Manuale di servizio Flexicode

annuncio pubblicitario
Copyright by Carl Valentin GmbH / 7979027.1216
Le indicazioni in merito di fornitura, all'aspetto, alla prestazione, alle
dimensioni e al peso rispecchiano le nostre conoscenze al momento
della pubblicazione.
Conforme a cambiamento.
Tutti i diritti, compresi quelli della traduzione, riservati.
È vietata la riproduzione, l'elaborazione mediante l'utilizzo di sistemi
elettronici o la diffusione in qualsiasi forma (stampa, fotocopia o altro
tipo di procedimento) di qualsiasi parte del presente manuale senza
l'autorizzazione scritta di Carl Valentin GmbH.
Con il costante sviluppo delle apparecchiature possono verificarsi
differenze tra la documentazione e l'apparecchio.
L'edizione attuale si trova alla pagina www.carl-valentin.de.
Marchi
Tutti i marchi o marchi di fabbrica citati sono marchi registrati o marchi
di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari e possono eventualmente
non recare indicazioni a parte. Dalla mancanza d'indicazioni a parte
non può essere dedotto che non si tratti di un marchio registrato o di
un marchio di fabbrica registrato.
I moduli per la stampa diretta Carl Valentin soddisfano le seguenti
direttive sulla sicurezza:
CE
Direttiva macchine CE (2006/42/EG)
Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/EG)
Direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (2004/108/EG)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 – 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 (0)7720 9712-0
+49 (0)7720 9712-9901
E-Mail
Internet
[email protected]
www.carl-valentin.de
Serie Flexicode
Contenuto
Contenuto
Contenuto ......................................................................................... 3
1
Informazioni sul documento ................................................ 5
1.1
Informazioni per l’utente .......................................................... 5
1.2
Informazioni generali ............................................................... 5
1.3
Riferimenti incrociati ................................................................ 6
2
Norme di sicurezza ................................................................ 7
2.1
Norme di sicurezza generali .................................................... 7
2.2
Norme di sicurezza per l’uso dell’elettricità ............................. 9
2.3
Smaltimento ecologico .......................................................... 10
3
Indicazione generali ............................................................ 11
3.1
Modo continuo ....................................................................... 11
3.2
Modo intermittente ................................................................. 12
3.3
Cambiare tipo di apparecchio ................................................ 13
4
Elettronica ............................................................................ 15
4.1
Sostituire le valvole di sicurezza primaria ............................. 15
4.2
Sostituire CPU ....................................................................... 16
4.3
Sostituire cellula litio .............................................................. 17
4.4
Sostituire il circuito stampato-Trasmissione entrata/uscita ... 18
4.5
Sostituire la scheda del ripartitore ......................................... 19
4.6
Sostituire alimentatore ........................................................... 20
5
Meccanica ............................................................................ 21
5.1
Indicazione per la pulizia ....................................................... 21
5.2
Pulizia del rullo di trazione del nastro .................................... 22
5.3
Pulizia della testina di stampa ............................................... 22
5.4
Sostituire la testina di stampa ............................................... 23
5.5
Impostare le angolazioni ....................................................... 24
5.6
Sostituire pezzi del carrello di stampa ................................... 25
5.7
Sostituire l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore . 29
5.8
Sostituire valvola e l’interruttore guarda pressione ............... 31
5.9
Sostituire il rullo di trazione del nastro................................... 33
5.10 Sostituire dell'unità di avvolgimneto/svolgimento del nastro . 35
5.11 Sostituire encoder.................................................................. 37
5.12 Sostituire l'interruttore del coperchio ..................................... 38
5.13 Sostituire il finecorsa ............................................................. 39
6
Messaggi di errore ed eliminazione................................... 41
7
Entrate e uscite di comando .............................................. 51
8
Piano di cablaggio ............................................................... 59
8.1
Elettronica di comando .......................................................... 59
8.2
Meccanica di stampa ............................................................. 60
9
Configurazione della scheda .............................................. 61
9.1
CPU ....................................................................................... 61
9.2
Scheda del ripartitore (elettronica di comando) .................... 62
9.3
Scheda del ripartitore (meccanica di stampa) ....................... 63
9.4
Elettronica di potenza ............................................................ 64
9.5
Unità del comando................................................................. 65
10
Collegamenti (guida elettronica) ........................................ 67
10.1 Cavi di collegamento (meccanica - elettronica di comando) . 68
10.2 Encoder (modo continuo) ...................................................... 69
10.3 Entrate/uscite esterne ........................................................... 70
10.4 Touch panel ........................................................................... 71
11
Indice .................................................................................... 73
12.16
Manuale di servizio
3
Serie Flexicode
Informazioni sul documento
1
Informazioni sul documento
1.1 Informazioni per l’utente
Il presente Manuale di servizio è destinato al personale di servizio e
addetto alla manutenzione qualificato.
Il manuale contiene informazioni tecniche relative alla meccanica di
stampa e alla parte meccanica dei moduli per stampa diretta della
Serie Flexicode.
Le informazioni relative all’utilizzo del modulo per stampa diretta sono
riportate nel Manuale per l’utente.
Se si dovesse presentare un problema che non può essere risolto con
l’ausilio del Manuale di servizio, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
1.2 Informazioni generali
Le informazioni e le note importanti in questo manuale d’uso sono
segnalate come indicato di seguito:
PERICOLO indica un pericolo eccezionalmente elevato ed
immediato che può causare gravi lesioni o addirittura la
morte.
AVVERTENZA indica un pericolo potenziale che, se non
si prendono le precauzioni adatte, possono provocare
gravi lesioni o addirittura la morte.
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente
pericolosa che può provocare lesioni di media o leggera
gravità o danni materiali.
AVVISO indica delle raccomandazioni destinate a facilitare
lo svolgimento del lavoro oppure segnala delle procedure
importanti.
Raccomandazioni per la protezione dell’ambiente
12.16

