Trasformatore toroidale 230/24V - Center

Trasformatore toroidale
230/24V
9000-606-85/30
*9000-606-85/30*
IT
2015/10
Istruzioni di montaggio e d'uso
Indice
Informazioni importanti
1. In generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . .
1.4 Indicazioni sul prodotto medicale . . . .
1.5 Indicazioni relative alla tollerabilità elettromagnetica (EMC) delle
apparecchiature medicali . . . . . . . . . . . .
1.6 Utilizzo a norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 Utilizzo non a norme . . . . . . . . . . . . . . . .
1.8 Impiego di apparecchiature
periferiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Indicazioni generali di sicurezza . . . . . .
2.2 Indicazioni di sicurezza per la
protezione dalla corrente elettrica . . . .
3. Avvertenze e simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Fornitura in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Materiale di consumo . . . . . . . . . . . . . . .
5. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6
6
7
IT
Montaggio
6. Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.1 Fissaggio del trasformatore . . . . . . . . . . 8
6.2 Fissaggio del portafusibile . . . . . . . . . . . 8
7. Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Sostituzione del fusibile . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2015/10
3
•La traduzione delle istruzioni di montaggio e
d'uso è stata eseguita con la massima professionalità. Tuttavia decliniamo ogni responsabilità per errori di traduzione. Fa fede la versione
tedesca delle presenti istruzioni di montaggio
e d'uso.
Informazioni
importanti
1.In generale
1.1Conformità
Il prodotto è stato sottoposto ad una procedura
di conformità secondo le direttive dell'Unione
europea rilevanti per tale apparecchio e corrisponde ai requisiti fondamentali richiesti da tali
direttive.
1.2Indicazioni generali
•Le istruzioni di montaggio e d'uso sono un
componente dell'apparecchiatura. Le istruzioni devono essere costantemente accessibili all'operatore. La precisa osservanza
delle presenti istruzioni di montaggio e d'uso
costituisce la premessa di un utilizzo a norme
e del corretto uso dell'apparecchiatura; nuovi
collaboratori vanno istruiti a riguardo.
Le istruzioni di montaggio e d'uso vanno
inoltrate al successivo utilizzatore.
•La sicurezza per l'operatore ed un funzionamento dell'apparecchiatura privo di disturbi
sono garantiti se vengono utilizzati pezzi
originali dell'apparecchiatura. Inoltre possono essere utilizzati solamente gli accessori
IT riportati nella documentazione tecnica oppure
quelli espressamente approvati per l'uso
da parte della ditta Dürr Dental. In caso di
utilizzo di accessori o di materiale di consumo
non-Dürr Dental, la ditta non può rispondere
di un sicuro esercizio e funzionamento. Non
sussiste alcun diritto per danni derivanti da
uso improprio.
•La ditta Dürr Dental si ritiene responsabile
delle apparecchiature per quanto concerne
la sicurezza, l'affidabilità ed il funzionamento
solamente se montaggio, nuove regolazioni,
modifiche, ampliamenti e riparazioni vengono
effettuati dalla ditta Dürr Dental o da una ditta
da essa autorizzata e se l'apparecchiatura
viene utilizzata in accordo alle istruzioni di
montaggio e d'uso.
•Le istruzioni di montaggio e d'uso corrispondono alla versione dell'apparecchiatura ed
allo stato delle norme di sicurezza tecnica di
base al momento dell'immissione sul mercato.
Sono riservati tutti i diritti di protezione per
comandi, procedimenti, nomi, programmi
software ed apparecchiature menzionati.
4
•La riproduzione delle istruzioni di montaggio
e d'uso, anche per estratto, può avvenire
esclusivamente previa autorizzazione scritta
da parte della ditta Dürr Dental.
•L'imballo originale va conservato per eventuali
resi. Solo l'imballo originale garantisce un'ottimale protezione dell'apparecchiatura durante
il trasporto.
Se durante il periodo di garanzia fosse
necessario un reso, Dürr Dental non risponde
in alcun modo di danni verificatisi durante il
trasporto, a causa di imballo difettoso!
Porre attenzione affinché l'imballo non sia a
portata di bambino.
1.3Smaltimento dell'apparecchio
•La direttiva UE 2002/96/CE - RAEE (Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
del 27 gennaio 2003 e l'attuale trasposizione
in legge nazionale stabiliscono che i prodotti
dentali rientrano nell'ambito di tale direttiva
e richiedono, all'interno dell'Unione europea,
uno speciale smaltimento.
