relè - relays temporizzatori - timers intermittenze

18 19 32
34 37 38
39 40 41
relè - relays
temporizzatori - timers
intermittenze - flasher units
centraline elettroniche - electronic control units
dc/dc converters
inverter per motori asincroni - ac motor inverters
pedale acceleratore elettronico
electronic throttle pedal
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 645
30-09-2010 10:00:02
646
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 646
30-09-2010 10:00:03
18
relè
r e l ay s
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 647
30-09-2010 10:00:04
P/N
18.0211
ex AV.18.
18.0212
ex AV.18.
18.0213
ex AV.18.
18.0214
ex AV.18.
18.0215
ex AV.18.
(rosso -
18.0216
ex AV.18.
648
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 648
30-09-2010 10:00:05
• Microrelè
temperatura di funzionamento: - 40°c ÷ +80°c
n.1, n.2, n.4 terminali lamellari maschio 4,8 x 0,8
n.3, n.5 terminali lamellari maschio 6,3 x 0,8
• Microrelays
Working temperature - 40°c ÷ +80°c
n.1, n.2, n.4 male blade terminals 4,8 x 0,8
n.3, n.5 male blade terminals 6,3 x 0,8
TYPE
A
TYPE
A
TYPE
B
TYPE
TYPE
A
P/N
TYPE A
18.0211.0000
ex av.18.0020
18.0212.0000
ex av.18.0021
18.0213.0000
ex av.18.0035
18.0214.0000
ex av.18.0037
TYPE B
TYPE
B
B
TYPE C
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
X
X
12 v
20 a
X
X
12 v
20 - 10 a
X
X
12 v
20 - 10 a
X
X
24 v
10 - 5 a
BASETTA
CONNECTION BOARD
SChEMA ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
5
2
18.0215.0000
ex av.18.0082
(rosso - red)
X
X
12 v
30 a
R
3
4
18.0216.0000
ex av.18.0089
X
X
12 v
4
5
2
15 - 25 a
1
3
649
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 649
30-09-2010 10:00:09
P/N
TYPE A
TYPE B
TYPE C
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
SChEMA ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
18.0217.0000
ex av.18.0090
X
X
12 v
20 - 10 a
1
18.0218.0000
ex av.18.0027
(giallo - yellow)
18.0219.0000
ex av.18.0094
18.0220.0000
ex av.18.0095
18.0221.0000
ex av.18.0096
18.0222.0000
ex av.18.0097
4
5
2
X
X
24 v
20 - 10 a
X
X
12 v
22 a
X
X
24 v
22 a
X
X
12 v
15 - 6 a
X
X
24 v
15 - 6 a
3
P/N
18.0232
ex av.18
18.0233
ex av.18
18.0234
ex av.18
18.0235
ex av.18
18.0236
ex av.18
18.0237
ex av.18
650
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 650
30-09-2010 10:00:11
RICO
AM
• Relè
Funzionamento continuo
coperchietto in poliammide nero
• Relays
continuous working
Black polyamide cap
TYPE
A
P/N
18.0232.0000
ex av.18.0001
TYPE A
X
TYPE B
X
TYPE C
TYPE
B
TYPE
C
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
12 v
40 a
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
Schema elettrico
WIRING DIAGRAM
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0233.0000
X
ex av.18.0002
X
12 v
40 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0234.0000
ex av.18.0003
X
X
24 v
22 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0235.0000
X
ex av.18.0004
X
24 v
22 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0236.0000
ex av.18.0005
X
X
12 v
55 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0237.0000
ex av.18.0006
X
X
12 v
55 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
651
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 651
30-09-2010 10:00:15
P/N
18.0238.0000
ex AV.18.0007
TYPE A
X
TYPE B
TYPE C
X
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
24 V
22 A
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
Schema elettrico
WIRING DIAGRAM
P/N
18.0254
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0239.0000
X
ex AV.18.0008
X
24 V
18.0255
22 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0240.0000
ex AV.18.0014
X
X
12 V
18.0256
70 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0241.0000
X
ex AV.18.0015
X
12 V
18.0257
70 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0242.0000
ex AV.18.0016
X
X
24 V
18.0258
22 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0243.0000
X
ex AV.18.0017
X
24 V
18.0259
22 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0244.0000
ex AV.18.0028
X
X
12 V
18.0260
40 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0245.0000
X
ex AV.18.0029
X
12 V
18.0261
40 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0246.0000
ex AV.18.0011
X
X
12 V
18.0262
40 - 15 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0247.0000
X
ex AV.18.0012
X
12 V
18.0263
40 - 15 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0248.0000
ex AV.18.0013
X
X
24 V
18.0264
22 - 10 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0249.0000
X
ex AV.18.0022
X
24 V
18.0265
22 - 10 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0250.0000
ex AV.18.0018
X
X
24 V
18.0266
22 - 10 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0251.0000
X
ex AV.18.0019
X
24 V
18.0267
22 - 10 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0252.0000
ex AV.18.0030
X
X
12 V
18.0268
40 - 15 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0253.0000
ex AV.18.0031
X
X
12 V
18.0269
40 - 15 A
ex AV.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
652
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 652
30-09-2010 10:00:21
co
AM
P/N
18.0254.0000
ex av.18.0023
TYPE A
X
TYPE B
TYPE C
X
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
12 v
20 + 20 a
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
Schema elettrico
WIRING DIAGRAM
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0255.0000
X
ex av.18.0024
X
12 v
20 + 20 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0256.0000
ex av.18.0025
X
X
24 v
10 + 10 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0257.0000
X
ex av.18.0026
X
24 v
10 + 10 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0258.0000
ex av.18.0041
X
X
12 v
40 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0259.0000
X
ex av.18.0042
X
12 v
40 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0260.0000
ex av.18.0045
X
X
12 v
40 - 15 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0261.0000
X
ex av.18.0046
X
12 v
40 - 15 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0262.0000
ex av.18.0043
X
X
24 v
22 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0263.0000
X
ex av.18.0044
X
24 v
22 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0264.0000
ex av.18.0047
X
X
24 v
22 - 10 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0265.0000
X
ex av.18.0048
X
24 v
22 - 10 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0266.0000
ex av.18.0059
X
X
24 v
40 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0267.0000
X
ex av.18.0060
X
24 v
40 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0268.0000
ex av.18.0063
X
X
24 v
40 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
18.0269.0000
ex av.18.0064
X
X
24 v
40 a
DIN ISO 7588-ISO 7880
653
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 653
30-09-2010 10:00:57
• Relè
Funzionamento continuo
staffa in materiale metallico amovibile
• Relays
continuous working
removable metal bracket
P/N
TYPE A
TYPE B
TYPE C
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
Schema elettrico
WIRING DIAGRAM
85
18.0223.0000
ex av.18.0087
X
X
12 v
87 87a
18.0225
40 a
ex av.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
86
85
18.0224.0000
ex av.18.0088
X
X
12 v
P/N
30
87 87a
18.0226
30 - 40 a
ex av.18
DIN ISO 7588-ISO 7880
86
30
18.0227
ex av.18
18.0228
ex av.18
654
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 654
30-09-2010 10:00:59
co
AM
• Relè
Funzionamento continuo
coperchietto in poliammide
morsetti vite m6 30/87
• Relays
continuous working
polyamide cap
screw clamps m6 30/87
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
X
12 V
80 A
X
24 V
60 A
X
12 V
120 A
X
24 V
100 A
P/N
18.0225.0000
ex av.18.0009
18.0226.0000
ex av.18.0010
18.0227.0000
ex av.18.0091
18.0228.0000
ex av.18.0092
TYPE A
TYPE B
TYPE C
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
Schema elettrico
WIRING DIAGRAM
655
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 655
30-09-2010 10:01:01
• Relè passo passo
• Re
segnale positivo
tem
la
non
Us
• Step by step relays
positive signal
•W
Wo
tha
is n
ou
P/N
TYPE A
TYPE B
TYPE C
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE ASSORBITA
ABSORBED CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
Schema elettrico
WIRING DIAGRAM
T
18.0231.0000
ex av.18.0081
15
I
X
12 - 15 v
P/
5a
18.0229
ex av.18
31 53M
53S
18.0230
ex av.18
656
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 656
30-09-2010 10:01:03
co
AM
• Relè per sonda livello acqua
temperatura di funzionamento: - 40°c ÷ +80°c
la lampada spia si accenderà subito dopo che la sonda
non sarà più a contatto con l’acqua
Uscite secondo norma Fn 13-431, nFr 14-331
• Water level sensor relays
Working temperature: - 40°c ÷ +85°c
tha warning lamp will switch on soon after the probe
is no longer in contact with water
outputs according to the specification fn 13-431, nfr 14-331
P/N
CORRENTE
TENSIONE DI FUNZIONAMENTO
MAX PILOTABILE
WORKING VOLTAGE
MAX SWITCHED CURRENT
18.0229.0000
ex av.18.0038
18.0230.0000
ex av.18.0039
TENSIONE
CORRENTE ASSORBITA
BASETTA
SChEMA DI COLLEGAMENTO
VOLTAGE
ABSORBED CURRENT
CONNECTION BOARD
CONNECTION DIAGRAM
10 - 18 v
12 v
18 - 28 v
24 v
657
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 657
30-09-2010 10:01:05
658
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 658
30-09-2010 10:01:06
18 34 37
temporizzatori
timers
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 659
30-09-2010 10:01:07
0117
• Circuito per comando bistabile relè
ritardo minimo fra accensioni successive 100msec.
protetto contro inversioni di polarità
temperatura di funzionamento: - 40°c ÷ +85°c
temperatura di stoccaggio: - 40°c ÷ +85°c
• Circuit for bistable relays
minimum delay among subsequent ignition 100msec.
protected against reverse polarity
Working temperature: - 40°c ÷ +85°c
storage temperature: - 40°c ÷ +85°c
DIAGRAMMA
DIAGRAMMA
FUNZIONALE
FUNZIONALE
FUNCTIONAL
FUNCTIONAL
DIAGRAMDIAGRAM
P/N
CORRENTE MAX PILOTABILE
MAX SWITCHED CURRENT
18.114.000
RITARDO
ALLA DISECCITAZIONE
DROP OUT DELAY
500 ma
TENSIONE
CORRENTE ASSORBITA
BASETTA
SChEMA DI COLLEGAMENTO
VOLTAGE
ABSORBED CURRENT
CONNECTION BOARD
CONNECTION DIAGRAM
8 - 16 v
20 ma
0117
01170923
• Relè bistabile con reset
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Bistable relay with reset
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
se il pin 53s non è alimentato (pin 53s = open),
ogni volta che sul pin t si ha un impulso, sul fronte di discesa
si verifica un cambiamento di stato dell’uscita (pin 53m).
se il pin 53s è alimentato, l’uscita viene resettata (pin 53m = open)
e rimane tale qualunque variazione di stato del pin t.
WORKING
if pin 53s is not power supplied (pin 53s = open),
each time there is a pulse on pin t, the output changes its state (pin 53m).
if pin 53s is power supplied, output is reset (pin 53m = open)
and any change of pin t state doesn’t change output state.
660
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 660
30-09-2010 10:01:10
MENTO
RAM
01170909
• Relè bistabile comando positivo
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Bistable relay positive input
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
ogni volta che sul pin t si ha un impulso, sul fronte di discesa
si verifica un cambiamento di stato delle due uscite pin 53s e pin I.
WORKING
each time there is a pulse on pin t, the two outputs pin 53s
and pin i change their state.
01170716
• Relè bistabile comando negativo
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Bistable relay negative input
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
ogni volta che sul pin t si ha un impulso negativo, sul fronte
di discesa si verifica il cambiamento di stato dell’uscita (pin 15).
WORKING
each time there is a negative pulse on pin t, the output
changes its state (pin 15).
661
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 661
30-09-2010 10:01:11
0117
01171032
• Relè bistabile EC power negativo
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Bistable relay negative EC power
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
se il pin 31 è a massa (pin 31 = 0v), ogni volta che sul pin t si ha un impulso,
sul fronte di salita si verifica un cambiamento di stato dell’uscita (pin 53s).
se il pin 31 non è alimentato, un qualunque cambiamento di stato del pin t
non comporta alcuna variazione sullo stato dell’uscita (pin 53s).
WORKING
if pin31 is grounded (pin 31 = 0v), each time there is a pulse on pin t,
the output changes its state (pin 53s).
if pin 31 is not power supplied, any change of pin t state doesn’t change
output state (pin 53s).
0117
01171048
• Relè bistabile con memoria comando negativo
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Memory bistable relay negative input
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
ogni volta che sul pin t si ha un impulso negativo, sul fronte di discesa si verifica
il cambiamento di stato dell’uscita (pin 53s e pin 31). la centralina è un dispositivo
con memoria quindi all’accensione l’uscita (pin 53s e pin 31) si presenta nello
stesso stato in cui si trovava prima dell’ultimo spegnimento.
WORKING
each time there is a negative pulse on pin t, the output changes its state
(pin 53s and pin 31). the electronic control unit is a memory-equipped device;
when it switches on, the output (pin 53s, pin 31) is in the same state it was
before the control unit was turned off.
662
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 662
30-09-2010 10:01:13
01170953
• Relè bistabile con memoria
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Memory bistable relay
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
la centralina è un dispositivo con memoria quindi all’accensione l’uscita
(pin 53s e pin 31) si presenta nello stesso stato in cui si trovava prima
dell’ultimo spegnimento. ogni volta che sul pin t si ha un impulso, sul fronte
di salita si verifica un cambiamento di stato delle due uscite pin 53s e pin 31.
WORKING
the electronic control unit is a memory-equipped device; when it switches on,
the output (pin 53s, pin 31) is in the state it was before the control unit was
turned off. each time there is a pulse on pin t, the two outputs pin 53s and
pin 31 change their state.
01171011
• Relè bistabile senza memoria uscita negativa
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Bistable relay negative output
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
ogni volta che sul pin t si ha un impulso negativo, sul fronte di salita
si verifica il cambiamento di stato dell’uscita (pin 53s e pin 31).
WORKING
each time there is a negative pulse on pin t, the output changes
its state (pin 53s and pin 31).
663
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 663
30-09-2010 10:01:14
01171028
0117
• Relè bistabile senza memoria
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Bistable relay
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
ogni volta che sul pin t si ha un impulso, sul fronte di salita si verifica
un cambiamento di stato delle due uscite pin 53s e pin 31.
WORKING
each time there is a pulse on pin t, the two outputs pin 53s
and pin 31 change their state.
01171031
0117
• Relè bistabile EC power positivo
• Re
• Bistable relay positive EC power
• St
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
alim
ca
power supply: 12 v
max load: 5a
po
ma
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
se il pin31 è alimentato (pin 31 = +12v), ogni volta che sul pin t si ha un
impulso, sul fronte di salita si verifica un cambiamento di stato dell’uscita
(pin 53s). se il pin 31 non è alimentato, un qualunque cambiamento di stato
del pin t non comporta alcuna variazione sullo stato dell’uscita (pin 53s).
WORKING
if pin31 is power supplied (pin 31 = +12v), each time there is a pulse
on pin t, the output changes its state (pin 53s). if pin 31 is not power
supplied, any change of pin t state doesn’t change output state (pin 53s).
664
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 664
30-09-2010 10:01:15
01171132
• Relè bistabile comando negativo
alimentazione: 12 v
• Bistable relay negative input
power supply: 12 v
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
ogni volta che sul pin t si ha un impulso negativo, sul fronte di discesa
si verifica il cambiamento di stato dell’uscita (pin 53s e pin 31).
WORKING
each time there is a negative pulse on pin t, the output changes
its state (pin 53s and pin 31).
01170719
• Relè passo passo
alimentazione: 24 v
carico max: 5a
• Step by step relay
power supply: 24 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
ogni volta che sul pin t si ha un impulso, sul fronte di discesa
si verifica il cambiamento di stato dell’uscita (pin 15).
WORKING
each time there is a pulse on pin t, the output changes its state (pin 15).
665
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 665
30-09-2010 10:01:17
ENTO
01171046
0117
• Relè bistabile con memoria
alimentazione: 24 v
carico max: 5a
• Memory bistable relay
power supply: 24 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
la centralina è un dispositivo con memoria quindi all’accensione l’uscita
(pin 53s e pin 31) si presenta nello stesso stato in cui si trovava prima
dell’ultimo spegnimento. ogni volta che sul pin t si ha un impulso, sul fronte
di salita si verifica un cambiamento di stato delle due uscite pin 53s e pin 31.
WORKING
the electronic control unit is a memory-equipped device; when it switches on,
the output (pin 53s, pin 31) is in the state it was before the control unit was
turned off. each time there is a pulse on pin t, the two outputs pin 53s
and pin 31 change their state.
34.0
01171049
• Relè bistabile con memoria comando negativo
• Re
• Memory bistable relay negative input
• Re
alim
ca
alimentazione: 24 v
carico max: 5a
po
ma
power supply: 24 v
max load: 5a
SChEMA
COLLEGAMENTO
SCHEMA
DIDICOLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Pin T
Pin 53S
Pin 31
Pin T
FUNZIONAMENTO
ogni volta che sul pin t si ha un impulso negativo, sul fronte di discesa
si verifica il cambiamento di stato dell’uscita (pin 53s e pin 31). la centralina
è un dispositivo con memoria quindi all’accensione l’uscita (pin 53s e pin 31)
si presenta nello stesso stato in cui si trovava prima dell’ultimo spegnimento.
Pin 53S
Pin 31
WORKING
each time there is a negative pulse on pin t, the output changes its state
(pin 53s and pin 31). the electronic control unit is a memory-equipped device;
when it switches on, the output (pin 53s e pin 31) is in the state it was before
the control unit was turned off.
666
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 666
30-09-2010 10:01:18
01171109
• Relè passo passo con reset
alimentazione: 24 v
carico max: 5a
• Step by step relay with reset
power supply: 24 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
ogni volta che sul pin t si ha un impulso, sul fronte di salita si verifica
il cambiamento di stato dell’uscita (pin 53s). se, mentre l’uscita è attiva
(pin 53s = +24v), pin 31 va a +24v, l’uscita si disattiva immediatamente
e qualunque variazione del pin t non comporta variazioni sullo stato dell’uscita.
Quando il reset torna a oFF (pin 31 = open) si ritorna nella condizione iniziale.
WORKING
each time there is a pulse on pin t, the output changes its state (pin 53s).
if, while the output is power supplied (pin 53s = +24v), pin 31 is energized at +24v,
the output immediately opens and any change of pin t doesn’t change output state.
When reset turns off (pin 31 = open), circuit goes back to initial state.
34.0111.0000
• Relè doppio comando positivo
alimentazione: 12 e 24 v
carico max: 5a
• Relay double positive input
power supply: 12 and 24 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
la centralina commuta lo stato di un relè, deviando il segnale presente
sul pin 2, dal contatto nc all’ no e viceversa. l’eccitazione del relè avviene
sul fronte di attivazione dell’ingresso “imp1” (pin 1), mentre la diseccitazione
del relè la si ottiene con il fronte di attivazione dell’ingresso “imp2” (pin 3).
se entrambi gli ingressi sono attivi, il relè deve eseguire il primo dei 2 comandi
attivati ed ignorare il secondo. la centralina è un dispositivo con memoria.
WORKING
the electronic control unit changes a relay state diverting the signal
on pin 2 from nc to no contact and back.
the relay is energized when input “imp1” (pin 1) is power supplied, while the
relay is de-energized when input “imp2” (pin 3) is power supplied. if both inputs
are power supplied, the relay must operate the first activated input and ignore
the second one. the control unit is a memory-equipped device.
667
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 667
30-09-2010 10:01:19
34.0112.0000
34.0
• Relè doppio comando positivo e negativo
• Re
alimentazione: 12 e 24 v
carico max: 5a
alim
ca
• Relay double positive and negative input
• Th
power supply: 12 and 24 v
max load: 5a
po
ma
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
la centralina commuta lo stato di un relè, deviando il segnale presente sul pin 2,
dal contatto nc all’ no e viceversa. l’eccitazione del relè avviene sul fronte di attivazione
dell’ingresso “imp1” (pin 1), mentre la diseccitazione del relè la si ottiene con il fronte
di attivazione dell’ingresso “imp2” (pin 3). se entrambi gli ingressi sono attivi,
il relè deve eseguire il primo dei 2 comandi attivati ed ignorare il secondo.
la centralina è un dispositivo con memoria.
WORKING
the electronic control unit changes a relay state diverting the signal on pin 2
from nc to no contact and back. the relay is energized when input “imp1” (pin 1)
is power supplied, while the relay is de-energized when input “imp2” (pin 3) is power
supplied. if both inputs are power supplied, the relay must operate the first activated
input and ignore the second one. the control unit is a memory-equipped device.
34.0113.0000
34.0
• Relè doppio comando negativo
• Re
• Relay double negative input
• Th
alimentazione: 12 e 24 v
carico max: 5a
alim
ca
power supply: 12 and 24 v
max load: 5a
po
ma
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
la centralina commuta lo stato di un relè, deviando il segnale presente sul pin 2,
dal contatto nc all’ no e viceversa. l’eccitazione del relè avviene sul fronte di attivazione
dell’ingresso “imp2” (pin 3), mentre la diseccitazione del relè la si ottiene con il fronte
di attivazione dell’ingresso “imp1” (pin 1). se entrambi gli ingressi sono attivi, il relè deve
eseguire il primo dei 2 comandi attivati ed ignorare il secondo.
la centralina è un dispositivo con memoria.
WORKING
the electronic control unit changes a relay state diverting the signal on pin 2
from nc to no contact and back. the relay is energized when input “imp2” (pin 3)
is power supplied, while the relay is de-energized when input “imp1” (pin 1) is power
supplied. if both inputs are power supplied, the relay must operate the first activated
input and ignore the second one. the control unit is a memory-equipped device.
668
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 668
30-09-2010 10:01:20
34.0103.0000
• Relè di soglia
alimentazione: 12 e 24 v
carico max: 12a
• Threshold relay
power supply: 12 and 24 v
max load: 12a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
l’uscita relativa alla tensione di linea 12v, (pin 2), rimane attiva fino a che
la tensione di alimentazione non supera i 18v, dopodichè si attiva l’uscita relativa
alla tensione di linea di 24v (pin 3). la riattivazione dell’uscita 12v si ottiene
se la tensione di ingresso scende al di sotto dei 16v.
WORKING
the output related to 12v supply voltage (pin 2) is closed, until power supply
voltage doesn’t get over 18v; then the output related to 24v supply voltage (pin 3)
is closed. 12v output can be closed again only when input voltage goes under 16v.
34.0114.0000
• Relè di soglia min. e max
alimentazione: 12 e 24 v
carico max: 25a
• Threshold relay min. and max
power supply: 12 and 24 v
max load: 25a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
la centralina commuta lo stato di un relè quando la tensione
di alimentazione si trova all’interno dei seguenti due intervalli:
11v<vbatt<16v e 22v<vbatt<30v.
WORKING
the electronic control unit changes a relay state when
power supply voltage is within following two ranges:
11v<vbatt<16v and 22v<vbatt<30v.
669
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 669
30-09-2010 10:01:21
• Teleruttore con disinnesco ritardato
Grado di protezione: ip51
ritardo al disinnesco: 120’’
ritardo all’innesco: 0,5’
temperatura di funzionamento: - 20°c ÷ +60°c
• Relay with delayed quench
sealing: ip51
Quench delay: 120’’
starting delay: 0,5’
Working temperature: - 20°c ÷ +60°c
P/N
18.110.000
TENSIONE DI FUNZIONAMENTO
TENSIONE NOMINALE
CARICO MAX SUI CONTATTI
BASETTA
SChEMA DI COLLEGAMENTO
WORKING VOLTAGE
RATED VOLTAGE
MAX LOAD ON THE CONTACTS
CONNECTION BOARD
CONNECTION DIAGRAM
10 - 14 v
12 v
a/B 15 amp r.
a/B 5 amp i.