Istruzione d’uso

Accessori opzionali, accessori speciali
Data
Rappresentazione del contenuto del display
Manuale di servizio
5
Informazioni sul documento
Serie Flexicode
1.3 Riferimenti incrociati
Numeri di riferimento
I riferimenti a determinate posizioni in una figura vengono indicati con
dei numeri. All’interno del testo vengono scritti fra parentesi, ad es.
(9). Se non viene indicato alcun numero per la figura, i numeri di
riferimento nel testo si riferiscono sempre all’immagine posta
immediatamente sopra al testo. Se si fa riferimento ad un’altra
immagine, viene indicato anche il numero della figura, ad es. (2, nella
Figura 5).
Riferimenti incrociati a
capitoli e sottocapitoli
In caso di riferimento incrociato ad un capitolo e sottocapitolo,
vengono indicati il numero del capitolo e il numero della pagina, ad es.
in caso di riferimento a questo sottocapitolo: (vedere Capitolo 1.3.2, a
Pagina 5).
Riferimenti ad altri
documenti
Un riferimento ad un altro documento appare come indicato di
seguito: Vedere “Manuale di istruzioni”.
6
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Norme di sicurezza
2
Norme di sicurezza
2.1 Norme di sicurezza generali
Luogo e metodo
di lavoro



Indumenti
Mantenere pulito l’ambiente intorno all’apparecchio durante e
dopo la manutenzione.
Operare nel rispetto delle norme di sicurezza.
Conservare in luogo sicuro le parti dell’apparecchio smontate
durante gli interventi di manutenzione.
ATTENZIONE!
Indossare indumenti con parti dell’apparecchio in
movimento può essere causa di infortuni.




Indossare possibilmente vestiti che non rischino di
rimanere impigliati nelle parti dell’apparecchio in
movimento.
Abbottonare o rimboccare le maniche delle camicie e
delle giacche.
Legare o raccogliere i capelli lunghi.
Infilare le punte di foulard, cravatte e scialli nei vestiti
oppure fissarle con un fermaglio che non conduca
elettricità.
PERICOLO!
Pericolo di vita a causa di un flusso di corrente
intensificato dai componenti in metallo che vengono a
contatto con l’apparecchio.



Indumenti protettivi
12.16
Non indossare indumenti con parti in metallo.
Non indossare gioielli.
Non portare occhiali con montatura in metallo.
In caso di possibile pericolo per gli occhi, indossare occhiali protettivi,
in particolare:

quando si piantano o estraggono chiodi o altri componenti simili
con un martello,

quando si utilizza un trapano elettrico,

quando si utilizzano ganci per molle,

quando si allentano o si montano molle, anelli di bloccaggio e
anelli di fissaggio,

durante gli interventi di saldatura,

in caso di utilizzo di solventi, detergenti o altri prodotti chimici.
Manuale di servizio
7
Norme di sicurezza
Dispositivi di
protezione
Serie Flexicode
AVVERTENZA!
Rischio di infortuni in caso di dispositivi di protezione
mancanti o difettosi.


Precauzioni generali
per la sicurezza
Dopo gli interventi di manutenzione, applicare tutti i
dispositivi di protezione (rivestimenti, norme di
sicurezza, cavo di massa, ecc.).
Sostituire i componenti difettosi e inutilizzabili.
Il modulo per la stampa diretta è concepito per reti elettriche con
tensione alternata di 230 V o 115 V (vedi targhetta). Collegare il
modulo per la stampa diretta solo a prese con contatto per conduttore
di protezione.
Collegare il modulo solo ad apparecchiature con tensione inferiore.
Prima di stabilire o staccare collegamenti, spegnere tutte le
apparecchiature interessate (computer, stampante, accessori).
Utilizzare il modulo per la stampa diretta solo in un ambiente asciutto
e non esporlo ad acqua (spruzzi d'acqua, nebbia ecc.).
Il modulo per la stampa diretta non può essere utilizzato in ambienti a
rischio di esplosione, né nelle vicinanze di linee ad alta tensione.
Utilizzare l'apparecchio soltanto in ambienti protetti da pulviscoli di
rettifica, trucioli di metallo e corpi estranei simili.
Durante gli interventi di manutenzione e riparazione con coperchio
aperto, fare attenzione che vestiario, capelli, gioielli o altri oggetti
indossati non entrino in contatto con componenti rotanti e
direttamente accessibili.
AVVISO!
Con il modulo per la stampa liberamente accessibile, i requisiti
della norma EN60950-1 relativamente agli alloggiamenti di
protezione dagli incendi non possono essere soddisfatti per
problematiche costruttive. La conformità ai requisiti deve essere
garantita mediante l'installazione nell'apparecchio terminale.
Durante la stampa il modulo della stampa può diventare caldo. Non
toccare il modulo per la stampa durante l'uso e lasciare che si
raffreddi prima di procedere alla sostituzione dei materiali, allo
smontaggio o alla regolazione.
Effettuare solo quanto descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.
Attività diverse possono essere eseguite solo dietro esplicito
consenso del produttore.
Un intervento scorretto sui gruppi elettronici e i relativi software può
provocare dei guasti.
Lavori o modifiche scorretti dell’apparecchio possono pregiudicarne la
sicurezza di funzionamento.
8
Manuale di servizio
12.16
Norme di sicurezza
Serie Flexicode
Far sempre eseguire gli interventi di manutenzione dal personale di
un'officina qualificata in possesso delle conoscenze specialistiche e
dell'attrezzatura necessarie nel caso specifico.
Sugli apparecchi sono apposti diversi avvertimenti che indicano i
pericoli potenziali. Non rimuovere questi adesivi. In caso contrario,
sarà impossibile identificare i pericoli.
In fase di montaggio nella macchina il modulo per la stampa diretta
deve essere collegato al circuito d'arresto d'emergenza.
Prima di mettere in servizio la macchina, installare tutti i dispositivi di
sicurezza.
PERICOLO!
Pericolo di morte dovuto alla tensione di rete!