•Per domande sul corretto smaltimento del
prodotto, si prega di rivolgersi a Dürr Dental o
ad un deposito dentale.
1.4Indicazioni sul prodotto
medicale
•Il prodotto è un'apparecchiatura medicale e
può essere utilizzato solamente da personale debitamente istruito e qualificato che ne
garantisca un uso corretto.
•Per l'alimentazione dell'apparecchio non è
possibile utilizzare prese multiple (ciabatte).
1.5Indicazioni relative alla tollerabilità elettromagnetica (EMC)
delle apparecchiature medicali
Le apparecchiature medicali sono soggette a
particolari misure cautelari per quanto concerne
la tollerabilità elettromagnetica.
Indicazioni relative alla tollerabilità elettromagnetica (EMC) dei prodotti medicali sono contenute
Informazioni importanti
2015/10
nell'opuscolo cod. 9000‑606‑67/30 oppure
su internet (www.duerr.de) all'area download
Documentazione tecnica
1.6Utilizzo a norme
Il trasformatore toroidale è progettato per
l'alimentazione di un separatore Dürr (CAS 1,
CA 1, CS 1).
Il trasformatore toroidale è adatto all'installazione in riuniti di studi odontoiatrici e cliniche
odontoiatriche.
1.7Utilizzo non a norme
Un diverso impiego non è da considerarsi a
norme. Per danni derivanti da un utilizzo non
conforme, il produttore non si assume alcuna
responsabilità. Il rischio è unicamente dell'utilizzatore.
L'apparecchio non può essere fatto
funzionare nelle sale operatorie.
1.8Impiego di apparecchiature
periferiche
•Le apparecchiature possono essere collegate tra di loro oppure con parti degli impianti
solamente se è garantito, che la sicurezza per
il paziente, per l'utilizzatore e per l'ambiente
circostante non venga compromessa da tale
abbinamento.
Se un accoppiamento privo di rischi non può
essere constatato in modo più che sicuro
dai dati dell'apparecchiatura, l'utilizzatore
deve verificare, ad esempio interpellando il
costruttore interessato oppure rivolgendosi
ad un esperto, se la sicurezza necessaria per
il paziente, per l'utilizzatore e per l'ambiente
circostante non viene compromessa dall'accoppiamento previsto.
2.Sicurezza
2.1Indicazioni generali di sicurezza
L'apparecchio è stato progettato e realizzato
dalla ditta Dürr Dental in modo tale da escludere
in maniera assoluta rischi in presenza di un impiego a norme. Tuttavia riteniamo nostro dovere
descrivere le misure di sicurezza riportate di
seguito, per escludere rischi remoti.
•Durante il funzionamento vanno osservate le
leggi e le direttive locali!
Non è ammessa alcuna modifica o trasformazione dell'apparecchiatura. La ditta Dürr
Dental non fornisce garanzia, né si ritiene in
alcun modo responsabile per apparecchi trasformati o modificati. Nell'interesse di un buon
funzionamento ed impiego dell'apparecchio,
l'utilizzatore è responsabile del rispetto delle
prescrizioni e delle direttive.
•L'installazione deve essere eseguita da personale specializzato.
•Prima di ogni utilizzo dell'apparecchiatura
l'operatore deve accertarsi della sicurezza di
funzionamento e di una regolare condizione
dell'apparecchiatura.
•L'operatore deve conoscerne a fondo l'impiego.
•Il prodotto non è destinato al funzionamento
nelle zone a rischio di esplosione o atmosfere che favoriscono la combustione. Zone a
IT
rischio di esplosione possono venirsi a creare
in seguito all'utilizzo di anestetici infiammabili,
detergenti per la pelle, ossigeno e disinfettanti
per la pelle.
2.2Indicazioni di sicurezza per
la protezione dalla corrente
elettrica
•Prima di collegare l'apparecchio, occorre
verificare che la tensione e la frequenza di rete
indicate sull'apparecchio corrispondano ai
valori della rete di alimentazione.
•Prima di ogni messa in funzione, controllare
che l'apparecchio ed i cavi non siano danneggiati. Linee e prese ad innesto danneggiate,
devono essere immediatamente sostituite.
•Durante le operazioni di manutenzione dell'apparecchio occorre attenersi alle relative norme
di sicurezza elettrica.