P/N
18.113
18.119
18.0120
670
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 670
30-09-2010 10:01:23
MENTO
AM
• Temporizzatore
ritardo minimo fra accensioni successive 100msec.
protetto contro inversioni di polarità
temperatura di funzionamento: - 40°c ÷ +85°c
temperatura di immagazzinamento: - 40°c ÷ +85°c
• Timer
minimum delay among subsequent ignition 100msec.
protected against reverse polarity
Working temperature: - 40°c ÷ +85°c
storage temperature: - 40°c ÷ +85°c
DIAGRAMMA FUNZIONALE
FUNCTIONAL DIAGRAM
DIAGRAMMA FUNZIONALE
FUNCTIONAL DIAGRAM
TYPE
A
TYPE
B
P/N
TYPE
CORRENTE MAX
PILOTABILE
MAX SWITCHED CURRENT
RITARDO
ALLA DISECCITAZIONE
DROP OUT DELAY
TENSIONE
CORRENTE ASSORBITA
BASETTA
SChEMA DI COLLEGAMENTO
VOLTAGE
ABSORBED CURRENT
CONNECTION BOARD
CONNECTION DIAGRAM
18.113.000
a
500 ma
8 sec. ± 2 sec.
8 - 16 v
50 ma
18.119.000
a
500 ma
10 sec. ± 2 sec.
8 -16 v
-
+12V
18.0120.0000
B
500 ma
6 sec. ± 1 sec.
8 - 16 v
10 ma
2
3
1
4
2
3
1
4
+12V
+12V
18.0120.0000
RELÈ
18.0120.0000
RELÈ
2
23 F1A
85 F1A 86
1
4
1
4
3
85
+12V
86
671
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 671
30-09-2010 10:01:25
0011
• Temporizzatore
protetto contro inversioni di polarità
temperatura di funzionamento: - 30°c ÷ +80°c
temperatura di immagazzinamento: - 40°c ÷ +85°c
• Te
in
• Timer
alim
ca
protected against reverse polarity
Working temperature: - 30°c ÷ +80°c
storage temperature: - 40°c ÷ +85°c
• On
po
ma
P/N
18.0185.0000
ex 34.014.000
RITARDO
ALLA DISECCITAZIONE
DROP OUT DELAY
TENSIONE
CORRENTE ASSORBITA
BASETTA
SChEMA DI COLLEGAMENTO
MAX SWITCHED CURRENT
VOLTAGE
ABSORBED CURRENT
CONNECTION BOARD
CONNECTION DIAGRAM
5W
5 sec.
24 v
50 ma
CORRENTE MAX PILOTABILE
0011
• Te
in
alim
ca
• Of
po
ma
672
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 672
30-09-2010 10:01:27
MENTO
AM
00117124
• Temporizzatore ritardato
in eccitazione 0,5 sec.
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• On-Delay Relay 0,5 sec.
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Pin T
+12V
Open
T=0,5”
+12V
Open
Pin 53S
FUNZIONAMENTO
ogni volta che il pin t va a +12v, 0,5 sec dopo il fronte di salita dell’ingresso
si attiva l’uscita (pin 53s). non appena l’ingresso viene disattivato (pin t = open),
qualsiasi sia lo stato dell’uscita, essa viene riportata ad oFF (pin 53s=open).
WORKING
each time pin t is at +12v, 0,5 sec later the output is switched on (pin 53s).
When the input is deactivated (pin t = open), the output is switched off
(pin 53s = open), whatever its state.
00117126
• Temporizzatore ritardato
in diseccitazione 0,5 sec.
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Off-Delay Relay 0,5 sec.
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Pin T
Pin T
Pin 53S
Pin 53S
T=0,5”
T=0,5”
+12V
+12V
Open
Open
+12V
+12V
Open
Open
FUNZIONAMENTO
ogni volta che si attiva l’ingresso (pin t = +12v), si attiva anche l’uscita
(pin 53s = +12v) e permane in questo stato fino a 0,5 sec dopo che
l’ingresso è stato disattivato (pin t = open).
WORKING
each time the input is activated (pin t = +12v), the output is switched on
(pin 53s = +12v) and remains on up to 0,5 sec after input deactivation
(pin t = open).
673
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 673
30-09-2010 10:01:28
18.0131.0000
0011
• Temporizzatore 0,5 sec. ON/OFF
• Te
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
alim
• Tim
• ON/OFF Timer 0,5 sec.
po
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Pin T
Open
+12V
Pin 53S
Open
0,5 sec
FUNZIONAMENTO
Quando il pin t va alto l’uscita (pin 53s) inizia a commutare 0,5 sec
12v / 0,5 sec open. non appena t torna basso l’uscita torna ad open.
WORKING
When pin t is at +12v (high), the output (pin 53s) switches over 0,5 sec
at 12v / 0,5 sec open. When pin t opens (low), the output opens too.
00117139
18.0
• Temporizzatore ritardato
alla diseccitazione 1 sec.
• Te
al
• Off-Delay Relay 1 sec.
• Of
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
alim
ca
power supply: 12 v
max load: 5a
po
ma
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
In
(Pin T)
Out
(Pin 53S)
Open
+12V
1s
Open
FUNZIONAMENTO
- all’accensione della centralina si ha la lettura dell’ingresso sul pin t e si mantiene
l’uscita (pin 53s) open (relè diseccitato) se l’ingresso (pin t) è disattivo (open).
- l’attivazione dell’ingresso (pin t=+12v) causa l’immediata attivazione dell’uscita,
la quale rimane attiva per 1s dopo la disattivazione dell’ingresso.
WORKING
- switching the control unit on, the input is on pin t and the output (pin 53s)
remains open (relay de-energized) if the input (pin t) is deactivated (open).
- When the input is activated (pin t=+12v), the output is immediately switched on
and remains on for 1 sec after input deactivation.
674
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 674
30-09-2010 10:01:29
00117091
• Temporizzatore 1 sec.
alimentazione: 12 v
• Timer 1 sec.
power supply: 12 v
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Pin 53M
+12V
Open
T= 1”
+12V
Open
Pin T
Pin 15
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
1sec dopo l’attivazione dell’ingresso (pin 53m = +12v), il relè commuta
(pin t = +12v, pin 15 = open) e rimane eccitato fino alla disattivazione dell’input.
WORKING
When the input is activated (pin 53m = +12v), 1 sec later the relay switches over
(pin t = +12v, pin 15 = open) and remains energized until input deactivation.
18.0133.0000
• Temporizzatore ritardato
alla diseccitazione 2 sec.
alimentazione: 12 v
carico max: 5a
• Off-Delay Relay 2 sec.
power supply: 12 v
max load: 5a
SChEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Open
In (Pin T)
+12V
Out (Pin 53S)
2s
Open
FUNZIONAMENTO
- l’attivazione dell’ingresso (pin t=+12v) causa l’ attivazione dell’uscita,
la quale rimane attiva per 2s dopo la disattivazione dell’ingresso.
WORKING
When the input is activated (pin t =+12v), the output is switched on
and remains on for 2 sec after input deactivation.
675
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 675
30-09-2010 10:01:30
18.0134.0000
0011
• Temporizzatore ritardato
alla diseccitazione 2 sec.
• Te
Alim
Alimentazione: 24 V
• Tim
• Off-Delay Relay 2 sec.
Po
Power supply: 24 V
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+Vbat
Open
+Vbat
In (Pin T)
Out (Pin 53S)
Open
2s
FUNZIONAMENTO
L’attivazione dell’ingresso (pin T=+12V) causa l’ attivazione dell’uscita,
la quale rimane attiva per 2s dopo la disattivazione dell’ingresso.
WORKING
When the input is activated (pin T =+12V), the output is switched ON
and remains ON for 2 sec after input deactivation.
00117128
0011
• Temporizzatore ritardato 3 sec.
• Te
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
• Tim
• Time-Delay Relay 3 sec.
Po
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Pin 53M
Pin T
Pin 15
T= 3”
Open
+12V
Open
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
Ogni volta che si attiva l’ingresso (Pin 53M = +12V), si attiva anche l’uscita
(Pin T = +12V) e permane in questo stato fino a 3 sec dopo che l’ingresso
è stato disattivato (Pin 53M = Open).
WORKING
Each time the input is activated (Pin 53M = +12V), the output is switched ON
(Pin T = +12V) and remains ON up to 3 sec after input deactivation (Pin 53M = Open).
676
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 676
30-09-2010 10:01:57
00117094
• Temporizzatore 3 sec.
Alimentazione: 12 V
• Timer 3 sec.
Power supply: 12 V
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Pin 53M
Open
T= 3”
+12V
Pin T
Pin 15
Open
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
Ogni volta che il pin 53M va a +12V, 3 sec dopo il fronte di salita dell’ingresso
si attiva l’uscita (Pin T). Non appena l’ingresso viene disattivato (Pin 53M = Open),
qualsiasi sia lo stato dell’uscita, essa viene riportata ad OFF (Pin T = Open).
WORKING
Each time pin 53M is activated at +12V, 3 sec later the output switches ON
(Pin T). When the input is deactivated (Pin 53M = Open), the output is switched
OFF (Pin T = Open), whatever its state.
00117090
• Temporizzatore 3 sec.
Alimentazione: 24 V
• Timer 3 sec.
Power supply: 24 V
Pin 53M
T= 3”
Pin T
Pin 15
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+24V
Open
+24V
Open
+24V
Open
FUNZIONAMENTO
3sec dopo l’attivazione dell’ingresso (pin 53M = +24V), il relè commuta
(pin T = +24V, pin 15 = Open) e rimane eccitato fino alla disattivazione dell’input.
WORKING
When the input is activated (pin 53M = +24V), 3 sec later the relay switches
over (pin T = +24V, pin 15 = Open) and remains energized until input deactivation.
677
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 677
30-09-2010 10:01:58
00117140
18.0
EX 34.01
• Temporizzatore ritardato
alla diseccitazione 5 sec. comando negativo
• Te
al
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
Ca
• Off-Delay Relay 5 sec. negative input
• On
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
t<5s
Gnd
In
(Pin T)
Out
(Pin 53S)
Open
+12V
5s
Open
5s
FUNZIONAMENTO
- All’accensione della centralina si ha la lettura dell’ingresso
sul pin T e si mantiene l’uscita (pin 53S) Open (relè diseccitato).
- L’attivazione dell’ingresso (pin T) causa l’attivazione dell’uscita,
la quale rimane attiva per 5s dopo la disattivazione dell’ingresso.
- Se si ha una nuova attivazione dell’ingresso durante il conteggio
dei 5s, l’uscita permane attiva.
WORKING
- Switching the control unit on, the input is on pin T and the output
(pin 53S) remains Open (relay de-energized).
- When the input is activated (pin T), the output is switched ON
and remains ON for 5 sec after input deactivation.
- If during this 5-sec time the input is reactivated, the output remains ON.
00117133
0011
• Temporizzatore ritardato
in diseccitazione 5 sec. con reset
• Te
Alim
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Tim
Po
• Off-Delay Relay 5 sec. with reset
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Pin T
+12V
Open
+12V
Open
Pin 53S
+12V
Open
Pin 31
T= 5”
T< 5”
FUNZIONAMENTO
Quando Pin T=+12V, l’uscita si attiva (Pin 53S = +12V)
e permane in questo stato fino a 5” dopo la disattivazione dell’ingresso T.
Se prima dello scadere dei 5” si verifica che Pin 31 = +12V, l’uscita
si disattiva immediatamente (Pin 53S = Open).
WORKING
When Pin T = +12V, the output is switched ON (Pin 53S = +12V)
and remains ON up to 5 sec after input T deactivation. If Pin 31 = +12V
before 5-sec time ends, the output is immediately switched OFF (Pin 53S = Open).
678
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 678
30-09-2010 10:01:59
18.0185.0000
EX 34.014.000
• Temporizzatore ritardato
all’accensione 5 sec.
Alimentazione: 24 V
Carico max: 200mA
• On-Delay Relay 5 sec.
Power supply: 24 V
Max load: 200mA
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
In (Pin 2)
Gnd
Open
Gnd
Out (Pin 4)
Open
5s
FUNZIONAMENTO
Dopo 5 sec dall’apertura dello switch in ingresso (pin 2) che passa da GND
a Open, l’uscita (pin 4) è attivata commutando da Open a GND.
WORKING
5 sec after input switch opening (pin 2), from GND to Open, the output
(pin 4) is activated from Open to GND.
00117101
• Temporizzatore 5 sec.
Alimentazione: 12 V
• Timer 5 sec.
Power supply: 12 V
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Pin 53S
Pin 53M
Pin T
T= 5”
Open
+12V
Open
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
Ogni volta che si attiva l’ingresso (Pin 53S = +12V), si attiva anche l’uscita
(Pin 53M = +12V) e permane in questo stato fino a 5 sec dopo che l’ingresso
è stato disattivato (Pin 53M = Open).
WORKING
Each time the input is activated (Pin 53S = +12V), the output is switched
ON (Pin 53M = +12V) and remains ON up to 5 sec after input deactivation
(Pin 53M = Open).
679
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 679
30-09-2010 10:02:00
00117095
18.0
• Temporizzatore ritardato 5 sec.
• Te
al
Alimentazione: 12 V
Alim
Ca
• Timer 5 sec.
Power supply: 12 V
• Of
Po
Ma
+12V
Pin 53M
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Open
T= 5”
+12V
Open
Pin T
Pin 15
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
Ogni volta che il pin 53M va a +12V, 5 sec dopo il fronte di salita
dell’ingresso si attiva l’uscita (Pin T).
Non appena l’ingresso viene disattivato (Pin 53M = Open), qualsiasi
sia lo stato dell’uscita, essa viene riportata ad OFF (Pin T = Open).
WORKING
Each time pin 53M is activated at +12V, 5 sec later the output switches
ON (Pin T). When the input is deactivated (Pin 53M = Open), the output
is switched OFF (Pin T = Open), whatever its state.
00117129
18.0
• Temporizzatore 5 sec.
• Te
Alimentazione: 24 V
Alim
Ca
• Timer 5 sec.
• Tim
Power supply: 24 V
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+24V
Pin 53S
Open
T= 5”
+24V
Pin T
Pin 15
Open
+24V
Open
FUNZIONAMENTO
Ogni volta che il pin53M va a +24V, 5 sec dopo il fronte di salita dell’ingresso
si eccita il relè (Pin T = +24V, Pin 15 = Open).
Non appena l’ingresso viene disattivato (Pin 53M = Open), qualsiasi sia lo stato
dell’uscita, essa viene riportata ad OFF (Pin T = Open, Pin 15 = +24V).
WORKING
Each time pin 53M is activated at +24V, 5 sec later the relay is energized
(Pin T = +24V, Pin 15 = Open). When the input is deactivated (Pin 53M = Open),
the output is switched OFF (Pin T = Open, Pin 15 = +24V), whatever its state.
680
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 680
30-09-2010 10:02:01
18.0120.0000
• Temporizzatore ritardato
alla diseccitazione 6 sec.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 500mA
• Off-Delay Relay 6 sec.
Power supply: 12 V
Max load: 500mA
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Open
SW Pin 4
T=6”
Pin 3
Gnd
Open
Gnd
FUNZIONAMENTO
Se lo switch sul pin 4 rimane aperto per più di 6 sec, allora si attiva il relè,
scollegando il carico dalla massa. Se invece lo switch di ingresso rimane
aperto per meno di 5 sec, il carico resta alimentato.
WORKING
If the switch on pin 4 remains open for more than 6 sec, the relay is activated
disconnecting the load from the ground. If instead the input switch remains open
for less than 5 sec, the load keeps being power supplied.
18.0113.0000
• Temporizzatore 8 sec.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Timer 8 sec.
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Pin 15
Open
Open
Out NO
(Pin 53S)
Gnd
8s
FUNZIONAMENTO
All’accensione della centralina si eccita il relè, commutando l’uscita:
(contatto NO) pin 53S a GND. Con centralina alimentata l’uscita rimane
attiva a GND per 8s dopo i quali si disattiva (pin 53S open).
WORKING
- Switching the control unit on, the relay is energized and it switches the output
over: (NO contact) pin 53S and GND. When the control unit is power supplied,
the output is GND for 8 sec and then it is switched off (pin 53S open).
681
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 681
30-09-2010 10:02:02
01171023
0011
• Temporizzatore ritardato 8 sec.
• Te
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
Ca
• Time-Delay Relay 8 sec.
• Tim
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Pin T
T= 8”
Open
T< 8”
+12V
Open
Pin 53S
FUNZIONAMENTO
Quando Pin T=+12V, l’uscita si attiva (Pin 53S = +12V) e permane
in questo stato per 8 sec. Se l’ingresso viene disattivato (Pin T = Open),
l’uscita si resetta (Pin 53S = Open).
WORKING
When Pin T = +12V, the output is switched ON (Pin 53S = +12V)
and remains ON for 8 sec. If the input is deactivated (Pin T = Open),
the output is reset (Pin 53S = Open).
18.113.000
0011
• Temporizzatore ritardato 8 sec.
• Te
in
Alimentazione: 12 V
Carico max: 500mA
Alim
Ca
• Time-Delay Relay 8 sec.
• Of
Power supply: 12 V
Max load: 500mA
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Pin 2
T=8”
Pin 3
Open
Open
Gnd
FUNZIONAMENTO
All’attivazione dell’ingresso (pin 2), il relè viene chiuso per 8 sec (ponendo
il pin 3 a massa), dopo i quali si apre. Se il pin 2 è posto a +12V per meno
di 8 sec, il relè viene chiuso per il tempo in cui l’ingresso rimane a +12V.
WORKING
When the input is activated (pin 2), the relay is closed for 8 sec
(pin 3 is grounded); then it opens. If pin 2 remains at +12V for less than
8 sec, the relay remains closed as long as the input remains at +12V.
682
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 682
30-09-2010 10:02:03
00117136
• Temporizzatore 10 sec.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Timer 10 sec.
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
+12V
OpenOpen
+12V
+12V
In (Pin
In (Pin
T) T)
Out NO
Out NO
(Pin (Pin
53S)53S)
OpenOpen
10s 10s
FUNZIONAMENTO
- All’accensione della centralina, il relè è diseccitato e quindi le uscite sono:
contatto NO (pin 53S) Open, contatto NC (pin 31) +12V .
- Con l’attivazione del segnale di ingresso sul pin T (attivo a +12V), si eccita il relè,
commutando le uscite: contatto NO (pin 53S) +12V, contatto NC (pin 31) Open.
- Dopo 10 secondi si diseccita il relè e si torna nella condizione di ingresso inattivo.
Se durante il conteggio dei 10s si hanno altri fronti di attivazione dell’ ingresso,
questi sono ignorati.
WORKING
- Switching the control unit on, the relay is de-energized and the outputs are:
NO contact (pin 53S) Open, NC contact (pin 31) +12V.
- Activating the input on pin T (+12V), the relay is energized and the outputs are:
NO contact (pin 53S), NC contact (pin 31) Open.
- After 10 seconds the relay is de-energized and the input is deactivated.
If during this 10-sec time other pulses get to the input, these are ignored.
00117132
• Temporizzatore ritardato
in diseccitazione 10 sec.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Off-Delay Relay 10 sec.
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Pin T
Open
T=10”
+12V
Pin 53S
Open
FUNZIONAMENTO
Ogni volta che si attiva l’ingresso (Pin T = +12V), si attiva anche l’uscita
(Pin 53S = +12V) e permane in questo stato fino a 10sec dopo che l’ingresso
è stato disattivato (Pin T = Open).
WORKING
Each time the input is activated (Pin T = +12V), the output is switched
ON (Pin 53S = +12V) and remains ON up to 10 sec after input deactivation
(Pin T = Open).
683
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 683
30-09-2010 10:02:04
18.0121.0000
18.0
• Temporizzatore ritardato
alla diseccitazione 10 min.
• Te
12
Alimentazione: 12 V
Carico max: 500mA
Alim
Ca
• Off-Delay Relay 10 min.
• On
Power supply: 12 V
Max load: 500mA
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
T<600”
SW Pin 4
+12V
Open
Open
Pin 3
Gnd
T=600”
FUNZIONAMENTO
Se lo switch sul pin 4 rimane aperto per più di 10 min (o 600 sec),
allora si attiva il relè, scollegando il carico dalla massa.
Se invece lo switch di ingresso rimane aperto per meno di 10 min,
il carico resta alimentato.
WORKING
If the switch on pin 4 remains open for more than 10 min (or 600 sec),
the relay is activated disconnecting the load from the ground.
If instead the input switch remains open for less than 10 min, the load
keeps being power supplied.
00117125
18.0
• Temporizzatore 10 sec. stabile
• Te
Alimentazione: 12 V
Alim
Ca
• Timer 10 sec. steady
• Tim
Power supply: 12 V
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Pin T
T=10”
Pin 15
+12V
Open
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
10 sec dopo l’alimentazione della centralina (pin 53M = pin 53S = +12V),
il relè commuta (pin T = +12V, pin 15 = Open) e permane in tale stato
per tutto il tempo che la scheda resta alimentata.
WORKING
The relay switches over (pin T = +12V, pin 15 = Open) 10 sec after the control
unit starts being power supplied (pin 53M = pin 53S = +12V) and remains
in this state as long as the control unit is power supplied.
684
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 684
30-09-2010 10:02:05
18.0132.0000
• Temporizzatore ritardato
12 sec. alla eccitazione
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• On-Delay Relay 12 sec.
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Pin T
Pin 53S
12 sec
FUNZIONAMENTO
Quando il pin T va alto l’uscita commuta (pin 53S alto, pin 31 open)
dopo 12 sec. Non appena T torna basso il relè si diseccita.
WORKING
When pin T is high, the output switches over (pin 53S high, pin 31 open)
after 12 sec. When pin T opens (low), the relay is de-energized.
18.0124.0000
• Temporizzatore 15 min.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Timer 15 min.
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
SW Pin T
Open
+12V
Pin 53S
T=15 min
Open
FUNZIONAMENTO
La chiusura dello switch sul pin T, determina l’attivazione del relè
e la conseguente alimentazione del carico a +12V per 15 minuti.
Se durante il conteggio dei 15 min arrivano altri impulsi sul pin T
questi vengono ignorati.
WORKING
When the switch on pin T closes, the relay is activated and the load
starts being power supplied at +12V for 15 minutes. If during this
15-min time other pulses get to pin T, these are ignored.
685
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 685
30-09-2010 10:02:06
00117138
18.0
• Temporizzatore ritardato
alla diseccitazione 20 sec.
• Te
Alim
Ca
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Tim
• Off-Delay Relay 20 sec.
Po
Ma
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
t<20s
In
(Pin T)
Out
(Pin 53S)
+12V
Open
+12V
Open
20s
20s
FUNZIONAMENTO
- All’accensione della centralina si ha la lettura dell’ingresso
sul pin T e si mantiene l’ uscita (pin 53S) Open (relè diseccitato).
- L’attivazione dell’ingresso (pin T) causa l’attivazione dell’uscita,
la quale rimane attiva per 20s dopo la disattivazione dell’ingresso.
- Se si ha una nuova attivazione dell’ingresso durante il conteggio
dei 20s, l’uscita permane attiva.
WORKING
- Switching the control unit on, the input is on pin T and the output
(pin 53S) remains Open (relay de-energized).
- When the input is activated (pin T), the output is switched ON
and remains ON for 20 sec after input deactivation.
- If during this 20-sec time the input is reactivated,
the output remains ON.
18.0127.0000
18.0
• Temporizzatore 30 sec.
• Te
• Timer 30 sec.
• Tim
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
Ca
Power supply: 12 V
Max load: 5A
In (Pin T)
Out
(Pin 53S
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Open
+12V
30s
Open
FUNZIONAMENTO
- All’accensione l’uscita (pin 53S) è disattiva (Open).
- Con l’attivazione del segnale di ingresso (pin T=+12V) si eccita il relè,
attivando l’uscita, che va a +12V.
- Dopo 30 sec l’uscita è disattivata. Se durante il conteggio dei 30s
si hanno altri fronti di attivazione dell’ ingresso, questi sono ignorati.
- Al termine dei 30 secondi, qualsiasi commutazione dell’ingresso
non provoca alcuna modifica dell’uscita.
