cinque confezioni dispenser pronte all’uso, che contengono: Cristalvioletto Cristalvioletto 1% in acqua deionizzata contenente un agente antimicrobico Soluzione di Lugol Iodio 1% e ioduro di potassio 2% in acqua deionizzata Fucsina basica Fucsina basica 0,5% in acqua distillata Soluzione decolorante Formaldeide 37-40% in acqua distillata e acido acetico Tartrazina Tartrazina e acido acetico 0,3% in acqua deionizzata I contenitori dei reagenti devono essere miscelati prima del priming. Dako fornisce questi reagenti in una formulazione ottimale per l’uso secondo le istruzioni fornite, relative alla colorazione su sezioni di tessuto preparate. Qualsiasi variazione apportata alle procedure di analisi consigliate rischia di invalidare i risultati. (127405-001) P04020IT_01/AR306/2015.05 p. 1/4 Materiali necessari ma non forniti 1. Vetrini per microscopia 2. Artisan Link Staining System 3. Soluzione di lavaggio (codice AR102) 4. Artisan Clearing Solution (codice AR309) facoltativa Precauzioni 1. Per uso professionale. 2. Ridurre al minimo la contaminazione batterica dei reagenti, altrimenti potrebbe verificarsi un incremento della colorazione non specifica. 3. Una volta completato il numero di analisi previsto, le confezioni dei reagenti potrebbero contenere della soluzione residua. 4. Tempi o temperature di incubazione diversi da quelli specificati possono generare risultati erronei. L’utente deve convalidare qualsiasi modifica apportata alla procedura rilasciata dal produttore. 5. Le confezioni dei reagenti non utilizzate sullo strumento devono essere conservate in posizione verticale. 6. Conservare le confezioni dei reagenti lontano dalla luce solare diretta e da fonti di calore. 7. In generale, l'utilizzo del prodotto da parte di soggetti di età inferiore a 18 anni non è consentito. Gli utenti devono essere accuratamente informati in merito alle corrette procedure operative, alle proprietà pericolose del prodotto e alle disposizioni di sicurezza necessarie. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Scheda dati di sicurezza (SDS). 8. Indossare dispositivi di protezione individuale adeguati al fine di evitare il contatto con gli occhi e la pelle. 9. Smaltire la soluzione inutilizzata nel rispetto delle disposizioni locali, regionali e nazionali vigenti in materia. 10. Su richiesta, è disponibile una scheda di sicurezza per utenti professionisti. 11. In caso di flaconi consegnati in buste per materiali pericolosi, verificare che non vi siano fuoriuscite di liquido o contenitori di reagenti danneggiati. Qualora si verifichi una di queste condizioni, non aprire la busta. Rimettere il contenitore dei reagenti nella scatola del kit e comunicare il danno al servizio assistenza clienti per la sostituzione del kit. Attenzione Crystal Violet: 0.1-1% Crystal Violet H319 Provoca grave irritazione oculare. H351 Sospettato di provocare il cancro. P201 Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso. P202 Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. P281 Utilizzare il dispositivo di protezione individuale richiesto. P280 Proteggere gli occhi/il viso. P264 Lavare accuratamente le mani dopo l'uso. P308 + P313 IN CASO di esposizione o di possibile esposizione: Richiedere assistenza medica. P305 + P351 + IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a P338 contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. P337 + P313 Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico. P405 Conservare sotto chiave. P501 Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. Pericolo Lugol's Iodine: 1-5% Ioduro di potassio H319 Provoca grave irritazione oculare. H315 Provoca irritazione cutanea. H360 Può nuocere alla fertilità o al feto. H370 Provoca danni agli organi. H372 Provoca danni agli organi in caso di esposizione prolungata o ripetuta. P201 Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso. P202 Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. P281 Utilizzare il dispositivo di protezione individuale richiesto. P280 Indossare guanti protettivi. Proteggere gli occhi/il viso. P260 Non respirare il vapore. P270 Non mangiare, né bere, né fumare durante l’uso. P264 Lavare accuratamente le mani dopo l'uso. P314 In caso di malessere, consultare un medico. P307 + P311 IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. P302 + P352 + IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare abbondantemente con acqua e sapone. Togliere gli indumenti P362-2 + P363 contaminati. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. P332 + P313 In caso di irritazione della pelle: consultare un medico. P305 + P351 + IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a P338 contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. P337 + P313 Se l’irritazione degli occhi persiste, consultare un medico. P405 Conservare sotto chiave. P501 Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. (127405-001) P04020IT_01/AR306/2015.05 p. 2/4 Attenzione Basic Fuchsin: 0.1-1% 4,4'-(4-imminocicloesa-2,5-dienilidenemetilen)dianilina, cloridrato H351 Sospettato di provocare il cancro. P201 Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso. P202 Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. P281 Utilizzare il dispositivo di protezione individuale richiesto. P308 + P313 IN CASO di esposizione o di possibile esposizione: Richiedere assistenza medica. P405 Conservare sotto chiave. P501 Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. Pericolo Decolorizing Solution: 0.1-1% Acetic acid, 0.1-1% Formaldehyde H317 Può provocare una reazione allergica cutanea. H350 Può provocare il cancro. P201 Procurarsi istruzioni specifiche prima dell’uso. P202 Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. P281 Utilizzare il dispositivo di protezione individuale richiesto. P280 Indossare guanti protettivi. P261 Evitare di respirare il vapore. P272 Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro. P308 + P313 IN CASO di esposizione o di possibile esposizione: Richiedere assistenza medica. P302 + P352 + IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare abbondantemente con acqua e sapone. Lavare gli indumenti P363 contaminati prima di indossarli nuovamente. P333 + P313 In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico. P405 Conservare sotto chiave. P501 Smaltire il prodotto e il recipiente in conformità a tutte le normative locali, regionali, nazionali e internazionali. Conservazione Conservare a temperatura ambiente. Non utilizzare dopo la data di scadenza. Se i reagenti sono conservati in condizioni diverse da quelle specificate, le loro condizioni dovranno essere verificate dall’utente. Non sono stati osservati segni evidenti che suggeriscano l’instabilità di questo prodotto; pertanto, per tale verifica, analizzare come controllo un tessuto adeguato. Qualora si ottenga una colorazione imprevista che non sia giustificata da un cambiamento delle procedure di laboratorio o da un’errata conservazione, contattare l’Assistenza Tecnica Dako. Procedura per lo strumento / procedura di colorazione Commenti preliminari Per istruzioni dettagliate consultare l’Artisan Link Basic User Guide. Priming delle confezioni dei reagenti Prima di iniziare la colorazione, si deve eseguire il priming delle confezioni dei reagenti e il controllo di eventuali perdite. Quando si utilizza un nuovo kit, e prima di eseguire la prima colorazione della giornata, controllare il priming di ogni reagente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Su una salviettina di carta rimuovere il tappo di spedizione rosso o nero (se presente) dal sistema di erogazione della confezione del reagente, spingendo il tappo delicatamente verso il basso. Per eseguire il priming di una confezione di reagente, quando viene ricevuta, tenere la confezione con il dispenser rivolto verso il basso e picchiettare delicatamente sul lato della confezione 2-3 volte, per far fuoriuscire eventuali bolle d’aria che possono essere rimaste intrappolate nel dispenser. Premere e rilasciare completamente il pistone per 3-4 volte in successione rapida, assorbendo il liquido espulso con attenzione su una salviettina di carta, una garza assorbente o un materiale simile, fino a ottenere un flusso costante. Evitare di far fuoriuscire una quantità eccessiva di reagente durante il priming, poiché il reagente potrebbe non essere più sufficiente per il numero di test stabilito. Prima di ogni utilizzo, eseguire il priming 1-2 volte, controllando sempre di ottenere un flusso costante. Tenendo la confezione del reagente con una mano, far scivolare la guida di montaggio, sul retro della confezione del reagente, nelle scanalature del carosello dei reagenti, in modo da posizionare completamente la confezione. Procedura Consultare la sezione Protocollo del software Artisan Link per la procedura dettagliata consigliata. Dopo che la colorazione è completa, i vetrini saranno asciutti. Immergere i vetrini in xilene o suo sostituto e montarli in modo permanente. Interpretazione della colorazione Organismi Gram-positivi: ........................blu scuro Organismi Gram-negativi:.......................Da rosa chiaro a magenta Fondo:....................................................giallo Risoluzione dei problemi Fare riferimento alla sezione Manutenzione e risoluzione dei problemi dell’Artisan Link Basic User Guide o contattare il Gruppo Assistenza Tecnica. (127405-001) P04020IT_01/AR306/2015.05 p. 3/4 Bibliografia 1. Carson F,Hladik,C: Histotechnology A Self –Instructional Text, 3rd edition, American Society for Clinical Pathology Press, 2009 2. Bancroft, JD, Gamble, M: Theory and Practice of Histological Techniques, 5th edition, Churchill Livingstone, 2002 3. Prophet EB, Mills B, Arrington JB, Sobin LH. AFIP: Laboratory Methods in Histotechnology, 1st edition, American Registry of Pathology, Washington, DC, 1992 Edizione 05/15 (127405-001) P04020IT_01/AR306/2015.05 p. 4/4