Regolatore di tensione TAPCON® 240

annuncio pubblicitario
Regolatore di tensione TAPCON® 240
Guida rapida 230/05
© Tutti i diritti riservati a Maschinenfabrik Reinhausen
Sono vietati la distribuzione e la riproduzione di questo documento, l'utilizzo e la trasmissione del suo contenuto,
se non espressamente consentiti.
Le trasgressioni obbligano ad un risarcimento dei danni. Tutti i diritti riservati in caso di registrazione di brevetto,
di modello e di disegno.
Al termine della stesura finale della presente documentazione è possibile che siano state apportate modifiche al
prodotto.
Ci riserviamo espressamente la possibilità di apportare modifiche rispettivamente ai dati tecnici e ai progetti, nonché modifiche all'entità della fornitura.
Le informazioni fornite e gli accordi presi in concomitanza con l'elaborazione dei relativi preventivi e il disbrigo
degli ordini sono sempre vincolanti.
Le istruzioni di servizio originali sono state redatte in lingua tedesca.
Índice
Índice
1 Introduzione.................................................................................. 5 1.1 Produttore ................................................................................................. 5 1.2 Completezza ............................................................................................. 5 1.3 Documenti di riferimento ........................................................................... 6 1.4 Luogo di conservazione ............................................................................ 6 2 Sicurezza....................................................................................... 7 3 Descrizione del prodotto ............................................................. 9 3.1 Comando e elementi di visualizzazione .................................................. 10 3.2 Descrizione del display ........................................................................... 11 3.3 Descrizione delle funzioni dei tasti .......................................................... 13 3.4 Descrizione dei diodi luminosi ................................................................. 14 4 Funzioni e impostazioni............................................................. 15 4.1 Blocco dei tasti ........................................................................................ 15 4.2 Attivazione del blocco dei tasti ................................................................ 15 4.3 Impostazione della lingua ....................................................................... 16 4.4 NORMset ................................................................................................ 17 4.4.1 Immissione del valore nominale 1 nella modalità NORMset .............................. 18 4.4.2 Impostazione della tensione primaria ................................................................. 19 4.4.3 Impostazione della tensione secondaria............................................................. 21 © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
3
Índice
4.5 Parametri ................................................................................................ 22 4.5.1 Impostazione del valore nominale 1 ................................................................... 22 4.5.2 Ampiezza di banda ............................................................................................. 24 4.5.3 Impostazione del tempo di ritardo T1 ................................................................. 28 4.5.4 Attivazione/disattivazione del tempo di ritardo T2 .............................................. 29 4.5.5 Impostazione del tempo di ritardo T2 ................................................................. 30 4.6 Configurazione ....................................................................................... 31 4.6.1 Dati del trasformatore ......................................................................................... 31 4.6.2 Generalità ........................................................................................................... 40 4.7 Visualizzare la schermata di informazioni .............................................. 42 5 MR nel mondo ............................................................................. 45 4
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
1 Introduzione
1
Introduzione
La presente documentazione tecnica contiene descrizioni per mettere in servizio velocemente il regolatore di tensione. Non si tratta di istruzioni di servizio
complete.
Questa documentazione tecnica è destinata esclusivamente a personale appositamente addestrato e autorizzato.
1.1
Produttore
Il produttore del regolatore di tensione è:
Maschinenfabrik Reinhausen GmbH
Falkensteinstraße 8
93059 Regensburg
Tel.: (+49) 9 41/40 90-0
Fax: (+49) 9 41/40 90-7001
E-Mail: [email protected]
In caso di necessità è possibile richiedere ulteriori informazioni sull'apparecchio e esemplari di questa documentazione tecnica rivolgendosi al seguente
indirizzo.
1.2
Completezza
La presente documentazione tecnica è completa solo insieme ai documenti di
riferimento.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
5
1 Introduzione
1.3
Documenti di riferimento
I seguenti documenti fanno parte del prodotto:
 Istruzioni di servizio
 Istruzioni per la messa in esercizio
 Guida rapida
 Schemi elettrici
Tutti i documenti sono inclusi nella fornitura.
Tenere inoltre conto di tutte le disposizioni di legge in vigore e delle norme
vincolanti in materia, previste dalla legislazione europea e nazionale, nonché
delle norme in vigore nel proprio paese relative alla prevenzione degli incidenti sul lavoro e alla tutela dell'ambiente.
1.4
Luogo di conservazione
Questa documentazione tecnica come pure tutti i documenti di riferimento devono essere tenuti sempre a portata di mano e conservati in luogo facilmente
accessibile per una futura consultazione.
6
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2 Sicurezza
2
Sicurezza
Questa documentazione tecnica non sostituisce le istruzioni di servizio del
regolatore di tensione. Le istruzioni brevi contengono informazioni che
consentono un'introduzione veloce all'operazione del regolatore di tensione.
 Per informazioni dettagliate sull'operazione e sulla sicurezza leggere
attentamente le istruzioni di servizio del regolatore di tensione.