WORKING
- When the control unit switches on, the output (pin 53S) is Open.
- When the input is activated (pin T=+12V), the relay is energized
and the output is activated at +12V.
- After 30 sec the output is deactivated. If during this 30-sec
time other pulses get to the input, these are ignored.
- After 30 sec any change of input state doesn’t change output state.
686
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 686
30-09-2010 10:02:07
18.0128.0000
• Temporizzatore 60 sec.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Timer 60 sec.
Power supply: 12 V
Max load: 5A
In (Pin T)
Out
(Pin 53S
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Open
+12V
60s
Open
FUNZIONAMENTO
- All’accensione l’uscita (pin 53S) è disattiva (Open).
- Con l’attivazione del segnale di ingresso (pin T=+12V) si eccita il relè,
attivando l’uscita, che va a +12V.
- Dopo 60 sec l’uscita è disattivata. Se durante il conteggio dei 60s
si hanno altri fronti di attivazione dell’ ingresso, questi sono ignorati.
- Al termine dei 60 secondi, qualsiasi commutazione dell’ingresso
non provoca alcuna modifica dell’uscita.
WORKING
- When the control unit switches on, the output (pin 53S) is Open.
- When the input is activated (pin T=+12V), the relay is energized
and the output is activated at +12V.
- After 60 sec the output is deactivated. If during this 60-sec time
other pulses get to the input, these are ignored.
- After 60 sec any change of input state doesn’t change output state.
18.0139.0000
• Temporizzatore 180 sec.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Timer 180 sec.
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Out
(Pin 53S
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Open
+12V
In (Pin T)
180s
Open
FUNZIONAMENTO
- All’accensione l’uscita (pin 53S) è disattiva (Open).
- Con l’attivazione del segnale di ingresso (pin T=+12V) si eccita il relè,
attivando l’uscita, che va a +12V.
- Dopo 180 sec l’uscita è disattivata. Se durante il conteggio dei 180s
si hanno altri fronti di attivazione dell’ ingresso, questi sono ignorati.
- Al termine dei 180 secondi, qualsiasi commutazione dell’ingresso
non provoca alcuna modifica dell’uscita.
WORKING
- When the control unit switches on, the output (pin 53S) is Open.
- When the input is activated (pin T=+12V), the relay is energized
and the output is activated at +12V.
- After 180 sec the output is deactivated. If during this 180-sec
time other pulses get to the input, these are ignored.
- After 180 sec any change of input state doesn’t change output state.
687
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 687
30-09-2010 10:02:08
18.116.000
18.0
• Temporizzatore ritardato 0,8 ÷ 2 sec.
• Te
Alimentazione: 12 V
Carico max: 500mA
Alim
Ca
• Timer 0,8 ÷ 2 sec.
• Tim
Power supply: 12 V
Max load: 500mA
T
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
<T
+12V
Pin 2
Open
T<10”
Pin 3
Open
T=10”
Gnd
T
FUNZIONAMENTO
- Se pin 2 = +12V per t>10,8 sec, => pin 3 = GND con ritardo T (rispetto
al fronte di salita del segnale di ingresso) e resta chiuso per 10 sec.
- Se pin 2 = +12V per 2<t<10 sec, => pin 3 = GND con ritardo T
e resta chiuso per il tempo in cui l’ingresso rimane a +12V.
(0,8<T<2s se 9<Vin<16V e 0,8<T<1,2s se 11<Vin<16V)
WORKING
- If pin 2 = +12V for t>10,8 sec, => pin 3 = GND with T delay
(after input activation) and remains closed for 10 sec.
- If pin 2 = +12V for 2<t<10 sec, => pin 3 = GND with T delay
and remains closed as long as input is at +12V.
(0,8<T<2s if 9<Vin<16V and 0,8<T<1,2s if 11<Vin<16V)
00117115
0011
• Temporizzatore 1,5 ÷ 2 sec.
• Te
• Timer 1,5 ÷ 2 sec.
• Ad
Alimentazione: 12 V
Alim
Power supply: 12 V
Po
+12V
Pin 53S
T=
1,5/2”
Pin 53M
Pin T
T=
1,5/2”
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Open
+12V
Open
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
Quando Pin 53S = +12V, il relè si eccita (Pin 53M = +12V, Pin T = Open)
e permane in questo stato per 1,5/2 sec. Se l’ingresso viene disattivato
prima dello scadere del conteggio (Pin 53S = Open), l’uscita si resetta
(Pin 53S = Open, Pin T = +12V).
WORKING
When Pin 53S = +12V, the relay is energized (Pin 53M = +12V, Pin T = Open)
and remains energized for 1,5/2 sec. If the input is deactivated before the end
of this time (Pin 53S = Open), the output is reset (Pin 53S = Open, Pin T = +12V).
688
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 688
30-09-2010 10:02:09
18.0117.0000
• Temporizzatore ritardato 2 ÷ 5 sec.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 15A
• Timer 2 ÷ 5 sec.
Power supply: 12 V
Max load: 15A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
+12V Pin 85
T=2,5”
Pin 87
Open
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
Il temporizzatore provvede ad eccitare il relè ed alimentare
il carico dopo un ritardo T di 2-5 sec a partire dall’istante
in cui viene fornita la tensione di alimentazione.
WORKING
The timer energizes the relay and supplies power to the load after a T delay
of 2-5 sec, which begins on the moment power starts being supplied.
00117092
• Temporizzatore regolabile 0 ÷ 10 sec.
Alimentazione: 12 V
• Adjustable Timer 0 ÷ 10 sec.
Power supply: 12 V
+12V
Open
Pin 53M
0<T<10”
Pin T
Pin 15
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Open
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
Il temporizzatore può essere regolato da 0 a 10” per mezzo di un trimmer
posto sull’estremità superiore della scatola. A seconda della regolazione
effettuata, da 0 a 10” sec dopo l’attivazione dell’ingresso (pin 53M = +12V),
il relè commuta (pin T = +12V, pin 15 = Open) e rimane eccitato fino alla
disattivazione dell’input.
WORKING
This timer can be adjusted from 0 to 10 sec through a trimmer placed
on the housing upper end. According to the time adjustment, the relay switches
over (pin T = +12V, pin 15 = Open) from 0 to 10 sec after input activation
(pin 53M = +12V) and remains energized until input deactivation.
689
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 689
30-09-2010 10:02:10
00117093
0011
• Temporizzatore regolabile 0 ÷ 10 sec.
• Te
al
Alimentazione: 24 V
Alim
Ca
• Adjustable Timer 0 ÷ 10 sec.
Power supply: 24 V
• Of
Po
Ma
+12V
Pin 53M
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Open
T= 3”
+12V
Pin T
Pin 15
Open
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
Ogni volta che il pin 53M va a +12V, 3 sec dopo il fronte di salita
dell’ingresso si attiva l’uscita (Pin T). Non appena l’ingresso viene disattivato
(Pin 53M = Open), qualsiasi sia lo stato dell’uscita, essa viene riportata
ad OFF (Pin T = Open).
WORKING
This timer can be adjusted from 0 to 10 sec through a trimmer placed
on the housing upper end. According to the time adjustment, the relay
switches over (pin T = +24V, pin 15 = Open) from 0 to 10 sec after input
activation (pin 53M = +24V) and remains energized until input deactivation.
00117113
0011
• Temporizzatore regolabile 0 ÷ 20 sec.
• Te
• Adjustable Timer 0 ÷ 20 sec.
• Tim
Alimentazione: 24 V
Alim
Power supply: 24 V
Pin T
0<T< 20”
Pin 15
Po
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+24V
Open
+24V
Open
FUNZIONAMENTO
Il temporizzatore può essere regolato da 0 a 20” per mezzo di un trimmer posto
sull’estremità superiore della scatola. A seconda della regolazione effettuata, da 0
a 20” sec dopo l’alimentazione della centralina (pin 53M = pin 53S = +24V), il relè
commuta (pin T = +24V, pin 15 = Open) e permane in tale stato per tutto il tempo
che la scheda resta alimentata.
WORKING
This timer can be adjusted from 0 to 20 sec through a trimmer placed on the
housing upper end. According to the time adjustment, the relay switches over
(pin T = +24V, pin 15 = Open) from 0 to 20 sec after the control unit starts
being power supplied (pin 53M = pin 53S = +24V) and remains in this state
as long as the control unit is power supplied.
690
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 690
30-09-2010 10:02:10
00117137
• Temporizzatore ritardato
alla diseccitazione 2 min.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Off-Delay Relay 2 min.
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Open
In
(Pin T)
Gnd
+12V
Out
(Pin 53S)
Open
T<2 min
T=2 min
FUNZIONAMENTO
All’accensione della centralina (Pin15=+12V) finché l’ingresso è basso (PinT=Open)
l’uscita non è attiva (Pin53S=Open e Pin31=+12V). Quando arriva il segnale sul PinT
(PinT=GND), l’uscita va a ON (Pin53S=+12V e Pin31=Open) e permane in questo stato
fino a 2min dopo la disattivazione dell’ingresso. Se in questo intervallo l’ingresso viene
riportato a massa (PinT=GND), il conteggio si resetta e l’uscita resta attiva.
WORKING
Switching the control unit on (Pin15=+12V), as long as the input is low (PinT=Open),
the output is not activated (Pin53S=Open and Pin31=+12V). When the signal gets
to PinT (PinT=GND), the output switches ON (Pin53S=+12V and Pin31=Open) and
remains ON up to 2 min after input deactivation. If during this time the input is
grounded (PinT=GND), the countdown is reset and the output remains ON.
00117134
• Temporizzatore 15 min.
Alimentazione: 24 V
• Timer 15 min.
Power supply: 24 V
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
In
(Pin T)
Out
(Pin 53S)
Open
+12V
15 min
Open
FUNZIONAMENTO
- All’accensione l’uscita (pin 53S) è disattiva (Open).
- Con l’attivazione del segnale di ingresso (pin T=+24V)si eccita il relè,
attivando l’uscita, che va a +24V.
- Dopo 15 min l’uscita è disattivata. Se durante il conteggio dei 15 min
si hanno altri fronti di attivazione dell’ ingresso, questi sono ignorati.
WORKING
- When the control unit switches on, the output (pin 53S) is Open.
- When the input is activated (pin T=+24V), the relay is energized
and the output is activated at +24V.
- After 15 min the output is deactivated. If during this 15-min time
other pulses get to the input, these are ignored.
691
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 691
30-09-2010 10:02:11
00117131
0117
• Temporizzatore 30 min.
• Te
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
Ca
• Timer 30 min.
• Tim
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Pin T
T= 30”
Pin 53S
FUNZIONAMENTO
Quando arriva un impulso sul Pin T, l’uscita va a ON (Pin 53S = +12V)
e permane in questo stato per 30min, dopodichè viene resettata.
Se durante il conteggio, sul pin T arriva un nuovo impulso questo viene ignorato.
WORKING
A pulse to Pin T switches the output ON (Pin 53S = +12V) and it remains ON for
30 min; then it is reset. If during this time a new pulse gets to pin T, this is ignored.
18.0184.0000
18.0
EX 34.0051.0000
• Temporizzatore ritardato
alla diseccitazione 400ms
• Te
Alim
Ca
Alimentazione: 12 V
Carico max: 300mA
• Cy
• Off-Delay Relay 400ms
Po
Ma
Power supply: 12 V
Max load: 300mA
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
In
(Pin 2)
+12V
Open
Gnd
Out
(Pin 4)
400 ms
Open
FUNZIONAMENTO
L’uscita (pin 4) è attiva bassa (=GND) fintanto che l’ingresso (pin 2) è sottoposto
alla tensione di +12V; se viene a mancare detta tensione per un tempo superiore
ai 400msec ±20% (riferiti a Temperatura ambiente pari a +20°C), l’uscita
si disabilita diventando un circuito aperto.
WORKING
The output (pin 4) is activated low (=GND) as long as the input (pin 2) remains
at +12V; if such voltage lacks for a period longer than 400 msec ±20% (Ambient
Temperature of +20°C), the output is deactivated becoming an open circuit.
692
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 692
30-09-2010 10:02:12
01171038
• Temporizzatore arresto motore
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Timer
Power supply: 12 V
Max load: 5A
In
(Pin T)
Out
(Pin 53S)
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
>1s
+12V
Open
+12V
9s
Open
FUNZIONAMENTO
- All’accensione della centralina si ha la lettura dell’ingresso
sul pin T e si mantiene l’ uscita (pin 53S) Open (relè diseccitato).
- Finchè l’ingresso è attivo a +12V, l’ uscita rimane Open.
- Se l’ingresso è disattivato (Open), si attiva l’uscita per 9 sec.
Se durante il conteggio dei 9s si ha una riattivazione dell’ ingresso
per più di 1s, l’uscita è disattivata.
WORKING
- Switching the control unit on, the input is on pin T and the output
(pin 53S) remains Open (relay de-energized).
- As long as the input is activated at +12V, the output remains Open.
- If the input is deactivated (Open), the output is activated for 9 sec.
If during this 9-sec time the input is reactivated for more than 1 sec,
the output is deactivated.
18.0126.0000
• Temporizzatore ciclico
Alimentazione: 12 V
Carico max: 2A
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
27.0932.0000
• Cycle Timer
Power supply: 12 V
Max load: 2A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
- In1 = On => Out = +12V per 5 sec poi Out = Open.
- In2 = On => Out = onda quadra (+12V/Open)
con Ton=5s, Toff=5s (f=0,1Hz, DC 50%).
- In3 = On => Out = onda quadra (+12V/Open)
con Ton=5s, Toff=10s (f=0,066Hz, DC 33%).
- In4 = On => Out = onda quadra (+12V/Open)
con Ton=5s, Toff=15s (f=0,05Hz, DC 25%).
- In5 = On => Out = onda quadra (+12V/Open)
con Ton=5s, Toff=20s (f=0,04Hz, DC 20%).
WORKING
- In1 = On => Out = +12V for 5 sec then Out = Open.
- In2 = On => Out = square wave (+12V/Open)
with Ton=5s, Toff=5s (f=0,1Hz, DC 50%).
- In3 = On => Out = square wave (+12V/Open)
with Ton=5s, Toff=10s (f=0,066Hz, DC 33%).
- In4 = On => Out = square wave (+12V/Open)
with Ton=5s, Toff=15s (f=0,05Hz, DC 25%).
- In5 = On => Out = square wave (+12V/Open)
with Ton=5s, Toff=20s (f=0,04Hz, DC 20%).
693
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 693
30-09-2010 10:02:14
18.118.000
18.1
• Temporizzatore allarmi
• Te
• Alarm Timer
• Al
Alimentazione: 12 V
Carico max: 500mA
Uscita open collector
Alim
Ca
Us
Power supply: 12 V
Max load: 500mA
Open collector output
Po
Ma
Op
FUNZIONAMENTO / WORKING
Le seguenti combinazioni degli ingressi pongono
la centralina nello stato di “allarme”:
Following input combinations put the control
unit into “alarm” state:
INPUT C INPUT D
(PIN 5)
(PIN 7)
STATO ALLARME
ALARM STATE
INPUT A
(PIN 4)
INPUT B
(PIN 3)
0
0
0
0
ON
0
0
0
1
ON
0
1
0
0
ON
0
1
0
1
ON
1
0
0
0
ON
1
0
0
1
ON
1
0
1
1
ON
Una volta attivato lo stato di allarme, la centralina provvede ad attivare
l’uscita open collector (pin 8), rispettando le seguenti temporizzazioni:
Once alarm state is on, the control unit activates the open collector
output (pin 8) according to the following timing diagram:
1s
t<1s
On
Off
Alarm
Pin 8
Alarm
1s
t=10s
t<1s
Open
On
Gnd
Off
Open
Pin 8
Gnd
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Se lo stato di allarmet=10s
permane, l’uscita è riattivata senza ritardo:
If alarm state persists, the output is reactivated without delay:
+12V
Alarm
Open
Pin 8
Open
+12V
Gnd
Open
Alarm
Pin 8
t=10s
Open
Gnd
t=10s
694
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 694
30-09-2010 10:02:14
18.119.000
• Temporizzatore allarmi
Alimentazione: 12 V
Carico max: 500mA
Uscita open collector
• Alarm Timer
Power supply: 12 V
Max load: 500mA
Open collector output
FUNZIONAMENTO / WORKING
Le seguenti combinazioni degli ingressi pongono
la centralina nello stato di “allarme”:
INPUT 3
(PIN 3)
INPUT 4
(PIN 4)
INPUT 5
(PIN 5)
INPUT 7
(PIN 7)
STATO ALLARME
ALARM STATE
X
0
0
X
ON
0
1
0
X
ON
0
1
X
1
ON
Following input combinations put the control
unit into “alarm” state:
Una volta attivato lo stato di allarme, la centralina provvede ad attivare
l’uscita open collector (pin 8), rispettando le seguenti temporizzazioni:
Once alarm state is on, the control unit activates the open collector
output (pin 8) according to the following timing diagram:
1s
t<1s
On
Alarm
1s
t<1s
Pin 8
Off
Open
On
Gnd
Off
Alarm
t=10s
Pin 8
Open
Gnd
t=10s
Se durante il conteggio
dei 10 sec, si esce dalla condizione di allarme
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
per almeno 0,5 sec, l’uscita è disattivata. Infine, se lo stato di allarme
permane, l’uscita è riattivata senza ritardo:
If during 10-sec time alarm state goes off for at least 0,5 sec,
the output is deactivated. If alarm state persists, the output
is reactivated without delay:
+12V
Alarm
Open
Pin 8
Open
+12V
Gnd
Open
Alarm
Pin t=10s
8
t<10s
Open
Gnd
t=10s
t<10s
695
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 695
30-09-2010 10:02:15
18.0130.0000
18.0
• Allarme temporizzato NASO
• Te
• NASO Alarm Timer
• Me
Alim
Car
Alimentazione: 12 V
Carico max: 300mA
Pow
Ma
Power supply: 12 V
Max load: 300mA
FUNZIONAMENTO / WORKING
Le seguenti combinazioni degli ingressi pongono
la centralina nello stato di “allarme”:
CHIAVE - KEY
(PIN 2)
CHIAVE - KEY
(PIN 5)
CHIAVE - KEY
(PIN 4)
CHIAVE - KEY
(PIN 9)
STATO ALLARME
ALARM STATE
0
1
0
X
X
ON
1
0
X
1
ON
X
0
1
ON
Following input combinations put the control
unit into “alarm” state:
Una volta attivato lo stato di allarme, la centralina provvede ad attivare
l’uscita open collector (pin 8), rispettando le seguenti temporizzazioni:
Once alarm state is on, the control unit activates the open collector
output (pin 8), according to the following timing diagram:
t<1s
1s
t<1s
1s
Alarm
Pin 8
Alarm
• Re
Alim
Ca
Open
GndOff
Gnd
Open
t=10s
Pin 8
On
On
Off
t<1s Off
Open
On
1s
Alarm
Pin 8
0117
t=10s
• Ta
Po
Ma
Gnd
t=10s
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
Se durante il conteggio dei 10 sec, si esce dalla condizione
di allarme per almeno 0,5 sec, l’uscita è disattivata.
Infine, se lo stato di allarme permane, l’uscita è riattivata
senza ritardo:
If during 10 sec time, alarm state goes off for at least 0,5 sec,
the output is deactivated. If alarm state persists, the output is
reactivated without delay:
+12V
CHIAVE
KEY
+12V
Open
Alarm
Alarm
Pin 8
Pin 8
Alarm
Pint<10s
8
t<10s
t<10s
t>10s
t>10s
Open
Open
+12V
Open
Gnd
Open
Gnd
Open
SENSORE SEDILE
SEAT SENSOR
38-0033
Gnd
FRENO
BRAKE
t>10s
696
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 696
30-09-2010 10:02:16
18.0122.0000
• Temporizzatore con memoria
Alimentazione: 12 V
Carico max: 10A (pin 4) e 250mA (pin 3)
• Memory Timer
Power supply: 12 V
Max load: 10A (pin 4) e 250mA (pin 3)
20ms
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Open
SW 1
+12V
Pin 4
Open
450ms
Open
Pin 3
Gnd
FUNZIONAMENTO
La chiusura dello switch SW1 per almeno 20ms provoca l’eccitazione del relè
e l’alimentazione del carico sul pin 4, mentre la spia sul pin 3 resta spenta.
Dopo 450 ms dall’ apertura di SW1, segue la disconnessione del carico
sul pin 4 e l’attivazione della spia presente sul pin 3.
WORKING
When the switch SW1 remains closed for at least 20 ms, the relay starts
being energized and the load on pin 4 starts being power supplied, while the
warning light on pin 3 remains off. After 450 ms from SW1 opening, the load
on pin 4 is disconnected and the warning light on pin 3 turns on.
01170975
• Relè tachimetrico 50 Hz
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Tachymetric Relay 50 Hz
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Pin T
Pin 53S
Open
Gnd
Open
Gnd
Pin T
Open
Gnd
Pin 53S
Gnd
f<50Hz
f>50Hz
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
Se il segnale sul pin31 ha frequenza inferiore a 50Hz, quando il pinT va a GND anche
l’uscita (pin 53S) va a GND e vi permane fino a quando il pinT non torna a Open. Se il
segnale sul pin31 ha frequenza superiore a 50Hz, l’uscita (pin 53S) va a GND e non
viene alterata da alcun cambiamento del pinT.
WORKING
If the signal on pin 31 has a frequency lower than 50Hz, when pin T is grounded, the
output (pin 53S) is grounded too and it remains in that state until pin T is switched to
Open. If the signal on pin31 has a frequency higher than 50Hz, the output (pin 53S)
is grounded and any change of pin T state doesn’t change the output state.
697
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 697
30-09-2010 10:02:17
01171164
0117
• Relè tachimetrico 123 Hz
• Re
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
Ca
• Tachymetric Relay 123 Hz
• Ta
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
F< 123
F> 123
Open
Gnd
Pin 53S
FUNZIONAMENTO
Se il segnale sul pin 31 ha frequenza inferiore a 123Hz => l’uscita
è attiva (53S=Gnd). Se il segnale sul pin 31 ha frequenza superiore a
123Hz => l’uscita si disattiva (53S=Open). Sensore giri con uscita open
collector (previsto pullup in centralina). Isteresi pari a ~ 10 Hz.
WORKING
If the signal on pin 31 has a frequency lower than 123Hz => the output
is ON (53S=Gnd). If the signal on pin 31 has a frequency higher than
123Hz => the output is deactivated (53S=Open). Rpm sensor with open
collector output (pull-up inside the control unit). Hysteresis is ~ 10 Hz.
01171091
0117
• Relè tachimetrico 230 Hz
• An
• Tachymetric Relay 230 Hz
• Re
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
Ca
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
F< 230
F> 230
Pin 53S
Open
Gnd
FUNZIONAMENTO
Se il segnale sul pin 31 ha frequenza inferiore a 230Hz => l’uscita
è attiva (53S=Gnd). Se il segnale sul pin 31 ha frequenza superiore
a 230Hz => l’uscita si disattiva (53S=Open).
WORKING
If the signal on pin 31 has a frequency lower than 230Hz => the output
is ON (53S=Gnd). If the signal on pin 31 has a frequency higher than
230Hz => the output is deactivated (53S=Open).
698
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 698
30-09-2010 10:02:18
01171118
• Relè tachimetrico 800 Hz
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Tachymetric Relay 800 Hz
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
F< 800
F> 800
Pin 53S
Open
Gnd
FUNZIONAMENTO
Se il segnale sul pin 31 ha frequenza inferiore a 800Hz => l’uscita
è attiva (53S=Gnd). Se il segnale sul pin 31 ha frequenza superiore
a 800Hz => l’uscita si disattiva (53S=Open).
WORKING
If the signal on pin 31 has a frequency lower than 800Hz => the output
is ON (53S=Gnd). If the signal on pin 31 has a frequency higher than
800Hz => the output is deactivated (53S=Open).