Non aprire l’involucro esterno del modulo per la stampa
diretta.
ATTENZIONE!
Fusibile bipolare.

Prima di effettuare qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare il modulo di stampa diretta
dalla rete elettrica e attendere circa 2-3 minuti, fino a
quando l’alimentatore si sarà scaricato.
2.2 Norme di sicurezza per l’uso dell’elettricità
Qualifiche personali
Provvedimenti generali
all’inizio degli interventi
di manutenzione





12.16
I seguenti interventi devono essere eseguiti solo da elettricisti
specializzati e qualificati:

riparazione, controllo e altri interventi su complessivi
elettrici,

interventi su un apparecchio aperto e collegato alla rete
elettrica.
Determinare l'ubicazione dell'interruttore di emergenza o
dell'interruttore principale, per poterlo azionare velocemente in
caso di emergenza.
Interrompere l’alimentazione di corrente prima di eseguire i
seguenti interventi:

rimozione o installazione di componenti di rete,

interventi nelle immediate vicinanze di componenti aperti
dell’alimentazione,

controllo meccanico di componenti dell’alimentazione,

modifiche ai circuiti dell’apparecchio.
Controllare che i componenti dell’apparecchio non siano
sottoposti a tensione.
Identificare possibili fonti di pericolo nell’area di lavoro, ad es.
pavimenti bagnati, prolunghe difettose, connessioni difettose del
conduttore di protezione.
Manuale di servizio
9
Norme di sicurezza
Ulteriori provvedimenti
in caso di apparecchi
con tensioni evidenti
Serie Flexicode


Attrezzi
Comportamento in
caso di infortuni







Chiedere ad un’altra persona di restare vicino all’area di lavoro.
Questa persona sarà incaricata di azionare l’interruttore di
emergenza e l’interruttore principale per interrompere la
corrente in caso di pericolo.
Lavorare solo con una mano sui circuiti elettrici degli apparecchi
collegati. Tenere l’altra mano dietro la schiena o in tasca. In tal
modo si evita che la corrente fluisca attraverso il proprio corpo.
Non utilizzare attrezzi consumati o difettosi.
Utilizzare solo attrezzi e dispositivi di prova adatti al tipo di
intervento.
Agire con calma e cautela.
Evitare di mettere in pericolo la propria incolumità.
Togliere la corrente.
Chiamare un medico (medico di guardia).
Se necessario, prestare pronto soccorso.
2.3 Smaltimento ecologico
Dal 23.03.2006, i fabbricanti di apparecchi B2B sono tenuti a
riprendere e riciclare gli apparecchi usati prodotti dopo il 13.08.2005.
In principio, questi apparecchi usati non possono essere smaltiti
presso i centri di raccolta comunali. Essi devono essere riciclati ed
eliminati soltanto dai fabbricanti ed in maniera strutturata. Questo tipo
di prodotto marchiato Valentin potrà pertanto essere rinviato a Carl
Valentin GmbH.
Gli apparecchi usati saranno allora smaltiti a regola d’arte.
Carl Valentin GmbH osserva così tutti i doveri nell’ambito dello
smaltimento degli apparecchi usati permettendo inoltre la
distribuzione agiata dei prodotti. Possiamo riprendere soltanto
apparecchi inviati franco di porto.
Più informazioni rilevabili dalla direttiva WEEE o sul nostro sito
www.carl-valentin.de
10
Manuale di servizio
12.16
Serie Dynacode
Indicazione generali
3
Indicazione generali
3.1 Modo continuo
Bisogna assicurarsi che il materiale aderisca sufficientemente al rullo
trasmettitore di pressione o al rullo encoder perchè la trasmissione
della velocità attraverso l'encoder avvenga con precisione.
La stampa è possibile soltanto se si rispettano le condizioni di
funzionamento. Ciò significa che la velocità del materiale deve essere
rispettata.
Principio di stampa
Figura 1
Dopo l’avvio della stampa, la testina di stampa si muove verso il
materiale da stampare. L’avanzamento del materiale viene afferrato
da un Encoder e analizzato. La testina di stampa, rimane in questa
posizione finché è terminata la stampa. A termine della stampa la
testina ritorna in posizione di partenza.
Guida del materiale
Figura 2
AVVISO!
Nel caso in cui l'encoder sia collegato al cilindro di
contropressione od al cilindro encoder, bisogna accertarsi che il
materiale aderisca sufficientemente al cilindro trasmettitore di
pressione o al cilindro encoder perché la trasmissione della
velocità attraverso l'encoder avvenga con precisione.
12.16
Manuale di servizio
11
Indicazione generali
Serie Dynacode
3.2 Modo intermittente
Principio di stampa
Figura 3
All’avvio di stampa la testina di stampa si muove in direzione del
materiale da stampare. In seguito la slitta si muove (secondo la
lunghezza del layout o la lunghezza trasmessa) in senso lineare.
Dopo la stampa la testina di stampa si alza e ritorna al punto di
partenza.
Posizione di stampa
Il modulo per la stampa diretta supporta una lunghezza di stampa
massima di 40 mm. La posizione di inizio stampa si trova a una
distanza di circa 40 mm dalla parete laterale.
ca.40mm
max. 40mm
A
B
Figura 4
A: Posizione iniziale
B: Posizione finale
12
Manuale di servizio
12.16
Indicazione generali
Serie Flexicode
3.3 Cambiare tipo di apparecchio
Premere il tasto
, per passare al menu funzioni.
Premere il tasto
, finché appare il menu Funzioni d'assistenza.
Premere il tasto
, per selezionare il menu.
Premere il tasto
finché appare il menu Chilometri stampati.
Premere il tasto
per passare al menu Password.
Inserire la password 2904.
Premere il tasto
Premere i tasti
Premere il tasto
per confermare l'inserimento.
e
per selezionare il tipo del modulo.
per confermare l'inserimento.
Il tipo di apparecchio cambiato è indicato nel display.
Premere il tasto
per passare alla seguente avviso.
Indicare se si monta un motore standard (ID166) o un motore più
potente (ID267).
Premere il tasto
Con i tasti
e
sinistro o destro.
12.16
per passare alla seguente avviso.
selezionare se si monta un modulo di stampa
Manuale di servizio
13
Serie Flexicode
Elettronica
4
Elettronica
PERICOLO!
Pericolo di morte per scarica elettrica!