 Osservare in modo particolare le informazioni nel capitolo "Sicurezza"
delle istruzioni di servizio.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
7
3 Descrizione del prodotto
3
Descrizione del prodotto
Figura 1
1
2
3
Vista frontale del regolatore di tensione
Custodia da 19" (a norma DIN 41494, parte 5)
Pannello di comando con display e LED
Modulo per estensioni opzionali (p.es. TAPCON 240 LV)
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
9
3 Descrizione del prodotto
3.1
Comando e elementi di visualizzazione
Il pannello frontale del regolatore di tensione è suddiviso in diversi settori per
il comando dell'apparecchio e la visualizzazione delle informazioni. La figura
qui di seguito riporta una panoramica dei singoli elementi.
Figura 2
1
2
3
4
5
6
10
TAPCON® 240
Pannello di comando del regolatore di tensione
Diodi luminosi
Tasti di parametrizzazione e configurazione
Interfaccia seriale COM 1 (RS232)
Tasti per l'esecuzione delle modalità d'esercizio
Striscia indicazioni LED
Possibilità di regolazione del contrasto del display
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
3 Descrizione del prodotto
3.2
Descrizione del display
Figura 3
Schermata principale
1
2
3
Riga di stato
Tensione di misura Ureale
Tensione nominale Unom.
4
5
6
7
8
Ulteriori valori di misura (modifica
o
)
Posizione di funzionamento (n-1, n, n+1)
Ampiezza di banda (limite superiore e inferiore)
Barra grafica del
Marcatura per tensione nominale
9
10
Marcatura per tensione di misura
Tempo residuo del tempo di ritardo T1
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
11
3 Descrizione del prodotto
Con i tasti
o
è possibile impostare la visualizzazione dei valori di
misura nella modalità di esercizio automatico e manuale. Le seguenti
informazioni possono essere visualizzate:
 Scarto di regolazione (dU:)
 Corrente (I:)
 Potenza apparente (S.:)
 Potenza attiva (P:)
 Potenza reattiva (Q:)
 Angolo di fase (Phase:)
 Coseno (Cos:)
In presenza di un evento o in caso di una impostazione, nella barra di stato
sono visualizzate le relative informazioni (testo di visualizzazione "Segnalazioni")
12
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
3 Descrizione del prodotto
3.3
Descrizione delle funzioni dei tasti
Tasto
Simbolo
AUMENTA
Funzione
Nella modalità d'esercizio manuale il comando a motore può
essere controllato direttamente attraverso il tasto AUMENTA.
Attraverso il comando a motore viene modificato il commutatore sotto carico e in questo modo anche la tensione di gradino per effetto della commutazione in aumento.
Nella modalità d'esercizio manuale il comando a motore può
essere controllato direttamente attraverso il tasto DIMINUISCE.
Attraverso il comando a motore viene modificato il commutatore sotto carico e in questo modo anche la tensione di gradino per effetto della manovra di commutazione in diminuzione.
Nella modalità d'esercizio remoto sono eseguiti i comandi di
un contatto di comando esterno. In questo caso il comando
manuale dei tasti AUMENTA, DIMINUISCE, MANUALE e AUTOMATICO è disattivato.
Esercizio manuale. Per il controllo manuale del comando a
motore e per la parametrizzazione del regolatore di tensione.
DIMINUISCE
REMOTO
MANUALE
AUTOMATICO
Esercizio automatico. La tensione viene regolata
automaticamente.
Tasti freccia
AVANTI /
INDIETRO
Con i tasti freccia è possibile impostare l'indicazione del valore
di misura nella modalità d'esercizio automatico e manuale.
Inoltre, è possibile passare da una finestra ad un'altra nei sottomenu.
ENTER
Conferma o salvataggio di un parametro modificato dei menu
di parametri.
ESC
Dopo aver azionato il tasto ESC si passa al livello superiore
del menu, cioè si torna sempre indietro di un livello.
MENU
Dopo aver azionato il tasto viene visualizzata la finestra di selezione menu.
F1...F5
I tasti funzione sono tasti di selezione menu. Servono inoltre
per spostarsi tra i sottogruppi di menu e nelle maschere di
immissione, nonché per evidenziare una posizione decimale
che può essere impostata dall'utente.
I parametri possono essere modificati solo nella modalità d'esercizio manuale,
vedere il tasto
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
nella tabella qui sopra.
230/05 IT
TAPCON® 240
13
3 Descrizione del prodotto
3.4
Descrizione dei diodi luminosi
Il regolatore di tensione è dotato di 10 diodi luminosi posti sopra il display che
segnalano diversi stati di esercizio o eventi.
Figura 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
Descrizione dei LED
verde
rosso
rosso
rosso
verde
verde
giallo
giallo
giallo
verde/giallo/rosso
TAPCON® 240
Visualizzazione d'esercizio
Blocco di sovracorrente
Blocco di sottotensione
Blocco di sovratensione
Funzionamento in parallelo ON
NORMset ON
Configurazione libera (LED1)
Configurazione libera (LED2)
Configurazione libera (LED3)
Configurazione libera (LED4)
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
4
Funzioni e impostazioni
In questo capitolo vengono descritte in breve tutte le funzioni e le possibili
impostazioni del regolatore di tensione. Per informazioni dettagliate leggere le
istruzioni di servizio del regolatore di tensione.