01171155
• Antiripetizione avviamento
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Restart inhibitor
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
La centralina viene utilizzata per realizzare la funzione di “sicurezza” avviamento
che consiste nel permettere l’avviamento motore solo se questo è fermo (D+ = 0)
e se sono trascorsi circa 6 sec dal precedente avviamento (OUT=0) oppure dal
precedente spegnimento motore (D+=0). La temporizzazione di 6sec è necessaria
per ottemperare alle specifiche del costruttore del motore (Deutz ).
Inoltre in caso di avviamento che permane (+50 ) alto per più di 20 sec a partire
da quando D+ è andato alto (situazione di motore avviato e motorino avviamento
ancora pilotato) l’uscita viene comunque spenta (53S = open). La centralina è
alimentata da batteria permanente (+30) protetta da fusibile da 5A.
WORKING
The control unit enables the “safety” start procedure, so that the engine starts
only if it is still (D+=0) and after 6 sec from previous start (OUT=0) or from
previous engine switching off (D+=0). The 6-sec timing is necessary to meet
engine manufacturer’s specifications (Deutz).
Moreover, if the starting input remains high (+50) for more than 20 sec starting
from the moment D+ switches ON (engine on and starter still driven), the output is
switched off in any case (53S=open). The control unit is supplied by a permanent
battery (+30) protected by a 5A fuse.
699
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 699
30-09-2010 10:02:19
01171045
0117
• Unità antiripetizione per avviamento
• Un
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
Ca
• Restart inhibitor
• Re
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Pin T
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Open
+12V
Gnd
T=5”
Pin 31
+12V
Open
Pin 53S
FUNZIONAMENTO
All’accensione la centralina attende che l’ingresso avviamento (pinT)
vada a +12V poi controlla lo stato dell’ingresso generatore (pin31).
Se il pin31 è a 0V si attiva l’uscita. Poi si aspetta che l’avviamento torni
OFF (pinT=Open) prima di disattivare l’uscita. Se però l’avviamento resta
ON (pinT=+12V) per più di 5 sec, si disattiva l’uscita.
WORKING
When the engine is switched on, the control unit waits for the starting input
(pinT) to switch to +12V; then it checks the generator input state (pin31).
If pin31 is at 0V, the output is activated. Before deactivating the output, the
starting input should switch OFF (pinT=Open). If the starting input remains
ON (pinT=+12V) for more than 5 sec, the output is deactivated.
01170985
0117
• Unità antiripetizione per avviamento
• An
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
• Re
• Restart inhibitor
Po
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Open
+12V
Pin T
Gnd
Pin 31
Pin 53S
T=3”
+12V
Open
FUNZIONAMENTO
All’accensione la centralina attende che l’ingresso avviamento (pinT) vada a
+12V poi setta l’uscita (53S=+12V). Se il D+=0V (pin31=0V) mantiene alta
l’uscita, altrimenti se il D+=+12V oppure pin31=Open parte il timer dei 3sec
al termine dei quali si disattiva l’uscita. Se l’avviamento torna OFF (pinT=Open)
prima dei 3sec, si disattiva comunque l’uscita.
WORKING
When the engine is switched on, the control unit waits for the starting input
(pinT) to switch to +12V; then it activates the output (53S=+12V).
If D+=0V (pin31=0V), it keeps the output high; otherwise if D+=+12V or pin
31=Open, the output is deactivated after 3 sec. If the starting input switches
OFF (pinT=Open) before 3-sec time ends, the output is deactivated anyway.
700
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 700
30-09-2010 10:02:20
01171064
• Unità antiripetizione per avviamento
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• Restart inhibitor
Power supply: 12 V
Max load: 5A
+12V
Open
+12V
Open
Pin T
Pin 53S
F<150
+12V
Open
+12V
Open
Pin T
Pin 53S
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
F>150
+12V
Open
+12V
Open
Pin T
Pin 53S
FUNZIONAMENTO
All’accensione, quando il pinT va a +12V si attiva l’uscita (pin53S=+12V) e si controlla il segnale
in frequenza sul pin31. Se la frequenza è superiore a 150Hz, l’uscita è disattivata, altrimenti
rimane attiva per un tempo massimo di 25sec. Se l’ingresso T torna a Open prima dei 25sec,
anche l’uscita va a Open. In ogni caso, qualunque sia lo stato del pinT, non è consentito un
secondo avviamento, cioè una volta che l’uscita è stata disattivata non può più tornare a +12V.
Solo ridando alimentazione alla centralina (pin15) si potrà rieseguire la procedura di avviamento.
WORKING
Switching the engine on, when pin T is at +12V, the output is activated (pin53S=+12V) and the
signal in frequency on pin31 is checked. If the frequency is higher than 150Hz, the output is
deactivated; otherwise it remains ON for max 25 sec. If input T switches to Open before 25-sec
time ends, the output is switched to Open too. Whatever the state of pin T is, it is not possible to
start the engine twice; once the output is deactivated, it can’t switch to +12V.
Restart is possible only when the control unit starts being power supplied again (pin15).
01171167
• Antiripetizione avviamento
Alimentazione: 12 V
• Restart inhibitor
Power supply: 12 V
T=38”
F< 350 Hz
T= 38s.
Pin T
Pin 53S
F>350 Hz
T1= 38s.
+12V
Open
+12V
Open
+12V
Open
+12V
Open
Pin T
Pin 53S
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
Finché il segnale avviamento (+50) è a Open l’uscita 53S permane a Open. La prima volta,
successiva all’alimentazione della centralina che l’avviamento va alto (tento l’avvio) viene
testato il segnale in frequenza W proveniente dall’alternatore:
- se f < 350Hz +/- 10Hz mantengo l’uscita 53S nello stesso stato ( attiva ) finchè
scade Tcount = 38 sec +/- 2sec o se T torna ad Open
- se f >= 350Hz +/- 10Hz porto l’uscita 53S ad Open e termino immediatamente
la procedura di avviamento
In ogni caso appena T torna ad Open, anche l’uscita 53S torna ad Open. Un secondo
avviamento (T alto) senza che sia stato tolto anche il segnale di chiave non è piu’ consentito.
WORKING
As long as the starting signal (+50) remains Open, the output 53S remains Open. The first time that
the starting signal switches high (start attempt), after the control unit starts being power supplied,
the signal in W frequency from the alternator is tested:
- if f < 350Hz +/- 10Hz, the output 53S remains in the same state (ON) as long as
Tcount = 38 sec +/-2sec ends or if T switches to Open
- if f >= 350Hz +/-10Hz the output 53S is switched to Open and the starting
procedure is immediately stopped.
In any case, when T switches to Open, the output 53S is switched to Open too.
A second start (T high) is not allowed, unless the key signal is switched off.
701
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 701
30-09-2010 10:02:21
01171126
0117
• Unità di segnalazione “albero fermo”
• Un
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
Alim
Ca
• “Transmission shaft stop” control unit
• “T
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
Se la frequenza misurata sul pin 31 è inferiore a 3 Hz oppure non è presente
alcun segnale, l’attivazione dell’ingresso sul pin T determina il cambiamento
di stato del relè e quindi dell’uscita sul pin 53S.
Se la frequenza misurata sul pin 31 è superiore a 3 Hz, un cambiamento di stato
dell’ingresso sul pin T non altera in alcun modo lo stato dell’uscita sul pin 53S.
Infine, la centralina è un dispositivo con memoria, ossia all’accensione l’uscita
è posta nello stato in cui era al momento dello spegnimento.
WORKING
If the frequency measured on pin 31 is lower than 3 Hz or there is no signal
presence, a change of the input state on pin T changes the relay state and the
output state on pin 53S.
If the frequency measured on pin 31 is higher than 3 Hz, a change
of the input state on pin T doesn’t change the output state on pin 53S.
Finally, the control unit is a memory-equipped device; when it switches on,
the output is in the state it was before the control unit was turned off.
18.0201.0000
0117
EX 34.0109.0000
• Unità di segnalazione “albero fermo”
(con controllo sensore sconnesso)
• Un
Alim
Ca
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• “T
• “Transmission shaft stop” control unit
(with disconnected sensor control)
Po
Ma
Power supply: 12 V
Max load: 5A
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
Se la frequenza misurata sul pin 31 è inferiore a 1 Hz, un cambiamento
di stato dell’ingresso sul pin T determina il cambiamento di stato del relè
e quindi dell’uscita sul pin 53S.
Se la frequenza misurata sul pin 31 è superiore a 1 Hz, un cambiamento di
stato dell’ingresso sul pin T non altera in alcun modo lo stato dell’uscita sul
pin 53S.
Se il segnale di frequenza sul pin 31 è assente (sensore sconnesso),
un cambiamento di stato dell’ingresso sul pin T non altera in alcun modo
lo stato dell’uscita sul pin 53S.
Infine, la centralina è un dispositivo con memoria, ossia all’accensione l’uscita
è posta nello stato in cui era al momento dello spegnimento.
WORKING
If the frequency measured on pin 31 is lower than 1 Hz, a change of the
input state on pin T changes the relay state and the output state on pin 53S.
If the frequency measured on pin 31 is higher than 1 Hz, a change of the
input state on pin T doesn’t change the output state on pin 53S.
If the frequency signal on pin 31 is absent (sensor disconnected), a change
of the input state on pin T doesn’t change the output state on pin 53S.
Finally, the control unit is a memory-equipped device; when it switches on,
the output is in the state it was before the control unit was turned off.
702
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 702
30-09-2010 10:02:22
01170984
• Unità di segnalazione “albero fermo”
Alimentazione: 12 V
Carico max: 5A
• “Transmission shaft stop” control unit
Power supply: 12 V
Max load: 5A
Pin T
f<15Hz
Pin 53S
f>15Hz opp
pin31=Open
Pin T
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
+12V
Open
+12V
Open
+12V
Open
Pin 53S
FUNZIONAMENTO
Segnale sul pin 31 ha frequenza inferiore a 15Hz e sul pin T si verifica un cambiamento
di stato, sul fronte di salita si ha il cambiamento di stato dell’uscita 53S. Se il segnale
sul pin 31 ha frequenza superiore a 15Hz, oppure è assente, un qualsiasi cambiamento
di stato dell’ingresso T non altera in alcun modo l’uscita 53S.
Dispositivo con memoria.
WORKING
If the signal on pin 31 has a frequency lower than 15Hz and pin T changes its state,
the output 53S is switched ON. If the signal on pin 31 has a frequency higher than
15Hz, or it is absent, any change of T input doesn’t change output 53S state.
Device with memory.
01170976
• Unità di segnalazione “albero fermo”
Alimentazione: 24 V
Carico max: 5A
• “Transmission shaft stop” control unit
Power supply: 24 V
Max load: 5A
f< 7Hz opp
pin31=Open
f> 7Hz
Pin 53S
+24V
Open
+24V
Open
Pin T
+24V
Open
Pin 53S
Open
Pin T
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
Se il segnale sul pin 31 ha frequenza inferiore a 7Hz oppure è assente e sul pin T si verifica
un cambio di stato, sul fronte di salita si ha il cambiamento di stato dell’uscita 53S. Se il segnale
sul pin 31 ha frequenza superiore a 15Hz, L’uscita si resetta (pin53S=Open) e resta in tale stato
fino a quando la frequenza non torna sotto i 7Hz, qualunque sia lo stato del pinT.
WORKING
If the signal on pin 31 has a frequency lower than 7Hz or it is absent and pin T changes its state,
the output 53S is switched ON. If the signal on pin 31 has a frequency higher than 15Hz, the output
is reset (pin53S=Open) and remains open until the frequency goes under 7Hz, whatever pin T state.
703
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 703
30-09-2010 10:02:23
37.0043.0000
37.0
• Allarme per slittamento 84 e 105 Hz
• Al
Alimentazione: 12 V
Carico max: 400mA
Alim
Ca
• Slipping alarm 84 and 105 Hz
• Sl
Power supply: 12 V
Max load: 400mA
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
- L’uscita Allarme1 è attivata se l’ingresso Sens1
rileva una velocità superiore a 84 Hz.
- L’uscita Allarme2 è attivata se l’ingresso Sens1
rileva una velocità superiore a 105 Hz.
- L’uscita Allarme Comune si attiva in presenza
di almeno uno dei due allarmi precedenti.
WORKING
- Alarm 1 output is activated if Sens 1
input measures a speed higher than 84 Hz.
- Alarm 2 output is activated if Sens 1 input
measures a speed higher than 105 Hz.
- Common Alarm output is activated if at least
one of the two above-mentioned Alarm outputs is ON.
37.005.000
37.0
• Allarme per slittamento 174 e 242 giri/min.
• Al
• Slipping alarm 174 and 242 rpm
• Sl
Alimentazione: 12 V
Carico max: 400mA
Alim
Ca
Power supply: 12 V
Max load: 400mA
Po
Ma
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
- L’uscita Allarme1 è attivata se l’ingresso Sens1
rileva una velocità superiore a 174 giri/min.
- L’uscita Allarme2 è attivata se l’ingresso Sens1
rileva una velocità superiore a 242 giri/min.
- L’uscita Allarme Comune si attiva in presenza
di almeno uno dei due allarmi precedenti.
WORKING
- Alarm 1 output is activated if Sens 1
input measures a speed higher than 174 rpm.
- Alarm 2 output is activated if Sens 1 input
measures a speed higher than 242 rpm.
- Common Alarm output is activated if at least one
of the two above-mentioned Alarm outputs is ON.
704
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 704
30-09-2010 10:02:24
37.003.000
• Allarme per slittamento 324 e 340 giri/min.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 400mA
• Slipping alarm 324 and 340 rpm
Power supply: 12 V
Max load: 400mA
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
- L’uscita Allarme1 è attivata se l’ingresso Sens1
rileva una velocità superiore a 324 giri/min.
- L’uscita Allarme2 è attivata se l’ingresso Sens1
rileva una velocità superiore a 340 giri/min.
- L’uscita Allarme Comune si attiva in presenza
di almeno uno dei due allarmi precedenti.
WORKING
- Alarm 1 output is activated if Sens 1
input measures a speed higher than 324 rpm.
- Alarm 2 output is activated if Sens 1
input measures a speed higher than 340 rpm.
- Common Alarm output is activated if at least one
of the two above-mentioned Alarm outputs is ON.
37.004.000
• Allarme per slittamento 348 e 3000 giri/min.
Alimentazione: 12 V
Carico max: 400mA
• Slipping alarm 348 and 3000 rpm
Power supply: 12 V
Max load: 400mA
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
- L’uscita Allarme1 è attivata se l’ingresso Sens1
rileva una velocità superiore a 348 giri/min.
- L’uscita Allarme2 è attivata se l’ingresso Sens1
rileva una velocità superiore a 3000 giri/min.
- L’uscita Allarme Comune si attiva in presenza
di almeno uno dei due allarmi precedenti.
WORKING
- Alarm 1 output is activated if Sens 1
input measures a speed higher than 348 rpm.
- Alarm 2 output is activated if Sens 1
input measures a speed higher than 3000 rpm.
- Common Alarm output is activated if at least one
of the two above-mentioned Alarm outputs is ON.
705
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 705
30-09-2010 10:02:25
00117141
• Relè allarme sgancio attrezzature
Alimentazione: 24 V
• Trailer undocking alarm Relay
Power supply: 24 V
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
All’accensione della centralina (pin 15) , in assenza del segnale
di ingresso (pin T) = Open e con il segnale D+ (pin 31) basso il relè
è eccitato (pin 53S = GND) per circa 2,5 sec (check).
Terminata la fase di check, dopo che D+ (pin 31) è andato alto, l’uscita
(pin 53S) si attiva ogni volta che l’ingresso (pin T) va alto (ingresso
alto - uscita a massa) ma con un ritardo di attivazione e disattivazione
di circa 1 sec (+/-0.5sec).
WORKING
Switching the control unit on (pin 15), if there is no input signal
(pin T = Open) and with low D+ signal (pin 31), the relay is energized
(pin 53S = GND) for about 2,5 sec (check).
After the check, D+ (pin 31) switches ON; after that, the output (pin 53S)
is activated each time the input (pin T) is high (input high - output grounded)
with an on/off delay of about 1 sec (+/-0.5sec).
01171168
• Relè allarme sgancio attrezzature
Alimentazione: 12 V
• Trailer undocking alarm relay
Power supply: 12 V
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
FUNZIONAMENTO
Quando viene verificata la condizione pin 31 = 12V e Pin T= Open
il relè commuta l’uscita verso massa accendendo un buzzer esterno.
L’uscita torna ad essere disattivata (=open) quando si verifica la
condizione pin T = 0 e pin 31 = Open ( stato di riposo).
Nel caso in cui si verifichi per un tempo T > 800ms (+/- 50ms)
la condizione pin T = 0 e pin 31 = 12 volt l’uscita è attivata
in modo intermittente con frequenza = 2HZ.
Nel caso in cui si verifichi per un tempo T > 800ms (+/-50ms)
la condizione pin T = Open e pin 31 = Open l’uscita si attiva
in modo intermittente con frequenza = 2Hz.
WORKING
When pin 31 = 12V and pin T = Open, the output is grounded and an
external buzzer switches on. The output is deactivated (=open) when
pin T = 0 and pin 31 = Open (off state).
If pin T = 0 and pin 31 = 12V for a T time > 800ms (+/- 50ms),
the output is activated intermittently with frequency = 2Hz.
If pin T = Open and pin 31 = Open for a T time > 800ms (+/- 50ms),
the output is activated intermittently with frequency = 2Hz.
706
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 706
30-09-2010 10:02:26
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
CIRCUIT DIAGRAM
707
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 707
30-09-2010 10:02:27
708
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 708
30-09-2010 10:02:28
19
intermittenze
flasher
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 709
units
30-09-2010 10:02:28
P/
• Intermittenze
Coperchietto in poliammide nero
• Flasher units
Black polyamide cap
19.0083
19.0084
TYPE
A
P/N
TYPE A
19.0085.0000
X
ex AV.19.0003
19.0087.0000
ex AV.19.0007
X
19.0086.0000
ex AV.19.0010
TYPE
BB
TYPE
TYPE B
X
X
X
ex AV.19.0004
19.0088.0000
TYPE
A
X
X
X
TYPE C
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
12 V
2 (4) x 21 W
x 0....4 W
12 V
2 (4) x 21 W
x 0....4 W
12 V
2 (4) x 21 W
x 0....3 W
12V
2 (4) x 21 W
x 0....3 W
BASETTA
CONNECTION BOARD
SCHEMA ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
710
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 710
30-09-2010 10:02:32
P/N
TYPE A
TYPE B
TYPE C
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
19.0083.0000
X
X
12 V
4 x 21 W
+1x3W
19.0084.0000
X
X
24 V
4 x 21 W
+1x3W
BASETTA
CONNECTION BOARD
Schema elettrico
WIRING DIAGRAM
711
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 711
30-09-2010 10:53:45
• intermittenze
Coperchietto in poliammide nero
Staffa di metallo
• flasher units
Black polyamide cap
Metal bracket
TYPE
TYPE
A
TYPE
TYPE
B
A
P/N
19.055.000
TYPE A
X
B
TYPE B
X
TYPE C
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
SChEMA ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
P/
47 W
180 W MAX
12 V
19.0089
ex AV.19
AV.19.0006
X
X
12 V
2 (4) x 21 W
x 0....4 W
19.056.000
X
X
24 V
47 W
220 W MAX
19.0090
ex AV.19
AV.19.0008
X
X
12 V
2 + 1 (6) x 21 W
+ (2) 0....4 W
AV.19.0001
X
X
12 V
2 (4) x 21 W
x 0....4 W
12 V
2 + 1 (6) x 21 W
+ (2) 0....4 W
AV.19.0009
X
X
712
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 712
30-09-2010 10:53:49
RICO
AM
• intermittenze elettroniche per led
Coperchietto in poliammide nero
Temperatura di impiego: - 40°C ÷ +80°C
• electronic flasher units for led
Black polyamide cap
Operating Temperature: - 40°C ÷ +80°C
10
38
66.9
15
18
ø5.6
12
28.4
TENSIONE
VOLTAGE
P/N
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
0.1 ... 30 W MAX
– 31 49 +
SChEMA ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
L
19.0089.0000
ex AV.19.0016
X
12 V
LED 5W 21W
ex AV.19.0017
X
24 V
– 31 49 +
0.1 ... 40 W MAX
LED 5W 21W
12V
49a 49
31
24V
21W 5W LED
L
19.0090.0000
49a 49
31
21W 5W LED
713
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 713
30-09-2010 10:53:51
• intermittenze
• int
Tensione di alimentazione: 8 - 18 V
Segnalazione guasto lampada
Frequenza di lampeggio: 1.17 - 1.63 Hz
Temperatura di funzionamento: - 40°C ÷ +80°C
Ma
Gra
Tem
•
• flasher units
Power supply voltage: 8 - 18 V
Bulb failure indication
Flashing frequency: 1.17 - 1.63 Hz
Working temperature: - 40°C ÷ +80°C
TYPE
TYPE
A
A
P/N
19.100.000
19.101.000
X
X
TYPE
TYPE
B B
SChEMA
dI COLLEGAMENTO
COLLEgAMENTO
SCHEMA DI
CONNECTION DIAGRAM
CONNECTION
DIAGRAM
TYPE A
TYPE B
X
X
TYPE C
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
SChEMA ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
(2+1+1) x 21
+5 W (8 x 21 W)
12 V
isO
Ho
Sea
Op
ISO= EU
NASO=
P/N
(2+1+1) x 21
+5 W (8 x 21 W)
12 V
isO/na
19.057.
isO/na
19.060.
714
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 714
30-09-2010 10:53:55
RICO
AM
• intermittenza isO-nasO (asae 279/11)
Materiale corpo: poliammide
Grado di protezione: IP67
Temperatura di impiego: - 40°C ÷ +80°C
•
isO-nasO (asae 279/11) flasher
Housing material: polyamide
Sealing: IP67
Operating temperature: - 40°C ÷ +80°C
module
56.5
ASAE 279/11
33
¯ 6.6
(AMERICAN SOCIETY OF AGRICULTURAL ENGINEERS)
LIGHTING & MARKING AG MACHINERY ON HIGH WAYS
70
60
76.5
9
Turn indicators shall be provided. When a turn is signaled, the amber
flashing warning lamp(s) opposite the direction of turn shall become
steady burning. The amber flashing warning lamp(s) in the direction of
turn shall increase in flashing rate a minimum of 20 flashes per
minute, but shall not exceed 110 flashes per minute. In addition, a
rear-facing red or amber lamp conforming to SAE J2261 symmetrically
mounted and positioned as widely spaced laterally as practicable but no
greater than 1.5 m (5 ft) to the left and right of the machine center
and between 1 and 3.7 m (3.3 and 12 ft) high shall flash in the
direction of turn and in unison with the amber flashing warning
lamp(s). The additional lamp on the side opposite the turn may remain
off, or on, or become brighter but shall not flash.
