MONTAFERETRI
KILIMANGIARO
Coffin lifting machine “Kilimangiaro” - Erhebungsmaschine “Kilimangiaro”
Monte-cercueils “Kilimangiaro” - Elevador de féretros “Kilimangiaro”
ECLETTICO - 1 O 2 OPERATORI - POSIZIONE
DI LAVORO VICINISSIMA AI LOCULI.
Mod. Kilimangiaro
Piattaforma elevabile per cimiteri destinata all’innalzamento dei feretri e alla loro tumulazione in
loculi (modelli solo ad innalzamento elettrico).
Progettata e costruita in conformità alla Direttiva
Macchine 98/37/CEE e 2006/42/CE, alla Direttiva
Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE e
nei modelli ad alimentazione 220 Volt e alla Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE. Macchina dotata
di marcatura CE.
Caratteristiche principali del mezzo sono:
• ridotte dimensioni per passaggio attraverso porte e facilità di immagazzinamento;
• piattaforma ampia per doppio operatore in posizione contrapposta;
• rulliera con dispositivo di rotazione per utilizzare la macchina sia in senso longitudinale che
trasversale;
• rulliera scorrevole con corsa d’avvicinamento al
loculo di circa 900 mm per un’introduzione facilitata del feretro.
Innalzamento tramite cilindri oleodinamici comandati da elettropompa alimentata a 24 Vcc con
pulsantiera di comando su piattaforma.
Portata 400 kg compreso 2 persone (200 kg piattaforma + 200 kg rulliera).
Mezzo chiuso per il trasporto
Élévateur fermé pour le transport
Closed mean for the transport
Gechlossenes mittel für transport
Medios de transporte cerrado
ECLETTICO - 1 or 2 operators - working position
very near to niches
Model “Kilimangiaro”
Lifting platform for cemeteries to lift coffin for their burial in niches (models with only electric lifting). Designed and built in compliance with the Machine Directive 98/37/EEC and 2006/42/
EC, to the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and in models with 220V feeding and to the Low Voltage Directive 2006/95/EC. Machine equipped with EC Marking.
The main features of the mean are:
• Reduced size to move through doors and easy to storage;
• Wide platform for two operators in reverse position;
• Roll with rotation device to use the machine both in longitudinal and transversal way;
• Sliding roll with approaching movement to the niche of about 900 mm for an easy introduction of the coffin.
Lifting through telescopic cylinders run by 24V electrical pump with control pushbutton panel on platform (mod. 5910-5930-5950).
Carrying capacity 400 Kg 2 people included (200 Kg platform + 200 Kg roll).
ECLETTICO - 1 OU 2 OPÉRATEURS - POSITION DE TRAVAIL TRÈS PROCHE DES NICHES.
Mod. “Kilimangiaro”
Plateforme élévatrice pour cimetières destinée à la montée des cercueils et à leur inhumation en niches (modèles à élévation électrique uniquement). Conçue et réalisée en conformité à
la Directive Machines 98/37/CEE et 2006/42/CE, à la Directive Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE et, pour les modèles à alimentation 220 Volts, à la Directive Basse Tension
2006/95/CE. Marquage CE sur l’appareil.
Principales caractéristiques:
• Dimensions réduites pour passage de portes et facilité de rangement ;
• Plateforme de dimensions pratiques pour deux opérateurs en position opposée;
• Translateur à rouleaux avec dispositif de rotation pour utilisation de l’appareil tant dans le sens longitudinal que transversal;
• Translateur à rouleaux coulissant à course de rapprochement de la niche d’environ 900 mm pour faciliter l’introduction du cercueil.
Élévation par vérins hydrauliques commandés par électropompe alimentée à 24 Vcc avec boîtier de commande sur plateforme (mod. 5910-5930-5950).
Portée 400 kg avec 2 personnes (plateforme 200 kg + système à rouleaux 200 kg).
ECLETTICO – 1 oder 2 Facharbeiter – Arbeitsposition sehr nah der Grabnischen
Hubinsel für Friedenhofe zur Erhebung der Särgen und ihrer Einsargung in Nischen (Modelle nur mit elektrischen Erhebung). Geplant und gebaut gemäß der Maschine Richtlinie 98/37/
EWG und 2006/42/EG, der Elektromagnetische Vereinbarkeit Richtlinie 2004/108/EG und in der Modellen mit 220 Volt Speisung und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Maschine ausgestattet mit CE-Kennzeichnung.
Die Hauptmerkmahlen sind:
• Ermäßigte Größe zur Durchfahrt durch Türen und einfach zu lagern;
• Breite Plattform für zwei Fachmänner in Gegenlage;
• Roll mit Umdrehungseinrichtung zur Benutzung der Maschine beide in Längs- und Querzrichtung;
• Schubrolle mit Bewegung zu der Nische von zirka 900 m für die einfache Sargeseinführung.
