Grammatica lezione 14 - Dipartimento di Scienze Umane per la

annuncio pubblicitario
LEZIONE 14
PASSATO PIANO DEI VERBI
Passato piano affermativo:
v. godan
v. ichidan
書く
食べる
! 書いて ! 書いた
! 食べて ! 食べた
Passato piano negativo:
v. godan
v. ichidan
読む
疲れる
! 読まない ! 読まなかった
! 疲れない ! 疲れなかった
Verbi irregolari:
する
passato piano
negativo presente piano
passato negativo piano
した しない
しなかった
来る
passato piano
negativo presente piano
passato negativo piano
来た (きた) 来ない(こない)
来なかった(こなかった)
PASSATO PIANO DEGLI AGGETTIVI
Aggettivi in “i”:
Passato piano affermativo
Negativo piano presente e passato
長い
! 長かった
長くない ! 長くなかった
Aggettivi in “na” e sostantivi:
Passato piano affermativo
Neg. piano presente e passato
静かだ
! 静かだった
静かじゃない ! 静かじゃなかった
SUBORDINATA CAUSALE
Corrisponde all’italiano “poiché”, “dato che”, “siccome”… La congiunzione
subordinata va posta al termine della secondario causale con il verbo in forma
piana.
1) Poiché ho bevuto tanto sake, mi è venuto sonno.
お酒をたくさん飲んだので、眠くなりました。
2) Siccome ho tanti compiti, non andrò alla festa di Mario.
宿題がたくさんあるので、マリオのパーテイーに行きません。
3) Quel libro era caro, quindi non l’ho comprato.
あの本は高かったので、買わなかった。
4) La mia stanza è silenziosa, perciò posso studiare bene.
私の部屋はしずかなので、よく勉強出来ます。
5) Vado all’ospedale perché mi fa male la gola.
のどが痛いので、病院へ行きます。
6) Dato che Andrea è ancora uno studente, non ha molti soldi.
アンドレアはまだ学生なので、お金がたくさんありません。
NODE non può essere usato se nella principale è espresso un comando,
una richiesta, un suggerimento o un invito.
1) Poiché questo film è interessante, vai (a vederlo)!
この映画は面白いから、行きなさい。(comando)
2) La lezione di domani è difficile, quindi per favore vai a sentirla!
明日の授業は難しいから、出て下さい。(richiesta)
3) Questo libro è magnifico, quindi è meglio che lo leggiate!
この本は素晴らしいから、読んだ方がいいですよ!(suggerimento)
4) Ho ricevuto del buon sake, perciò perché non lo beviamo insieme?
いい酒をもらったから、一緒に飲みましょうか。
TARI….TARI….SURU
Indica un elenco non esaustivo di azioni compiute dallo stesso soggetto. Si
costruisce aggiungendo al passato piano affermativo del verbo il suffisso ri.
L’ultima azione espressa è seguita dal verbo suru.
1) Abbiamo cantato e ballato (e fatto altre cose).
私達は歌ったり踊ったりしました。
2) A Tokyo, tra le altre cose, ho mangiato sushi e sono andato alle terme.
東京で寿司を食べたり温泉に行ったりしました。
3) Studio giapponese guardando film, ascoltando cd e leggendo libri.
私は映画を見たり、CD を聞いたり、本を読んだりして日本語を勉強し
ています。
A volte la forma tari…tari suru può anche presentare una sola azione!
4) Ho aspettato il mio amico leggendo un giornale (e facendo altre cose).
新聞を読んだりして友達を待っていた。
Il verbo suru può essere omesso se il predicato è un aggettivo.
5) Mi sono molto divertito cantanto e ballando.
私は歌ったり踊ったりとても楽しかった。
Il verbo suru non può essere omesso se il predicato è un verbo.
6) Ci siamo divertiti nuotando e giocando a tennis.
私達はテニスをしたり泳いだりして遊びました。
La forma tari…tari suru può anche essere usata per esprimere l’incostanza di
qualcosa o qualcuno (a volte... a volte…)
7) Marco a volte viene, altre no.
マルコは来たり来なかったりする。
8) Il sushi di questo ristorante a volte è buono a volte è cattivo.
このレストランの寿司は美味しかったりまずかったりします。
9) A volte ascolto la radio, altre no.
私はラジオを聞いたり聞かなかったりします。
Scarica