4.1
Blocco dei tasti
Il regolatore di tensione può essere dotato di un blocco dei tasti per evitarne
un comando involontario. I parametri possono essere immessi solo con il
blocco dei tasti disattivato nella modalità d'esercizio manuale (MANUALE).
4.2
Attivazione del blocco dei tasti
Per attivare il blocco dei tasti, procedere come segue:
► Premere contemporaneamente i tasti
e
Sullo schermo viene visualizzato per breve tempo
un messaggio di conferma (vedere figura). Il blocco dei tasti è attivato. Non è più possibile immettere i parametri.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
15
4 Funzioni e impostazioni
4.3
Impostazione della lingua
Su richiesta è possibile impostare o cambiare la lingua dei messaggi visualizzati. Sono disponibili le seguenti lingue:
 Inglese
 Tedesco
 Francese
 Spagnolo
 Italiano
 Portoghese
1.
>
Configurazione >
lità.
<00> Lingua.
2. Premere
desiderata.
o
3. Premere
.
Genera-
per selezionare la lingua
La tensione secondaria del trasformatore è impostata.
16
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
4.4
NORMset
In alternativa alla parametrizzazione manuale del regolatore di tensione, la
modalità NORMset consente di mettere in servizio facilmente il regolatore di
tensione con un numero di parametri limitato. Se si sceglie questa modalità, il
regolatore applica le impostazioni di fabbrica necessarie per la regolazione
della tensione.
Con la modalità NORMset attivata, il regolatore di tensione applica automaticamente le impostazioni dell'ampiezza di banda e dei tempi di ritardo.
I seguenti parametri di regolazione devono essere impostati nella modalità
NORMset:
 Valore nominale 1
 Tensione primaria
 Tensione secondaria
I seguenti parametri di regolazione non sono impostati automaticamente
nella modalità NORMset:
 Limite di sottotensione
 Limite di sovratensione
 Limite di sottocorrente
 Limite di sovracorrente
Se necessario, bisogna impostare questi parametri manualmente.
1. Premere
>
Normset.
<00> Attivazione Normset.
2. Premere
o
per selezionare "ON"
e attivare la modalità Normset.
3. Premere
.
4. Premere
o
per eseguire
manualmente una manovra di commutazione.
Il LED di visualizzazione d'esercizio della modalità
NORMset è illuminato. La modalità NORMset è
attivata.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
17
4 Funzioni e impostazioni
4.4.1
Immissione del valore nominale 1 nella modalità NORMset
L'impostazione del valore nominale in kV è riferita alla tensione primaria del
trasformatore di tensione collegato. L'impostazione del valore nominale in V è
riferita alla tensione secondaria del trasformatore di tensione collegato. Questa schermata richiede l'immissione corretta di tutti i dati del trasformatore
(vedere "Dati del trasformatore" a pagina 31).
Le impostazioni in kV sono possibili solo se sono stati immessi in precedenza i parametri per la tensione primaria e secondaria.
Campo di impostazione
49 V...140 V
Tabella 1
0,1 V
Campo di impostazione valore nominale 1 in V nella modalità
NORMset
Campo di impostazione
0 kV...9999 kV
0 kV...999,9 kV
0 kV...99,99 kV
Tabella 2
Impostazione di fabbrica
100 V
Incremento
Incremento
Impostazione di fabbrica
1 kV
0,1 kV
0,01 kV
1 kV
Campo di impostazione valore nominale 1 in kV nella modalità
NORMset
Per impostare il valore nominale 1 procedere nel modo seguente:
1.
>
Normset > 1 v.
<01> Valore nominale 1.
.
2. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione desiderata è evidenziata e il
valore può essere cambiato.
3. Premere
per aumentare il valore o
per diminuire il valore.
4. Premere
.
Il valore nominale 1 è impostato.
18
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
4.4.2
Impostazione della tensione primaria
Generalmente il regolatore visualizza solo la tensione secondaria in V, se la
tensione primaria non è stata impostata. La tensione primaria viene visualizzata solo se il parametro "Visualizzazione kV/V" è stato impostato su kV
(vedere "Impostazione della visualizzazione della tensione in kV/V" a pagina 40).
Esempio:
Tensione primaria
Tensione secondaria
kV o V
Visualizzazione
100 V
V
100 V
100 V
kV
110 kV
Nessuna
parametrizzazione
110 kV
Tabella 3
Esempio per i valori visualizzati in V o kV
Campo di impostazione
0 kV...9999 kV
0 kV...999,9 kV
0 kV...99,99 kV
Tabella 4
Incremento
Impostazione di fabbrica
1 kV
0,1 kV
0,01 kV
0 kV
Campo di impostazione tensione primaria in kV
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
19
4 Funzioni e impostazioni
Per impostare la tensione primaria procedere nel modo seguente:
1.