Prima di effettuare qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare il modulo di stampa
diretta dalla rete elettrica e attendere circa 2-3
minuti, fino a quando l’alimentatore si sarà
scaricato.
4.1 Sostituire le valvole di sicurezza primaria
A
Figura 5
AVVISO!
Le valvole di sicurezza primaria si trovano nel blocco filtri di rete, il
quale è accessibile dall’esterno.
1. Scollegare il connettore di rete e aprire il coperchio (A).
2. Estrarre il fermo di sicurezza (il fermo di sicurezza è posizionato
dietro la copertura).
3. Sostituire le valvole (valvole di sicurezza 2x T4A 250 V).
12.16
Manuale di servizio
15
Elettronica
Serie Flexicode
4.2 Sostituire CPU
Figura 6
Smontare il circuito
stampato della CPU
AVVISO!
Salvare la configurazione dell’apparecchio su una Compact Flash
Card.
1. Scollegare l'elettronica di comando dalla rete.
2. Svitare le viti (B) e staccare la copertura dell'elettronica di
comando.
3. Scollegare tutti i connettori dal circuito stampato della CPU (C).
4. Svitare le viti di fissaggio (D) dell’interfaccia parallela.
5. Svitare le viti di fissaggio (D) dell’interfaccia seriale.
6. Svitare le viti (A).
7. Smontare con cautela il circuito stampato della CPU (C),
estraendolo da una delle aperture laterali della copertura.
8. Se necessario, rimuovere la punta esagonale della CPU.
Montare il circuito
stampato della CPU
16
1. Se necessario, montare la punta esagonale della vecchia CPU.
2. Inserire la CPU (C) attraverso una delle aperture laterali della
copertura e rifissarla poi con le viti (A, D, E).
3. Collegare tutti i connettori al circuito stampato.
4. Rimontare la copertura dell'elettronica di comando con le viti (B).
5. Ristabilire tutti i collegamenti dell'interfaccia.
6. Collegare nuovamente il cavo di rete.
7. Controllare la versione di Firmware ed eventualmente eseguire un
update.
8. Caricare la configurazione dell'apparecchio dalla scheda CF.
Altrimenti, impostare la configurazione attraverso il menu funzioni.
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Elettronica
4.3 Sostituire cellula litio
A
Figura 7
PERICOLO!
Pericolo di esplosioni a causa di una sostituzione
impropria della batteria!

