FaceBible ASSURDITA’! Maometto preannunciato in “Cantico dei Cantici 5:16” NON MANIPOLARE LA BIBBIA! Contro le mistificazioni della parola di Dio, dobbiamo fare dei chiarimenti quando usano in modo strumentale certi brani. Qui, un altro esempio. Si sta facendo strada che per convincerci che Maometto è un vero profeta, la fervida immaginazione dei musulmani vorrebbe imporre, a favore di Maometto, il preannuncio della sua venuta all’interno della Bibbia, pur di avvalorare e legittimare in qualche modo il suo “ufficio profetico”:manipolando la Bibbia. Ricorrendo all’inganno pensano che i ‘cristiani’ nominali dovranno credere in Maometto e così facendo islamizzare la Bibbia e il suo significato. Pensano e penano inutilmente. Purtroppo troppi semplicioni sono cascati in questa rete e si sono sviati. Il Corano si riferisce ai musulmani quali falsari della Parola di Dio quando dice “Guai a quelli che scrivono il Libro con le loro mani..” I detrattori islamici usano Cantico dei Cantici 5:16 (ps: è un libro poetico, non profetico) per sostenere la lor o pietosa menzogna: Il suo palato è tutto dolcezza, tutta la sua persona è un incanto. Tal è l'amico mio,o figlie di Gerusalemme. Essi sostengono che “è un incanto” nell’Ebraico sta per la parola ִּ" מַחֲמַ דmachamadim", o Mohammed, Maometto. La parola, "machamadim", nella nobile lingua Ebraica, tradotta in inglese, arabo e in italiano rende soltanto "tutto quello che hai di più caro". Anche i normali domini di traduzioni online traducono ‘in incanto’ ִּ" מַחֲמַ דmachamadim" con ’desiderabile’ & ‘pets‘ ma M-A-I traduce ‘Mohamed’. Usate questi siti sotto e vedrete: http://translation2.paralink.com/ http:// translate.google.it/?hl=it&tab=wT#iw|en| ATTENZIONE Gli islamici ricorrono a fabbricare siti per traduzioni, arabo-ebraico mirati a ingannare intorno a questi termini per sviare dalle traduzioni fedeli in ingleseebraico. Provare ad usare www.whois.net e verificherete trattarsi di siti ‘craccati’ Quando la zappa cade sui piedi... Si fanno tante speculazioni sulla Bibbia pur di 'legittimare' la venuta di Maometto a tutti i costi. Certo queste sono tentativi disperati quanto poveri. Peccato soltanto che non combacia, anzi ne esce un Maometto piuttosto deriso. Eppure non vogliono vedere i nostri amici musulmani che stanno insultando il loro ‘profeta’. Vediamone il perché: [1] Innanzitutto al verso 1 del medesimo capitolo 5 si legge che la persona descritta – machmadinBEVE VINO (alcoolici). Però i musulmani ci ricordano che, secondo i dettami dell'islam, è vietato bere alcoolici (5:90-92) I musulmani insinuano e disonorano il nome del loro ‘Profeta’ come se si stia trattando di un ‘ubriacone’ quando usano questo versetto biblico; Maometto può essere un ubriacone che beve vino? Chiedetelo loro!! [2] La precisazione sul termine ִּמַ חֲ מַ ד in lingua Ebraica, la Nobile Lingua con la quale Dio ha trasmesso i 10 Comandamenti, la parola "machamadim" è nella forma del plurale maschile, un aggettivo, che significa ' desiderabile', quindi non può essere Maometto (singolare) altrimenti sarebbe ‘Maometti’ [3] La stessa parola che stiamo analizzando in questa esegesi in Cantico dei Cantici 5:16 la ritroviamo, nella Bibbia, al capitolo 1 Re 20:6 quando Ben-Adad, re di Siria, avvisa il re di Israele: "invece, domani, a quest'ora, manderò da te i miei servi, i quali rovisteranno la casa tua e le case dei tuoi servi, e metteran le mani su tutto quello che hai di più caro, e lo porteranno via". Per coerenza, devono applicare la loro forzatura nella traduzione strumentale di Cantico dei Cantici 5:16 con 1 Re 20:6, e quindi tradurre: " invece, domani, a quest'ora, manderò da te i miei servi, i quali rovisteranno la casa tua e le case dei tuoi servi, e metteran le mani su Muhammad è lo porteranno via". [4] La tradizione islamica ci ricorda che il nome originale del leader arabo in questione, non era Mohamed ma Abū l-Qāsim (vedi Abu-Dawood Hadith 4948); iniziò a farsi chiamare ‘Muhammad’ figlio di abd Allah dopo i 20 anni. Ecco sotto come si chiamava realmente Muhammad: Abū l-Qāsim Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Muţţalīb alHāshimī ﺍاﺑﻮ ﺍاﻟﻘﺎﺳﻢ ﻡمﺡحﻡمﺩد ﺏبﻥن ﻉعﺏبﺩد ﺍاﻝلﻝلﻩه ﺏبﻥن ﻉعﺏبﺩد ﺍاﻟﻤﻄﻠﺐ ﺍاﻟﻬﮭﺎﺷﻤﻲ E' assai pericoloso giocare con le Parole della Sacra Bibbia! Conclusione: Maometto è falso profeta.