Adattatore THUM™ Smart Wireless

Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Adattatore THUM™ Smart Wireless
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Adattatore THUM Smart Wireless
Revisione hardware adattatore THUM™ Smart Wireless
Revisione apparecchiatura HART®
Comunicatore da campo revisione apparecchiatura da campo
1
1
Dev v2.5 DD v4
AVVISO
Prima di lavorare con il prodotto, leggere attentamente il presente manuale. Prima di
procedere all’installazione, all’utilizzo o alla manutenzione di questo prodotto, assicurarsi
di comprendere appieno i contenuti del presente manuale per garantire la sicurezza del
personale e dell’impianto e per ottenere prestazioni ottimali dal prodotto.
Negli Stati Uniti d’America sono disponibili due numeri gratuiti per il servizio di assistenza
e un numero internazionale.
Assistenza clienti
1 800 999 9307 (dalle 7,00 a.m. alle 19,00 UTC-6)
Assistenza clienti nazionale
1 800 654 7768 (24 ore al giorno)
Riparazione attrezzature
(internazionale)
+1 952 906 8888
ATTENZIONE
I prodotti descritti nel presente manuale NON sono certificati per applicazioni nucleari.
L’uso di un prodotto privo di certificazione nucleare in applicazioni che richiedono tale
certificazione per i componenti utilizzati può causare misure non accurate.
Per informazioni su prodotti Rosemount con certificazione nucleare, contattare il
rappresentante vendite Emerson Process Management.
AVVERTENZA
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali:
L’installazione del presente trasmettitore in un’area esplosiva deve essere conforme alle
procedure, alle normative e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni
relative alle limitazioni associate a un’installazione di sicurezza, consultare la sezione sulle
certificazioni del prodotto.

Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di
cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali:

Evitare il contatto con conduttori e terminali. L’alta tensione presente nei conduttori
può causare scosse elettriche.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze
dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle
che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di
20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
iii
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
AVVISO
Il THUM e tutte le altre apparecchiature wireless devono essere installati solo dopo aver
installato il gateway Smart Wireless e aver controllato che funzioni correttamente.
Le apparecchiature wireless devono essere accese in ordine di prossimità rispetto al
gateway Smart Wireless, iniziando dalle più vicine, in modo da semplificare e velocizzare
l’installazione in rete.
AVVISO
Durante il normale funzionamento o in condizione di guasto, l’adattatore THUM causa
una caduta di tensione di 2,5 V nel circuito collegato. È importante assicurare che
l’alimentazione possa erogare almeno 2,5 V in più rispetto alla tensione iniziale
dell’apparecchiatura cablata, per garantire che funzioni correttamente con l’adattatore
THUM installato. Per determinare la tensione iniziale per l’apparecchiatura cablata,
consultare il manuale di funzionamento e installazione dell’apparecchiatura.
iv
Manuale di riferimento
Sommario
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Sommario
1Capitolo 1: Introduzione
1.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.2 Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Considerazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.1 Considerazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.2 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.3 Considerazioni meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.4 Considerazioni elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.5 Considerazioni ambientali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3.6 Considerazioni sulla tecnologia wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Riciclaggio/smaltimento del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2Capitolo 2: Configurazione
2.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Connessioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Configurazione del sensore dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Schemi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 Configurazione della rete dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.1 Connessione dell’apparecchiatura alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.2 Configurazione della velocità di aggiornamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.3 Configurazione della targhetta estesa THUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.5.4 Targhetta dell’apparecchiatura cablata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.6 Struttura del menu HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3Capitolo 3: Montaggio
3.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.2 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.2.1 Montaggio diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.2.2 Montaggio remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sommario
v
Manuale di riferimento
Sommario
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
3.2.3 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3.2.4 Resistore di carico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.2.5 Cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.3 Prova di corrente del circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4Capitolo 4: Messa in servizio
4.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.2 Configurazione della rete dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4.2.1 Stato della rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4.2.2 Verifica del funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione
5.1 Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.2 Sequenza di avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.3 Impostazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.1 Configurazione velocità di aggiornamento avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.2 Corrente 4-20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.3 Caduta di tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.4 Modalità di rilevamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
5.3.5 Configurazione del codice accesso HART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.3.6 Configurazione della modalità solo router. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.3.7 Indirizzo HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
5.3.8 Master HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
6Capitolo 6: Risoluzione dei problemi
6.1 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.1.1 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
AAppendice A: Dati di riferimento
A.1 Caratteristiche funzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A.2 Caratteristiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A.3 Caratteristiche di riferimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
A.4 Schemi dimensionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
A.5 Dati d’ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
A.6 Accessori e parti di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
vi
Sommario
Manuale di riferimento
Sommario
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
BAppendice B: Certificazioni del prodotto
B.1 Sedi di produzione approvate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
B.2 Informazioni sulle direttive europee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
B.3 Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
B.4 FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
B.5 Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
B.6 Certificazioni per aree pericolose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sommario
vii
Manuale di riferimento
Capitolo 1: introduzione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Capitolo 1
Introduzione
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Considerazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riciclaggio/smaltimento del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
pagina 1
pagina 2
pagina 3
pagina 6
pagina 6
Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari
per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti
avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
1.1.1
Avvertenze
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare infortuni gravi o mortali.
Assicurarsi che l’installazione venga eseguita esclusivamente da personale
qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.

Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di
cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.

Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.


Introduzione
Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
1
Manuale di riferimento
Capitolo 1: introduzione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
1.2
Panoramica
1.2.1
Manuale
Questo manuale è stato concepito per fornire assistenza nell’installazione e nel funzionamento
di base dell’adattatore THUM Smart Wireless.
Capitolo 1: Introduzione

Manuale e panoramica sul trasmettitore

Considerazioni

Resa dei materiali
Capitolo 2: Configurazione

Configurazione del sensore dell’apparecchiatura

Configurazione della rete dell’apparecchiatura
Capitolo 3: Montaggio

Montaggio del sensore

Gruppo del sensore/conduttori

Messa a terra
Capitolo 4: Messa in servizio

Stato della rete

Verifica del funzionamento
Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione

Sequenza di avvio

Impostazione avanzata
Appendice A: Dati di riferimento

Specifiche

Schemi dimensionali

Dati d’ordine
Appendice B: Certificazioni del prodotto
2

Certificazioni del prodotto

Schemi di installazione
Introduzione
Manuale di riferimento
Capitolo 1: introduzione
00809-0102-4075, Rev. CA
1.2.2
Marzo 2014
Caratteristiche

Una soluzione pronta all’installazione che fornisce abbondanti dati HART® wireless.

Funziona con apparecchiature HART a 2 o 4 fili.

Flessibilità per soddisfare anche le applicazioni più esigenti.

L’uscita wireless con >99% di affidabilità dei dati garantisce dati HART ricchi di
informazioni, protetti dalla sicurezza leader nel settore.

Accesso alle informazioni aggiuntive HART, quali diagnostica o dati multivariabile.

Aggiunta della tecnologia wireless a quasi ogni punto di misura senza influenzare la
certificazione dell’apparecchiatura secondaria.