>
Normset > 2 v.
<02> Tensione primaria.
.
2. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione del decimale è definita e il
valore può essere cambiato.
3. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione desiderata è evidenziata e il
valore può essere cambiato.
4. Premere
per aumentare il valore o
per diminuire il valore.
5. Premere
.
La tensione primaria è impostata.
20
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
4.4.3
Impostazione della tensione secondaria
La tensione secondaria viene indicata e immessa in V.
Campo di impostazione
57 V...125 V
Tabella 5
Incremento
0,1 V
Impostazione di fabbrica
100 V
Campo di impostazione tensione secondaria in V
Per impostare la tensione secondaria procedere nel modo seguente:
1.
>
Normset > 3 v.
.
<03> Tensione secondaria.
2. Eventualmente premere Premere
, per
evidenziare la posizione del decimale.
La posizione del decimale è definita e il
valore può essere cambiato.
3. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione desiderata è evidenziata e il
valore può essere cambiato.
4. Premere
per aumentare il valore o
per diminuire il valore.
5. Premere
.
La tensione secondaria è impostata.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
21
4 Funzioni e impostazioni
4.5
Parametri
In questa sezione sono descritti tutte le funzioni, tutti i parametri e i campi di
regolazione raccomandati per regolare la tensione con il regolatore di tensione. Per facilitare il reperimento di determinati parametri, i sottogruppi sono
descritti con parametri singoli inerenti alle funzioni.
4.5.1
Impostazione del valore nominale 1
Il valore nominale 1 rappresenta il valore nominale standard.
L'impostazione del valore nominale in kV si riferisce alla tensione primaria del
trasformatore di tensione. L'impostazione del valore nominale in V si riferisce
alla tensione secondaria del trasformatore di tensione. Questa schermata richiede l'immissione corretta dei dati del trasformatore (vedere "Dati del
trasformatore" a pagina 31).
22
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
Campo di impostazione
49 V...140 V
Tabella 6
0,1 V
Impostazione di fabbrica
100 V
Campo di impostazione valore nominale 1 in V
Campo di impostazione
0,1 kV...999,9 kV
0,1 kV...99,9 kV
0,1 kV...99,99 kV
Tabella 7
Incremento
Incremento
Impostazione di fabbrica
1 kV
0,1 kV
0,01 kV
1kV
Campo di impostazione valore nominale 1 in kV
Per impostare il valore nominale 1 procedere nel modo seguente:
1.
>
Parametri >
Parametri regolazione.
<00> Valore nominale 1.
2. Se si sono già immessi i dati del trasformatore,
premere
in V o kV.
per scegliere l'unità desiderata
3. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione desiderata è evidenziata e il
valore può essere cambiato.
4. Premere
per aumentare il valore o
per diminuire il valore.
5. Premere
.
Il valore nominale 1 è impostato.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
23
4 Funzioni e impostazioni
4.5.2
Ampiezza di banda
L'ampiezza di banda è lo scostamento consentito della tensione di misura dal
valore nominale scelto. Se la tensione di misura attuale rientra nell'ampiezza
di banda, non sono inviati comandi di manovra al commutatore.
Se la tensione di misura non rientra dall'ampiezza di banda prevista, viene inviato un impulso di commutazione allo scadere del tempo di ritardo T1 impostato. Il commutatore sotto carico esegue una commutazione in direzione
positivo o negativo.
Se l'ampiezza di banda viene superara o non viene raggiunta in permanenza,
trascorso un periodo di tempo di 15 minuti, viene inviata la segnalazione d'allarme "Monitoraggio funzionamento". Anche il relativo relè si eccita. La segnalazione d'allarme viene azzerata solo dopo che la tensione di misura è
ritornata nell'ampiezza di banda impostata.
Figura 5
1
2
3
4
5
a
b
c
d
e
24
TAPCON® 240
Andamento temporale della tensione di misura e dell'ampiezza
di banda
ΔUgradino: salto di gradino
Unom: valore nominale in V
B%: campo dell'ampiezza di banda
T1: tempo di ritardo impostato
Ureale: tensione di misura
Ureale al di fuori dell'ampiezza di banda, inizia a trascorrere il tempo T1
Ureale prima dello scadere del tempo T1 nell'ampiezza di banda, nessuna commutazione
Ureale al di fuori dell'ampiezza di banda, inizia a trascorrere il tempo T1
Ureale fino allo scadere del tempo T1 al di fuori di B%, la manovra di
commutazione viene avviata
Manovra di commutazione terminata, Ureale entro l'ampiezza di banda
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
Figura 6
1
2
3
4
5
4.5.2.1
Rappresentazione visiva dello scarto dal valore nominale
Ampiezza di banda (limite superiore e inferiore)
Barra grafica del
Valore nominale tensione
Tensione di misura
Tempo residuo del tempo di ritardo T1
Definizione dell'ampiezza di banda
Per poter impostare correttamente il valore, bisogna conoscere le tensioni di
gradino e la tensione nominale del trasformatore.