Prestare attenzione ai poli.
1. Sollevare il fermo con l’ausilio di uno strumento non metallico (ad
es. una riga di plastica).
2. Rimuovere la cellula litio (A).
3. Inserire una cellula (CR 2032) nuova nel supporto.
AVVISO!
Attenzione ai poli!
12.16
Manuale di servizio
17
Elettronica
Serie Flexicode
4.4 Sostituire il circuito stampato-Trasmissione
entrata/uscita
AVVISO!
Le entrate/uscite possono essere testate nelle 'Funzioni di
servizio'.
Attivando un’entrata, la posizione corrispondente salta su 1.
Per attivare un’uscita, si deve camminare col cursore sul punto
corrispondente e poi regolare su 1 con i tasti
e
.
Per disattivare l'uscita, porre la posizione corrispondente sullo
0.
Le entrate e le uscite contrassegnate con una 'x' non sono
occupate nell'esempio qui sotto riportato. L'esempio si riferisce
al profilo I/O 'Standard_diretto' (vedi menù 'Parametri I/O').
Figura 8
Smontare il circuito
stampato trasmissione I/O
1. Scollegare l'elettronica di comando dalla rete.
2. Svitare le viti (C) e staccare la copertura dell'elettronica di
comando.
3. Svitare la vite di fissaggio (D) alla presa SUB-D.
4. Svitare la vite (B).
5. Staccare la scheda I/O (A), poi scollegare la spina.
Montare il circuito
stampato trasmissione I/O
1. Collegare la scheda I/O (A) al relativo cavo e inserirlo.
2. Montare le viti di fissaggio (D) e la vite (B).
3. Rimontare la copertura dell'elettronica di comando, servendosi
delle viti (C).
4. Ricollegare il cavo di rete.
18
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Elettronica
4.5 Sostituire la scheda del ripartitore
Figura 9
Smontare la scheda del
ripartitore
1. Scollegare l'elettronica di comando dalla rete.
2. Svitare le viti (A) e rimuovere la copertura dell'elettronica di
comando.
3. Allentare la vite di fissaggio (D) alla presa SUB-D.
4. Svitare la vite (B).
5. Rimuovere la scheda del ripartitore (C) e staccare tutti i
connettori.
Montare la scheda del
ripartitore
1. Ristabilire tutti i collegamenti a spina alla nuova scheda del
ripartitore e inserire poi la scheda del ripartitore.
2. Avvitare le viti di fissaggio (D) e la vite (B).
3. Rimontare la copertura dell'elettronica di comando, usando le viti
(A).
4. Ricollegare il cavo di rete.
12.16
Manuale di servizio
19
Elettronica
Serie Flexicode
4.6 Sostituire alimentatore
Figura 10
Smontare
l'alimentatore
1. Scollegare l'elettronica di comando dalla rete.
2. Svitare le viti (B) e rimuovere la copertura dell'elettronica di
comando.
3. Smontare la scheda del circuito stampato della CPU (vedere
capitolo 4.2, pagina 16).
4. Rimuovere la copertura trasparente, la quale si trova sopra le viti
di fissaggio (C).
5. Rimuovere le viti di fissaggio (C) e tirare i cavi.
6. Svitare la vite di fissaggio (A) dell'alimentatore (D) sulla parte
inferiore dell'elettronica.
Tenere bene l'alimentatore e staccarlo.
Montare l'alimentatore
AVVISO!
Auf korrekte Einstellung des Spannungswahlschalters im Netzteil
achten.
1. Posizionare il nuovo alimentatore (D) nella scatola dell'elettronica
di comando e fissarla con le viti (A).
2. Rimontare tutte le connessioni ai morsetti a vite (C).
AVVISO!
Accertarsi di posizionare correttamente i cavi ai morsetti a
vite.
3. Montare la copertura trasparente sul morsetto.
4. Rimontare la CPU.
5. Rimontare la copertura dell'elettronica di comando, usando le
apposite viti (B).
6. Riconnettere il cavo di rete.
20
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
5
Meccanica
PERICOLO!
Pericolo di morte per scarica elettrica!

Prima di effettuare qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare il modulo di stampa diretta
dalla rete elettrica e attendere circa 2-3 minuti, fino a
quando l’alimentatore si sarà scaricato.
AVVISO!
Per la pulizia dell'apparecchio, sono consigliati dispositivi di
protezione personale, come occhiali protettivi e guanti.
5.1 Indicazione per la pulizia
AVVISO!
Devono essere osservate le norme per l'uso di isopropanolo
(IPA). In caso di contatto con la pelle o con gli occhi,
risciacquare bene con acqua corrente. In caso di irritazione
persistente, contattare un medico. Assicurarsi che vi sia una
aerazione sufficiente.
ATTENZIONE!
Danneggiamento del modulo per la stampa diretta con
detergenti aggressivi!

Non utilizzare abrasivi o solventi per la pulizia delle
superfici esterne o dei gruppi costruttivi.
1. Rimuovere la polvere e filamenti di carta dalla zona di stampa con
un pennello morbido o l'aspirapolvere.
2. Pulire le superfici esterne con un detergente universale.
12.16
Manuale di servizio
21
Meccanica
Serie Flexicode
5.2 Pulizia del rullo di trazione del nastro
Sporcizia sul rullo di trazione del nastro di trasferimento può causare
una cattiva qualità di stampa e malfunzionamenti nel trasporto del
materiale.
A
B
Figura 11
1. Aprire il coperchio.
2. Rimuovere il nastro transfer.
3. Rimuovere depositi con detergenti per rulli ed un panno morbido.
4. Se il rullo (A) presenta danneggiamenti, sostituirlo.
5.3 Pulizia della testina di stampa
Durante la stampa, la testina di stampa potrebbe sporcarsi, ad
esempio con particelle di colore del nastro di trasferimento. Per
questa ragione è opportuno e necessario pulire periodicamente la
testina di stampa in base alle ore d'esercizio e alle condizioni
ambientali, come ad esempio polvere, ecc.
ATTENZIONE!
Danneggiamento della testina di stampa!

Per la pulizia della testina di stampa, non utilizzare
oggetti affilati o acuminati.