Le funzionalità IEC 62591 (WirelessHART®) estendono i vantaggi di PlantWeb™ ad aree
prima inaccessibili.
1.3
Considerazioni
1.3.1
Considerazioni generali
L’adattatore THUM Smart Wireless è collegato a un’apparecchiatura secondaria HART. Con una
semplice configurazione HART, il THUM trasmette le informazioni HART dall’apparecchiatura
secondaria alla rete wireless.
1.3.2
Messa in servizio
Il THUM può essere messo in servizio prima o dopo l’installazione. Può risultare utile mettere in
servizio il THUM al banco prima dell’installazione per assicurare il corretto funzionamento e per
familiarizzarsi con le sue funzionalità. Gli strumenti devono essere installati in conformità alle
pratiche di cablaggio per aree a sicurezza intrinseca o a prova di accensione, quando necessario.
L’adattatore THUM è alimentato quando viene collegato a un circuito alimentato.
1.3.3
Considerazioni meccaniche
Quando si seleziona la posizione e l’ubicazione di montaggio del trasmettitore, tenere conto
della necessità di accedere all’apparecchiatura. Per le migliori prestazioni, l’antenna deve
essere verticale e a una certa distanza da oggetti metallici su un piano parallelo, come tubazioni
o un telaio metallico, poiché le tubazioni o i telai potrebbero influire negativamente sulle
prestazioni dell’antenna.
1.3.4
Considerazioni elettriche
L’adattatore THUM è connesso a un circuito alimentato di 4–20 mA, che si alimenta attraverso
recupero di energia. L’adattatore THUM provoca una caduta di tensione nel circuito lineare da
2,25 V a 3,5 mA a 1,2 V a 25 mA, che non influenza il segnale 4–20 mA sul circuito. In condizioni
di guasto, la massima caduta di tensione è di 2,5 V.
1.3.5
Considerazioni ambientali
Controllare che l’ambiente operativo del trasmettitore sia conforme alle certificazioni per aree
pericolose appropriate.
Introduzione
3
Manuale di riferimento
Capitolo 1: introduzione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Limiti di temperatura
Limite di funzionamento
1.3.6
Limite di stoccaggio
Da –40 a 85 °C
Da –40 a 85 °C
Da –40 a 185 °F
Da –40 a 185 °F
Considerazioni sulla tecnologia wireless
Sequenza di accensione
Applicare l’alimentazione a un’apparecchiatura wireless solo dopo che è stato installato e messo
correttamente in funzione il gateway Smart Wireless (gateway). Le apparecchiature wireless
devono essere accese in ordine di prossimità al gateway, iniziando dalla più vicina, in modo da
semplificare e velocizzare l’installazione in rete. Attivare la funzione di annunci attivi del gateway
per ottenere una connessione delle nuove apparecchiature alla rete più rapida. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale del gateway Smart Wireless (doc. n. 00809-0200-4420).
Posizione dell’adattatore THUM
Se possibile, l’adattatore THUM deve essere in posizione verticale, rivolto in alto o in basso,
a una distanza di circa 1 m (3 piedi) da qualsiasi struttura di grandi dimensioni, edificio
o superficie conduttiva per garantire una comunicazione ottimale con le altre apparecchiature.
Se si monta l’adattatore THUM in posizione orizzontale, il range di comunicazione wireless
potrebbe risultare ridotto.
Figura 1-1. Posizione dell’adattatore THUM
Entrata del conduit
Quando si installa l’adattatore THUM nell’entrata del conduit di un’apparecchiatura cablata,
applicare un sigillante per filettature approvato, che garantirà una tenuta stagna e la
lubrificazione necessaria per una facile rimozione dell’adattatore THUM.
Adattatore del conduit M20
4
Quando si utilizza l’adattatore del conduit M20 sull’adattatore THUM, applicare un sigillante
per filettature approvato e serrare a fondo con una chiave all’adattatore THUM. Quando si
installa l’adattatore del conduit M20 in un conduit, serrare a una coppia di 32,5 N·m/25 lb-ft per
assicurare una tenuta stagna.
Introduzione
Manuale di riferimento
Capitolo 1: introduzione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Connessioni del comunicatore da campo
L’apparecchiatura cablatao deve essere alimentata per consentire al comunicatore da campo di
connettersi con l’adattatore THUM. Il comunicatore da campo deve essere in modalità di
polling e deve utilizzare l’indirizzo 63 dell’adattatore THUM.
Alimentazione
Carico minimo del circuito di 250 Ω.
L’adattatore THUM comunica e viene alimentato tramite un circuito da 4-20 mA/HART
standard. L’adattatore THUM causa una piccola caduta di tensione nel circuito lineare da 2,25 V
(a 3,5 mA) a 1,2 V (a 25 mA). In condizioni di guasto, la caduta di tensione massima è di 2,5 V.
L’adattatore THUM non influenza il segnale da 4-20 mA in condizioni normali o di guasto se il
circuito ha un margine di almeno 2,5 V alla corrente massima del circuito (25 mA per
un’apparecchiatura tipica da 4-20 mA/HART).
Limitare l’alimentazione a un massimo di 0,5 A e la tensione a 55 V c.c.
Corrente del circuito
Caduta di tensione dell’adattatore THUM
3,5 mA
2,25 V
25 mA
1,2 V
Resistore di carico
Se richiesto, aggiungere un resistore di carico, come illustrato nella Figura 3-20, nella
Figura 3-22 e nella Figura 3-24. Il resistore deve avere un valore nominale adeguato per
l’applicazione (1 W minimo) ed essere compatibile con il connettore di giunzione in
dotazione, che accetta fili di dimensioni comprese tra 14 e 22 AWG.
Quando si aggiunge un resistore di carico, assicurarsi che i conduttori non isolati non entrino in
contatto con la custodia e/o con altre parti metalliche esposte.
Introduzione
5
Capitolo 1: introduzione
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
1.4
Assistenza tecnica
Per velocizzare la procedura di resa al di fuori del Nord America, contattare il rappresentante
Emerson Process Management locale.
Negli Stati Uniti, chiamare l’Assistenza clienti di Emerson Process Management al numero
gratuito 1 800 654 7768. L’ufficio, aperto 24 ore al giorno, è in grado di offrire assistenza per
qualsiasi informazione o materiale.
L’Assistenza clienti chiederà al cliente il numero di modello e il numero di serie del prodotto e
sarà in grado di assegnare un numero di autorizzazione per la resa dei materiali (RMA). L’ufficio
chiederà inoltre al cliente l’ultimo materiale di processo al quale il prodotto è stato esposto.
ATTENZIONE
Le persone che maneggiano prodotti che sono stati esposti a sostanze pericolose possono
evitare conseguenze se sono informati sui rischi e ne comprendono la portata. Se il
prodotto da restituire è stato esposto ad una sostanza pericolosa, come definita dall’OSHA,
è necessario allegare al materiale restituito una scheda informativa sulla sicurezza dei
materiali (MSDS) per ogni sostanza pericolosa identificata.
1.5
Riciclaggio/smaltimento del prodotto
Si consiglia di riciclare il prodotto e l’imballaggio, che devono essere comunque smaltiti in
conformità alle normative locali e nazionali.
6
Introduzione
Manuale di riferimento
Capitolo 2: Configurazione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Capitolo 2
Configurazione
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione del sensore dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schemi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione della rete dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struttura del menu HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
pagina 7
pagina 7
pagina 8
pagina 8
pagina 9
pagina 11
Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari
per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti
avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
2.1.1
Avvertenze
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.

Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di
cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.

Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle certificazioni
per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.

Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze
dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che
possono causare un funzionamento indesiderato.

Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di
20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
2.2
Connessioni
Il capitolo 2 descrive il cablaggio elettrico dell’adattatore THUM a diversi tipi di apparecchiature
secondarie compatibili.
Configurazione
7
Capitolo 2: Configurazione
2.3
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Configurazione del sensore dell’apparecchiatura
L’adattatore THUM, collegato a una apparecchiatura secondaria alimentata, riceve la
comunicazione HART direttamente da un comunicatore da campo portatile o da AMS™ Device
Manager.
Comunicatore da campo
Per comunicare con l’adattatore THUM, il polling deve essere attivato sul comunicatore da campo.
L’indirizzo predefinito per l’adattatore THUM è 63. Inoltre tenere presente che qualsiasi modifica della
configurazione deve essere inviata al trasmettitore utilizzando il tasto Send (Invia) (F2).
AMS Wireless Configurator
AMS Wireless Configurator è in grado di collegare direttamente apparecchiature utilizzando
un modem HART o il gateway. Per la configurazione tramite AMS Wireless Configurator,
fare doppio clic sull’icona dell’apparecchiatura e scegliere la scheda Configure/Setup
(Configurazione/Impostazione). Le modifiche di configurazione in AMS Wireless Configurator
sono implementate quando viene selezionato il pulsante Apply (Applica).
2.4
Schemi di collegamento
Collegamento al banco
Collegare l’attrezzatura al banco come mostrato nella Figura 2-1 o Figura 2-2 e accendere il
comunicatore da campo premendo il tasto di accensione/spegnimento o accedere ad AMS
Device Manager. Il comunicatore da campo o AMS Device Manager ricercherà
un’apparecchiatura compatibile con HART e indicherà quando la connessione è stata
effettuata. La mancata connessione del comunicatore da campo o di AMS Device Manager
indica che non è stata trovata alcuna apparecchiatura. In questo caso, fare riferimento al
Capitolo 4: Messa in servizio.
Collegamento sul campo
Il Capitolo 2: Configurazione descrive i requisiti di collegamento sul campo nella Figura 2-1 e
nella Figura 2-2.
8
Configurazione
Manuale di riferimento
Capitolo 2: Configurazione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 2-1. Solo adattatore THUM, alimentato da una fonte di corrente
Adattatore THUM
Verde
Terra
+
Rosso
Nero
Bianco
Resistore da 250  non
necessario ma può
essere utilizzato per
verificare la corrente
Giallo
—
20 mA
Fonte di
corrente
Modem
HART
Figura 2-2. Solo adattatore THUM, alimentato da un alimentatore da 24 V con resistore da
1200 Ω per limitare la corrente a 20 mA
Adattatore THUM
Verde
Terra
+
Rosso
Alimenta
-tore da
24 V
Nero
Bianco
Resistore
da 1200 Ω
Giallo
—
MODEM HART
Il resistore da 1200 Ω deve avere un valore nominale adeguato per l’applicazione (3 W minimo).
2.5
Configurazione della rete dell’apparecchiatura
2.5.1
Connessione dell’apparecchiatura alla rete
Tasti veloci
2, 1, 1
Per comunicare con il gateway Smart Wireless e di conseguenza con il sistema principale,
il THUM deve essere configurato per la comunicazione sulla rete wireless. Questa fase
è equivalente al collegamento di fili da un trasmettitore a un sistema host.
1.
Dalla schermata iniziale, selezionare 2: Configure (Configurazione).
2.
Selezionare 1: Guided Setup (Impostazione guidata).
3.
Selezionare 1: Join Device to Network (Connessione dell’apparecchiatura alla rete).
Con AMS Device Manager, immettere Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) in
modo che corrispondano a quelle del gateway Smart Wireless e delle altre apparecchiature
nella rete. Se i valori di ID rete e Chiave di connessione non corrispondono a quelli del gateway,
il THUM non sarà in grado di comunicare con la rete. Le impostazioni di ID rete e Chiave di
Configurazione
9
Manuale di riferimento
Capitolo 2: Configurazione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
connessione possono essere ottenute dal gateway Smart Wireless alla pagina
Setup>Network>Settings (Impostazione>Rete>Impostazioni) sul server Web.
2.5.2
Configurazione della velocità di aggiornamento
Tasti veloci
2, 1, 2
La velocità di aggiornamento è la frequenza alla quale viene raccolta e trasmessa una nuova
misura sulla rete wireless. L’impostazione predefinita è 1 minuto. L’impostazione può essere
modificata alla messa in servizio o in qualunque altro momento tramite AMS Wireless
Configurator. La velocità di aggiornamento può essere impostata dall’utente su valori compresi
fra 8 secondi e 60 minuti.
2.5.3
1.
Dalla schermata iniziale, selezionare 2: Configurazione.
2.
Selezionare 1: Impostazione guidata.
3.
Selezionare 2: Configure Update Rate (Configurazione velocità di aggiornamento).
Configurazione della targhetta estesa THUM
Tasti veloci
2, 2, 4, 2
La targhetta estesa è il modo in cui l’adattatore THUM è visualizzato nell’interfaccia Web del
gateway Smart Wireless. Impostando questo parametro su un valore univoco sarà più semplice
determinare con quale adattatore THUM si sta comunicando. Un modo per farlo è utilizzare il
numero di targhetta dell’apparecchiatura cablata a cui è collegato l’adattatore THUM seguito
da THUM (HARTTAG-THUM).
2.5.4
1.
Dalla schermata iniziale, selezionare 2: Configurazione.
2.
Selezionare 1: Manual Setup (Impostazione manuale).
3.
Selezionare la scheda 2: Device Information (Dati apparecchiatura).
4.
Immettere la targhetta estesa.
Targhetta dell’apparecchiatura cablata
Per le apparecchiature HART 5, l’adattatore THUM utilizza il campo messaggio quando
comunica la targhetta HART al gateway Smart Wireless. Per assicurare di poter identificare
l’apparecchiatura cablata nel gateway, assicurarsi di scrivere le informazioni della targhetta nel
campo messaggio per tutte le apparecchiature HART 5. Per apparecchiature HART 6 o
successive, il THUM comunica al gateway la targhetta estesa come targhetta HART.
10
Configurazione
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
2.6
Configurazione
Capitolo 2: Configurazione
Marzo 2014
Struttura del menu HART
11
Manuale di riferimento
Capitolo 2: Configurazione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
ID rete
Allarmi attivi
Connessione dell'apparecchiatura alla rete
Connessione dell'apparecchiatura alla rete
Stato di comunicazione
Configurazione velocità di aggiornamento
Velocità di trasmissione
Modalità di rilevamento
Sensore
Configurazione velocità di aggiornamento
Messaggio 1
Stato sensore
Messaggio 2
Ora ultimo aggiornamento
Messaggio 3
Messaggio 4
Modalità circuito
Wireless
Panoramica
Modalità di caduta di tensione
Apparecchiatura cablata
Configurazione
Strumenti di
manutenzione
Impostazione guidata
Impostazione manuale
Modalità di rilevamento
Temperatura dell'elettronica
Configurazione del codice accesso HART
Dati apparecchiatura
Altro
Temperatura dell'elettronica
Stato della temperatura dell’elettronica
Unità
Targhetta
Massimo
Targhetta estesa
Minimo
Apparecchiatura
Wireless
Produttore
Modello
Numero assemblaggio finale
Universale
Apparecchiatura da campo
Software
Hardware
Descrizione
Produttore
Messaggio
Tipo di apparecchiatura
Data
Revisione apparecchiatura
Numero di modello I
Revisione software
Numero di modello II
Revisione hardware
Numero di modello III
Limite unità SI
Nazione
ID apparecchiatura
Registro misure e stato
Modalità solo router
Codice accesso THUM
Modalità master THUM
Tentativi ripetuti apparecchiatura cablata
Aggiornamento radio
Allarmi attivi
Cronologia
Cancella cronologia allarmi
Allarmi
Stato della temperatura dell’elettronica
Variabili
Temperatura dell'elettronica
Comunicazioni
Ora ultimo aggiornamento
Stato connessione
Manutenzione
Stato di comunicazione
Simulazione
Modalità di connessione
Numero di apparecchiature contigue disponibili
Numero di annunci rilevati
Numero di tentativi di connessione
Altro
Eseguire riazzeramento principale
Cronologia delle misure
Annuncia a nuove apparecchiature wireless
Temperatura dell'elettronica
Elenca apparecchiature cablate
Visualizza statistiche di comunicazione
Configurazione
12
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Capitolo 3
Montaggio
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 13
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 14
Prova di corrente del circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 27
3.1
Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari
per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti
avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
3.1.1
Avvertenze
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.

Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di
cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.

Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.


Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze
dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle
che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di
20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
Montaggio
13
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
3.2
Montaggio
L’adattatore THUM può essere installato in due configurazioni diverse:

montaggio diretto;

montaggio remoto.
Montaggio diretto: l’adattatore THUM è connesso direttamente all’entrata del conduit
dell’apparecchiatura cablata.
Figura 3-1. Montaggio diretto
3.2.1
Montaggio diretto
1.
Installare l’apparecchiatura HART secondo le pratiche di installazione standard,
applicando un sigillante per filettature approvato su tutte le connessioni.
2.
Fissare l’adattatore THUM all’apparecchiatura cablata come illustrato nella Figura 3-1.
Quando si installa l’adattatore THUM nell’entrata del conduit di un’apparecchiatura
cablata, applicare un sigillante per filettature approvato.
3.
Collegare l’adattatore THUM all’apparecchiatura cablata HART in base agli schemi
elettrici sottostanti. Fare riferimento alla Figura 3-19 fino alla Figura 3-26 alle pagine
seguenti.
4.
Chiudere il coperchio della custodia dell’apparecchiatura cablata HART, in modo che il
metallo faccia battuta sul metallo, ma non serrare eccessivamente per evitare di
danneggiare l’unità.
Nota
Con l’adattatore THUM sono inclusi due connettori di giunzione, uno a due giunti, l’altro a tre
giunti, da usare con un resistore in caso la resistenza del circuito fosse insufficiente. Entrambi
i connettori possono accettare fili di calibro 14 - 22. Per informazioni sulla resistenza del circuito
richiesta, consultare il manuale di riferimento dell’apparecchiatura cablata.
Montaggio remoto: l’adattatore THUM è montato separatamente dalla custodia
dell’apparecchiatura cablata e viene poi connesso con un conduit.
14
Montaggio
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-2. Montaggio remoto
3.2.2
Montaggio remoto
1.
Installare l’apparecchiatura HART secondo le pratiche di installazione standard,
applicando un sigillante per filettature approvato su tutte le connessioni.
2.
L’adattatore THUM deve essere montato come illustrato nella Figura 3-2 a pagina 15.
3.
Collegare l’adattatore THUM all’apparecchiatura cablata secondo la prassi standard.
Il filo tra l’adattatore THUM e l’apparecchiatura cablata deve essere dotato di schermo
o passato in un conduit.
4.
Mettere a terra il kit per montaggio remoto in base alle procedure locali.
5.
Collegare l’adattatore THUM all’apparecchiatura cablata HART in base agli schemi
elettrici sottostanti. Fare riferimento alla Figura 3-19 fino alla Figura 3-26 alle pagine
seguenti.
6.
Chiudere il coperchio della custodia dell’apparecchiatura cablata HART, in modo che il
metallo faccia battuta sul metallo, ma non serrare eccessivamente per evitare di
danneggiare l’unità.
Nota
Con l’adattatore THUM sono inclusi due connettori di giunzione, uno a due giunti, l’altro a tre
giunti, da usare con un resistore in caso la resistenza del circuito fosse insufficiente. Entrambi i
connettori possono accettare fili di calibro 14 - 22. Per informazioni sulla resistenza del circuito
richiesta, consultare il manuale di riferimento dell’apparecchiatura cablata.
3.2.3
Alimentazione
Carico minimo del circuito di 250 Ω.
L’adattatore THUM comunica e viene alimentato tramite un circuito da 4-20 mA/HART
standard. L’adattatore THUM causa una piccola caduta di tensione nel circuito lineare da 2,25 V
(a 3,5 mA) a 1,2 V (a 25 mA). In condizioni di guasto, la caduta di tensione massima è di 2,5 V.
L’adattatore THUM non influenza il segnale da 4-20 mA in condizioni normali o di guasto se il
circuito ha un margine di almeno 2,5 V alla corrente massima del circuito (25 mA per
un’apparecchiatura tipica da 4-20 mA/HART).
Montaggio
15
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Limitare l’alimentazione a un massimo di 0,5 A e la tensione a 55 V c.c.
Corrente del circuito
3.2.4
Caduta di tensione dell’adattatore THUM
3,5 mA
2,25 V
25 mA
1,2 V
Resistore di carico
Se richiesto, aggiungere un resistore di carico, come illustrato nella Figura 3-20, nella
Figura 3-22 e nella Figura 3-24. Il resistore deve avere un valore nominale adeguato per
l’applicazione (1 W minimo) ed essere compatibile con il connettore di giunzione
in dotazione, che accetta fili di dimensioni comprese tra 14 e 22 AWG.
3.2.5
Cablaggio
Nota
Perché l’adattatore funzioni correttamente deve essere presente nel circuito una resistenza di
almeno 250 Ω. Se il circuito da 4-20 mA non ha la resistenza richiesta, collegare un resistore
come illustrato nella Figura 3-20, nella Figura 3-22 o Figura 3-24, secondo il caso.
Quando si aggiunge un resistore di carico, assicurarsi che i conduttori non isolati non entrino in
contatto con la custodia e/o con altre parti metalliche esposte.
Figura 3-3. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura a 2 fili
Adattatore THUM
Verde
Rosso
Apparecchiatura cablata
Terra
Nero
Circuito da 4-20 mA +
Circuito da 4-20 mA —
Bianco
Giallo
ALIM. / COM —
ALIM. / COM +
Connettore di
giunzione
Alimentatore
+
—
Resistore di carico da
250 
Nota
Perché l’adattatore funzioni correttamente deve essere presente nel circuito una resistenza di
almeno 250 Ω. Se il circuito da 4-20 mA non ha la resistenza richiesta, collegare un resistore
come illustrato nella Figura 3-6, nella Figura 3-10 o nella Figura 3-13, secondo il caso.
16
Montaggio
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-4. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura a 2 fili
Adattatore THUM
Custodia per montaggio remoto
Rosso
Nero
Verde
Terra
Circuito da 4-20 mA +
Bianco
Circuito da 4-20 mA —
+ Alimen— tatore
Giallo
Cavo schermato
COM +
COM —
Resistore di carico da
250 
All’apparecchiatura cablata
Figura 3-5. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura a 2 fili con resistore
Adattatore THUM
Apparecchiatura cablata
Verde
Rosso
Terra
Circuito da 4-20 mA +
Nero
Circuito da 4-20 mA —
Bianco
Alimen- +
tatore —
Giallo
ALIM. / COM —
ALIM. / COM +
Montaggio
Resistore di carico
da 250 
Connettore di
giunzione
17
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-6. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura a 2 fili con resistore
Adattatore THUM
Custodia per montaggio remoto
Rosso
Resistore di carico da 250 
Nero
Verde
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Bianco
Circuito da 4-20 mA —
+ Alimen— tatore
Giallo
Cavo
COM +
COM —
All’apparecchiatura cablata
Figura 3-7. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura passiva a 4 fili
Adattatore
Apparecchiatura cablata
Verde
Connettore di giunzione
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Rosso
Circuito da 4-20 mA —
Nero
Alimentatore + -
Bianco
Giallo
Alimentatore —
COM +
COM —
Alimentatore +
Resistore di carico da
250 
Nota
Un circuito passivo esiste quando l’apparecchiatura cablata non alimenta il circuito da 4-20 mA.
È importante verificare se l’apparecchiatura cablata stia funzionando in modalità attiva o passiva.
18
Montaggio
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-8. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura passiva a 4 fili
Adattatore THUM
Custodia per montaggio remoto
Rosso
Verde
Nero
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Bianco
Circuito da 4-20 mA —
+
—
Giallo
Cavo schermato
COM +
COM —
Alimentatore
Resistore di carico da
250 
All’apparecchiatura cablata
Figura 3-9. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura passiva a 4 fili con
resistore
Adattatore
Apparecchiatura cablata
Verde
Connettore di giunzione
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Rosso
Circuito da 4-20 mA —
Nero
Alimen-+
tatore —
Bianco
Giallo