46
Kit di connessione DEUTSCH 12 vie
Connection kit 12 pins DEUTSCH
27.0910.0000
20
ISO= EUROPEAN STANDARD
NASO= NORTH AMERICAN STANDARD
P/N
isO/nasO
19.057.000
CARICO MASSIMO TENSIONE dI FuNZIONAMENTO
LOAD LIMITs
WORKING VOLTAGE
5 x 21 W
+ 2 x 1,2 W
10 V ÷16 Vcc
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
STAND - BY
<1 mA @ Vcc=13,5 V
BASETTA
CONNECTION BOARD
6
5
4
7
8
9 10 11 12
3
2
1
CONNESSIONE ELETTRICA
ELECTRIC CONNECTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
+12 V (30) - +12 V BATTERY HOT
EMERGENZA - HAZARD
GRUPPO LUCI SX - LEFT GROUPED LIGHTS
GRUPPO LUCI DX - RIGHT GROUPED LIGHTS
1° RIMORCHIO - TRAILER 1°
MASSA - GROUND
SEGNALE DI DIREZIONE DX - TURN SIGNAL RIGTH
SEGNALE DI DIREZIONE SX - TURN SIGNAL LEFT
ISO/NASO - ISO/NASO
LUCE POSTERIORE SX - LEFT REAR LIGTH
LUCE POSTERIORE DX - RIGTH REAR LIGTH
2° RIMORCHIO - TRAILER 2°
1
2
3
4
5
isO/nasO
19.060.000
4 x 21 W
+ 4 x 1,2 W
10 V ÷16 Vcc
STAND - BY
<1 mA @ Vcc=13,5 V
6
5
4
7
8
9 10 11 12
3
2
1
+12 V (30) - +12 V BATTERY HOT
EMERGENZA - HAZARD
GRUPPO LUCI SX - LEFT GROUPED LIGHTS
GRUPPO LUCI DX - RIGHT GROUPED LIGHTS
1° RIMORCHIO (SOLO PER VERSIONE ISO)
TRAILER 1° (ONLY ISO VERSION)
6 VERDE: MASSA - GROUND
7 SEGNALE DI DIREZIONE DX - TURN SIGNAL RIGTH
8 SEGNALE DI DIREZIONE SX - TURN SIGNAL LEFT
9 +12 V=ISO; NON CONNESSO O MASSA = NASO
+12 V=ISO; OPEN (N.C.) OR GNV=NASO
10 LAMPADA DI SVOLTA A SX AGGIUNTIVA
(SOLO PER VERSIONE NASO)
ENHANCED LEFT LAMP (ONLY NASO VERSION)
11 LAMPADA DI SVOLTA A DX AGGIUNTIVA
(SOLO PER VERSIONE NASO)
ENHANCED RIGHT LAMP (ONLY NASO VERSION)
12 SPIA DI EMERGENZA (SOLO PER VERSIONE NASO)
HAZARD WARNING LAMP (ONLY NASO VERSION)
715
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 715
30-09-2010 10:53:57
• intermittenze
Lampeggio secondo norme nc 065-08
Grado di protezione: IP64
Tensione di funzionamento: 22 ÷ 30 V
Frequenza di lampeggio: 90 ± 30 imp/min.
Resistenza al cortocircuito: 25A/10sec.
Temperatura di esercizio: - 30°C ÷ +60°C
• flasher units
Flashing frequency according to nc 065-08 regulations
Sealing: IP64
Working voltage: 22 ÷ 30 V
Flashing frequency: 90 ± 30 imp/min.
Short circuit resistance: 25A/10 sec.
Working temperature: - 30°C ÷ +60°C
TYPE
TYPE
A A
P/N
19.051.000
19.0091.0000
ex 0053.0016
TYPE A
X
TYPE B
X
X
X
TYPE C
TYPE
TYPE
BB
TENSIONE
VOLTAGE
CORRENTE NOMINALE
24 V
(2+1 x 12) 6 x 21 W
12 V
(2+1+1) x 21
+5 (8 x 21 W)
NOMINAL CURRENT
BASETTA
CONNECTION BOARD
SChEMA ELETTRICO
WIRING DIAGRAM
716
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 716
30-09-2010 10:54:00
• intermittenza
Materiale corpo: poliammide
Temperatura d’impiego: - 40°C ÷ +85°C
Grado di impermeabilità: IP66
• flasher units
Housing material: polyamide
Operating temperature: - 40°C ÷ +85°C
Sealing: IP66
SCHEMA
DI COLLEGAMENTO
A BATTERIA
SCHEMA
DI COLLEGAMENTO
A BATTERIA
POWER
SUPPLY
DIAGRAM
POWER
SUPPLY
DIAGRAM
30 A
80
30
14
14
IL FUSIBILE
» NECESSARIO
IL FUSIBILE
» NECESSARIO
PER PROTEZIONE
CONTROCONTRO
PER PROTEZIONE
INVERSIONE
DI
POLARITÀ.
INVERSIONE DI POLARITÀ.
FUSE NEED
PROTECT
FUSETO
NEED
TO PROTECT
AGAINST
REVERSE
POLARITY.
AGAINST
REVERSE
POLARITY. 31
93
93
16.5
16.5
64
64
2.5
A1
B1
B1
B8
B8
31
55
2.5
3.5
3.5
35
35
2.5
A1
30∞
50
50
2.5
30 A
30
16
16
¯ 5.5
¯ 5.5
30∞
¯ 5.2
¯ 5.2
7
20
7
80
20
55
ASAE
279/11
ASAE
279/11
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
27.0932.0000
(AMERICAN
SOCIETY
OF AGRICULTURAL
ENGINEERS)
(AMERICAN
SOCIETY
OF AGRICULTURAL
ENGINEERS)
LIGHTING
& MARKING
AG MACHINERY
ON HIGH
WAYSWAYS
LIGHTING
& MARKING
AG MACHINERY
ON HIGH
Turn indicators
shall be
provided.
When When
a turn ais turn
signaled,
the amber
Turn indicators
shall
be provided.
is signaled,
the amber
flashingflashing
warning
lamp(s)lamp(s)
opposite
the direction
of turnofshall
steady steady
warning
opposite
the direction
turnbecome
shall become
burning.
The amber
flashingflashing
warning
lamp(s)lamp(s)
in the direction
of turnofshall
burning.
The amber
warning
in the direction
turn shall
increase
in flashing
rate a rate
minimum
of 20 flashes
per minute,
but shall
increase
in flashing
a minimum
of 20 flashes
per minute,
butnot
shall not
exceedexceed
110 flashes
per minute.
In addition,
a rear-facing
red or red
amber
lamp lamp
110 flashes
per minute.
In addition,
a rear-facing
or amber
conforming
to SAEto
J2261
symmetrically
mounted
and positioned
as widely
conforming
SAE J2261
symmetrically
mounted
and positioned
as widely
spacedspaced
laterallylaterally
as practicable
but no but
greater
than 1.5
m 1.5
(5 ft)mto
leftthe left
as practicable
no greater
than
(5the
ft) to
and right
the machine
center center
and between
1 and 1
3.7
m 3.7
(3.3mand
12and
ft) 12 ft)
andofright
of the machine
and between
and
(3.3
high shall
the direction
of turnofand
in and
unison
with the
amber
flashingflashing
highflash
shallinflash
in the direction
turn
in unison
with
the amber
warning
lamp(s).
The additional
lamp on
the on
side
opposite
the turn
warning
lamp(s).
The additional
lamp
the
side opposite
themay
turn may
remainremain
off, or off,
on, or
or on,
become
brighter
but shall
flash.
or become
brighter
butnot
shall
not flash.
APPROVAZIONE
- APPROVAL
APPROVAZIONE
- APPROVAL
EMC:CONFORME
CISPRCISPR
25 CLASSE
5 ESTESA
E' AMMESSA
LA CISPR
25 CLASSE
4 PER4I DISTURBI
EMC:CONFORME
25 CLASSE
5 ESTESA
E' AMMESSA
LA CISPR
25 CLASSE
PER I DISTURBI
CONDOTTI
IN AMIN
- AD
INSERITA,
E' AMMESA
LA MANCATA
ACCENSIONE
DELLEDELLE
SPIE SPIE
CONDOTTI
AMEMERGENZA
- AD EMERGENZA
INSERITA,
E' AMMESA
LA MANCATA
ACCENSIONE
RIMORCHIO
SULLOSULLO
STRUMENTO
DI MISURA
(TENSIONE
AI PINAI
B5
E A7=0)
RIMORCHIO
STRUMENTO
DI MISURA
(TENSIONE
PIN
B5 E A7=0)
EMC: EMC:
IN CONFORMITY
WITH WITH
CISPRCISPR
25 CLASS
5 EXTENDED
CISPRCISPR
25 CLASS
4 IS ADMITTED
FOR FOR
IN CONFORMITY
25 CLASS
5 EXTENDED
25 CLASS
4 IS ADMITTED
DISTURBANCE
CONDUCTED
IN AMIN
- WHEN
THE EMERGENCY
IS SWITCH
ON, THE
WARNING
DISTURBANCE
CONDUCTED
AM - WHEN
THE EMERGENCY
IS SWITCH
ON,TRAILER
THE TRAILER
WARNING
LIGHT LIGHT
IGNITION
LACK LACK
IS ADMITTED
ON THE
INSTRUMENT
(PIN VOLTAGE
B5 END
IGNITION
IS ADMITTED
ONMEASURING
THE MEASURING
INSTRUMENT
(PIN VOLTAGE
B5A7=0)
END A7=0)
717
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 717
30-09-2010 10:54:04
19.0066.0000
Carico massimo
Load limits
8 x 21W + 5 x 1,2W
19.0
UnitÀ lamPeGGiatOre
flasher Unit isO
asae 27
Alimentazione - power supply: 12V
Carico m
Load lim
4 x 21W
(Spia/W
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
27.0932.0000
Contenitore: IP65
Housing: IP65
Connettore: 24 vie
Connector: 24 pins
FuNZIONAMENTO ISO
IsO sWITCh
Attivazione/disattivazione indicatori di direzione svolta
Attivazione/disattivazione indicatori di direzione svolta
Attivazione/disattivazione indicatori di direzione svolta
Attivazione/disattivazione indicatori di direzione svolta
Attivazione/disattivazione lampeggio di emergenza
Attivazione/disattivazione spia cruscotto trailer 1
Attivazione/disattivazione spia cruscotto trailer 2
Attivazione/disattivazione spia cruscotto Hazard
Diagnostica lampade bruciate o assenti
19.0067.0000
a
a
a
a
destra motrice
sinistra motrice
sinistra trailer
destra trailer
UnitÀ lamPeGGiatOre
flasher Unit isO
Tractor right turn signals control
Tractor left turn signals control
Trailer left turn signals control
Trailer right turn signals control
Hazard flashing light control
Trailer1 dashboard warning light control
Trailer 2 dashboard warning light control
Hazard dashboard warning light control
Burnt-out or lacking lamps diagnostics
19.0068.0000
Carico massimo
Alimentazione - power supply: 24V
Load limits
8 x 21W + 3 x 1,2W + 2 x 21W
UnitÀ lamPeGGiatOre
flasher Unit isO
Carico massimo
Alimentazione - power supply: 24V
Load limits
6 x 21W + 3 x 1,2W + 2 x 21W
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
27.0932.0000
Contenitore: IP65
Housing: IP65
Connettore: 24 vie
Connector: 24 pins
FuNZIONAMENTO ISO
IsO sWITCh
Attivazione/disattivazione indicatori di direzione svolta a destra
Attivazione/disattivazione indicatori di direzione svolta a sinistra
Attivazione/disattivazione lampeggio di emergenza
Attivazione/disattivazione spia cruscotto svolta a destra
Attivazione/disattivazione spia cruscotto svolta a sinistra
Attivazione/disattivazione spia cruscotto Hazard
Attivazione/disattivazione Buzzer interno centralina
Diagnostica lampade bruciate o assenti
Right turn signals control
Left turn signals control
Hazard flashing light control
Right turn signal dashboard warning light control
Left turn signal dashboard warning light control
Hazard dashboard warning light control
Buzzer control
Burnt-out or lacking lamps diagnostics
718
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 718
30-09-2010 10:54:06
19.0070.0000
asae 279
UnitÀ lamPeGGiatOre
flasher Unit isO/nasO
Alimentazione - power supply: 12V
Carico massimo
Load limits
4 x 21W + 2 x 21W + 1 x 1,2W
(Spia/Warning light)
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
27.0932.0000
Contenitore: IP65
Housing: IP65
Connettore: 24 vie
Connector: 24 pins
FuNZIONAMENTO ISO
IsO sWITCh
Attivazione/disattivazione indicatori di direzione svolta a destra motrice e trailer
Attivazione/disattivazione indicatori di direzione svolta a sinistra motrice e trailer
Attivazione/disattivazione lampeggio di emergenza motrice e trailer
Attivazione/disattivazione spia cruscotto trailer
Diagnostica lampade bruciate o assenti
Gestione luci di arresto1
Tractor and trailer right turn signals control
Tractor and trailer left turn signals control
Tractor and trailer hazard flashing light control
Trailer dashboard warning light control
Burnt-out or lacking lamps diagnostics
Brake lights control1
FuNZIONAMENTO NASO
NAsO sWITCh
Attivazione/disattivazione
Attivazione/disattivazione
Attivazione/disattivazione
Attivazione/disattivazione
Attivazione/disattivazione
Attivazione/disattivazione
Gestione luci di arresto1
Tractor right turn signals control
Tractor left turn signals control
Additional right turn signals control
Additional left turn signals control
Tractor hazard flashing light control
Hazard dashboard warning light control1
Brake lights control1
1
indicatori di direzione svolta a destra motrice
indicatori di direzione svolta a sinistra motrice
indicatori aggiuntivi di direzione svolta a destra
indicatori aggiuntivi di direzione svolta a sinistra
lampeggio di emergenza motrice
spia cruscotto hazard1
Funzione dipende dal tipo di macchina.
This function depends on the type of vehicle.
719
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 719
30-09-2010 10:54:10
720
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 720
30-09-2010 10:54:11
34
centraline
elettroniche
electronic
control units
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 721
30-09-2010 10:54:12
34.0
• Centralina controllo luci rimorchio
Temperatura di impiego: - 30°C ÷ +80°C
Temperatura di stoccaggio: - 40°C ÷ +90°C
Grado di protezione: IP66
Protetto contro il load dump (5 pulses, uno al minuto)
Protetto contro l’inversione di polarità con fusibile
esterno da 30A sulla alimentazione (PIN A1-30)
30
¯ 5.2
SCHEMA DI COL
POWER
30∞
14
7
80
IL FUSIBILE » NECESSARIO
PER PROTEZIONE CONTRO
30
INVERSIONE DI POLARITÀ
FUSE NEED TO PROTECT
AGAINST REVERSE POLAR
30∞
14
7
50
20
IL FUSIBILE » NECESSARIO
PER PROTEZIONE CONTR
INVERSIONE DI POLARITÀ
93
¯ 5.2
FUSE NEED TO PROTECT
AGAINST REVERSE POLAR
16.5
16
¯ 5.5
35
93
50
16
Operating temperature: - 30°C ÷ +80°C
Storage temperature: - 40°C ÷ +90°C
Sealing: IP66
Load dump protection (5 pulses, once per minute)
Reverse polarity protection with
external fuse 30A (PIN A1-30)
80
20
¯ 5.5
• trailer lighting control unit
SCHEMA DI COL
POWER
2.5
64
2.5
2.5
64
2.5
55
16.5
35
80
14
SCHEMA INGRESSI - USCITE
I/O DIAGRAM
30°
30A (fuse)
50
3.5
35
ø 5.2
7
20
55
(15)
A6
C3
93
C8
C1
16
ø 5.5
C2
16.5
C4
A7
2.5
64
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
27.0932.0000
2.5
A8
55
ASAE 279/1
(30)
A1-B1
B8
(AMERICAN SOCIETY OF AGRICUL
CONNETT
LIGHTING & MARKING AG MACHIN
CONNECT
C7
1 x 21W
Turn indicators shall be provided. When a t
C6
1 x 21Wlamp(s) opposite the direction
flashing warning
B2 (AMERICAN
burning.
The2 xamber
flashing warning
lamp(s)
24
vIE-p
SOCIETY
OF AGRICUL
21W
19.058.0
increase
in flashing
rate a minimum
of
20 flas
& MARKING
AG MACHIN
A2LIGHTING
2 x 21W
exceed 110 flashes per minute. In addition, a r
B3
2 x 21W
Turn
indicators
be provided.
When
at
conforming
to
SAEshall
J2261
symmetrically
moun
A3
3 x 5W as
flashing
lamp(s)
opposite
spaced warning
laterally
practicable
butthe
no direction
greater
B7
3 xamber
5Wmachine
burning.
The
flashing
warning
lamp(s)
B4-A4and
right of
the
center
and34.0
between
increase
flashing
a minimum
20 in
flas
(31) shall in
high
flash
in therate
direction
of turnofand
u
exceed
110lamp(s).
flashes The
per additional
minute. Inlamp
addition,
ar
warning
on the
conforming
to SAE
mou
remain
off,J2261
or on, symmetrically
or become brighte
spaced laterally as practicable but no greater
and right of the machine center and between
high shall flash in the direction of turn and in u
warning lamp(s). The additional lamp on the
remain off, or on, or become brighte
ASAE 279/
APPROVAZIONE - APPROVAL
P/N
EMC:CONFORME CISPR 25 CLASSE 5 ESTESA E' AMMESSA LA CISPR 25 CLASSE 4 PER I DIS
CONDOTTI IN AM - AD EMERGENZA INSERITA, E' AMMESA LA MANCATA ACCENSIONE DELLE
RIMORCHIO SULLO STRUMENTO DI MISURA (TENSIONE AI PIN B5 E A7=0)
TENSIONE NOMINALE TENSIONE dI FuNZIONAMENTO CORRENTE NOMINALE
BASETTA
SChEMA
ELETTRICO
EMC: IN CONFORMITY
WITH CISPR 25 CLASS
5 EXTENDED
CISPR 25 CLASS 4 IS ADMITTE
CONNECTION
BOARD IN AMAPPROVAZIONE
WIRING
DIAGRAM
WORKING VOLTAGE
NOMINAL CURRENT
NOMINAL VOLTAGE
DISTURBANCE
CONDUCTED
- WHEN THE
EMERGENCY
IS SWITCH ON, THE TRAILER WA
- APPROVAL
LIGHT IGNITION LACK
IS ADMITTED
ON
MEASURING
INSTRUMENT
VOLTAGE
EMC:CONFORME
CISPR
25 CLASSE
5 THE
ESTESA
E' AMMESSA
LA CISPR (PIN
25 CLASSE
4 B5
PEREND
I DI
CONDOTTI IN AM - AD EMERGENZA INSERITA, E' AMMESA LA MANCATA ACCENSIONE DELLE
RIMORCHIO SULLO STRUMENTO DI MISURA (TENSIONE AI PIN B5 E A7=0)
EMC: IN CONFORMITY WITH CISPR 25 CLASS 5 EXTENDED CISPR 25 CLASS 4 IS ADMITTE
DISTURBANCE CONDUCTED IN AM - WHEN THE EMERGENCY IS SWITCH ON, THE TRAILER WA
LIGHT IGNITION LACK IS ADMITTED ON THE MEASURING INSTRUMENT (PIN VOLTAGE B5 END
STAND - BY KEY OFF
100 A MAX
34.0042.0000
13,5 V
9 V - 16 V
STAND - BY KEY ON
25mA MAX
�
CONNETT
CONNECT
24 vIE-p
19.058.0
722
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 722
30-09-2010 10:54:18
34.0152.0000
Centralina Per deViO Omnia
cOntrOl Unit fOr “Omnia”
switch
(relaYs 12V)
Alimentazione - power supply: 12V or 24V
sChema lOGiCO
lOgic diagram
3
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
27.0932.0000
Contenitore: IP65
Housing: IP65
Connettore: 24 vie
Connector: 24 pins
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
OuTPuT hIgh
AuTOPROTETTI
hIGh OUTpUT shORT
CIRCUIT pROTECTED
OuTPuT dIgITALI hIgh
POWER RELAYS
hIGh pOWER DIGITAL
OUTpUT RELAys
SPECIAL OuTPuT
CAN
BuS
12V
1
Hazard
Chiave
Key
NO
2 output relays 10 A
3 output relays 5 A
2 output x21W max per lato
2 output x21W max each side
SI
YES
24 vIE-pINs 19.059.008
19.058.010
IP65
34.0156.0000
Centralina Per deViO Omnia
cOntrOl Unit fOr “Omnia”
switch
(relaYs 24V)
sChema lOGiCO
lOgic diagram
Alimentazione - power supply: 12V or 24V
3
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
27.0932.0000
Contenitore: IP65
Housing: IP65
Connettore: 24 vie
Connector: 24 pins
3
3
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
24 vIE-pINs 19.059.008
19.058.010
IP65
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
OuTPuT hIgh
AuTOPROTETTI
OuTPuT dIgITALI hIgh
POWER RELAYS
hIGh pOWER DIGITAL OUTpUT
RELAys
SPECIAL OuTPuT
CAN
BuS
24V
1
Hazard
Chiave
Key
2 output 500mA MAX
2 output relays 10 A
3 output relays 5 A
2 output x21W max per lato
2 output x21W max each side
SI
YES
723
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 723
30-09-2010 10:54:20
34.0057.0000
Centralina deViOGUida
cOntrOl Unit fOr steering
cOlUmn switches
34.0
sChema lOGiCO
lOgic diagram
+12V
12V
SENS.
VBATT.
Alimentazione - power supply: 12V
SENS.
CORRENTE
ANALOG
INPUT
USCITA 5A
AUTOPROTETTA
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
+12V
27.0932.0000
USCITA 0.3A
AUTOPROTETTA
+12V
LOGICA
+12V
+12V
+12V
RELAY 10A
+12V
Contenitore: IP65
Housing: IP65
+12V
Connettore: 24 vie
Connector: 24 pins
7 ON/OFF
INPUT
+12V
Conte
Hou
Conn
Conn
RELAY 5A
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
SuPPLY
24 vIE-pINs 19.059.008
19.058.010
IP65
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
INPuT
FREQ
FREQ
INpUT
OuTPuT dIgITALI RELÈ
NON PROTETTI
RELAy DIGITAL OUTpUT
NOT shORT CIRCUIT
pROTECTED
OuTPuT FREQ
FREQ OUTpUT
0
2 output relays 10 A
4 output relays 5 A
0
7
0
attivi alti ( Vbatt, load
high side
RELAY )
12V
32.0286.0000
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
OuTPuT dIgITALI hIgh
OuTPuT dIgITALI LOW
POWER AuTOPROTETTE POWER AuTOPROTETTE
hIGh pOWER DIGITAL
LOW pOWER DIGITAL
OUTpUT shORT CIRCUIT OUTpUT shORT CIRCUIT
pROTECTED
pROTECTED
5A AUTOPROTETTA
SHORT CIRCUIT
PROTECTED
Centralina COntrOllO JOYstiCK
JOYstick cOntrOl Unit
0.3A AUTOPROTETTA
SHORT CIRCUIT
PROTECTED
CAN
BuS
CONNETT
CONNECT
NO
8 vIE-pI
37.003.0
0117
sChema lOGiCO
lOgic diagram
Alimentazione - power supply: 12V
MEZZO PONTE 0.3A
AUTOPROTETTO
+12V
Kit di connessione 24 vie
Connection kit 24 pins
27.0932.0000
10 ON/OFF
INPUT
LOGICA
Contenitore: IP65
Housing: IP65
ON/OFF OUTPUT 0.3A
AUTOPROTETTI
Connettore: 24 vie
Connector: 24 pins
+12V
PWM 0.3A
AUTOPROTETTI
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
24 vIE-pINs 19.059.008
19.058.010
IP65
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
12V
10
attivi bassi
low side
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
0
INPuT
FREQ
FREQ
INpUT
0
OuTPuT dIgITALI RELÈ
NON PROTETTI
RELAy DIGITAL OUTpUT
NOT shORT CIRCUIT
pROTECTED
OuTPuT FREQ
FREQ OUTpUT
OuTPuT dIgITALI hIgh
OuTPuT dIgITALI LOW
POWER AuTOPROTETTE POWER AuTOPROTETTE
hIGh pOWER DIGITAL
LOW pOWER DIGITAL
OUTpUT shORT CIRCUIT OUTpUT shORT CIRCUIT
pROTECTED
pROTECTED
CAN
BuS
CONNETT
CONNECT
0
2PWM high
side 3A
autoprotetti
short circuit
protected
7 x 3A high side
autoprotetti
short circuit protected
NO
35 vIE-p
30.16.07
1 X 0,3A H-BRIDGE
724
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 724
30-09-2010 10:54:24
W
E
T
A
W
E
T
34.0028.0000
UnitÀ Can bUs per acquisizione segnali:
sChema lOGiCO
lOgic diagram
- Carica della batteria
- Pressione del motore
- Sovratemperatura liquido
raffreddamento
can bUs Unit
for input signals:
- Battery charge
- Engine pressure
- Coolant over heating
Alimentazione - power supply: 12V
CAN_H
CAN_L
LOGICA
3 USCITE
0.75A
Contenitore: IP53
Housing: IP53
Connettore: 8 vie
Connector: 8 pins
CAN
BuS
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
NO
8 vIE-pINs 19.050.001
37.003.002
IP53
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
INPuT
FREQ
FREQ
INpUT
OuTPuT dIgITALI RELÈ
NON PROTETTI
RELAy DIGITAL OUTpUT
NOT shORT CIRCUIT
pROTECTED
OuTPuT FREQ
FREQ OUTpUT
12V
0
0
0
0
0
01171084
UnitÀ COntrOllO
fUnZiOni idraUliChe
hYdraUlic fUnctiOns
cOntrOl Unit
OuTPuT dIgITALI hIgh
OuTPuT dIgITALI LOW
POWER AuTOPROTETTE POWER AuTOPROTETTE
hIGh pOWER DIGITAL
LOW pOWER DIGITAL
OUTpUT shORT CIRCUIT OUTpUT shORT CIRCUIT
pROTECTED
pROTECTED
0
CAN
BuS
SI
YES
3 x 0,75A
sChema lOGiCO
lOgic diagram
12V
Alimentazione - power supply: 12V
SENS . VBATT .