Non toccare lo strato di vetro protettivo della testina di
stampa.
1. Aprire il coperchio.
2. Pulire la superficie della testina di stampa (B) con un pennio
speciale per pulizia o un bastoncino d'ovatta imbevuto d'alcol.
3. Prima di rimettere in servizio il modulo, lasciar asciugare la testina
di stampa per 2 - 3 minuti.
22
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
5.4 Sostituire la testina di stampa
ATTENZIONE!
Danneggiamento della testina di stampa
dovuta a scariche elettrostatiche o ad
agenti meccanici!
A
B
C


D


E
Il modulo deve essere posizionato su
una base conduttiva messo a terra.
Mettetevi a terra in modo adatto (p.e.
cintura intorno al polso).
Non toccare i contatti della testina
con le mani.
Non toccare il listello di stampa con
oggetti duri o con le mani.
Figura 12
Smontare la testina
di stampa
1. Aprire il coperchio.
2. Spingere l'unità testina di stampa nella posizione adeguata per la
manutenzione.
3. Spingere leggermente il supporto della testina di stampa (A) verso
il basso affinchè si possa inserire la chiave a brugola nelle viti (C).
4. Rimuovere le viti (C) ed estrarre la testina di stampa (B) insieme
alla relativa barra (E).
5. Staccare il connettore dal lato posteriore della testina di stampa.
6. Rimuovere le viti (D) ed estrarre la testina di stampa (B).
Montare la testina
di stampa
1. Fissare la barra della testina di stampa (E) con le viti (C) alla
testina di stampa. Controllare che la barra sia nella posizione
corretta (vedere figura).
2. Scollegare i connettori sulla testina di stampa.
3. Posizionare la testina di stampa (B) nel relativo supporto (A) in
modo che le pinze si insericano nei fori adeguati nel supporto
testina di stampa (A).
4. Con un dito, tenere il supporto testina di stampa (A) sul cilindro di
stampa senza premere e controllare che la testina di stampa (B)
sia posizionata correttamente.
5. Con la chiave esagonale avvitare e serrare la vite (C).
6. Reinserire il cavo della testina di stampa.
7. Reinserire il nastro di trasferimento.
8. Inserire il valore di resistenza, che si trova sulla targhetta della
testina di stampa, nel sotto-menu delle Funzioni d’assistenza/
Resistenza Dot (menu funzioni).
9. Controllare la posizione della testina di stampa lanciando una
prova di stampa.
12.16
Manuale di servizio
23
Meccanica
Serie Flexicode
5.5 Impostare le angolazioni
A
B
C
Figura 13
La distanza angolare tra testina di stampa e area di stampa è 26°
(standard). A causa di deviazioni angolari causati, nella produzione
della testina di stampa e la meccanica, certe volte è necessario
irregolare l'angolo.
ATTENZIONE!
Danneggiamento della testina di stampa dovuto ad un'usura
irregolare!
Una maggiore usura del nastro di trasferimento dovuto ad
uno sfilacciamento più rapido.