Alimentatore +
Alimentatore —
COM +
Montaggio
COM —
Resistore di carico da 250
19
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-10. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura passiva a 4 fili
con resistore
Adattatore THUM
Custodia per montaggio remoto
Rosso
Verde
Nero
Terra
Bianco
Resistore di carico da 250

Circuito da 4-20 mA +
Circuito da 4-20 mA —
Giallo
Alimentatore +
Cavo schermato
COM +
All’apparecchiatura cablata
COM —
Figura 3-11. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura attiva a 4 fili
Adattatore
Apparecchiatura cablata
Verde
Connettore di giunzione
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Giallo
Circuito da 4-20 mA —
Bianco
Scheda di
ingresso
Nero
Rosso
Alimentatore —
Alimentatore +
COM +
COM —
Resistore di carico da
250 
Nota
Un circuito attivo esiste quando l’apparecchiatura cablata alimenta il circuito da 4-20 mA.
È importante verificare se l’apparecchiatura cablata stia funzionando in modalità attiva o passiva.
20
Montaggio
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-12. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura attiva a 4 fili
Adattatore THUM
Custodia per montaggio remoto
Rosso
Verde
Nero
COM +
Terra
Bianco
All’apparecchiatura
cablata
COM —
Giallo
Cavo
Circuito da 4-20 mA +
Scheda di
ingresso
Circuito da 4-20 mA —
Resistore di carico da 250

Figura 3-13. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura attiva a 4 fili con
resistore
Adattatore
Apparecchiatura cablata
Verde
Connettore di giunzione
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Giallo
Scheda di
ingresso
Circuito da 4-20 mA —
Bianco
Nero
Rosso
Alimentatore +

Alimentatore —
COM +
Montaggio
COM —
Resistore di carico da 250
21
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-14. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura attiva a 4 fili con
resistore
Adattatore THUM
Custodia per montaggio remoto
Rosso
Verde
Resistore di carico da 250

Nero
COM +
Terra
Bianco
COM —
All’apparecchiatura
cablata
Giallo
Cavo schermato
Circuito da 4-20 mA +
Scheda di ingresso
Circuito da 4-20 mA —
Resistore di carico da 250

Figura 3-15. Schema elettrico per montaggio diretto per apparecchiatura attiva a 4 fili
senza circuito da 4-20 mA
Adattatore THUM
Apparecchiatura cablata
Verde
Resistore di carico da
250 
Terra
Giallo
Connettore di giunzione
Bianco
Nero
Alimentatore —
Alimentatore +
COM +
22
COM —
Rosso
Montaggio
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-16. Schema elettrico per montaggio remoto per apparecchiatura attiva a 4 fili
senza circuito da 4-20 mA
Adattatore THUM
Custodia per montaggio remoto
Rosso
Resistore di carico da 250
Verde
Terra

Nero
Bianco
Giallo
COM +
All’apparecchiatura cablata
COM —
Figura 3-17. Solo adattatore THUM, alimentato da un alimentatore da 24 V con resistore
da 1200 Ω per limitare la corrente a 20 mA
Adattatore
Verde
Terra
+
Rosso
Nero
Bianco
Resistore
da 250 Ω
Giallo
Resistore
da 1200 Ω
necessario
Alimentatore
— da 24 V
Scatola di giunzione
Montaggio
23
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-18. Solo adattatore THUM, alimentato da un alimentatore da 24 V con resistore
da 1200 Ω per limitare la corrente a 20 mA
Adattatore THUM
Custodia per
montaggio remoto
Rosso
Verde
Terra
Nero
Bianco
Resistore
da 1200 Ω
necessario
Giallo
+ Alimentatore
— da 24 V
Resistore da 250 Ω
Figura 3-19. Schema elettrico per apparecchiatura a 2 fili
Adattatore THUM
Verde
Rosso
Apparecchiatura cablata
Terra
Circuito da
4-20 mA +
Nero
Circuito da
4-20 mA —
Bianco
Giallo
ALIM. / COM —
Connettore di
giunzione
ALIM. / COM +
Figura 3-20. Schema elettrico per apparecchiatura a 2 fili con resistore
Adattatore THUM
Verde
Rosso
Nero
Apparecchiatura cablata
Terra
Circuito da
4-20 mA +
Circuito da
4-20 mA —
Bianco
Giallo
Resistore
ALIM. / COM —
ALIM. / COM +
Connettore di giunzione
Nota
Un circuito passivo esiste quando l’apparecchiatura cablata non alimenta il circuito da 4-20 mA.
È importante verificare se l’apparecchiatura cablata stia funzionando in modalità attiva o passiva.
24
Montaggio
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-21. Schema elettrico per apparecchiatura passiva a 4 fili
Adattatore THUM
Verde
Rosso
Apparecchiatura cablata
Connettore di giunzione
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Circuito da 4-20 mA —
Nero
Bianco
Giallo
Alimentatore +
Alimentatore —
4-20 mA/HART +
4-20 mA/HART —
Alimentatore +
Alimentatore —
Figura 3-22. Schema elettrico per apparecchiatura passiva a 4 fili con resistore
Adattatore THUM
Verde
Rosso
Apparecchiatura cablata
Terra
Connettore di giunzione
Circuito da 4-20 mA +
Circuito da 4-20 mA —
Nero
Bianco
Resistore
Giallo
Alimentatore +
4-20 mA/HART —
Alimentatore —
4-20 mA/HART +
Alimentatore +
Alimentatore —
Nota
Un circuito attivo esiste quando l’apparecchiatura cablata alimenta il circuito da 4-20 mA.
È importante verificare se l’apparecchiatura cablata stia funzionando in modalità attiva o passiva.
Figura 3-23. Schema elettrico per apparecchiatura attiva a 4 fili
Adattatore THUM
Apparecchiatura cablata
Verde
Giallo
Terra
Connettore di giunzione
Circuito da 4-20 mA +
Circuito da 4-20 mA —
Bianco
Nero
Rosso
Alimentatore +
Montaggio
Alimentatore —
4-20 mA/HART +
4-20 mA/HART —
Alimentatore +
Alimentatore —
25
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura 3-24. Schema elettrico per apparecchiatura attiva a 4 fili con resistore
Adattatore THUM
Apparecchiatura cablata
Verde
Connettore di giunzione
Circuito da 4-20 mA +
Terra
Giallo
Bianco
Circuito da 4-20 mA —
Nero
Resistore
Rosso
Alimentatore +
4-20 mA/HART +
4-20 mA/HART —
Alimentatore —
Alimentatore +
Alimentatore —
Figura 3-25. Schema elettrico per apparecchiatura attiva a 4 fili senza circuito da 4-20 mA
Adattatore THUM
Apparecchiatura cablata
Verde
Connettore di giunzione
Terra
Resistore
Giallo
Bianco
Nero
Rosso
Alimentatore +
4-20 mA/HART +
4-20 mA/HART —
Alimentatore —
Alimentatore +
Alimentatore —
Figura 3-26. Schema elettrico per l’adattatore THUM come router, nessuna
apparecchiatura cablata
Adattatore THUM
Verde
Rosso
Terra
Nero
Bianco
Giallo
Resistore
da 250 Ω
Resistore
da 1200 Ω
Alimentatore da
24 V
Scatola di giunzione
Il resistore da 1200 Ω deve avere un valore nominale adeguato per l’applicazione (3 W minimo).
26
Montaggio
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
3.3
Marzo 2014
Prova di corrente del circuito
Per verificare che l’adattatore THUM funzioni in tutte le condizioni, eseguire una prova di
corrente del circuito, che farà funzionare il circuito nelle condizioni di caduta di tensione più
elevate.
1.
Porre il circuito in controllo manuale.
2.
Forzare il circuito al livello di allarme alto. Per informazioni dettagliate, consultare il
manuale di istruzioni dell’apparecchiatura cablata.