Per l'ampiezza di banda "B%" si consiglia il seguente valore:
Un-1 Un
[±B % ] 0,6 
100 %
Unom
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
25
4 Funzioni e impostazioni
dove:
Un-1:
Tensione di gradino della posizione n-1
Un:
Tensione di gradino della posizione n
Unom
Tensione nominale
L'ampiezza di banda deve essere selezionata in modo tale che la tensione
d'uscita del trasformatore (Ureale) dopo la manovra di commutazione ritorni
nel campo d'ampiezza di banda definito.
Se viene definita un'ampiezza di banda troppo bassa, la tensione d'uscita
salta l'ampiezza di banda selezionata e il regolatore di tensione deve emettere immediatamente un impulso di commutazione nella direzione opposta.
Se viene selezionata un'ampiezza di banda troppo grande, ciò comporta
uno scarto di regolazione esagerato.
Esempio di calcolo
Per ricercare l'ampiezza di banda raccomandata, si utilizzano a titolo d'esempio i seguenti parametri del trasformatore:
Tensione nominale:
Tensione di gradino della posizione
4:
Tensione di gradino della posizione
5:
Unom = 11000 V
Ugradino4 = 11275 V
Ugradino5 = 11000 V
In base al calcolo consigliato per l'ampiezza di banda, in questo esempio si
ottiene:
Ugradino4Ugradino5
[±B % ]0,6 
100 %
Unom
11275 V11000 V
[±B % ]0,6 
100 %
11000 V
[±B % ]1,5 %
26
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
4.5.2.2
Impostazione dell'ampiezza di banda
Campo di impostazione
0,5 %...9 %
Tabella 8
Incremento
0,01 %...1 %
Impostazione di fabbrica
1%
Campo di impostazione ampiezza di banda
L'ampiezza di banda calcolata viene immessa nel modo seguente:
1.
>
Parametri >
Parametri rego-
lazione > 3 v.
.
<03> Ampiezza di banda.
2. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione desiderata è evidenziata e il
valore può essere cambiato.
3. Premere
per aumentare il valore o
per diminuire il valore.
4. Premere
.
L'ampiezza di banda è impostata.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
27
4 Funzioni e impostazioni
4.5.3
Impostazione del tempo di ritardo T1
Il tempo di ritardo T1 ritarda l'emissione di un impulso di commutazione per il
lasso di tempo definito. Questa funzione è destinata ad evitare manovre di
commutazione non necessarie, se il commutatore non rientra nell'intervallo di
ampiezza di banda per breve tempo.
Campo di impostazione
0 s...600 s
Tabella 9
Impostazione di fabbrica
40 s
Incremento
1s
Campo di impostazione tempo di ritardo T1
Per impostare il tempo di ritardo T1 procedere nel modo seguente:
1.
>
Parametri >
Parametri rego-
lazione > 4 v.
.
<04> Tempo di ritardo T1.
2. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione desiderata è evidenziata e il
valore può essere cambiato.
3. Premere
per aumentare il tempo o
per diminuire il tempo.
4. Premere
.
ll tempo di ritardo T1 è ora impostato.
Il tempo di ritardo T1 può essere impostato lineare o integrale. In caso di
"Tempo lineare" il regolatore di tensione reagisce, indipendentemente dallo
scarto di regolazione, con un tempo di ritardo costante.
28
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
Per impostare il comportamento di regolazione T1 procedere nel modo seguente:
1.
>
Parametri >
Parametri rego-
lazione > 5 v.
.
<05> T1 Comportamento regolare.
2. Premere
per selezionare "T1 lineare" o
per selezionare "T1 integrale".
3. Premere
.
Il comportamento di regolazione T1 è impostato.
4.5.4
Attivazione/disattivazione del tempo di ritardo T2
Il tempo di ritardo T2 agisce quando è necessaria più di una manovra di
commutazione per riportare la tensione entro l'ampiezza di banda impostata.
Per attivare/disattivare il tempo di ritardo T2 procedere nel modo seguente:
1.
>
Parametri >
Parametri rego-
lazione > 6 v.
.
<06> T2 Attivazione.
2. Premere
T2.
o
3. Premere
.
per attivare/disattivare
Il tempo di ritardo T2 è attivato/disattivato.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
29
4 Funzioni e impostazioni
4.5.5
Impostazione del tempo di ritardo T2
Nella seguente sezione viene descritto come impostare il tempo di ritardo T2.
Campo di impostazione
1 s...10 s
Tabella 10
Impostazione di fabbrica
10 s
Incremento
0,1 s
Campo di impostazione tempo di ritardo T2
In generale il tempo di ritardo T2 deve essere maggiore della durata di
impulso e della durata di ciclo massima del comando a motore. Ciò vale in
particolare per le posizioni di transito.
Per impostare il tempo di ritardo T2 procedere nel modo seguente:
1.