Modificare l'impostazione fabbrica solo in casi
eccezionali.
1. Allentare leggermente le viti a testa concava esagonale (A).
2. Spostare l'elemento di posizionamento (B) per regolare l'angolo
fra la testina di stampa e il supporto della testina di stampa.
Spinta verso il basso = Riduzione dell'angolo
Spinta verso l'alto = Ingrandimento dell'angolo
3. Avvitare le vite a esagono cavo (A).
4. Lanciare una stampa di 2 – 3 layout per controllare il camino del
nastro.
AVVISO!
Le fessure presenti (B) permettono di controllare il
posizionamento. Attenersi se possibile ad una regolazione
parallela.
24
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
5.6 Sostituire pezzi del carrello di stampa
Figura 14
Figura 15
AVVISO
Assicurare la vite (B) e il supporto a molla (F) con sigillante
®
frenafiletti Loctite 243™ perché non si stacchino
accidentalmente.
12.16
Manuale di servizio
25
Meccanica
Serie Flexicode
Sostituire supporto
della testina di stampa
Figura 16
1. Togliere il coperchio anteriore della meccanica di stampa.
2. Rimuovere le due molle di tensione (G) dal supporto
(F, Figura 14), con l’aiuto di una pinzetta.
3. Scollegare il cavo (E, Figura 14) dalla testina di stampa
(A, Figura 14).
4. Svitare le vite a testa vuota (C, Figura 14).
5. Prelevare l’unità della testina di stampa completa.
6. Staccare il tubo flessibile pneumatico.
7. Eseguire la manutenzione necessaria, es. sostituire le molle (G) o
la testina di stampa.
Per questo, vedere l'avviso seguente.
AVVISO!
Per smontare completamente il gruppo di costruzione, si deve
rimuovere l’albero della testina di stampa (D). Svitare i perni
filettati (B, Figura 14).
Attenzione durante il montaggio: Le fessure acanto le vite (C,
Figura 14) devono essere parallele alle fessure del carrello di
guida (H, Figura 15). Dopo aver svitato le viti (P), è possibile
staccare la testina di stampa (A) (vedi capitolo 5.4, pagina 23).
AVVISO!
Assicurare il supporto a molla (F) con sigillante frenafiletti
®
Loctite 243™ perché non si stacchi accidentalmente.
26
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
Sostituire carrello
di guida
Figura 17
1. Per sostituire il cilindro pneumatico (O), svitare la vite a esagono
cavo (N).
2. Per sostituire la guida lineare (K), svitare le vite a testa vuota (M).
3. Spingere il carrello di guida, verso il lato, finche appare l’altro
carrello. Svitare la vite a testa vuota (L), per rimuovere la guida
lineare (K).
4. La guida ha poco gioco nella scanalatura, per garantire il camino
parallelo.
Per togliere la guida lineare (K) aiutarsi, prudentemente, con un
giravite.
AVVISO!
Nel caso che la nuova guida ha troppo gioco nella scanalatura,
spingerla verso il bordo avvitarla.
5. Per sostituire il carrello di guida (H), svitare le viti (I) del pezzo di
bloccaggio del telaio (J).
Dopo aver svitato questa vite e le 4 viti (M), è possibile rimuovere
il carrello di guida (H).
AVVISO!
Bloccare le viti (I) dell’elemento di serraggio della cinghia (J)
con della colla di bloccaggio delle viti Loctite® 243™ per
evitarne l’allentamento accidentale.
12.16
Manuale di servizio
27
Meccanica
Serie Flexicode
Sostituire la cinghia
dentata lineare
Figura 18
1. Staccare il motore passo-passo (S).
2. Rimuovere l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore (vedi
capitolo 5.7, pagina 29).
3. Svitare tre viti (R) e la piastra intermedia (Q), poi staccare il
motore passo-passo (S).
4. La cinghia dentata è ora libera e può essere sostituita.
5. Installazione di tutti i componenti in successione inversa.
28
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
5.7 Sostituire l'elettronica di potenza e la scheda del
ripartitore
Figura 19
Smontare la scheda del
ripartitore e
l'elettronica di potenza
1. Staccare il cavo di collegamento (C) all'elettronica di comando.
2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile dell'aria
compressa (D).
3. Svitare le viti (A) ed estrarre (da sopra) il coperchio posteriore.
4. Svitare le viti (B) ed estrarre (da sotto) il coperchio posteriore.
Figura 20
12.16
Manuale di servizio
29
Meccanica
Serie Flexicode
5. Svitare i due dadi esagonali (M) alla spina SUB-D.
6. Svitare le due viti (J) e staccare la scheda del ripartitore (K).
Staccare tutte le connessioni alla scheda del ripartitore.
7. Staccare il tubo flessibile pneumatico (G) dai raccordi a vite della
paratia.
8. Svitare la vite (L) e staccare la lastra di connessione (H).
9. Svitare i tre dadi esagonali (I).
10. Svitare la vite (F) (non visibile nella figura). Staccare tutte le
connessioni dell'elettronica di potenza (E). Rimuovere l'elettronica
di potenza (E).
Installare la scheda del
ripartitore e
l'elettronica di potenza
1. Ricostituire tutte le connessioni alla nuova elettronica di potenza
(E) e posizionare questa, servendosi dei dadi esagonali.
2. Fissare l'elettronica di potenza (E) con i 3 dadi esagonali (I) e la
vite (F) ai dadi presenti.
3. Rimontare la lastra di connessione (H) con la vite (L).
4. Collegare il tubo flessibile pneumatico (G).
5. Posizionare la scheda del ripartitore (K) all'uscita della lastra di
connessione e fissarla con le viti (J) e i dadi (M).
6. Rimontare le due coperture posteriori.
7. Rimontare il tubo flessibile dell'aria compressa (D) e il cavo di
connessione (C).
30
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
5.8 Sostituire valvola e l’interruttore guarda
pressione
PERICOLO!
Rischio di infortuni a causa di cortocircuito.
La vite di registrazione dell’interruttore di pressione è
impostata su un potenziale di tensione di 5 V.