Quando l’adattatore THUM è collegato a una valvola, è necessario compiere questa
operazione dalla fonte di alimentazione, non dalla valvola.

Quando l’adattatore THUM è collegato a un trasmettitore, è necessario compiere
questa operazione dal trasmettitore.
3.
Portare l’adattatore THUM in modalità di caduta di tensione fissa.
AMS Device Manager
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’adattatore THUM e selezionare Configurazione.
Quando si apre il menu, selezionare Impostazione manuale dalla finestra a sinistra e la scheda
Wired Device (Apparecchiatura cablata) nella parte superiore della finestra. Accertarsi che nel
menu a discesa Ora nella parte inferiore della pagina sia selezionato Corrente. Nel menu
Voltage Drop (Caduta di tensione) nel riquadro Smart Power Options (Opzioni Smart Power),
selezionare Fixed Voltage Drop (Caduta di tensione fissa). Selezionare il pulsante Applica per
effettuare le modifiche. Fare riferimento alla Figura 3-27 a pagina 28.
Comunicatore da campo
Quando si comunica con l’adattatore THUM selezionare: Configurazione — Impostazione
manuale — Apparecchiatura cablata — Modalità di caduta tensione. Nel metodo selezionare
Caduta di tensione fissa.
Funzione
Caduta di tensione
Sequenza tasti
2,2,2,2
Voci di menu
Caduta di tensione
4.
Verificare che la corrente nel circuito raggiunga i livelli di allarme alto.
5.
Portare l’adattatore THUM in modalità di caduta di tensione variabile.
AMS Device Manager
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’adattatore THUM e selezionare Configurazione.
Quando si apre il menu, selezionare Impostazione manuale dalla finestra a sinistra e la scheda
Apparecchiatura cablata nella parte superiore della finestra. Accertarsi che nel menu a discesa
Ora nella parte inferiore della pagina sia selezionato Corrente. Nel menu Caduta di tensione nel
riquadro Opzioni Smart Power, selezionare Variable Voltage Drop (Caduta di tensione
variabile). Selezionare il pulsante Applica per effettuare le modifiche. Fare riferimento
alla Figura 3-27.
Montaggio
27
Manuale di riferimento
Capitolo 3: Montaggio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Comunicatore da campo
Quando si comunica con l’adattatore THUM selezionare: Configurazione — Impostazione
manuale — Apparecchiatura cablata — Modalità di caduta tensione. Nel metodo selezionare
Caduta di tensione variabile.
Funzione
Caduta di
tensione
6.
Sequenza tasti
2,2,2,2
Voci di menu
Caduta di tensione
Togliere il circuito dal valore di allarme alto.
Figura 3-27. Schermata di configurazione AMS
28
Montaggio
Manuale di riferimento
Capitolo 4: Messa in servizio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Capitolo 4
Messa in servizio
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 29
Configurazione della rete dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 30
4.1
Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari
per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti
avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
4.1.1
Avvertenze
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.

Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di
cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.

Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.


Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze
dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle
che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima
di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
Messa in servizio
29
Capitolo 4: Messa in servizio
4.2
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Configurazione della rete dell’apparecchiatura
Per comunicare con il gateway Smart Wireless e di conseguenza con il sistema host, il
trasmettitore deve essere configurato per la comunicazione con la rete wireless. Questa fase
è equivalente al collegamento di fili da un trasmettitore a un sistema informativo. Con un
comunicatore da campo o con AMS, immettere ID rete e Chiave di connessione in modo
che corrispondano a quelle del gateway e delle altre apparecchiature nella rete. Se i valori di
ID rete e Chiave di connessione non corrispondono, l’adattatore THUM non sarà in grado di
comunicare con la rete. Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione possono essere
ottenute dal gateway Smart Wireless alla pagina Impostazione>Rete>Impostazioni sul server
Web, illustrata nella Figura 4-1.
Figura 4-1. Impostazione di rete del gateway
AMS
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’adattatore THUM e selezionare Configurazione.
Quando si apre il menu, selezionare Connettere l’apparecchiatura alla rete e seguire le
istruzioni per immettere ID rete e Chiave di connessione.
30
Messa in servizio
Manuale di riferimento
Capitolo 4: Messa in servizio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Comunicatore da campo
Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione dell’apparecchiatura wireless possono essere
modificate tramite i seguenti tasti sequenza veloce. Impostare ID rete e Chiave di connessione.
Il funzionamento può essere verificato in tre modi: dal comunicatore da campo, dal
gateway tramite il server Web integrato del gateway Smart Wireless o tramite AMS™
Wireless Configurator.
Funzione
Impostazione
wireless
4.2.1
Sequenza tasti
1,4
Voci di menu
Smart Power, ID rete, Imposta chiave di
connessione, Radio State (Stato radio)
Stato della rete
Se l’adattatore THUM è stato configurato con ID rete e Chiave di connessione ed è passato
tempo sufficiente per il polling della rete, il trasmettitore deve essere collegato alla rete. Per
verificare la connettività, aprire l’interfaccia Web integrata del gateway Smart Wireless
e accedere alla pagina Explorer (Gestione rete).
Questa pagina visualizza la targhetta HART dell’adattatore THUM, PV, SV, TV, QV e velocità
di aggiornamento. Un indicatore di stato verde significa che l’apparecchiatura funziona
correttamente. Un indicatore rosso significa che vi è un problema con l’apparecchiatura
o con il suo percorso di comunicazione. Per maggiori dettagli su un’apparecchiatura specifica,
fare clic sul nome della targhetta.
4.2.2
Verifica del funzionamento
Il funzionamento può essere verificato in tre modi: dal comunicatore da campo 375, dal
gateway tramite il server Web integrato del gateway Smart Wireless o tramite AMS™ Wireless
Configurator.
Messa in servizio
31
Manuale di riferimento
Capitolo 4: Messa in servizio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Comunicatore da campo
Affinché l’adattatore THUM comunichi con un comunicatore da campo, è necessaria una DD
dell’adattatore THUM. Il comunicatore da campo deve essere in modalità di polling utilizzando
l’indirizzo dell’adattatore THUM 63. Collegare il comunicatore da campo all’apparecchiatura
cablata. Il comunicatore da campo dovrebbe trovare sia l’adattatore THUM che
l’apparecchiatura cablata.
Table 4-1. Connessioni del comunicatore da campo
Funzione
Comunicazioni
Sequenza tasti
3, 3
Voci di menu
Stato di connessione, Modalità wireless, Modalità di
connessione, Numero di apparecchiature contigue disponibili,
Numero di annunci rilevati, Numero di tentativi di connessione
Gateway Smart Wireless
Se l’adattatore THUM è stato configurato con ID rete e Chiave di connessione ed è passato
tempo sufficiente per il polling della rete, il trasmettitore sarà collegato alla rete. Per verificare il
funzionamento dell’apparecchiatura e la connessione alla rete con il server Web integrato del
gateway Smart Wireless, aprire l’interfaccia Web integrata del gateway Smart Wireless
e accedere alla pagina Gestione rete.
Nota
La connessione alla rete può richiedere diversi minuti.
AMS Wireless Configurator
Quando l’apparecchiatura è connessa alla rete, verrà visualizzata in Wireless Configurator come
illustrato nella figura seguente.
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, fare riferimento al capitolo relativo alla
risoluzione dei problemi del manuale. La causa più comune dei problemi di funzionamento
sono le voci ID rete e Chiave di connessione. I valori di ID rete e Chiave di connessione
dell’apparecchiatura devono corrispondere a quelli del gateway Smart Wireless.
32
Messa in servizio
Manuale di riferimento
Capitolo 4: Messa in servizio
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione possono essere ottenute dal gateway Smart
Wireless alla pagina Impostazione>Rete>Impostazioni sul server Web. Le impostazioni di ID
rete e Chiave di connessione dell’apparecchiatura wireless possono essere modificate tramite
i seguenti tasti sequenza veloce.
Informazioni di riferimento
Sequenza
tasti
Funzione
Impostazione wireless
1, 4
Voci di menu
Smart Power, ID rete, Imposta chiave di connessione,
Stato radio
Nota
Per comunicare con un comunicatore da campo, l’apparecchiatura cablata deve essere
alimentata.
Table 4-2. Tasti sequenza veloce HART dell’adattatore THUM
Funzione
Messa in servizio
Sequenza tasti
Voci di menu
Dati
apparecchiatura
2, 2, 4, 3
Produttore, Modello, Numero assemblaggio finale, Universale,
Apparecchiatura da campo, Software, Hardware, Descrizione,
Messaggio, Data, Numero di modello I, II, III, Limitazione unità
di misura SI, Paese
Impostazione
guidata
2, 1
Configurazione, Impostazione guidata, Connessione
apparecchiatura alla rete, Configurazione velocità di
aggiornamento, Taratura di zero, Configurazione
visualizzatore apparecchiatura, Configurazione allarmi di
processo
Impostazione
manuale
2, 2
Configurazione, Impostazione manuale, Wireless, Pressione,
Temperature apparecchiatura, Dati apparecchiatura,
Visualizzatore, Altro
Wireless
2, 2, 1
ID rete, Connessione apparecchiatura alla rete, Configurazione
velocità di aggiornamento, Configurazione livello di potenza
di trasmissione, Modalità di alimentazione, Fonte di
alimentazione
33
Manuale di riferimento
Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Capitolo 5
Funzionamento e manutenzione
Messaggi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 35
Sequenza di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 35
Impostazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 36
5.1
Messaggi di sicurezza
Le procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere precauzioni particolari
per assicurare la sicurezza del personale che le esegue. Le informazioni relative alla sicurezza
sono contrassegnate da un simbolo di avvertenza ( ). Si prega di fare riferimento alle seguenti
avvertenze prima di eseguire una procedura preceduta da questo simbolo.
5.1.1
Avvertenze
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.

Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di
cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.

Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.

Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze
dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle
che possono causare un funzionamento indesiderato.

Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima
di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
5.2
Sequenza di avvio
Poiché il THUM è un’apparecchiatura a recupero di energia, sono disponibili diverse capacità in
diversi momenti successivamente all’avvio. La configurazione è disponibile immediatamente dopo
l’avvio e include la velocità di aggiornamento e il metodo di rilevamento. Tutte le impostazioni di
rete, incluse quelle di ID rete e Chiave di connessione non possono essere impostate fino a quando la
radio non è inizializzata completamente. Questo può richiedere fino a tre (3) minuti dopo l’avvio.
Una volta trascorso questo periodo, l’adattatore THUM inizierà a connettersi alla rete. Il tempo
richiesto per la connessione alla rete dipende dalle dimensioni della rete e dal numero di
apparecchiature, nonché dal fatto che gli annunci attivi siano abilitati nel gateway. Una volta
trascorso un tempo sufficiente per la connessione, andare alla pagina Gestione rete del
gateway Smart Wireless per vedere se il THUM si è collegato.
Funzionamento e manutenzione
35
Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
5.3
Impostazione avanzata
5.3.1
Configurazione velocità di aggiornamento avanzata
Tasti veloci
2, 2, 1,3
Il metodo “Configurazione della velocità di aggiornamento” imposta tutte e tre le velocità di
aggiornamento in base a un unico input dell’utente. Il metodo “Configurazione velocità di
aggiornamento avanzata” consente di impostare ciascuna velocità di aggiornamento
indipendentemente dalle altre due. I valori per tutte le velocità di aggiornamento sono compresi
fra 8 secondi e 60 minuti. Solo una velocità di aggiornamento può essere impostata su 8 secondi.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Wireless.
5.3.2
Corrente 4-20 mA
Tasti veloci
2, 2, 2,1
Questo ottimizza l’adattatore THUM alla corrente del circuito disponibile.
Vi sono due opzioni, “Modalità di corrente variabile” e “Modalità di corrente fissa”. La modalità
di corrente variabile è la modalità predefinita ed è utilizzata quando la corrente sul circuito
cambia da 3,5 mA a 25 mA.
La modalità di corrente fissa è selezionabile dall’utente. Questa modalità viene utilizzata
quando la corrente sul circuito è fissa e non scenderà sotto a 15 mA. Se la corrente scende sotto
15 mA quando l’adattatore THUM è in modalità di corrente fissa, potrebbero esservi dei
problemi di traffico di rete e l’adattatore THUM potrebbe scollegarsi dalla rete wireless. Il
circuito HART non ne sarà influenzato.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Apparecchiatura cablata.
5.3.3
Caduta di tensione
Tasti veloci
2, 2, 2,2
Questo ottimizza l’adattatore THUM alla tensione del circuito disponibile. Sono disponibili due
opzioni: variabile e fissa. Variabile è la modalità predefinita. In modalità Variabile il THUM
diminuisce tra 2,25 V a 3,5 mA e 1,2 V a 25 mA. In modalità Fissa il THUM diminuirà sempre di
2,25 V. La modalità Fissa viene utilizzata per verificare che vi sia tensione a sufficienza sul
circuito durante la procedura di controllo del circuito.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Apparecchiatura cablata.
5.3.4
Modalità di rilevamento
Tasti veloci
2, 2, 2,3
La modalità di rilevamento è la modalità in cui l’adattatore THUM determina quale
apparecchiatura cablata aggiornerà. Vi sono 3 modalità: “Prima apparecchiatura trovata”,
“Codice accesso fisso” e “Mappatura fissa”. La modalità predefinita è Prima apparecchiatura
trovata. In modalità Prima apparecchiatura trovata, l’adattatore THUM aggiornerà la prima
apparecchiatura cablata individuata sul bus cablato. Questa modalità viene utilizzata al meglio
quando vi è solo un’apparecchiatura sul bus cablato. Se viene individuata più di
un’apparecchiatura cablata, l’adattatore THUM entrerà in stato di allarme.
36
Funzionamento e manutenzione
Manuale di riferimento
Capitolo 5: Funzionamento e manutenzione
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
In modalità Codice accesso fisso, il THUM aggiornerà solo un’apparecchiatura cablata al codice
accesso HART specificato. È possibile immettere qualsiasi indirizzo. Se non viene individuata
alcuna apparecchiatura a questo indirizzo, l’adattatore THUM entrerà in stato di allarme.
In modalità Mappatura fissa, l’utente seleziona la targhetta estesa da un elenco di
apparecchiature attualmente sul bus cablato. Se l’apparecchiatura va offline, THUM non inizierà
ad aggiornare la nuova apparecchiatura ed entrerà in stato di allarme.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Apparecchiatura cablata.
5.3.5
Configurazione del codice accesso HART
Tasti veloci
2, 2, 2,4
Il metodo di configurazione del codice accesso HART consente all’utente di selezionare quali
comandi verranno aggiornati dall’adattatore THUM per l’apparecchiatura cablata. L’utente può
selezionare le informazioni di preconfigurazione oppure selezionare le impostazioni
personalizzate e immettere il comando HART desiderato affinché l’adattatore THUM aggiorni
l’apparecchiatura cablata.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Apparecchiatura cablata.
5.3.6
Configurazione della modalità solo router
Tasti veloci
2, 2, 5,2
Questa modalità imposta l’adattatore THUM come apparecchiatura solo router. L’adattatore
THUM non cercherà più le apparecchiature cablate o non aggiornerà qualsiasi apparecchiatura
cablata che si trova sul circuito HART. L’adattatore THUM continuerà a inviare aggiornamenti
per se stesso e funzionerà anche da nodo wireless nella rete wireless.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Altro.
5.3.7
Indirizzo HART
Tasti veloci
2, 2, 5,3
Questo è il codice accesso HART dell’adattatore THUM. Può essere modificato da 0 a 63. Viene
utilizzato quando si impiega la comunicazione HART cablata per comunicare con il THUM.
Il codice accesso HART predefinito per l’adattatore THUM è 63.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Altro.
5.3.8
Master HART
Tasti veloci
2, 2, 5,4
Qui l’utente può impostare l’adattatore THUM come master HART primario o secondario.
Il THUM è impostato come primario per impostazione predefinita, ma se è presente un altro
master primario sul circuito HART potrebbe essere necessario impostare l’adattatore THUM
come master secondario. Questo non influisce sulla funzionalità dell’adattatore THUM.
Il numero di tentativi ripetuti può essere impostato fra 2 e 5.
In AMS selezionare Impostazione manuale e quindi la scheda Altro.
Funzionamento e manutenzione
37
Manuale di riferimento
Capitolo 6: Risoluzione dei problemi
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Capitolo 6
Risoluzione dei problemi
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 39
Azioni consigliate per la risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 40
6.1
Panoramica
La Tabella 6-1 a pagina 40 fornisce suggerimenti per la manutenzione e la risoluzione dei
problemi più comuni durante il funzionamento.
Se si sospetta un guasto anche se non sono visualizzati messaggi diagnostici sul visualizzatore
del comunicatore da campo, controllare che l’hardware del trasmettitore e le connessioni al
processo siano in buone condizioni, in base alla procedura descritta qui. Trattare sempre per
prima cosa il punto più probabile.
6.1.1
Avvertenze
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mortali.
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali.

Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera
esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di
cablaggio in area a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione.

Accertarsi che l’atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle certificazioni
per aree pericolose pertinenti.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali.