2015/10
Informazioni importanti
5
3.Avvertenze e simboli
4.Fornitura in dotazione
Nelle istruzioni di montaggio e d'uso vengono
utilizzate le seguenti denominazioni o simboli
per dati di particolare rilievo:
Trasformatore toroidale 230/24V
con fusibile di rete e materiale di
fissaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7117-505-00E
Indicazioni/Obblighi e divieti per la
prevenzione di danni a persone o
ingenti danni materiali
Dati particolari relativi all'utilizzo economico dell'apparecchiatura ed ulteriori
avvisi
4.1Materiale di consumo
Fusibile (ritardato) T4,0AH. . . . . . . 9000-115-14
Fusibile (ritardato) T2,0AH. . . . . . . 9000-115-08
Avvertimento tensione elettrica
pericolosa
Estrarre la spina
Togliere tensione all'apparecchio, verificare l'assenza di tensione e proteggere
contro accensione involontaria.
Codice / N° tipo
N° matricola
Trasformatore di sicurezza
IT
Attenersi alle istruzioni d'uso
Produttore
Smaltire correttamente secondo la
direttiva UE (2002/96/CE-RAEE)
6
Informazioni importanti
2015/10
5.Dati tecnici
Tensione
primaria
Bassa tensione
V
V
230
24
Frequenza
Hz
50 - 60
Potenza nominale
VA
100
Fusibile
primario
Bassa tensione
Protezione
dell'avvolgimento
T 2,0AH
T 4,0AH
°C
Tipo di protezione
della carrozzeria
trasformatore
115
IP 44
Classe di protezione
II
Categoria di sovratensione
II
Dimensioni
mm (±2)
Ø95 x 45
Condizioni ambientali durante il
funzionamento
Temperatura (°C).........................+10 sino a +40
Umidità relativa dell'aria (%)................... max. 70
Condizioni ambientali per il magazzinaggio
e trasporto
Temperatura (°C)......................... -10 sino a +60
Umidità relativa dell'aria (%)................... max. 95
2015/10
Informazioni importanti
IT
7
Montaggio
3
4
L'installazione deve essere eseguita da
personale specializzato.
1
2
6.Installazione
6.1Fissaggio del trasformatore
•Fissare il trasformatore (1) con rondella di
gomma (2) in un punto idoneo del riunito con
vite (3) e rondella (4).
1
6.2Fissaggio del portafusibile
•Praticare in un punto idoneo del riunito due
fori per il supporto DürrConnect (6).
•Applicare il supporto DürrConnect al
portafusibile (7).
6
•Avvitare il portafusibile nel riunito.
7
IT
2
8
Montaggio
2015/10
3
7.Collegamento elettrico
Prima della messa in funzione, confrontare
la tensione di rete con i valori riportati sulla
targhetta dati.
L'allacciamento elettrico deve avvenire tramite l'interruttore principale del riunito o
l'alimentazione dello studio (apertura dei contatti
≥3 mm).
I cavi che alimentano l'apparecchio
vanno cablati a regola d'arte (senza
tensione meccanica).
IT
•Collegare la tensione di alimentazione 230 V al
morsetto previsto all'interno del riunito.
•Collegare l'uscita 24 V al morsetto X1 di
CAS 1, CA 1 o CS 1.
F1 Fusibile lato primario T 2,0 AH
T1 Trasformatore
F2 Fusibile bassa tensione T 4,0 AH
11
8
8.Sostituzione del fusibile
9
•Togliere le viti (8).
•Rimuovere la copertura in lamiera (9).
•Aprire la clip (10).
10
•Rimuovere il coperchio (11) con cautela,
spingendo leggermente il cavo di connessione
(12) verso l'alto.
12
4
2015/10
Montaggio
9
•Estrarre il fusibile (11) dal portafusibile (12),
aprendo la carrozzeria in plastica.
•Rimuovere il fusibile e sostituirlo.
11
12
5
9.Messa in funzione
•Inserire l'interruttore dell'apparecchio o
l'alimentazione dello studio.
•Verificare il funzionamento dell'apparecchio e
delle connessioni.
•Eseguire la prova di sicurezza elettrica per gli
apparecchi medicali secondo le norme nazionali e documentarne il risultato, ad esempio
nella relazione tecnica.
IT
10
Montaggio
2015/10
Dürr Dental AG
Höpfigheimer Strasse 17
74321 Bietigheim-Bissingen
Germany
Fon: +49 7142 705-0
www.duerrdental.com
[email protected]