>
Parametri >
Parametri rego-
lazione > 7 v.
.
<07> T2 Tempo di ritardo.
2. Premere
per aumentare il tempo o
per diminuire il tempo.
3. Premere
.
Il tempo di ritardo T2 è ora impostato.
30
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
4.6
Configurazione
In questa sezione sono descritte tutte le impostazioni per la configurazione
dei dati specifici dell'impianto. Per facilitare la ricerca di determinati parametri,
i sottogruppi sono descritti insieme ai singoli parametri connessi dal punto di
vista funzionale.
4.6.1
Dati del trasformatore
I rapporti di trasformazione e lo schema di misurazione dei trasformatori di
tensione e di corrente impiegati possono essere impostati nelle relative
schermate.
Nelle seguenti sezioni sono descritte in dettaglio le diverse impostazioni.
4.6.1.1
Impostazione della tensione primaria del trasformatore
Generalmente il regolatore visualizza solo la tensione secondaria del trasformatore in V, se la tensione primaria non è stata impostata. La tensione primaria viene visualizzata solo se il parametro "Visualizzazione V/kV" è stato
impostato in precedenza.
Per informazioni dettagliate leggere le istruzioni di servizio del regolatore di
tensione.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
31
4 Funzioni e impostazioni
Campo di impostazione
0 kV... 9999 kV
0 kV...999,9 kV
0 kV...99,99 kV
Tabella 11
Incremento
Impostazione di fabbrica
1 kV
0,1 kV
0,01 kV
100 kV
Campo di impostazione tensione primaria del trasformatore
Per impostare la tensione primaria del trasformatore procedere nel modo seguente:
1.
>
Configurazione >
formatore.
<00> Tensione primaria.
Dati tras-
2. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione del decimale è definita e il
valore può essere cambiato.
3. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione desiderata è evidenziata e il
valore può essere cambiato.
4. Premere
per aumentare il valore o
per diminuire il valore.
5. Premere
.
La tensione primaria del trasformatore è impostata.
32
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
4.6.1.2
Impostazione della tensione secondaria del trasformatore
La tensione secondaria del trasformatore viene indicata e immessa in V.
Campo di impostazione
100 V...110 V
Tabella 12
Incremento
0,1 V
Impostazione di fabbrica
100 V
Campo di impostazione della tensione secondaria del trasformatore
Per impostare la tensione secondaria del trasformatore, procedere come segue:
1.
>
Configurazione >
Dati tras-
formatore > 1 v.
.
<01> Tensione secondaria.
2. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione desiderata è evidenziata e il
valore può essere cambiato.
3. Premere
per aumentare il valore o
per diminuire il valore.
4. Premere
.
La tensione secondaria del trasformatore è impostata.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
33
4 Funzioni e impostazioni
4.6.1.3
Impostazione della corrente primaria del trasformatore
Generalmente il regolatore di tensione visualizza in percentuale il valore di
corrente dell'ingresso di misura selezionato. Dopo che è stata impostata la
corrente nominale primaria massima (per esempio 50 A) sul regolatore di tensione, il display commuta su "A" (ampere) nel menu Info. Sulla schermata
principale la corrente primaria viene sempre indicata in "A" o "0" se non è indicata nessuna corrente primaria.
Per informazioni dettagliate leggere le istruzioni di servizio del regolatore di
tensione.
Campo di impostazione
100 A...10.000 A
Tabella 13
Impostazione di fabbrica
0A
Incremento
1A
Campo di impostazione della corrente primaria del trasformatore
Per impostare la corrente primaria del trasformatore, procedere come segue:
1.
>
Configurazione >
Dati tras-
formatore > 2 v.
.
<02> Corrente primaria.
2. Premere
, per evidenziare la posizione del
decimale.
La posizione desiderata è evidenziata e il
valore può essere cambiato.
3. Premere
per aumentare il valore o
per diminuire il valore.
4. Premere
..
La corrente primaria del trasformatore è impostata.
34
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
4.6.1.4
Impostazione del collegamento del trasformatore di corrente
La selezione del collegamento del trasformatore di corrente è necessaria per
ottenere l'indicazione corretta. Se nella schermata si è impostato su "non noto" il collegamento del trasformatore di corrente, viene visualizzato il valore
percentuale. Se però viene selezionato un collegamento, viene visualizzato il
valore assoluto in ampere. Possono essere impostati i seguenti valori:
 0,2 A
 1A
 5A
Per impostare il collegamento del trasformatore di corrente, procedere nel
modo seguente:
1.
>
Configurazione >
Dati tras-
.
formatore > 3 v.
<03> Collegamento tr. di corr.
2. Premere
o
, per selezionare il morsetto di collegamento desiderato.
3. Premere
.