Prestare estrema attenzione durante il contatto con conduttori e terminali.
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze
dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che
possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura deve essere installata in modo da garantire una distanza minima di
20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
Risoluzione dei problemi
39
Capitolo 6: Risoluzione dei problemi
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Table 6-1. Azioni consigliate per la risoluzione dei problemi
Sintomo
Azione consigliata
Risoluzione dei problemi dell’apparecchiatura cablata
L’apparecchiatura cablata non
si accende quando l’adattatore
THUM è aggiunto al circuito
Controllare il cablaggio elettrico e le connessioni tra adattatore THUM e apparecchiatura
cablata.
Verificare che venga erogata tensione sufficiente ad alimentare sia l’adattatore THUM
che l’apparecchiatura cablata.
L’apparecchiatura cablata non
funziona correttamente
durante il controllo del circuito
Determinare la caduta totale di tensione del sistema presupponendo 2,5 V per
l’adattatore THUM.
Verificare che sia presente tensione sufficiente sul circuito.
Impossibile comunicare con
l’apparecchiatura cablata o
l’adattatore THUM
Verificare che il cablaggio sia corretto.
Verificare che venga erogata tensione sufficiente ad alimentare sia l’adattatore THUM
che l’apparecchiatura cablata.
Verificare che sia presente una resistenza da 250 a 1100 Ω.
Impossibile comunicare con
l’adattatore THUM
Verificare che il cablaggio sia corretto.
Verificare che venga erogata tensione sufficiente ad alimentare sia l’adattatore THUM
che l’apparecchiatura cablata.
Verificare che sia presente una resistenza da 250 a 1100 Ω.
Verificare che il comunicatore da campo o AMS Device Manager siano impostati per il
polling dell’indirizzo dell’adattatore THUM.
Riavviare l’apparecchiatura per riprovare.
Risoluzione dei problemi di configurazione
Impossibile configurare
l’adattatore THUM con il
modello 375 o AMS Device
Manager
Assicurarsi che sia caricata la DD corretta nel modello 375 o in AMS Device Manager.
L’adattatore THUM non
comunica con
l’apparecchiatura cablata
Eseguire il metodo “Configurazione modalità di rilevamento” per collegare l’adattatore
THUM all’apparecchiatura cablata.
Controllare il cablaggio elettrico e le connessioni tra adattatore THUM e apparecchiatura
cablata.
Verificare che sia presente una resistenza da 250 a 1100 Ω per la comunicazione HART.
Verificare che l’apparecchiatura cablata funzioni correttamente.
Riavviare l’apparecchiatura per riprovare.
Master HART duplicato rilevato
Verificare se sul circuito vi siano due master primari.
Impostare quindi l’adattatore THUM in modalità master secondario.
Riavviare l’apparecchiatura per riprovare.
Questo errore si verifica se l’adattatore THUM è in modalità master secondario e il
modello 375 o AMS Device Manager è collegato al circuito.
L’errore scompare una volta che il modello 375 o AMS Device Manager viene rimosso dal
circuito.
Risoluzione dei problemi della rete wireless
L’adattatore THUM non si
collega alla rete
Verificare ID rete e Chiave di connessione.
Attendere più a lungo (30 min).
Verificare che l’adattatore THUM sia entro la portata di almeno un’apparecchiatura.
Verificare che la rete sia in annunci rete attivi.
Riavviare l’apparecchiatura per riprovare.
Verificare che l’apparecchiatura sia configurata per la connessione. Inviare il comando
“Force Join” (Forza connessione) all’apparecchiatura.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione sulla risoluzione dei problemi del gateway
Smart Wireless.
Errore di ampiezza di banda
limitata
Ridurre la velocità di aggiornamento sull’adattatore THUM e sull’apparecchiatura cablata.
Aumentare i percorsi di comunicazione aggiungendo nuovi punti wireless.
Verificare che l’adattatore THUM sia stato online per almeno un’ora.
Verificare che i dati dell’adattatore THUM non vengano instradati attraverso un nodo
router “limitato”.
Creare una nuova rete con un gateway Smart Wireless aggiuntivo.
40
Risoluzione dei problemi
Manuale di riferimento
Appendice A: Dati di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Appendice A
Marzo 2014
Dati di riferimento
Caratteristiche funzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schemi dimensionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati d’ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1
pagina 41
pagina 41
pagina 42
pagina 43
pagina 45
Caratteristiche funzionali
Ingresso
Qualsiasi apparecchiatura alimentata da HART a 2 o 4 fili.
Uscita
IEC 62591 (WirelessHART)
Limiti di umidità
Umidità relativa di 0-100%
Velocità di aggiornamento
Selezionabile dall’utente, da 8 s a 60 min
A.2
Caratteristiche fisiche
Connessioni elettriche
L’adattatore THUM è connesso a un circuito alimentato a 4-20 mA, che si alimenta attraverso
recupero di energia. L’adattatore THUM provoca una caduta di tensione nel circuito lineare da
2,25 V a 3,5 mA a 1,2 V a 25 mA, che non influenza il segnale 4-20 mA sul circuito. In condizioni
di guasto, la massima caduta di tensione è di 2,5 V.
Alimentazione
Carico minimo del circuito di 250 Ω.
Per mantenere le normali funzione operative dell’apparecchiatura secondaria, l’alimentazione
del circuito deve avere un margine di almeno 2,5 V con un carico di 250 Ω.
Limitare l’alimentazione a un massimo di 0,5 A.
Limitare l’alimentazione a un massimo di 55 V c.c.
Connessioni del comunicatore da campo
Utilizzare connessioni HART dell’apparecchiatura secondaria.
Dati di riferimento
41
Appendice A: Dati di riferimento
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Materiali di costruzione
Opzione custodia D: alluminio a basso tenore di rame
Opzione custodia E: acciaio inossidabile 316
Verniciatura: poliuretano
Adattatore del conduit M20: acciaio inossidabile
Guarnizione o-ring dell’adattatore del conduit M20: Buna-N
Antenna
Antenna omnidirezionale integrata in tereftalato di polibutidiene (PBT) / policarbonato (PC)
Peso
Solo adattatore THUM in alluminio: 0,29 kg (0.65 lb)
Solo adattatore THUM in acciaio inossidabile: 0,5 kg (1.1 lb)
Adattatore THUM in alluminio con kit remoto in alluminio: 1,45 kg (3.2 lb)
Adattatore THUM in acciaio inossidabile con kit remoto in acciaio inossidabile: 2,65 kg (5.8 lb)
Adattatore THUM in alluminio con adattatore del conduit M20: 0,038 kg (0.85 lb)
Adattatore THUM in acciaio inossidabile con adattatore del conduit M20: 0,59 kg (1.3 lb)
Grado di protezione della custodia
Il codice opzione della custodia D è NEMA 4X e IP66.
Montaggio
L’adattatore THUM può essere collegato direttamente al conduit di qualsiasi apparecchiatura
HART a 2 o 4 fili o montato in remoto utilizzando il kit per il montaggio remoto.
A.3
Caratteristiche di riferimento
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Tutti i modelli:
Conformi a tutti i requisiti rilevanti della norma EN 61326-1 (2006) se installati con cablaggio
schermato. Anche l’apparecchiatura secondaria richiede cablaggio schermato per l’installazione.
Effetto delle vibrazioni
Nessun effetto sull’uscita quando testato in base ai requisiti della norma IEC60770-1 sul campo
con applicazioni generali o su tubazioni con basso livello di vibrazioni (10-60 Hz 0,15 mm di
ampiezza di picco di spostamento / 60-500 Hz 2g).
Quando l’adattatore THUM viene utilizzato su apparecchiature cablate soggette a livelli di
vibrazione superiori a 2 g, si raccomanda che l’adattatore THUM venga montato in remoto
utilizzando il kit per il montaggio remoto.
42
Dati di riferimento
Manuale di riferimento
Appendice A: Dati di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Limiti di temperatura
Limite di funzionamento
Limite di stoccaggio
Da –40 a 85 °C
Da –40 a 85 °C
Da –40 a 185 °F
Da –40 a 185 °F
Specifiche dell’uscita
L’adattatore THUM consente la comunicazione wireless tra l’apparecchiatura HART a cui
è connesso e il gateway Smart Wireless.
A.4
Schemi dimensionali
Adattatore THUM da 1/2 NPT
36,1
(1.42)
50,8
(2.0)
48,5
(1.91)
130,8
(5.15)
Le dimensioni sono indicate in mm (in.).
Dati di riferimento
43
Manuale di riferimento
Appendice A: Dati di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Adattatore THUM con adattatore del conduit M20
27,17
(1.07)
Adattatore per
entrata M20
48,5
(1.91)
50,8
(2.0)
123,19
(4.85)
164,6
(6.48)
Le dimensioni sono indicate in mm (in.).
Adattatore THUM con kit per montaggio remoto
88
(3.45)
107
(4.20)
Entrata del
conduit
50,8
(2.00)
123,19
(4.85)
Comparto
elettronica
Le dimensioni sono indicate in mm (in.).
44
Dati di riferimento
Manuale di riferimento
Appendice A: Dati di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
A.5
Marzo 2014
Dati d’ordine
Table A-1. Dati d’ordine dell’adattatore THUM Smart Wireless
★ L’offerta standard rappresenta le opzioni più comuni. Le opzioni contrassegnate da una stella (★) indicano le migliori modalità di consegna.
__L’offerta estesa è soggetta a tempi di consegna più lunghi.
Modello Descrizione del prodotto
775
Adattatore THUM Smart Wireless
Uscita
X
Wireless
Custodia
Standard
D
Standard
Alluminio
★
Estesa
E
Estesa
Acciaio inossidabile
Connessione di montaggio
Standard
Standard
1
1
/2 - 14 NPT
★
2
Adattatore del conduit M20
★
Funzionalità PlantWeb
Standard
1
Standard
Dati HART
★
Certificazione
Standard
Standard
NA
Senza certificazione
★
I5
FM, a sicurezza intrinseca, a prova di accensione
★
I6
CSA, a sicurezza intrinseca
★
I1
ATEX, a sicurezza intrinseca
★
N1
ATEX, tipo n
★
I7
IECEx, a sicurezza intrinseca
★
N7
IECEx, tipo n
★
I2
INMETRO, a sicurezza intrinseca
★
N2
INMETRO, tipo n
★
I3
Certificazioni cinesi, a sicurezza intrinseca
★
IP
Certificazioni coreane (KOSHA), a sicurezza intrinseca
★
IW
Certificazioni indiane (CCOE), a sicurezza intrinseca
★
IM
Certificazioni GOST (Russia), a sicurezza intrinseca
★
Velocità di aggiornamento wireless, frequenza di lavoro e protocollo