12V
ANALOG
INPUT
FREQUEN.
INPUT
2 USCITE 0.3A HIGH SIDE
AUTOPROTETTE
1 USCITA 0.3A LOW SIDE
AUTOPROTETTA
12v
LOGICA
16 ON/ OFF
INPUT
configurabili HW
alti /bassi
Contenitore: IP66
Housing: IP66
12v
Connettore: 35 vie
Connector: 35 pins
9 RELAY 5A
CAN H
CAN L
CAN
BuS
NO
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
35 vIE-pINs CI.1d021071E
30.16.07591
IP65
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
INPuT
FREQ
FREQ
INpUT
OuTPuT dIgITALI RELÈ
NON PROTETTI
RELAy DIGITAL OUTpUT
NOT shORT CIRCUIT
pROTECTED
OuTPuT FREQ
FREQ OUTpUT
12V
16
config-hw
0 (Vbatt)
1
9 x 5A
0
OuTPuT dIgITALI hIgh
OuTPuT dIgITALI LOW
POWER AuTOPROTETTE POWER AuTOPROTETTE
hIGh pOWER DIGITAL
LOW pOWER DIGITAL
OUTpUT shORT CIRCUIT OUTpUT shORT CIRCUIT
pROTECTED
pROTECTED
0
1 X 300A LOW SIDE,
2 X 300A HIGH SIDE
CAN
BuS
SI
YES
725
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 725
30-09-2010 10:54:26
34.0073.0000
Centralina Per COntrOllO
del mOtOre
engine cOntrOl Unit
34.0
sChema lOGiCO
lOgic diagram
SENS.TEMP.
12V
NTC
12V
SENS.
VBATT .
Alimentazione - power supply: 12V
MOS
ANALOG
INPUT
RELAY
15A
12V
MOS
FREQUEN.
INPUT
RELAY
15A
12V
MOS
LOGICA
4 ON/OFF
INPUT
configurabili
HW alti /
bassi
Contenitore: IP66
Housing: IP66
RELAY
15A
12V
MOS
Connettore: 35 vie
Connector: 35 pins
RELAY
15A
CAN H
CAN L
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
INPuT
FREQ
FREQ
INpUT
OuTPuT dIgITALI RELÈ
NON PROTETTI
RELAy DIGITAL OUTpUT
NOT shORT CIRCUIT
pROTECTED
OuTPuT FREQ
FREQ OUTpUT
12V
4
config-Hw
4 + Vbatt
+ TEMP.
3
0
0
35 vIE-pINs CI.1d021071E
30.16.07591
IP65
32.0014.0000
OuTPuT dIgITALI hIgh
OuTPuT dIgITALI LOW
POWER AuTOPROTETTE POWER AuTOPROTETTE
hIGh pOWER DIGITAL
LOW pOWER DIGITAL
OUTpUT shORT CIRCUIT OUTpUT shORT CIRCUIT
pROTECTED
pROTECTED
4 x 15A H-BRIDGE
UnitÀ mlhP
mlhP cOntrOl Unit
0
CAN
BuS
CONNETT
CONNECT
SI
YES
35 vIE-p
30.16.07
34.0
sChema lOGiCO
lOgic diagram
Alimentazione - power supply: 12V
CURRENT SENS 1
CURRENT SENS 2
12V
EV_PROP
12V
14
ANALOG
INPUT
LOGICA
EV_PROP
Contenitore: IP66
Housing: IP66
PWM
OUTPUT
12V
Connettore: 35 vie
Connector: 35 pins
3
FREQUEN.
INPUT
3 USCITE 3A HIGH SIDE
AUTOPROTETTE
12V
CAN H
1 ON/OFF
INPUT
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
35 vIE-pINs CI.1d021071E
30.16.07591
IP65
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
12V
1 attivo
alto
high side
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
14
INPuT
FREQ
FREQ
INpUT
3
OuTPuT dIgITALI RELÈ
NON PROTETTI
RELAy DIGITAL OUTpUT
NOT shORT CIRCUIT
pROTECTED
OuTPuT FREQ
FREQ OUTpUT
0
2PWM high
side 4A
autoprotetti
short circuit
protected
CAN L
OuTPuT dIgITALI hIgh
OuTPuT dIgITALI LOW
POWER AuTOPROTETTE POWER AuTOPROTETTE
hIGh pOWER DIGITAL
LOW pOWER DIGITAL
OUTpUT shORT CIRCUIT OUTpUT shORT CIRCUIT
pROTECTED
pROTECTED
3 x 3A
0
CAN
BuS
CONNETT
CONNECT
SI
YES
35 vIE-p
30.16.07
726
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 726
30-09-2010 10:54:28
W
E
T
W
E
T
34.0125.0000
UnitÀ di COmandO sterZatUra
steering cOntrOl Unit
Alimentazione - power supply: 24V
sChema lOGiCO
lOgic diagram
VBATT
24V
24V
ANALOG
INPUT /
LOAD
SUPPLY
MONITOR
KEY
24V
FREQUEN.
INPUT
24V
LOGICA
12 U SCITE 3A max HIGH
SIDE AUTOPROTETTE
E CON DIAGNOSI
11 ON/OFF
INPUT
configurabili
HW alti/bassi
5V
24V
Contenitore: IP66
Housing: IP66
Connettore: 35 vie
Connector: 35 pins
2 USCITE SELEZIONABILI
5v (100mA max) o 24V (3A
max) AUTOPROTETTE e
CON DIAGNOSI
3 USCITE 0.3A LOW SIDE
AUTOPROTETTE CON
DIAGNOSI
CAN
BuS
SI
YES
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
INPuT
FREQ
FREQ
INpUT
OuTPuT dIgITALI RELÈ
NON PROTETTI
RELAy DIGITAL OUTpUT
NOT shORT CIRCUIT
pROTECTED
OuTPuT FREQ
FREQ OUTpUT
24V
11
config-Hw
0
(Vbatt e KEY)
1
0
0
35 vIE-pINs CI.1d021071E
30.16.07591
IP65
34.0150.0000
Centralina Per deViO Omnia
cOntrOl Unit
fOr Omnia switch
OuTPuT dIgITALI hIgh
OuTPuT dIgITALI LOW
POWER AuTOPROTETTE POWER AuTOPROTETTE
hIGh pOWER DIGITAL
LOW pOWER DIGITAL
OUTpUT shORT CIRCUIT OUTpUT shORT CIRCUIT
pROTECTED
pROTECTED
CAN
BuS
14 HIGH SIDE 3A con
diagnosi (2 opz 5v out)
14 HIGH SIDE 3A
with diagnostic
SI
YES
3 x 300A LOW SIDE
con diagnosi
with diagnostic
sChema lOGiCO
lOgic diagram
Alimentazione: 12V e 24V
Power supply: 12V and 24V
Contenitore: IP66
Housing: IP66
Connettore: 35 vie
Connector: 35 pins
CAN
BuS
SI
YES
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
35 vIE-pINs CI.1d021071E
30.16.07591
IP65
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
OuTPuT hIgh
POWER AuTOPROTETTI
SPECIAL OuTPuT AuTOPROTETTI
CAN
BuS
12V
24V
3 config.
1 HS
1 LS
Vbatt, KEY
Carico lampada per
indicatori direzione
Bulb load for turn indicator
12 HIGH SIDE
2 LOW SIDE
Uscite a polarità reversibile (Ponte H)
per pompetta Tergicristallo
Output and reverse polarity (H jumpers)
for windhield wipes
SI
YES
727
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 727
30-09-2010 10:54:30
34.0151.0000
34.0
Centralina
ParZialiZZatOre lUCi
light cOntrOl Unit
SCHEMA CONNESSIONE ALIMENTAZIONI
POWER SUPPLY CIRCUIT DIAGRAM
+48V
CHIAVE - KEY
ALIM_1_48V
FUSE
ALIM_2_48V
FUSE
ALIM_3_48V
FUSE
HAZARD
PARZIALIZZATORE
LUCI
LIGHT SWITCH
CARICHI 24V
LOADS 24V
INGRESSI
ATTIVI ALTI
HIGH SIDE INPUT
SCHEMA CONNESSIONE TERGI POMPA
WIPER AND PUMP CIRCUIT DIAGRAM
+12V
OUT MOTORE
T
ERGI
WIPER ENGINE OUTPUT
+12V DA DC-DC ESTERNO
+12V FROM EXTERNAL DC/DC
OUT TERGI SWITCH
WIPER SWITCH OUTPUT
CENTRALINA
CONTROL UNIT
OUT POMPA H2O
PUMP OUTPUT
M
MOTORE TERGI
1 VELOCITA'
WIPER ENGINE
1 SPEED
M
MOTORE POMPA ACQUA
WATER PUMP ENGINE
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
OuTPuT hIgh
POWER AuTOPROTETTI
OuTPuT dIgITALI hIgh POWER AuTOPROTETTI
hIGh pOWER DIGITAL OUTpUT shORT
CIRCUIT pROTECTED
CAN
BuS
CONNE
CONN
48V
11
0
9 x lamp 24V
Max load 400W
2 x 10A
NO
2x35 + 1x
AMP
1x24 vie/pins
AMP040
CI.1d021071E
IP65
1x12 vie/pins
AMP070
34.0154.0000
nOdO mUltiPlex master
master mUltiPlex nOde
sChema lOGiCO
lOgic diagram
Alimentazione: 8V e 30V
Power supply: 8V and 30V
Contenitore: IP66
Housing: IP66
Connettori TYCO serie AMPSEAL:
TYCO connectors AMPSEAL series:
2 da 35 vie - 2 with 35 pins
1 da 8 vie - 1 with 8 pins
4 led di segnalazione status
4 led for diagnostics
CONNETTORE
CONNECTOR
CONTENITORE
hOUsING
SuPPLY
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
2x35 + 1x8
AMPSEAL
fully sealed
IP66
8-30V
6 I/O acquisiti in analogico
analog
INPuT
FREQ
FREQ
INpUT
OuTPuT dIgITALI RELÈ
NON PROTETTI
RELAy DIGITAL OUTpUT
NOT shORT CIRCUIT
pROTECTED
OuTPuT FREQ
FREQ OUTpUT
0
0
0
OuTPuT dIgITALI hIgh
OuTPuT dIgITALI LOW
POWER AuTOPROTETTI POWER AuTOPROTETTI
hIGh pOWER DIGITAL
LOW pOWER DIGITAL
OUTpUT shORT CIRCUIT OUTpUT shORT CIRCUIT
pROTECTED
pROTECTED
15 HIGH 5A, 2 HIGH 8A
5 HIGH 12,5A (max)
0
CAN
BuS
SI
2 LINEE
YES 2
LINES
728
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 728
30-09-2010 10:54:33
W
TI
T
34.0153.0000
nOdO mUltiPlex slaVe
slaVe mUltiPlex nOde
sChema lOGiCO
lOgic diagram
Alimentazione: 8V e 30V
Power supply: 8V and 30V
Contenitore: IP66
Housing: IP66
Connettori TYCO serie AMPSEAL:
TYCO connectors AMPSEAL series:
2 da 35 vie - 2 with 35 pins
1 da 23 vie - 1 with 23 pins
1 da 8 vie - 1 with 8 pins
4 led di segnalazione status
4 led for diagnostics
CAN
BuS
CONNETTORE
CONNECTOR
NO
2x35 + 1x23 + 1x8
AMPSEAL
CONTENITORE
SuPPLY
hOUsING
fully sealed
IP66
8-30V
INPuT
dIgITALI
DIGITAL
INpUT
INPuT
ANALOg
ANALOG
INpUT
2 H e 2 L + 30 I/O
acquisti in analogico
analog
INPuT
FREQ
FREQ
INpUT
0
OuTPuT dIgITALI RELÈ
NON PROTETTI
RELAy DIGITAL OUTpUT
NOT shORT CIRCUIT
pROTECTED
0
OuTPuT FREQ
FREQ OUTpUT
0
OuTPuT dIgITALI hIgh
OuTPuT dIgITALI LOW
POWER AuTOPROTETTI POWER AuTOPROTETTI
hIGh pOWER DIGITAL
LOW pOWER DIGITAL
OUTpUT shORT CIRCUIT OUTpUT shORT CIRCUIT
pROTECTED
pROTECTED
14 HIGH 5A, 9 HIGH 8A
2 HIGH 3A (max)
2 x 8A LOW SIDE
CAN
BuS
SI
2
LINEE
YES 2
LINES
CAN
BuS
SI
2 LINEE
YES 2
LINES
729
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 729
30-09-2010 10:54:34
43.32.00xxyy.zz
43.3
iO-mOde: mOdUlO inPUt/OUtPUt
iO-mOde: inPUt/OUtPUt mOdUle
IO-MODE è un modulo di espansione microcontrollore
con interfaccia CAN-BUS, con connessione passante.
IO-MODE offre 32 I/O configurabili.
Ogni risorsa può essere impostata come segue:
• Uscita Low-side
• Uscita per LED
• Ingresso High-side
• Ingresso Low-side
• Ingresso per lettura carichi resistivi
• Ingressi analogici raziometrici
Altre risorse possono essere impostate come uscite
PWM ed ingressi in frequenza.
IO-MODE è un unità compatta e flessibile ideale per applicazioni
in cabina per digitalizzare tasti e lampade di cruscotti o pannelli
di controllo per qualsiasi applicazione“multiplex”
Modu
per un
È basa
utilizza
È prog
CAN-B
and o
The a
anoth
This c
Design
IO-MODE is an expansion module, microcontroller operated,
with CAN-BUS line and “pass-through” connector.
IO-MODE offers 32 resources free configurable as input or output.
Each resource can be electronically set as:
Low side output
• LED specific output
• High active input
• Low active input
• Bulb-type input (variable resistor)
• Ratiometric input (centered at V/2)
Other resource can be setted as PWM output and frequency input.
IO-MODE, is a flexible and compact unit, ideal for cabin application to “digitalize”
dashboard, or for control-panel application and for any multiplex application.
sCheda teCniCa
sCh
siste
•2M
• Mem
• Mem
• Mem
COnn
• 1 lin
118
• Res
technical data
sistema di COntrOllO:
• Microcontrollore Freescale, 16bit, clock 25 MHz
• Memoria Flash 32 KB
• Memoria RAM 2 KB
cOntrOl sYstem:
• Microcontroller Frescale, 16bit, 25 MHz clock
• Flash memory 32 KB
• RAM memory 2 KB
COnnettiVitÀ:
• 1 linea CAN BUS, CAN 2.0B (11 o 29 bit),
conforme alla norma ISO 11898-2, velocità fino a 1 Mbit/s
cOnnectiVitY:
• 1 CAN-BUS, CAN 2.0B (11 or 29-bit), ISO 11898-2
compliance, speed up to 1 Mbit/s, CAN-OPEN compatible.
CaratteristiChe elettriChe:
• Tensione di alimentazione: 9 ÷ 30 Vdc
(Direttamente da alimentazione veicolo)
• Assorbimento Logica: 50mA (escluse pompe di corrente)
max. 500 mA.
electrical characteristics:
• Power Supply: 9 ÷ 30 Vdc
(Operates on vehicle power supply directly)
• Current requirements for the internal logic: 50 mA
(without current pumps), max 400mA
CaratteristiChe meCCaniChe ed ambientali:
• Connettori: 2 connettori Molex Minifit® 18 e 20 contatti,
corrente massima per pin:
9A a 25°C (77°F), diametro conduttore da AWG28 a AWG16.
• Contenitore: Plastico
• Dimensioni: Lung. 112mm - Larg. 63,5mm - Alt. 28,5mm
• Protezione: IP20
• Range temperatura operativa : da –25°C a +70°C
(da -13°F a +158°F)
TC-IT-A-002-2
• Range temperatura di stoccaggio : da –35°C a +85°C
(da -31°F a +185°F)
mechanical characteristics and ratings:
• Connectors: 2 Molex Minifit® 18 and 20 contacts, pin current
max. 9A @ 25 °C, conductor diameter from AWG28 toAWG16.
• Housing: Plastic.
• Dimensions : Width 112mm - Depth 63,5mm - Height 28,5mm
• Protection: IP20
application and for any multiplex application.
• Operating Temperature Range: form -25°C to +70°C
(from -13°F to +158°F)
• Storage Temperature Range: from -35°C to +85°C
(from -31°F to +185°F)
1
J2
10
2XØ4,75
28.5
63,5
11
J3
112
1
100
COnfiGUraZiOne i/O:
- 32 Ingressi e 32 uscite configurabili,
in grado di pilotare carichi fino a 0,5A.
La corrente totale non deve superare 8A.
i/O cOnfigUratiOn:
- 32 configurable INPUT/OUTPUT pins,
capable to drive up to 0,5A loads.
Total current must not exceed 8A.
730
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 730
30-09-2010 10:54:36
Cara
• Ten
di a
• Asso
• Usc
• Alim
Cara
• Con
• Dim
Pro
• Prot
• Con
• Ran
• Ran
(da -
rent
WG16.
43.31.02xxyy.zz
iO-ext2: mOdUlO inPUt/OUtPUt COn interfaCCia Can bUs
iO-ext2: inPUt/OUtPUt mOdUle can bUs interface
Modulo CAN-BUS di espansione con Ingressi ed Uscite multifunzione
per un totale di 14 pin
È basato su un microprocessore principale ed uno più piccolo
utilizzato come test equipment
È progettata con un connettore automotive e contenitore IP65
CAN-BUS Input/Output extension module with multi functions input
and output.
The architecture is based on a main microcontroller together with
another smaller microcontroller used as test equipment.
This compact unit provide 14 I/O pin.
Designed with automotive connector and IP65 housing
sCheda teCniCa
technical data
sistema di COntrOllO:
• 2 Microprocessori Freescale 8bit, 20 MHz
• Memoria Flash 32 KB Master +16 KB Slave
• Memoria RAM 2 KB Master + 1 KB Slave
• Memoria EEPROM 2 KB per memorizzazione parametri
cOntrOl sYstem:
• 2 Freescale Microcontrollers, 8bit, 20 MHz clock,
• Flash memory 32 KB Master + 16 KB Slave
• RAM Memory 2 KB Master + 1 KB Slave
• EEPROM memory 2 KB
COnnettiVitÀ:
• 1 linea CAN BUS, CAN 2.0B (11 o 29 bit), conforme alla norma ISO
11898-2, velocità fino a 1 Mbit/s.
• Resistenza di terminazione (120 Ω) selezionabile tramite 2 pin.
cOnnectiVitY:
• 1 CAN-BUS, CAN 2.0B (11 or 29-bit), ISO 11898-2 compliance,
speed up to 1 Mbit/s,
• Termination resistor (120 Ω) available by connecting 2 pin
CaratteristiChe elettriChe:
• Tensione di alimentazione: 9 ÷ 30 Vdc (Opera direttamente sulla rete
di alimentazione dei veicoli)
• Assorbimento logica interna: 50mA
• Uscita +5V: carico max. 100mA
• Alimentazione separata per le uscite.
electrical characteristics:
• Power Supply: 9 ÷ 30 Vdc
(Operates on vehicle power supply directly)
• Current requirements for the internal logic: 50mA
• +5V Output: max. load 100mA
• Separated power supply for outputs
CaratteristiChe meCCaniChe ed ambientali:
• Contenitore: PA6
• Dimensioni: Altezza 123,5 mm – Larghezza 80 mm –
Profondità 35mm
• Protezione: IP65.
• Connettore: 24 vie, standard automotive con slitta di chiusura
• Range Temperatura Operativa: da –20°C a +70°C (da -4°F a +158°F)
• Range Temperatura di Stoccaggio: da –30°C a +85°C
(da -22°F a +185°F)
mechanical characteristics and ratings:
• Housing PA6
• Dimensions: Height 123,5 mm - Width 80 mm - Depth 35mm
• Protection: IP65.
• Connector: 24 way, automotive standard with latch
• Operating Temperature Range: from -20°C to +70°C
(from -4°F to +158°F)
• Storage Temperature Range: from -30°C to +85°C
(from -31°F to +185°F)
5mm
731
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 731
30-09-2010 10:54:38
43.32.04xxyy.zz
arm: mOdUlO remOtO inPUt/OUtPUt
COn interfaCCia Pwm e Can bUs
arm: inPUt/OUtPUt mOdUle with Pwm
and can bUs interface
Cara
• Con
• Con
pro
dei
• Dim
• Pro
• Rici
• Rive
• Ran
(da
• Ran
(da
Un modulo unico per un “Controllo Integrale della Macchina “.
Il modulo periferico Arm unisce, in un’unità, molti segnali d’ingresso/uscita
analogici, digitali e proporzionali.
Può ricevere input analogici e digitali e generare uscite
On/Off, PWM o analogiche.
L’uscita PWM può essere calibrata per guidare solenoidi (loop di corrente chiusi,
bassa frequenza) per le valvole proporzionali o, grazie ai filtri interni e all’uscita
analogica, le valvole Danfoss direttamente. Inoltre, l’unità Arm usa un Can-Bus
2.0B standard. E’ inoltre disponibile la porta seriale 232.
The easy and reliable answer when a “Integral Machine’s Control” is required.
The Arm peripheral module combines, in one unit, several input/output analog,
digital and proportional signals.
It’s able to read analog and digital input furthermore, to generate on/off, pwm
output, or analog output.
The pwm output can be set in order to drive solenoids (closed current loop,
low frequency) for proportional valves or, thanks’ to internal filters and
analogue output, to drive Danfoss Valves. Furthermore, the Arm unit uses
a standard 2.0B CAN-BUS communication.
A RS232 is also available for configuration.
sCheda teCniCa
technical data
COnnettiVitÀ:
• 1 linea CAN BUS, CAN 2.0B (11 o 29 bit),
conforme alla norma ISO 11898-2, velocità fino a 1 Mbit/s.
• 1 linea RS232 con velocità di trasmissione programmabile
(max 9600 baud)
cOnnectiVitY:
• 1 CAN BUS, CAN 2.0B (11 or 29 bit), ISO 11898-2
compliance, speed up to 1 Mbit/s.
• 1 RS232 (baud rate up to 9600 baud)
for unit programming
CaratteristiChe elettriChe:
• Tensione di alimentazione: 9 ÷ 30 Vdc
(Utilizza direttamente l’alimentazione del veicolo)
• Assorbimento: max 200mA senza carico, corrente totale fino a
8A con relé di watchdog interno e fino a 15 A con
relé di watchdog esterno.
electrical characteristics:
• Power Supply: 9 ÷ 30 Vdc
(Operates on vehicle power supply directly)
• Current requirements: max 200 mA without load,
total current up to 8A with internal watchdog relay and up to
15 A with external watchdog relay.
sistema di COntrOllO:
• 3 Microcontrollori Infineon C505, 8-Bit,
• Memoria Flash 32 KB
• Memoria RAM 2 KB
• Memoria EEPROM 8 KB per il salvataggio dei Parametri
cOntrOl sYstem:
• 3 Infineon C505 8-Bit microcontrollers
• Flash memory 32 KB
• RAM memory 2 KB
• EEPROM memory 8 KB for parameters storage
732
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 732
30-09-2010 10:54:39
Caratteristiche meccaniche ed ambientali
• Contenitore: Alluminio pressofuso UNI 5076
• Connettore: 56 poli, standard automotive con blocco,
protezione IP67, corrente massima
dei pin 10A @ 23°C (73,4°F)
• Dimensioni: Larg. 186 mm - Prof. 140,4 mm Alt. 40 mm
• Protezione: IP65 (IP67 su richiesta)
• Riciclo d’aria attraverso una membrana di Goretex
• Rivestimento in resina epossidica.