Il collegamento del trasformatore di corrente è impostato.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
35
4 Funzioni e impostazioni
4.6.1.5
Impostazione della posizione di fase del trasformatore di corrente/tensione
I valori dei circuiti di misura più comuni possono essere impostati nel modo
seguente:
Sistema
Impostazione
Monofase
Trifase
Trifase
Trifase
Trifase
0
0
90
30
-30
Tabella 14
Visualizzazione
0
0
90
30
-30
1PH
3PH
3PH
3PH
3PH
Possibili valori di impostazione per circuiti di misura
Circuito a:
Figura 7
Circuito a - angolo di fase da impostare 0;1PH
 Il trasformatore di tensione VT è collegato alla fase e al neutro.
 Il trasformatore di corrente CT è collegato in un loop alla fase.
 La tensione UU e la corrente IU hanno la stessa fase.
 La caduta di tensione di una fase della linea viene determinata dalla corrente IU.
36
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
Circuito a:
Figura 8
Circuito a - angolo di fase da impostare 0;3PH
 Il trasformatore di tensione VT è collegato a U e N.
 Il trasformatore di corrente CT è collegato in un loop a U.
 La tensione UU e la corrente IU hanno la stessa fase.
 La caduta di tensione di una fase della linea viene determinata dalla corrente IU.
Circuito b:
Figura 9
Circuito b - angolo di fase da impostare 0;3PH
 Il trasformatore di tensione VT è collegato a U e V.
 Il trasformatore di corrente CT1 è collegato in un loop a U e CT2 è collegato
a V.
 I trasformatori di corrente CT1 e CT2 sono collegati a croce in parallelo.
Somma formazione di corrente = IU + IV.
 La corrente IU + IV e la tensione UU V hanno la stessa fase.
 La caduta di tensione di una fase della linea viene determinata dalla corrente (IU + IV)/ 3.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
37
4 Funzioni e impostazioni
Circuito c:
Figura 10
Circuito c - angolo di fase da impostare 90;3PH
 Il trasformatore di tensione VT è collegato a U e V.
 Il trasformatore di corrente CT è collegato in un loop a W.
 La corrente IW supera la tensione UU V 90°.
 La caduta di tensione di una fase della linea viene determinata dalla corrente IW.
Circuito d:
Figura 11
Circuito d - angolo di fase da impostare 30;3PH
 Il trasformatore di tensione VT è collegato a U e V.
 Il trasformatore di corrente CT è collegato in un loop a V.
 La corrente IV supera la tensione UU V di 30°.
 La caduta di tensione di una fase della linea viene determinata dalla corrente IV.
38
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
Circuito e
Figura 12
Circuito e - Angolo di fase da impostare per circuito e -30;3PH
 Il trasformatore di tensione VT è collegato a U e V.
 Il trasformatore di corrente CT è collegato in un loop a U.
 La corrente IU insegue la tensione UU V a -30°. La caduta di tensione di una
fase della linea viene determinata dalla corrente IU.
Per impostare la posizione di fase per il circuito del trasduttore procedere nel
modo seguente:
1.
>
Configurazione >
Dati tras-
formatore > 4 v
.
<04> Circuito trasduttore.
2. Premere
o
per selezionare la posizione di fase desiderata.
3. Premere
.
La posizione di fase è impostata.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
39
4 Funzioni e impostazioni
4.6.2
Generalità
In questo sottomenu è possibile effettuare le impostazioni generali sull'apparecchio, necessarie anche per la messa in esercizio. Le seguenti impostazioni
generali possono essere cambiate dall'utente:
4.6.2.1
Impostazione della visualizzazione della tensione in kV/V
Con la commutazione del display da V a kV i valori di misura e regolazione
nell'apparecchio sul lato primario del trasformatore di tensione vengono ricalcolati e visualizzati in conformità. Tuttavia, il lato primario viene sempre visualizzato solo in kV e quello secondario in V.
La conversione da V a kV è possibile solo se sono stati immessi in
precedenza tutti i dati del trasformatore.
Per impostare l'unità desiderata per la visualizzazione della tensione, procedere come segue:
1.
>
Configurazione >
Generalità
> 3 v.
.
<03> Indicazione kV/V.
2. Premere
kV o V.
o
3. Premere
.
per Selezionare l'unità
L'unità di misura desiderata per la visualizzazione
della tensione è ora impostata.
40
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
4.6.2.2
Impostazione dell'unità per la visualizzazione della corrente
In questa schermata è possibile impostare l'unità per i valori limite visualizzati
per corrente massima e minima sotto forma di valore percentuale (%) o di valore assoluto ("A").
La conversione da % a A è possibile solo se sono stati immessi in precedenza i dati del trasformatore.
Per impostare l'unità desiderata per la visualizzazione della corrente, procedere come segue:
1.
>
Configurazione >
Genera-
.
lità > 4 v.
<04> Indicazione %/A.
2. Premere
o A.
o
3. Premere
.
per Selezionare l'unità %
L'unità di misura desiderata per la visualizzazione
della corrente è ora impostata.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
41
4 Funzioni e impostazioni
4.7
Visualizzare la schermata di informazioni
Qui è possibile visualizzare le informazioni dell'apparecchio.