Standard
WA3
Standard
Velocità di aggiornamento configurabile dall’utente, 2,4 GHz DSSS, WirelessHART
Antenna wireless omnidirezionale e opzioni SmartPower
Standard
WK9
★
™
Standard
Antenna integrale a lunga portata a recupero di energia
★
Numero di modello tipico: 775XD11I5WA3WK9
Dati di riferimento
45
Appendice A: Dati di riferimento
A.6
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Accessori e parti di ricambio
Table A-2. Accessori
Descrizione elemento
Numero pezzo
Kit per montaggio remoto, alluminio
00775-9000-0001
Kit per montaggio remoto, acciaio inossidabile
00775-9000-0011
Adattatore del conduit M20
00775-9001-0001
46
Dati di riferimento
Manuale di riferimento
Appendice B: Certificazioni del prodotto
00809-0102-4075, Rev. CA
Appendice B
Marzo 2014
Certificazioni del prodotto
Sedi di produzione approvate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sulle direttive europee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FCC e IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificazioni per aree pericolose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.1
pagina 47
pagina 47
pagina 47
pagina 48
pagina 48
pagina 48
Sedi di produzione approvate
Rosemount Inc. - Chanhassen, Minnesota, USA
Emerson Process Management GmbH & Co. - Karlstein, Germania
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited - Singapore
B.2
Informazioni sulle direttive europee
Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente
prodotto sono disponibili sul sito Web www.rosemount.com. Per ottenere una copia cartacea
delle dichiarazioni di conformità, rivolgersi a un rappresentante Emerson Process Management.
Direttiva ATEX (94/9/CE)
Emerson Process Management è conforme alla Direttiva ATEX.
Compatibilità elettromagnetica (EMC) (2004/108/CE)
Emerson Process Management è conforme alla Direttiva EMC.
Direttiva riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di
telecomunicazione (R&TTE) (1999/5/CE)
Emerson Process Management è conforme alla Direttiva R&TTE.
B.3
Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni
Per tutte le apparecchiature wireless è necessaria una certificazione che garantisca la
conformità alle normative sull’uso dello spettro a RF. Questo tipo di certificazione è richiesto in
quasi tutti i paesi. Emerson sta collaborando con enti governativi di tutto il mondo per garantire
la completa conformità dei suoi prodotti ed eliminare il rischio di violazione delle direttive o
delle normative relative all’uso di apparecchiature wireless nei vari paesi.
Certificazioni del prodotto
47
Appendice B: Certificazioni del prodotto
B.4
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
FCC e IC
Questa apparecchiatura è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti condizioni: questa apparecchiatura non può causare interferenze
dannose; questa apparecchiatura deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che
possono causare un funzionamento indesiderato. Questa apparecchiatura deve essere
installata a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e qualsiasi persona.
Questa apparecchiatura è conforme alle norme RSS esenti da licenza di Industry Canada.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) l’apparecchiatura non deve
causare interferenze, e (2) l’apparecchiatura deve accettare qualsiasi interferenza, incluse
quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Cet appareil est conforme à la norme RSS Industrie Canada exempt de licence. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les
interferences pouvant causer un mauvais fonctionnement du dispositif.
B.5
Certificazione per aree sicure conforme agli
standard FM
Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il design è conforme ai
requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi secondo gli standard FM,
un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall’ente per la
sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA).
B.6
Certificazioni per aree pericolose
Certificazioni per l’America del Nord
Certificazioni FM (Factory Mutual)
I5
FM, a sicurezza intrinseca e a prova di accensione
A sicurezza intrinseca per aree di Classe I/II/III, Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F e G.
Marcatura di zona: Classe I, Zona 0, AEx ia llC
Codici di temperatura T4(–50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.
A sicurezza intrinseca e a prova di accensione se installato secondo il disegno
Rosemount 00775-0010.
Custodia tipo 4X/IP66
Certificazioni CSA (Canadian Standards Association)
I6
48
CSA, a sicurezza intrinseca
A sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D.
T3C(–50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
A sicurezza intrinseca se installato secondo il disegno Rosemount 00775-0012.
Adatto per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.
Custodia tipo 4X/IP66
Certificazioni del prodotto
Manuale di riferimento
Appendice B: Certificazioni del prodotto
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Certificazioni per l’Europa
I1
ATEX, a sicurezza intrinseca
Certificato: Baseefa09ATEX0125X
Ex ia IIC T4 (–50 °C Ta 70 °C)
IP66
1180
II 1G
Table B-1. Parametri di ingresso
Alimentazione del circuito
Ui = 30 V
I i = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0
Li = 0
Condizioni speciali per l’uso sicuro (X):
La resistenza superficiale dell’antenna è superiore a 1 GΩ. Per evitare l’accumulo di
carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto.
Sebbene la custodia sia fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice
protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti
o abrasioni se ci si trova in zona 0.
N1
ATEX, tipo n
Certificato: Baseefa09ATEX0131
Ex nA IIC T4 (–50 °C Ta 70 °C)
Ui = 45 V c.c. max.
IP66
1180
II 3 G
Certificazioni IECEx
I7
IECEx, a sicurezza intrinseca
Certificato: IECEx BAS 09.0050X
Ex ia IIC T4 (–50 °C Ta 70 °C)
IP66
Table B-2. Parametri di ingresso
Alimentazione del circuito
Ui = 30 V
I i = 200 mA
Pi = 1,0 W
Ci = 0
Li = 0
Condizioni speciali per l’uso sicuro (X):
La resistenza superficiale dell’antenna è superiore a 1 GΩ. Per evitare l’accumulo di carica
elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto.
Sebbene la custodia sia fabbricata in lega di alluminio con un rivestimento di vernice
protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima attenzione per evitare urti
o abrasioni se ci si trova in zona 0.
Certificazioni del prodotto
49
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
N7
IECEx, tipo n
Certificato: IECEx BAS 09.0058
Ex nA IIC T4 (–50 °C Ta 70 °C)
Ui = 45 V c.c. max.
IP66
Certificazioni INMETRO
I2
A sicurezza intrinseca
BR-Ex ia IIC T4 (–50 °C Ta 70 °C) Ga
N2
INMETRO, tipo n
BR-Ex nA IIC T4 Gc (–50 °C Ta 70 °C)
Certificazioni per la Cina (NEPSI)
I3
Certificazioni cinesi (NEPSI), a sicurezza intrinseca
Ex ia IIC T4
Certificazioni CCoE
IW
A sicurezza intrinseca
Ex ia IIC T4
Certificazioni KOSHA
IP
A sicurezza intrinseca
Ex ia IIC T4
Certificazioni GOST
IM
50
A sicurezza intrinseca
Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
Ex nA IIC T4 (–50 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
IP66
Certificazioni del prodotto
Manuale di riferimento
Appendice B: Certificazioni del prodotto
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
Figura B-1. 775 THUM FM S.I. e Classe 1, Div. 2 - Schema di installazione (1 di 2)
Certificazioni del prodotto
51
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Marzo 2014
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura B-2. 775 THUM FM S.I. e Classe 1, Div. 2 - Schema di installazione (2 di 2)
52
Certificazioni del prodotto
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Marzo 2014
Figura B-3. 775 THUM CSA S.I. - Schema di installazione
Certificazioni del prodotto
53
Appendice B: Certificazioni del prodotto
Marzo 2014
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Figura B-4. 775 THUM CSA - Schema di installazione
54
Certificazioni del prodotto
Manuale di riferimento
00809-0102-4075, Rev. CA
Marzo 2014
I termini e le condizioni di vendita standard possono essere consultati sul sito www.rosemount.com/terms_of_sale
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio della Emerson Electric Co.
Rosemount, il logo Rosemount e SMART FAMILY sono marchi depositati della Rosemount Inc.
Coplanar è un marchio di fabbrica della Rosemount Inc.
Halocarbon è un marchio di fabbrica di Halocarbon Products Corporation.
Fluorinert è un marchio depositato di Minnesota Mining and Manufacturing Company Corporation.
Syltherm 800 e D.C. 200 sono marchi depositati di Dow Corning Corporation.
Neobee M-20 è un marchio depositato di PVO International, Inc.
HART è un marchio depositato di HART Communication Foundation.
Foundation fieldbus è un marchio depositato della Fieldbus Foundation.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
© Marzo 2014 Rosemount, Inc. Tutti i diritti riservati.
Emerson Process Management
Rosemount Measurement
8200 Market Boulevard
Chanhassen MN 55317 USA
Tel. (USA) 1 800 999 9307
Tel. (tutti gli altri Paesi)
+1 952 906 8888
Fax +1 952 906 8889
Emerson Process Management srl
Via Montello, 71/73
I-20038 Seregno (MI)
Italia
T: +39 0362 2285 1
F: +39 0362 243655
Email: [email protected]
Web: www.emersonprocess.it
Emerson Process Management
Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise Florida 33323 USA
Tel. +1 954 846 5030
Emerson Process Management
GmbH & Co.
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling
Germania
Tel. +49 (8153) 9390
Fax +49 (8153) 939172
Emerson Process Management Asia
Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
Tel. +(65) 6777 8211
Fax +(65) 6777 0947
[email protected]
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street,
Hepingli, Dong Cheng District
Pechino 100013, Cina
Tel. +(86) (10) 6428 2233
Fax +(86) (10) 6422 8586