• Range Temperatura Operativa: da –25°C a +70°C
(da -13°F a +158°F)
• Range Temperatura di Stoccaggio: da –35°C a +85°C
(da -22°F a +185°F)
mechanical characteristics and ratings:
• Housing: Die-casted aluminium UNI 5076
• Connector: 56-ways automotive standard with latch,
IP67 protection, pin current max. 10A @ 23 °C
• Dimensions: Wid. 186 mm - Dep. 140,4 mm - Heig. 40 mm.
• Protection: IP65 (IP67 on request)
• Breather through Goretex membrane
• Epoxy resin coating
• Operating Temperature Range: from -25°C to +70°C
(from -13°F to +158°F)
• Storage Temperature Range: from -35°C to +85°C
(from -31°F to +185°F)
186
173,51
40
70
140,4
70,4
CONNETTORE - CONNECTOR
57,1
CAVO - CABLE
23,5
150
to
733
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 733
30-09-2010 10:54:39
43.33.03xxyy.zz
CliO: liVellamentO elettrOniCO e COntrOllO di CariCO in
PiattafOrma a dOPPiO Canale
cliO: electrOnic leVelling and cage lOad limiter
fOr access PlatfOrm
sCh
siste
•2M
• Mem
• Mem
• Mem
• Mem
• Real
Unità “STAND ALONE” che integra le funzioni di livellamento e di controllo di carico
in cesta.
Ideale per il settore delle piattaforme aeree, in quanto semplifica notevolmente
il cablaggio della stessa, provvedendo localmente al livellamento ed alla
limitazione del carico della navicella.
COnn
• 1 lin
ISO 1
• 1 lin
a 57
liVellamentO elettrOniCO:
Rileva e corregge automaticamente le deviazioni rispetto a un piano generando
uscite ON/OFF o PROPORZIONALI al fine di mantenere in posizione
orizzontale la cesta della piattaforma.
Cara
• Tens
(Dire
• Alim
• Segn
• Guad
• Offse
CaratteristiChe teCniChe:
• Sensore di livello accelerometrico
• Elevata affidabilità e resistenza agli urti (sino a 50000g) del sensore, completamente statico
• Comando diretto di una valvola proporzionale bi-solenoide in PWM ad anello chiuso di corrente
• Frequenza di PWM impostabile
• Parametri del controllo di posizione impostabili digitalmente
• Parametri di taratura memorizzabili su PC per un successivo riutilizzo su altra macchina analoga.
Cara
• Cont
• Prot
• Conn
corr
• Rang
• Rang
° (da
• Dime
• Rive
COntrOllO del CariCO:
Le attuali normative prescrivono la funzione di blocco dei movimenti al superamento dei limiti di carico in navicella prescritti
dal costruttore. Il sistema è a doppio canale (con doppio ingresso per cella di carico e doppia elettronica).
Questa unità nasce per rispondere alle esigenze di ridondanza richieste dalla direttiva macchine.
CaratteristiChe teCniChe:
• 2 canali di elaborazione per celle di carico a ponte estensimetrico con alimentazioni indipendenti
• Amplificatori differenziali ad alto guadagno integrati
• Circuiti di compensazione digitale dell’offset
• Funzione di blocco dei movimenti al superamento della soglia di carico impostata
• Uscita tramite relè (1 per canale) con verifica della commutazione del contatto di blocco
• Rilevamento delle anomalie dei sensori
• Controllo incrociato con il secondo canale
This “Stand-Alone” unit integrates levelling function and load limiter function.
Designed for Access Platform, it reduces and simplifies cage cabling performing levelling function
and load limiter functions at the same time
electrOnic leVelling:
Levelling system detects and automatically adjusts tilt driving ON-OFF or proportional solenoids to keep in
correct position the access platform cage.
125.5
technical data:
• Accelerometer based tilt sensor.
• Completely static sensor with high shock resistance (up to 50000g) and high durability
• Double solenoid PWM valve driver with current closed loop
• Adjustable solenoid PWM frequency
• Digital setting of level control parameters
• Possibility to save calibration parameters on PC for future use on similar machine
cage lOad check:
Present standard requires to stop the machine in case of cage overload as indicated by access platform manufacturer.
The system has a double channel: double electronic and double load cell input according to the redundancy standards described on
“machine directive”.
technical data:
• Double channel for load cells reading with independent power supply
• Integrated differential amplifier
• Circuit for digital offset compensation
• Load limiting function with fixed threshold
• Output by relay, one for each channel with internal self check
• Sensors electric circuit fault detection
• Cross check between first and second channel
734
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 734
30-09-2010 10:54:40
IN
scheda tecnica
technical data
CONNETTIVITÀ:
• 1 linea CAN BUS, CAN 2.0B (11 o 29 bit), conforme alla norma
ISO 11898-2, velocità fino a 1 Mbit/s.
• 1 linea seriale standard RS232 (velocità di trasmissione fino
a 57600 baud)
CONNECTIVITY:
• 1 CAN-BUS, CAN 2.0B (11 or 29-bit), ISO 11898-2 compliance,
speed up to 1 Mbit/s, CAN-OPEN compatible.
• 1 serial line standard RS232 (baud rate up to 57600 baud)
CARATTERISTICHE ELETTRICHE:
• Tensione di alimentazione: 9 ÷ 30 Vdc
(Direttamente sulla rete di alimentazione dei veicoli)
• Alimentazione Ponte estensimetrico: 5 Vdc
• Segnale differenziale: max. 12,5 Vdc
• Guadagno: 360 fisso
• Offset: Impostabile da 0V a 12,5Vdc
ELECTRICAL CHARACTERISTICS:
• Power Supply: 9 ÷ 30 Vdc
(Operates on vehicle power supply directly)
• Extensometer bridge Power Supply: 5 V DC
• Differential signal: max. 12,5 Vdc
• Gain: 360 fix
• Offset: setting from 0V to 12,5 Vdc
CARATTERISTICHE MECCANICHE ED AMBIENTALI:
• Contenitore: Base e coperchio in acciaio
• Protezione: IP67
• Connettore: 24 poli, automotive,
corrente massima per pin 10A @ 23°C (73,4°F)
• Range temperatura operativa: da –20°C a +70°C (da -4°F a +158°F)
• Range temperatura di stoccaggio: da –30°C a +85°C °
° (da -22°F a +185°F)
• Dimensioni: Larghezza 150 mm - Profondità 107 mm - Altezza 35 mm
• Rivestimento: Resina Epossidica.
MECHANICAL CHARACTERISTICS AND RATINGS:
• Housing: steel base and plastic cover.
• Protection: IP67
• Connector: automotive 24 way,
pin maximum current 10A @ 23°C (73,4°F)
• Operative temperature range:
from -20°C to +70°C (from -4°F to +158°F)
• Storage temperature range:
from -30°C to +85°C (from -22°F to +185°F)
• Dimensions: Width 150 mm - Depth 107 mm - Height 35 mm
• Coating: Epoxy resin
SISTEMA DI CONTROLLO:
• 2 Microcontrollori Freescale, 16bit, 25 MHz clock
• Memoria Flash 64 KB
• Memoria RAM 4 KB
• Memoria EEPROM 1 KB per memorizzazione parametri
• Memoria Flash 256KB opzionale per memorizzazione dati e BlackBox
• Real time clock con 240 byte RAM e batteria tampone ricaricabile
CONTROL SYSTEM:
• 2 Freescale Microcontrollers, 16bit, 25 MHz clock,
• Flash memory 64 KB
• RAM Memory 4 KB
• EEPROM memory 1 KB for Parameters Storage
• Additional Flash memory 256 KB for Data Logging and Black Box
• Real time clock with 240 byte RAM and rechargeable backup battery
138
44
2 x Ø5.2
116
88
125.5
A
FIXING HOLES
8
7
6
5
4
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
3
2
2
1
1
B
A
B
C
33.5
C
148
55
72.75
735
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 735
30-09-2010 10:54:41
43.33.04xxyy.zz
Umax: UnitÀ limitatOre a dOPPiO Canale COn
interfaCCia Can-bUs
Umax: dUal PrOcessOr lmi deVice and can-bUs interface
Centralina di comando “MASTER CAN BUS” a doppio
microprocessore Freescale con ingressi ON/OFF e
analogici ed uscite di potenza ON/OFF e PWM.
Dispone di una coppia di relé interconnessi il cui
comando e la cui commutazione è riletta da ciascun
microprocessore.
L’applicazione è specifica per il settore delle piattaforme
aeree leggere come limitatore ridondante geometrico o di
momento e come sistema a processore doppio per
impianti più evoluti, certificabile al livello IV della Norma
EN280.
Main Unit “MASTER CAN BUS” with Freescale dual
microprocessor, ON/OFF – analog voltage inputs and
ON/OFF - PWM voltage outputs.
The unit includes a connected coupled relay and its
command and commuting status is checked by each
microprocessor.
The application is specific for light access platform units
as redundant geometrical or moment limiter device and
as main dual processor system for advanced plants
conforming to LEVEL IV of the EN280 standard.
sCheda teCniCa
technical data
COnnettiVitÀ:
• 1 linea CAN BUS, CAN 2.0B (11 o 29 bit), conforme alla norma
ISO 11898-2, velocità fino a 1 Mbit/s.
cOnnectiVitY:
• 1 CAN-BUS, CAN 2.0B (11 or 29-bit), ISO 11898-2 compliance,
speed up to 1 Mbit/s, CAN-OPEN compatible.
CaratteristiChe elettriChe:
• Tensione di alimentazione: 9 ÷ 30 Vdc
(Opera direttamente sulla rete di alimentazione dei veicoli)
• Assorbimento logica interna : max 200 mA
• Assorbimento output: corrente max. 10 A
(fusibile esterno necessario)
• Relè interno di sicurezza, utilizzato disattivare gli Output in caso
di cattivo funzionamento dell’ hardware o del software
• Uscita del relè interno disponibile sul connettore.
electrical characteristics:
• Power Supply: 9 ÷ 30 Vdc
(Operates on vehicle power supply directly)
• Separated Power supply for the outputs and for the
internal logic circuits.
• Current requirements for the internal logic: max. 200 mA
• Maximum current for the outputs: 10A (external fuse is required)
• Internal watchdog safety relay, used to cut-off the power supply to
the outputs in case hardware or software failure.
• Relay status is available as output on connector.
sistema di COntrOllO:
• 2 Microprocessori Freescale, 16bit, clock 25 MHz
• Memoria Flash 64 KB
• Memoria RAM 4 KB
• Memoria EEPROM 1 KB per memorizzazione parametri
• Memoria Flash 256KB per memorizzazione dati e BlackBox
• Real time clock con 240 byte RAM e batteria tampone ricaricabile
cOntrOl sYstem:
• 2 Microcontroller Freescale, 16bit, 25 MHz clock
• Flash memory 64 KB
• RAM memory 4 KB
• EEPROM 1 KB for Parameters Storage
• Additional Flash memory 256 KB for Data Logging and Black Box
• Real time clock with 240 byte RAM and rechargeable backup battery
736
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 736
30-09-2010 10:54:41
Cara
• Cont
• Prot
• Conn
corr
• Rang
• Rang
da • Dime
• Rive
ce
CARATTERISTICHE MECCANICHE ED AMBIENTALI
• Contenitore: Base in acciaio coperchio plastico
• Protezione: IP67
• Connettore: Automotive a 24 poli,
corrente massima per pin 10A @ 23°C (73,4°F)
• Range temperatura operativa: da -20°C a +70°C (da -4°F a +158°F)
• Range temperatura di stoccaggio:
da -30°C a +85°C (da -22°F a +185°F)
• Dimensioni: Larghezza 150 mm - Profondità 107 mm - Altezza 35 mm
• Rivestimento: Resina Epossidica
MECHANICAL CHARACTERISTICS AND RATINGS:
• Housing: Stainless steel with plastic cover.
• Protection: IP67
• Connector: 24 way, automotive standard pin
current up to max. 10A @ 23°C (73,4°F)
• Operating Temperature Range:
from -20°C to +70°C (from -4°F to +158°F)
• Storage Temperature Range:
from -30°C to +85°C (from -22°F to +185°F)
• Dimensions : Width 150 mm - Depth 107 mm - Height 35 mm
• Coating: Epoxy resin
138
88
116
2 x Ø5.2
125.5
FIXING HOLES
A
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
4
3
3
2
2
1
1
B
A
B
C
33.5
C
148
55
72,75
ck Box
battery
iance,
quired)
pply to
737
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 737
30-09-2010 10:54:42
43.32.05xxyy.zz
mibOx: sistema di messa in bOlla aUtOmatiCa del CarrO
mibOx: trUck self-leVelling cOntrOl deVices
Facilità di installazione e semplicità di utilizzo sono le principali
caratteristiche dell’apparecchiatura elettronica “MIBOX”.
Il sensore di livello è un sensore d’angolo statico incluso
nell’unità centrale è gestito da un microcontrollore in grado di
fornire due uscite di corrente proporzionali a seguito
dell’inclinazione. L’unità e il sensore sono inseriti in un unico
contenitore resistente all’acqua e agli urti (IP67).
Il sistema è conforme alle Direttive e agli Standard CE n.
EN50081-2, n. EN50082-2.
Easy installation and friendly use are the main
characteristics of the Mibox electronic device.
The central unit and the sensor are protected by
a water proof anti-shock housing ( IP65)
The level sensor is a static angle sensor managed by a
microcontroller able to supply two proportional
outputs current referred to the sensor slope.
The system is conformed to the EN50081-2
and EN50082-2 CE Directives and Standards.
CaratteristiChe elettriChe:
• Range di temperatura operativa: compreso tra –20°C e +70 °C
• Range di temperatura di stoccaggio: compreso tra –30°C e + 85°C
• Alimentazione: da +9V a +30V DC
• Corrente assorbita dal circuito di logica interno: 100mA
• Corrente di carico: 2A per uscita
Un unico componente include sensore di planarità ed elettronica di
gestione!
In opzione è utilizzabile un indicatore a crociera a LED luminosi
L’unità è già programmata, e la calibrazione può essere fatta sul posto
come descritto di seguito:
electrical charactheristics
• Operating Temperature Range: -20°C +70°C
• Storage temperature Range: -30°C +85°C
• Power Supply Voltage: +9V to +32V
• Current Required on the Internal Logic Power Supply: ~ 100mA
• Max. Output Current: 2A for Output
Planarity sensor and electronic management all in one!
LED crosshair indicator is also available as option
Unit comes already programmed and ready to use: calibration and
settings can be done on-site as described
below:
fUnZiOni:
Questa apparecchiatura controlla i solenoidi che permettono l’abbassamento dei martinetti degli stabilizzatori.
La funzione di auto-livellamento può essere effettuato manualmente o
automaticamente.
• La funzione di auto-livellamento è attivato quando viene premuto il
tasto esterno.
Questo deve essere tenuto premuto fino alla fine delle operazioni, in
rispetto dei principi di sicurezza.
• Il primo passo delle operazioni consiste nell’abbassare i martinetti
sul terreno.
• A questo punto un microinterruttore o un interruttore a pressione
provvede ad inviare in automatico un segnale che permette di
procedere nelle operazioni.
• Il secondo passo consiste di livellare il veicolo abbassando i
martinetti automaticamente.
• Alla fine di questa operazione un timer interno consente di bloccare
il tempo durante il quale tutti i martinetti operano simultaneamente
(per poter sollevare i pneumatici dal terreno).
• Il passo successivo guida le operazioni di livellamento in altezza del
veicolo con precisione.
• Alla fine il sistema di ferma anche se il bottone rimane premuto.
• Mentre la macchina lavora, il sistema è attivo. In caso di perdita del
piano o nel caso vengono a mancare il sostegno di uno dei martinetti,
il sistema invia un allarme.
fUnctiOns
• This device controls the solenoids that allow the lowering of the
jacks: the raise can be operated manually or automatically.
• The self-levelling function is activated when the proper external
button is pressed.
• This must be kept pressed till to the end of the operations according
to safety principles.
• The first step of the operation consist in lowering the jacks to
ground.
• At this point a micro switch or a pressure switch provides an
automatic input signal to allow the second step.
• The second step consist in the levelling of the vehicle by lowering the
proper jacks automatically (this is a simple first rough levelling).
• At the end of this operation an internal timer provides a fixed time
during which all the jacks are operating simultaneously
(in order to lift all the tires from ground).
• The following step, drives the levelling operation of the vehicle in
height accuracy.
• At the end, the system stops, even if the button stays pressed.
• While the machine is working, the system is active. In case of loss
of planarity or if one of the jacks input is missing, the system enables
an alarm.
738
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 738
30-09-2010 10:54:43
mibO
di Ve
Il siste
camio
Una vo
solo p
effettu
A ques
o
MIBOX: SISTEMA DI AUTO-LIVELLAMENTO
DI VEICOLI INDUSTRIALI SU STABILIZZATORI
Il sistema è in grado di effettuare le operazioni di auto-livellamento del
camion completamente in automatico.
Una volta che l’operatore avrà esteso manualmente gli stabilizzatori dovrà
solo premere il bottone “start” ed il controllo elettronico provvederà ad
effettuare il ciclo di appoggio degli stabilizzatori sul terreno.
A questo punto la sequenza di auto-livellamento potrà iniziare.
MIBOX: TRUCK SELF-LEVELLING CONTROL DEVICES
(OUTRIGGERS RETRACTED/EXTENDED MANUALLY JACKS
RETRACTED MANUALLY)
The system is able to perform the “truck self levelling” operation
completely in automatic way. Once the operator
will extend the outriggers manually, he will just push the “start” button,
the jacks will be taken to the ground. At this stage the self levelling
sequence will start.
138
88
116
2 x Ø5.2
125.5
FIXING HOLES
A
8
7
6
5
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
4
3
3
2
2
1
1
B
A
B
C
33.5
C
148
55
0mA
72,75
n and
the
rnal
according
to
an
wering the
g).
ed time
cle in
sed.