Figura 13
1
2
3
4
5
6
Schermata Info
Designazione modello
Versione software
Data versione
Dimensioni della EEPROM / ID modulo
Memoria flash
RAM
Per visualizzare la schermata info procedere come segue:
►
42
>
Info
<00> Info.
TAPCON® 240
230/05 IT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Funzioni e impostazioni
Azionando il tasto
informazioni:
si ottengono anche le indicazioni delle seguenti
 <01> Valori di misura
 <02> Prova LED
 <03> STATO INPUT/OUTPUT
 <04> STATO SCHEDA UC1
 <05> STATO SCHEDA UC2
 <06> PARAMETRI
 <07> RTC
 <08> Esercizio parallelo
 <09> DATI SU BUS CAN
 <12> MEMORIA VALORI DI MISURA
 <13> Memoria picchi
 <14> Info SCADA scheda CIC1
 <15> Info SCADA scheda CIC2
 <16> SEGNALAZIONI PRESENTI
Per informazioni dettagliate leggere le istruzioni di servizio del regolatore di
tensione.
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
43
5 MR nel mondo
5
MR nel mondo
Australia
Reinhausen Australia Pty. Ltd.
Ground Floor
6-10 Geeves Avenue
Rockdale N. S. W. 2216
Phone: +61 2 9556 2133
Fax: +61 2 9597 1339
E-Mail: [email protected]
Italy
Reinhausen Italia S.r.l.
Via Alserio, 16
20159 Milano
Phone: +39 02 6943471
Fax: +39 02 69434766
E-Mail: [email protected]
Russian Federation
OOO MR
Naberezhnaya Akademika Tupoleva
15, Bld. 2 ("Tupolev Plaza")
105005 Moscow
Tel. +7 495 980 89 67
Fax. +7 495 980 89 67
E-Mail: [email protected]
Brazil
MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda.
Av. Elias Yazbek, 465
CEP: 06803-000
Embu - São Paulo
Phone: +55 11 4785 2150
Fax: +55 11 4785 2185
E-Mail: [email protected]
Japan
MR Japan Corporation
German Industry Park
1-18-2 Hakusan, Midori-ku
Yokohama 226-0006
Phone: +81 45 929 5728
Fax: +81 45 929 5741
South Africa
Reinhausen South Africa (Pty) Ltd.
No. 15, Third Street, Booysens Reserve
Johannesburg
Phone: +27 11 8352077
Fax: +27 11 8353806
E-Mail: [email protected]
Canada
Reinhausen Canada Inc.
1010 Sherbrooke West, Suite 1800
Montréal, Québec H3A 2R7, Canada
Phone: +1 514 286 1075
Fax: +1 514 286 0520
Mobile: +49 170 7807 696
E-Mail: [email protected]
Luxembourg
Reinhausen Luxembourg S.A.
72, Rue de Prés
L-7333 Steinsel
Phone: +352 27 3347 1
Fax: +352 27 3347 99
E-Mail: [email protected]
South Korea
Reinhausen Korea Ltd.
Baek Sang Bldg. Room No. 1500
197-28, Kwanhun-Dong, Chongro-Ku
Seoul 110-718, Korea
Phone: +82 2 767 4909
Fax: +82 2 736 0049
E-Mail: [email protected]
India
Easun-MR Tap Changers Ltd.
612, CTH Road
Tiruninravur, Chennai 602 024
Phone: +91 44 26300883
Fax: +91 44 26390881
E-Mail: [email protected]
Malaysia
Reinhausen Asia-Pacific Sdn. Bhd
Level 11 Chulan Tower
No. 3 Jalan Conlay
50450 Kuala Lumpur
Phone: +60 3 2142 6481
Fax: +60 3 2142 6422
E-Mail: [email protected]
U.S.A.
Reinhausen Manufacturing Inc.
2549 North 9th Avenue
Humboldt, TN 38343
Phone: +1 731 784 7681
Fax: +1 731 784 7682
E-Mail: [email protected]
Iran
Iran Transfo After Sales Services Co.
Zanjan, Industrial Township No. 1 (Aliabad)
Corner of Morad Str.
Postal Code 4533144551
E-Mail: [email protected]
P.R.C. (China)
MR China Ltd. (MRT)
United Arab Emirates
Reinhausen Middle East FZE
Dubai Airport Freezone
Building Phase 6, 3rd floor, Office No. 6EB
341 Dubai
Phone: +971 4 6091828
Fax: +971 4 6091829
E-Mail: [email protected]
开德贸易(上海)有限公司
中国上海浦东新区浦东南路360号
新上海国际大厦4楼E座
邮编: 200120
电话:+86 21 61634588
传真:+86 21 61634582
邮箱:[email protected]
[email protected]
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
230/05 IT
TAPCON® 240
45
230/05 IT  01/11
Maschinenfabrik Reinhausen GmbH
Falkensteinstrasse 8
93059 Regensburg
Phone:
Fax:
Email:
+49 941 4090 0
+49 941 4090 7001
[email protected]
www.reinhausen.com
Scarica