Erhebung durch teleskopischen Zylinder, die von einer 24 Vcc versorgten Elektropumpe mit Kontrollknöpfen auf der Plattform geführt werden (Modell 5910-5930-5950).
Tragfähigkeit 400 Kg 2 Personen eingeschlossen (200 Kg Plattform + 200 Kg Rollen).
ECLETTICO - UNO O DOS OPERADORES - POSICIÓN DE TRABAJO MUY CERCANA A LOS NICHOS
Plataforma elevable para cementerios, destinada a la elevación de los féretros y a su inhumación en nichos (modelos solamente con elevación eléctrica).
Proyectada y construida en conformidad con la Directiva Máquinas 98/37/CEE y 2006/42/CE, con la Directiva Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE y, en los modelos alimentados con 220 V, con la Directiva Baja Tensión 2006/95/CE, la máquina está dotada de marca CE.
Las principales características del dispositivo son las siguientes:
• Dimensiones reducidas para permitir su paso a través de las puertas y facilitar su almacenamiento.
• Amplia plataforma, con capacidad para dos operadores en posición opuesta.
• Mesa de rodillos con dispositivo de rotación para utilizar la máquina en sentido longitudinal y transversal.
• Mesa de rodillos deslizante con carrera de acercamiento al nicho de aproximadamente 900 mm, para facilitar la introducción del féretro.
Elevación mediante cilindros hidráulicos accionados por una electrobomba alimentada con 24 Vcc, con teclado de mando en la plataforma (Mod. 5910-5930-5950).
Capacidad: 400 kg, incluidas dos personas (200 kg plataforma + 200 kg mesa de rodillos).
646
Mezzo in posizione di lavoro nella fase preliminare di innalzamento del feretro
Equipment in working position in the first stage concerning the coffin lifting
Élévateur en position de travail en phase préliminaire d’élévation du cercueil
Arbeitsposition der Einrichtung während der ersten Stufe der Erhebung der Särgen
Dispositivo en posición de trabajo, en la fase preliminar de elevación del féretro
MODELLO
Model
MODÈLE
Modell
MODELO
Larghezza max (mm)
max width
max largeur
max breite max
max anchura
Lunghezza max (mm)
max length
max longueur
max länge
max longitud
Altezza max (mm)
max height
max hauteur
max Beerdigungshöhe
max Altura
Altezza max tumulazione (mm)
max burial height
max H inhumation
max beerdigungshöhe
max altura inhumación
-CEAF610
920
2050
2000
3500
-CEAF611
920
2350
2050
4800
-CEAF612
1110
2500
2590
6000
-CEAF613
920
2050
1950
3400
-CEAF614
920
2350
1950
4500
Dispositivi opzionali / Optional devices / Dispositifs en option / Optional / Dispositivos opcionales:
-CEAF730
Motorizzazione su modello con traslazione - Motorization on model with translation - Motorisation sur modèle à translation
- Motorisierung auf der Modellen mit Bewegung - Motorización en modelo con traslación
-CEAF734
Doppia ruota motrice - Drive wheel - Double roue motrice - Treibrad - Doble rueda motriz
-CEAF615
Balconcino supplementare - Additional balcony - Passerelle supplémentaire
-CEAF741
Kit verricello elettrico 1000 kg. - Electric winch set 1000 Kg - Kit treuil électrique 1000 kg - Elektrische Winde Satz 1000 Kg - Kit cabrestante eléctrico 1000 kg
-CEAF793
Fine corsa anti incocciamento - Anti bumping stop - Fin de course anticollision - Endanschlag - Final de carrera antichoque
-CEAF737
Segnalatore acustico di sovraccarico - Overload acoustic signaller - Signal sonore de surcharge - Akustisches Signal der Überlastung - Indicador acústico de sobrecarga
-CEAF738
Segnalatore acustico piattaforma in movimento - Acoustic signaller moving platform - Signal sonore plateforme en mouvement - Akustisches Signal von Plattformbewegung - Indicador acústico de plataforma en movimiento
-CEAF733
Trasformatore di corrente 220 V c.a. - 24 V c.c. - Current transformer 220 V c.a. - 24 V c.c. - Transformateur de courant 220 V c.a. - 24 V c.c. - Stromtransformator 220 V c.a. - 24 V c.c. Transformador de corriente 220 Vca - 24 Vcc
-CEAF795
Rulliera supplementare - Additional roll - Translateur à rouleaux supplémentaire - Zusätzliche Rolle - Mesa de rodillos suplementaria
-CEAF743
Cinture di sicurezza - Safety belts - Ceintures de sécurité - Sicherheitsgurt - Cinturones de seguridad
- Zusätzlicher Balkon - Balcón suplementario
Fasi di tumulazione frontale con rulliera non ruotata
Front burial stages with roll without wheels
Phases d’inhumation frontale avec translateur non tourné
Stirneinsargungsstufe mit Rolle ohne Räder
Fases de inhumación frontal, con mesa de rodillos no girada
647