of loss
enables
739
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 739
30-09-2010 10:54:43
38.0
• sensori magnetici - prossimità
• magnetic & proximity sensors
38.001.000
38.013.000
38.011.000
38.012.000
38.002.000
38.001.000
Sensore reed completo
Reed sensor
38.011.000
Sensore induttivo controllo giri
Revolution control inductive sensor
38.012.000
Sensore induttivo controllo giri con resistenza
Revolution control inductive sensor with resistance
av.38.0003
Sensore di prossimità induttivo
Inductive sensor
38.002.000
Sensore reed completo
Reed sensor
11.6 15.4
4
M18x1x30
ø16.7
38
LED
740
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 740
30-09-2010 10:54:48
38.006.000
30
15
36
13
R
30
Attuatore magnetico
Magnet
48
Attuatore magnetico
Magnet
24.5
38.013.000
45
21
3
30
741
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 741
30-09-2010 10:54:50
• Unità di allarme doppio canale controllo giri
Tensione di alimentazione 9V - 15V cc
Grado di protezione IP52
Temperatura di esercizio -20°C ÷ +60°C
Temperatura di immagazzinamento -30°C ÷ + 80°C
Protetto contro inversione di polarità
• double shaft revolution control warning unit
Power supply voltage 9V - 15V dc
Sealing IP52
Working temperature -20°C ÷ +60°C
Storage temperature -30°C ÷ +80°C
Protected against reverse polarity
ESEMPI dI APPLICAZIONE
AppLICATION ExAMpLE
SChEMA dI COLLEgAMENTO
CONNECTION DIAGRAM
TYPE
A
TYPE
B
N. gIRI/min. 1 sez.
N. gIRI/min. 2 sez.
BASETTA
TIPO SChEMA dI COLLEgAMENTO
TIPO dI SENSORE E MAgNETE
RpM section 1
RpM section 2
CONNECTION BOARD
CONNECTION DIAGRAM TypE
TypE OF sENsOR AND MAGNET
37.003.000
324 - 20%
324 - 20%
A
38.001.000 - 38.013.000
37
37.004.000
348 - 20%
3000 - 20%
A
38.001.000 - 38.013.000
37
37.005.000
190 - 9%
265 - 9%
b
38.001.000 - 38.013.000
37
P/N
37
37
37
37
37
742
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 742
30-09-2010 10:54:51
AgNETE
MAGNET
• Unità di allarme doppio canale controllo giri
Tensione di alimentazione 9V - 15V cc
Grado di protezione IP52
Temperatura di esercizio -20°C ÷ +60°C
Temperatura di immagazzinamento -30°C ÷ + 80°C
Protetto contro inversione di polarità
• double shaft revolution control warning unit
Power supply voltage 9V - 15V dc
Sealing IP52
Working temperature -20°C ÷ +60°C
Storage temperature -30°C ÷ +80°C
Protected against reverse polarity
ESEMPI dI APPLICAZIONE
AppLICATION ExAMpLE
SChEMA dI COLLEgAMENTO
CONNECTION DIAGRAM
TYPE
TYPE
A
P/N
B
N. gIRI/min. 1 sez.
IMPuLSI PER gIRO
BASETTA
TIPO SChEMA dI COLLEgAMENTO
TIPO dI SENSORE E MAgNETE
RpM section 1
ppR
CONNECTION BOARD
CONNECTION DIAGRAM TypE
TypE OF sENsOR AND MAGNET
13.000
37.008.000
264 + 3,5%
1
A
38.001.000 - 38.013.000
13.000
37.020.000
780 + 3,5%
1
b
38.002.000 - 38.013.000
13.000
37.023.000
1000 + 3,5%
1
A
38.001.000 - 38.013.000
37.025.000
400 + 3,5%
1
A
38.001.000 - 38.013.000
37.026.000
350 + 3,5%
1
A
38.011.000 - 38.013.000
37.027.000
1730 + 3,5%
8
A
BORLETTI
37.029.000
100 + 3,5%
1
A
38.001.000 - 38.013.000
37.031.000
1750 + 3,5%
1
b
38.012.000 - 38.013.000
743
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 743
30-09-2010 10:54:53
• Unità di allarme doppio canale controllo giri
Tensione di alimentazione 10V - 15V cc
Grado di protezione IP65
Temperatura di esercizio -25°C ÷ +80°C
Temperatura di immagazzinamento -30°C ÷ + 80°C
• double shaft revolution control warning unit
Power supply voltage 10V - 15V dc
Sealing IP65
Working temperature -25°C ÷ +80°C
Storage temperature -30°C ÷ +80°C
ESEMPI dI APPLICAZIONE
AppLICATION ExAMpLE
P/N
SChEMA ELETTRICO
CIRCUIT DIAGRAM
vALORI dI INTERvENTO
vALORI dI CAMBIO SOgLIA
WARNING ThREshOLD
ThREshOLD ChANGE VALUE
TEMPO dI RITARdO AL
CAMBIO SOgLIA
TIME DELAy TO
ThREshOLD ChANGE
IMPuLSI PER gIRO
ISTERESI MAx
BASETTA
ppR
MAx hysTEREsIs
CONNECTION BOARD
37.0038.0000
230 giri/min ± 3,5%
230 RPM ± 3,5%
1
≤ 3%
37.0039.0000
600 giri/min ± 3,5%
600 RPM ± 3,5%
2
≤ 3%
Soglia 1
1700 giri/min ± 3%
Threshold 1
1700 RPM ± 3%
37.0040.0000
Soglia 2
2800 giri/min ± 3%
Threshold 2
2800 RPM ± 3%
2800 giri/min ± 10%
2800 RPM ± 10%
3 sec ± 30%
1
744
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 744
30-09-2010 10:54:55
39
DC/DC
converters
basetta
connection board
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 745
30-09-2010 10:54:56
• dC/dC COnVerter
Convertitori di tensione
Voltage converters
24 V
12 V
sPeCifiChe teCniChe
technical sPecificatiOns
P/N
• TENSIONE IN INGRESSO - INPUT VOLTAGE
19/30V
• TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE
13,2V ± 1,5V
• CORRENTE NOMINALE IN USCITA (DOPO 1 ORA) - NOMINAL CURRENT OUTPUT (1 HR. RATING)
• CORRENTE NOMINALE - NOMINAL CURRENT
3,5A
35mA
• USCITA PROTETTA AL CORTOCIRCUITO - SHORT CIRCUIT PROTECTED OUTPUT
• PROTEZIONE INVERSIONE DI POLARITÀ - REVERSE POLARITY PROTECTED INPUT
• PESO - WEIGHT
+ / - 0,5V
SI - YES
SI - YES
0,430 Kg
• DIMENSIONI - DIMENSIONS
ex AV.39.0001
3A
• CORRENTE IN STAND-BY - STAND-BY CURRENT
• TOLLERANZA DELLA TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE REGULATION
39.0030.0000
P
108mm x 35mm x 62mm
• TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO - AMBIENT OPERATING TEMPERATURE RANGE
-30°C +60°C
• TEMPERATURA DI STOCCAGGIO - STORAGE TEMPERATURE
-40°C +85°C
• GRADO DI PROTEZIONE - SEALING
IP65
• TEST SBALZI TERMICI E VIBRAZIONI - SHOCK AND VIBRATION
JIS 1601 CLASSE 3
746
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 746
30-09-2010 10:54:57
39.003
ex AV.3
• dC/dC COnVerter
Convertitori di tensione
Voltage converters
24 V
12 V
176.8
97.6
25
11
57.6
158
6
5V
16/32V
• TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE
13,6V ± 0,5V
3A
20A
100mA contatto chuiso - closed contact
1mA contatto aperto - open contact
• CORRENTE IN STAND-BY - STAND-BY CURRENT
• TOLLERANZA DELLA TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE REGULATION
• USCITA PROTETTA AL CORTOCIRCUITO - SHORT CIRCUIT PROTECTED OUTPUT
• PROTEZIONE INVERSIONE DI POLARITÀ - REVERSE POLARITY PROTECTED INPUT
• PESO - WEIGHT
+ / - 1,5V
SI - YES
SI - YES
1,130 Kg
• DIMENSIONI - DIMENSIONS
x 62mm
12V
• TENSIONE IN INGRESSO - INPUT VOLTAGE
• CORRENTE NOMINALE - NOMINAL CURRENT
g
+ BAT. 24V
+ CONTATTO
• CORRENTE NOMINALE IN USCITA (DOPO 1 ORA) - NOMINAL CURRENT OUTPUT (1 HR. RATING)
V
17
sPeCifiChe teCniChe
technical sPecificatiOns
P/N
V
ø14
160
41.5
17.3
5
16.7
17
192mm x 41,5mm x 97,6mm
°C
• TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO - AMBIENT OPERATING TEMPERATURE RANGE
-30°C +80°C
°C
• TEMPERATURA DI STOCCAGGIO - STORAGE TEMPERATURE
-40°C +85°C
SSE 3
39.0031.0000
ex AV.39.0003
• GRADO DI PROTEZIONE - SEALING
IPX5
• TEST SBALZI TERMICI E VIBRAZIONI - SHOCK AND VIBRATION
JIS 1601 CLASSE 3
747
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 747
30-09-2010 10:55:01
• dC/dC COnVerter
Convertitori di tensione
Voltage converters
24 V
12 V
dEuTSCh dT04-3P
sPeCifiChe teCniChe
technical sPecificatiOns
P/N
• POTENZA DI PICCO - MAXIMUM PEAK POWER
130W
• POTENZA NOMINALE - NOMINAL POWER RATING
100W
• FREQUENZA - FREQUENCY
62kHz
• TENSIONE IN INGRESSO - INPUT VOLTAGE
18/32V
• TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE
13,5V
• CORRENTE MASSIMA - MAXIMUM CURRENT
10A
• CORRENTE NOMINALE IN USCITA (DOPO 1 ORA) - NOMINAL CURRENT OUTPUT (1 HR. RATING)
7,4A
• TOLLERANZA DELLA TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE REGULATION
• “RIPPLE” IN USCITA - OUTPUT RIPPLE VOLTAGE
39.015.000
P
+ / - 0,5V
200mVpk-pk
• USCITA PROTETTA AL CORTOCIRCUITO - SHORT CIRCUIT PROTECTED OUTPUT
SI - YES
• PROTEZIONE INVERSIONE DI POLARITÀ - REVERSE POLARITY PROTECTED INPUT
SI - YES
• PROTEZIONE AL SOVRACCARICO - OVERLOAD PROTECTION
SI - YES
• PROTEZIONE TERMICA - THERMAL PROTECTION
SI - YES
• EFFICIENZA - EFFICIENCY
>90%
• PESO - WEIGHT
0,600 Kg
• DIMENSIONI - DIMENSIONS
110mm x 56mm x 105mm
• TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO - AMBIENT OPERATING TEMPERATURE RANGE
• MARCHIO - MARK
- 30°C +60°C *
E24
• VIBRAZIONI E SHOCK - SHOCK AND VIBRATION
SAE J1378
• IMMUNITA' - IMMUNITY
ISO 7637-2
European Specification
95/54 EEC
• COMPATIBLITA’ ELETTROMAGNETICA - EMC SPECIFICATION
*In aria statica, su piastra d’alluminio 260mm x 200mm x 3mm
Static air, assembled on a 260mm x 200mm x 3mm aluminium plate
748
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 748
30-09-2010 10:55:04
39.01
• dC/dC COnVerter
Convertitori di tensione
Voltage converters
48 - 80 V
24 V
Dc/Dc converter
85
ø5.5 (n°4)
2 1
2 1
OUT
IN
1
1
2
2
sPeCifiChe teCniChe
technical sPecificatiOns
P/N
• POTENZA DI PICCO - MAXIMUM PEAK POWER
250W
• POTENZA NOMINALE - NOMINAL POWER RATING
200W
• FREQUENZA - FREQUENCY
62kHz
• TENSIONE IN INGRESSO - INPUT VOLTAGE
48/80V
• TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE
24V
• CORRENTE MASSIMA - MAXIMUM CURRENT
10A
• CORRENTE NOMINALE IN USCITA (DOPO 1 ORA) - NOMINAL CURRENT OUTPUT (1 HR. RATING)
V
• TOLLERANZA DELLA TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE REGULATION
pk
• “RIPPLE” IN USCITA - OUTPUT RIPPLE VOLTAGE
g
105
56
30
93
100
110
39.013.000
100mVpk-pk
• USCITA PROTETTA AL CORTOCIRCUITO - SHORT CIRCUIT PROTECTED OUTPUT
SI - YES
• PROTEZIONE INVERSIONE DI POLARITÀ - REVERSE POLARITY PROTECTED INPUT
SI - YES
• PROTEZIONE AL SOVRACCARICO - OVERLOAD PROTECTION
SI - YES
• PROTEZIONE A SOVRATENSIONI D’USCITA E FAULT DEL MOSFET - OUTPUT OVERVOLTAGE AND MOSFET SHORT-CIRCUIT PROTECTION
SI - YES
• EFFICIENZA - EFFICIENCY
>90%
• PESO - WEIGHT
0,730 Kg
x 105mm
• DIMENSIONI - DIMENSIONS
C *
• TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO - AMBIENT OPERATING TEMPERATURE RANGE
8
2
fication
C
8,3A
+ / - 1V
110mm x 56mm x 105mm
• TEMPERATURA DI STOCCAGGIO - STORAGE TEMPERATURE
- 30°C +55°C *
- 40° C +80°C
• VIBRAZIONI E SHOCK - SHOCK AND VIBRATION
SAE J1378
*In aria statica, su piastra d’alluminio 260mm x 200mm x 3mm
Static air, assembled on a 260mm x 200mm x 3mm aluminium plate
749
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 749
30-09-2010 10:55:06
• dC/dC COnVerter
Convertitori di tensione
Voltage converters
48 - 80 V
24 V
sPeCifiChe teCniChe
technical sPecificatiOns
P/N
• POTENZA DI PICCO - MAXIMUM PEAK POWER
250W
• POTENZA NOMINALE - NOMINAL POWER RATING
200W
• FREQUENZA - FREQUENCY
62kHz
• TENSIONE IN INGRESSO - INPUT VOLTAGE
48/80V
• TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE
24V
• CORRENTE MASSIMA - MAXIMUM CURRENT
10A
• CORRENTE NOMINALE IN USCITA (DOPO 1 ORA) - NOMINAL CURRENT OUTPUT (1 HR. RATING)
• TOLLERANZA DELLA TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE REGULATION
• “RIPPLE” IN USCITA - OUTPUT RIPPLE VOLTAGE
39.014.000
P
8,3A
+ / - 1V
100mVpk-pk
• USCITA PROTETTA AL CORTOCIRCUITO - SHORT CIRCUIT PROTECTED OUTPUT
SI - YES
• PROTEZIONE INVERSIONE DI POLARITÀ - REVERSE POLARITY PROTECTED INPUT
SI - YES
• PROTEZIONE AL SOVRACCARICO - OVERLOAD PROTECTION
SI - YES
• PROTEZIONE A SOVRATENSIONI D’USCITA E FAULT DEL MOSFET - OUTPUT OVERVOLTAGE AND MOSFET SHORT-CIRCUIT PROTECTION
SI - YES
• EFFICIENZA - EFFICIENCY
>90%
• PESO - WEIGHT
0,850 Kg
• DIMENSIONI - DIMENSIONS
1140mm x 61mm x 80mm
• TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO - AMBIENT OPERATING TEMPERATURE RANGE
• TEMPERATURA DI STOCCAGGIO - STORAGE TEMPERATURE
- 30°C +55 C° *
- 40° C +80°C
• VIBRAZIONI E SHOCK - SHOCK AND VIBRATION
SAE J1378
*In aria statica, su piastra d’alluminio 260mm x 200mm x 3mm
Static air, assembled on a 260mm x 200mm x 3mm aluminium plate
750
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 750
30-09-2010 10:55:09
39.002
• DC/DC CONVERTER
Convertitori di tensione
Voltage converters
147
160
• POTENza DI PICCO - maXImUm PEaK POWEr
750W
• POTENza NOmINalE - NOmINal POWEr raTING
700W
• FrEQUENza - FrEQUENCY
60kHz
• TENSIONE NOmINalE IN INGrESSO - NOmINal INPUT VOlTaGE
13,5 Vdc
• TENSIONE IN INGrESSO - INPUT VOlTaGE
9-18Vdc
• TENSIONE IN USCITa - OUTPUT VOlTaGE
27,5-28,5V
• COrrENTE INGrESSO - INPUT CUrrENT
@ POUT 700W Vin 13,5V
• TENSIONE NOmINalE D'USCITa - NOmINal OUTPUT VOlTaGE (lIN bUS)
56 V
22-32 Vdc
• TOllEraNza DElla TENSIONE IN USCITa - OUTPUT VOlTaGE rEGUlaTION
+ / - 0,5V
• “rIPPlE” IN USCITa - OUTPUT rIPPlE VOlTaGE
50mVpk-pk
• COrrENTE aSSOrbITa DISPOSITIVO SPENTO - INPUT CUrrENT CONSUmPTION aT POWEr OFF
• DImENSIONI - DImENSIONS
1ma
160mm x 181mm x 88,5mm
• TEmPEraTUra DI laVOrO - WOrKING TEmPEraTUrE
39.0028.0000
KIT DI CONESSIONE
dEUTscH 4 VIE
CONNECTION KIT
4 PinS DEutScH
SPECIFICHE TECNICHE
TeCHnICal SPeCIFICaTIonS
P/N
-pk
DEUTSCH
88.5
125
V
27.0907.0000
25
21
59
9.5
180
169
+
O
U
T
P
U
T
-
+
I
N
P
U
T
-
26.2
700W
42
24
12 - 24V
- 30°C +45°C
• GraDO DI PrOTEzIONE - SEalING
IP66
g
m x 80mm
C° *
0°C
78
751
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 751
30-09-2010 11:01:17
• DC/DC CONVERTER
Convertitori di tensione
Voltage converters
147
180
169
+
O
U
T
P
U
T
-
+
I
N
P
U
T
-
21
59
26.2
350W
42
24
80 - 24V
27.0907.0000
DEUTSCH
9.5
25
KIT DI CONESSIONE
DEUTSCH 4 VIE
CONNECTION KIT
4 PINS DEUTSCH
88.5
125
160
P/N
TENSIONE IN INGRESSO
INPUT VOLTAGE
TENSIONE IN USCITA
OUTPUT VOLTAGE
PARALLELABILITA' AD ALTA EFFICIENZA (MAX 5 UNITA')
LOAD SHARING (MAX 5 UNITS)
39.0017.0000
80V
24V
NO
39.0020.0000
80V
24V
SI/YES
39.0022.0000
48V
12V
NO
39.0023.0000
48V
12V
SI/YES
39.0024.0000
48V
13,5V
NO
39.0025.0000
48V
13,5V
SI/YES
39.0026.0000
24V
12V
NO
39.0027.0000
24V
12V
SI/YES
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• POTENZA DI PICCO PER 20 MINUTI - MAXIMUM PEAK POWER
350W
• POTENZA NOMINALE - NOMINAL POWER RATING
300W
• FREQUENZA - FREQUENCY
64kHz
• ISOLAMENTO INGRESSO /USCITA (1000Vrms) - INPUT/OUTPUT ISOLATION (1000Vrms)
SI - YES
• PROTEZIONE AL FAULT DEL MOSFET - MOSFET FAULT PROTECTION
SI - YES
• CORRENTE MASSIMA IN USCITA - MAXIMUM CURRENT OUTPUT
14,5A
• CORRENTE NOMINALE IN USCITA - NOMINAL CURRENT OUTPUT
12,5A
• TOLLERANZA DELLA TENSIONE IN USCITA - OUTPUT VOLTAGE REGULATION
+ / - 1V
• “RIPPLE” IN USCITA - OUTPUT RIPPLE VOLTAGE
100mVpk-pk
• USCITA PROTETTA AL CORTOCIRCUITO - SHORT CIRCUIT PROTECTED OUTPUT
SI - YES
• PROTEZIONE INVERSIONE DI POLARITÀ - REVERSE POLARITY PROTECTED INPUT
SI - YES
• PROTEZIONE AL SOVRACCARICO - OVERLOAD PROTECTION
SI - YES
• SEGNALAZIONE STATO DEL DISPOSITIVO - DEVICES STATE SIGNAL
SI - YES
• EFFICIENZA - EFFICIENCY
>89%
• PESO - WEIGHT
3,5 Kg
• DIMENSIONI - DIMENSIONS
180mm x 88,5mm x 160mm
• ABILITAZIONE REMOTA - REMOTE CONTROL
SI - YES
• TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO - AMBIENT OPERATING TEMPERATURE RANGE
- 30°C +45°C
• TEMPERATURA DI STOCCAGGIO - STORAGE TEMPERATURE
- 40° C +70°C
• VIBRAZIONI E SHOCK - SHOCK AND VIBRATION
SAE J1378
• GRADO DI PROTEZIONE - SEALING
IP65
61000-6-3 per emissione - for emission
61000-6-2 per immunità - for immunity
• COMPATIBILTA' ELETTROMAGNETICA - EMC SPECIFICATION
752
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 752
11-10-2010 16:04:09
40
inverter
per motori
asincroni
ac
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 753
motor
inverters
30-09-2010 11:01:31
INVE
• Sp
Tem
Gra
Ingr
Ingr
Usc
Usc
Por
Enc
Ingr
Fre
Nor
• Te
Ope
Sea
Digi
Ana
Pow
Led
Enc
Enc
Eng
Swi
Reg
40.0
255
236
255
236
40.0
754
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 754
30-09-2010 11:01:36
INVERTER “THOR 1”
• Specifiche Tecniche
Temperatura di funzionamento: - 40° ÷ + 40° C
Grado di protezione: IP54
Ingressi digitali: 10
Ingressi analogici: 2
Uscite di potenza: 2
Uscite led: Porte encoder: 1
Encoder type: Open collector o differenziale
Ingresso termico motore: 1
Frequenza di commutazione: 8kHz
Normativa: EN1175-1:1998
• Technical Specifications
Operating temperature: - 40° ÷ + 40° C
Sealing: IP54
Digital input: 10
Analog input: 2
Power output: 2
Led output: Encoder output: 1
Encoder type: Open collector or differential
Engine thermal input: 1
Switching frequency: 8kHz
Regulation: EN1175-1:1998
dEscrIzIoNE
DEScRiPtiOn
P/N
TENsIoNE dI
BATTErIA
bAttERy
vOLtAgE
[V dc]
corrENTE
NoMINALE
nOminAL cuRREnt
(1h)
[Arms]
corrENTE
MAssIMA
mAx cuRREnt
[Arms]
80
180
450 (3 min)
180
450 (3 min)
40.0005.0000
40.0006.0000
286
con dissipatore di calore
with cooler
80
101
108
101
20
129
102
20
122
137
129
102
122
137
286
108
SCHEma DI COllEGamENTO
CONNECTION DIaGram
Ø 8 n°4 fori
14
8
23
14
8
23
Ø 8 n°4 fori
KEY
connettore - connector
AMP 23 pin
+BATT
M8 n°4
8
1
914
23
15
8
1
914
23
15
255
236
IN_KEY
connettore - connector
AMP 23 pin
INTERLOCK
INHIBIT
M8 n°4
255
236
SPD RED
1
15
9
1
15
9
HAND BRAKE
MC
IN_COM
DI2
FUSE
DI3
DI4
DI5
BATTERIA
FORWARD
REVERSE
D
R
I
V
I
N
G
140
140
280
305
PPOT
AN0
NPOT
140
140
DI0
DI1
P
E
D
A
L
280
305
-BATT
MC COIL
CONT1
CONT1 SUPPLY
BRAKE COIL
CONT2
CONT2 SUPPLY
PEDAL BRAKE
DI6
con dissipatore di calore - WitH cooler
NPOT1
108
U
AN1
40.0006.0000
286
TEMP SENSOR
PPOT1
101
CANH
CAN
CONNECTION
CANH
CANL
CANL
V
W
AC
MOTOR
E
N
C
O
D
E
R
+5V (+12V)
ENC A
ENC B
ENC GND
RS422
CONNECTION
TXRX+
RX-
70
179
152
172
187
TX+
755
Ø 8 n°4 fori
M8 n°4
14
8
23
14
8
30-09-2010 11:01:43
23
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 755
connettore - connector
AMP 23 pin
INVERTER “THOR 2”
INVE
• Specifiche Tecniche
• Sp
• Technical Specifications
• Te
Temperatura di funzionamento: - 40° ÷ + 40° C
Grado di protezione: IP54
Ingressi digitali: 10
Ingressi analogici: 2
Uscite di potenza: 2
Uscite led: Porte encoder: 1
Encoder type: Open collector o differenziale
Ingresso termico motore: 1
Frequenza di commutazione: 8kHz
Normativa: EN1175-1:1998
Tem
Gra
Ingr
Ingr
Usc
Usc
Por
Enc
Ingr
Fre
Nor
Operating temperature: - 40° ÷ + 40° C
Sealing: IP54
Digital input: 10
Analog input: 2
Power output: 2
Led output: Encoder output: 1
Encoder type: Open collector or differential
Engine thermal input: 1
Switching frequency: 8kHz
Regulation: EN1175-1:1998
Ope
Sea
Digi
Ana
Pow
Led
Enc
Enc
Eng
Swi
Reg
P/N
dEscrIzIoNE
DEScRiPtiOn
TENsIoNE dI
BATTErIA
bAttERy
vOLtAgE
[V dc]
corrENTE
NoMINALE
nOminAL cuRREnt
(1h)
[Arms]
corrENTE
MAssIMA
mAx cuRREnt
[Arms]
40.0007.0000
encoder open collector
48
180
450
40.0008.0000
encoder open collector
72 - 80
160
350
40.0009.0000
encoder open collector
48
160
350
40.0012.0000
encoder differenziale
differential encoder
48
180
450
40.0013.0000
encoder differenziale
differential encoder
72 - 80
160
350
40.0014.0000
encoder differenziale
differential encoder
48
160
350
40.0
SCHEma DI COllEGamENTO
CONNECTION DIaGram
61
150
60
KEY
+BATT
140
INTERLOCK
INHIBIT
SPD RED
HAND BRAKE
20
38
108
108.2
99
IN_KEY
DI2
FUSE
DI3
DI4
DI5
BATTERIA
FORWARD
200
230
MC
IN_COM
REVERSE
D
R
I
V
I
N
G
DI0
DI1
P
E
D
A
L
PPOT
AN0
NPOT
189
Ø 8 n°4 fori
-BATT
MC COIL
CONT1
CONT1 SUPPLY
CONT2 SUPPLY
PEDAL BRAKE
DI6
TEMP SENSOR
PPOT1
M8 n°4
U
AN1
NPOT1
connettore - connector
TYCO 26 pin
CANH
50
150
210
BRAKE COIL
CONT2
CAN
CONNECTION
CANH
CANL
CANL
V
W
AC
MOTOR
E
N
C
O
D
E
R
+5V (+12V)
ENC A
ENC B
ENC GND
TX+
RS422
CONNECTION
TXRX+
RX-
185.5
756
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 756
30-09-2010 11:01:47
INVERTER “THOR 3”
• Specifiche Tecniche
Temperatura di funzionamento: - 40° ÷ + 40° C
Grado di protezione: IP54
Ingressi digitali: 9
Ingressi analogici: 2
Uscite di potenza: 4
Uscite led: 2
Porte encoder: 1
Encoder type: Open collector
Ingresso termico motore: 1
Frequenza di commutazione: 8kHz
Normativa: EN1175-1:1998
• Technical Specifications
Operating temperature: - 40° ÷ + 40° C
Sealing: IP54
Digital input: 9
Analog input: 2
Power output: 4
Led output: 2
Encoder output: 1
Encoder type: Open collector
Engine thermal input: 1
Switching frequency: 8kHz
Regulation: EN1175-1:1998
P/N
TENsIoNE dI
BATTErIA
bAttERy
vOLtAgE
[V dc]
corrENTE
NoMINALE
nOminAL cuRREnt
(1h)
[Arms]
corrENTE
MAssIMA
mAx cuRREnt
[Arms]
40.0011.0000
24 - 36
75
150
SCHEma DI COllEGamENTO
CONNECTION DIaGram
123
KEY
77
66.7
EMG_CHK
SPD RED
BATTERIA
HAND BRAKE
140
130
FUSE
DI3
DI4
DI5
REVERSE
AN0+
168
180
-BATT
AUX2
DO4
AN0
AN0-
connettore
connector
TYCO 26 pin
BATTERIA
DI0
DI1
P
E
D
A
L
M6 n°5
connettore
connector
TYCO 8 pin
DI2
FORWARD
Ø 6 n°4 fori
D
R
I
V
I
N
G
connettore
connector
DEUTSCH 6 pin
MC
INTERLOCK
INHIBIT
E
N
C
O
D
E
R
+BATT
DI7
27.5
33.5
12
59
IN_KEY
EMG REVERSE
AUX1
DO3
PEDAL BRAKE
DI6
STATUS LED1
LED1
MC COIL
DO1DO1+
STATUS LED2
BRAKE COIL
LED2
AN1+
DO2DO2+
TEMP SENSOR
AN1
U
AN1CAN
CONNECTION
RS422
CONNECTION
V
CANH
W
CANL
TX+
+12V
TX-
ENC A
RX+
ENC B
RX-
ENC GND
AC
MOTOR
E
N
C
O
D
E
R
757
Catalogo Generale 2009-CS3+colori.indd 757
30-09-2010 11:01:50