CI VUOLE UN FIORE NCI BOLIT UNU FRORI Le cose di ogni giorno raccontano segreti a chi le sa guardare ed ascoltare. Is cosas de ònnia dì contant segretus a chini ddas scit castiai e ascurtai. Per fare un tavolo ci vuole il legno Po fai una mesa nci bolit sa linna per fare il legno ci vuole l’albero po fai sa linna nci bolit sa mata per fare l’albero ci vuole il seme po fai sa mata nci bolit su sémini per fare il seme ci vuole il frutto po fai su sémini nci bolit du frutu per fare il frutto ci vuole un fiore po fai su frutu nci bolit unu frori, ci vuole un fiore, ci vuole un fiore, nci bolit unu frori, nci bolit unu frori, per fare un tavolo ci vuole un fio-re… po fai una mesa nci bolit unu fro-ri… Per fare un fiore ci vuole un ramo, Po fai unu frori nci bolit una nai per fare il ramo ci vuole l’albero, po fai una nai nci bolit una mata, per fare l’albero ci vuole il bosco, po fai una mata nci bolit unu boscu, per fare il bosco ci vuole ci vuole il monte, po fai unu boscu nci bolit su monti, per fare il monte ci vuol la terra, po fai su monti nci bolit sa terra, per fare la terra ci vuole un fiore, po fai sa terra nci bolit unu frori, per fare tutto ci vuole un fio-re. po fai totu nci bolit unu fro-ri. Per fare un tavolo ci vuole il legno Po fai una mesa nci bolit sa linna per fare il legno ci vuole l’albero po fai sa linna nci bolit sa mata per fare l’albero ci vuole il seme po fai sa mata nci bolit su sémini per fare il seme ci vuole il frutto po fai su sémini nci bolit du frutu per fare il frutto ci vuole un fiore po fai su frutu nci bolit unu frori, ci vuole un fiore, ci vuole un fiore, nci bolit unu frori, nci bolit unu frori, per fare tutto ci vuole un fio-re… po fai totu nci bolit unu fro-ri… LONTANO DAGLI OCCHI ATESU DE IS OGUS Che cos’è? C’è nell’aria qualcosa di freddo che inverno non è. Che cos’è? Questa sera i bambini per strada Non giocano più. Ita est? Nc’est in s’ària calincuna cosa (carchi cosa) de frius ca ierru no est. Ita est? Custu mericeddu is pipius Non giogant prus in s’arruga. Non so perché l’allegria degli amici di sempre non mi diverte più. Uno mi ha detto che lontano dagli occhi, lontano dal cuore, e tu sei lontana, lontana da me. Per uno che torna e ti porta una rosa, mille si sono scordati di te. Lontano dagli occhi, lontano dal cuore, e tu sei lontana, lontana da me. Ora so che cos’è questo amaro sapore che resta di te, quando tu sei lontana e non so dove sei, cosa fai, dove vai. E so perché non so più immaginare il sorriso che c’è negli occhi tuoi quando non sei con me Lontano dagli occhi, lontano dal cuore, e tu sei lontana, lontana da me. Non sciu poita Su prexu de is amigus de sémpiri Non mi spassiat prus. Unu m’at nau ca atesu de is ogus, atesu de su coru, e tui ses atesu, atesu de mei (de mimi). Po unu chi torrat e ti portat una rosa, milli si funt scarescius de tui (o t’ant scaresciu). Atesu de is ogus, atesu de su coru, e tui ses atesu, atesu de mei (de mimi). Imoi sciu Ita est custu tastu (sabori) marigosu chi abarrat de tui, candu tui ses atesu e non sciu aundi ses, ita fais, aundi andas. E sciu poita Non sciu prus bisai su risu chi nc’est in is ogus tuus candu non ses cun mei (mini) Atesu de is ogus, atesu de su coru, e tui ses atesu, atesu de mei (de mimi). Per uno che torna e ti porta una rosa, mille si sono scordati di te. Po unu chi torrat e ti portat una rosa, milli si funt scarescius de tui (o t’ant scaresciu). Lontano dagli occhi, Atesu de is ogus, atesu de su coru, lontano dal cuore, e tu sei lontana, lontana da me. e tui ses atesu, atesu de mei (de mimi). Per uno che torna e ti porta una rosa, mille si sono scordati di te. Po unu chi torrat e ti portat una rosa, milli si funt scarescius de tui (o t’ant scaresciu). Lontano dagli occhi, lontano dal cuore, e tu sei lontana, lontana da me. Atesu de is ogus, atesu de su coru, e tui ses atesu, atesu de mei (de mimi).