Utilizzare un attrezzo isolato.
Non toccare i componenti collegati a massa.
Figura 21
Smontare la valvola
pneumatica
1. Smontare l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore (vedi
capitolo 5.7, pagina 29). La meccanica di stampa è presente nella
forma rappresentata dallo schizzo sopra.
2. Svitare le due viti (non visibili) del supporto per la valvola (B),
estraendole dal lato della testina di stampa.
3. Staccare tutte le connessioni pneumatiche (C, D, K) verso la
valvola (A).
4. Staccare il gruppo delle valvole (A). Svitare le viti (E) e i supporti
(B). Sostituire la valvola.
Smontare l'interruttore
guarda-pressione
1. Svitare le viti (G).
2. Smontare la connessione pneumatica e staccare la staffa (H) con
l'interruttore guarda-pressione (I).
3. Rimuovere il raccordo a vite di innesto a L (F), insieme alla
relativa guarnizione.
12.16
Manuale di servizio
31
Meccanica
Valvola e supporti
di stampa
Serie Flexicode
1. Fissare il supporto per la valvola (B) con le viti (E) alla valvola (A).
2. Premontare il nuovo interruttore guarda-pressione (I) con il
raccordo a vite di innesto (F), insieme alla guarnizione della staffa
(H).
3. Creare il collegamento pneumatico tra la valvola (A) e l'interruttore
guarda-pressione (I).
4. Inserire il gruppo precomposto completo con l'interruttore guardapressione e fissare il supporto per la valvola (B) e la staffa (H) alla
piastra di supporto. Nel fare questo, unire il collegamento
pneumatico (C) al gruppo precomposto.
5. Montare l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore (vedi
capitolo 5.7, pagina 29).
AVVISO!
L’interruttore nuovo deve essere regolato col punto di
commutazione. Per fare ciò, regolare il manometro su 2 bar.
Controllare il valore, indicato con ‘P’ (sorveglio aria
compressa), nel menu ‘Funzioni Service’.
Il filetto di regolazione (J) deve essere ruotato finche il valore
passa da o a 1. Nel caso che si imposta un valore più piccolo
di 2 bar sul manometro, il valore ‘P’, deve essere di nuovo 0.
Ove del caso riaggiustare prudentemente.
32
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
5.9 Sostituire il rullo di trazione del nastro
Figura 22
Smontare il rullo di
trazione del nastro
1. Staccare il cavo di connessione (E) verso l'elettronica di comando.
2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile dell'aria
compressa (F).
3. Staccare il coperchio anteriore della meccanica di stampa.
4. Svitare le viti (A) e rimuovere la copertura inferiore posteriore
della meccanica di stampa.
5. Staccare la rosetta di sicurezza (B).
6. Svitare i due perni filettati (G) con 1-2 giri.
7. Estrarre il rullo di trazione del nastro di trasferimento (H) dalle sedi
dei cuscinetti. Nel fare questo, tenere ferma la ruota della cinghia.
La tensione della cinghia può essere ridotta, se necessario. Per
questo, allentare la vite (D) del cuscinetto dell'eccentrico (C).
Impostare la tensione della cinghia, ruotando il cuscinetto
dell'eccentrico (C) con una chiave fissa SW10.
Montare il rullo di
trazione del nastro
1. Inserire un nuovo rullo di trazione del nastro di trasferimento (H)
nel cuscinetto a sfera della piastra di supporto.
2. Posizionare la ruota della cinghia con la cinghia dentata, in modo
che il rullo di trazione del nastro di trasferimento possa esservi
spinto dentro.
3. Spingere il rullo di trazione del nastro di trasferimento (H)
all'indietro e rimontare la rosetta di sicurezza (B).
4. Fissare la ruota della cinghia con i perni filettati (G). Il perno
filettato deve toccare la superficie fresata dell'asse del rullo.
12.16
Manuale di servizio
33
Meccanica
Serie Flexicode
5. Se è stato staccato il cuscinetto dell'eccentrico, allora deve essere
regolata la tensione della cinghia. Dopodiché, riserrare bene la
vite (D).
ATTENZTIONE!
Una tensione della cinghia eccessiva può causare usura
elevata e un guasto precoce del cuscinetto radente.

Per proteggere i cuscinetti, non impostare la
tensione della cinghia troppo alta!
6. Controllare lo scorrimento corretto della cinghia, ruotando il rullo
pressore (H).
7. Rimontare la copertura della meccanica di stampa.
8. Ripristinare le connessioni del tubo flessibile dell'aria compressa
(F), del cavo di connessione (E) e del coperchio anteriore.
34
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
5.10 Sostituire dell'unità di avvolgimneto/svolgimento
del nastro
Figura 23
Smontare il rullo di
avvolgimento del
nastro di trasferimento
1. Staccare il cavo di connessione (E) all'elettronica di comando.
2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile dell'aria
compressa (F).
3. Staccare il coperchio anteriore della meccanica di stampa.
4. Svitare le viti (A) e rimuovere il coperchio inferiore posteriore della
meccanica di stampa.
5. Svitare la vite (O) e la relativa rondella (N), staccare la molla (M) e
la rondella di trascinamento (L).
6. Staccare il rullo del nastro transfer (K).
Smontare il rullo del
nastro di trasferimento
1. Svitare il perno filettato (I) e staccare il guscio del cuscinetto (J).
2. Rimuovere la rosetta di sicurezza (D) dall'albero (G).
3. Estrarre il rullo del nastro transfer (G) dalle sedi dei cuscinetti. Nel
fare questo, tenere ferma la ruota della cinghia. La tensione della
cinghia può essere ridotta, se necessario. Per questo, allentare la
vite (C) del cuscinetto dell'eccentrico (B). Impostare la tensione
della cinghia, ruotando il cuscinetto dell'eccentrico (B) con una
chiave fissa SW10.
Installare i componenti
1. Inserire il nuovo rullo del nastro di trasferimento (G) nel cuscinetto
a sfera della piastra di supporto. Posizionare la ruota della cinghia
(H) con la cinghia dentata, in modo che l'albero possa essere
spinto dentro.
2. Rimontare la rosetta di sicurezza (D).
3. Fissare il guscio di cuscinetto (J). Un perno filettato (I) deve
toccare in questo la superficie fresata dell'albero (G).
12.16
Manuale di servizio
35
Meccanica
Serie Flexicode
4. Se il cuscinetto dell'eccentrico è stato staccato, è necessario
regolare la tensione della cinghia. Poi riserrare la vite (C).
ATTENZIONE!
Una tensione della cinghia eccessiva può causare usura elevata e
un guasto precoce del cuscinetto radente.

Per proteggere i cuscinetti, non impostare la tensione della
cinghia troppo alta!
5. Controllare lo scorrimento corretto della cinghia, ruotando l'albero
(G). L'albero, attraverso la libera corsa del bossolo integrato, deve
muoversi solo in una direzione.
6. Inserire il rullo del nastro transfer (K) sull'albero e rimontare la
rondella di trascinamento appena lubrificata (L), la molla (M), la
rondella (N) e la vite (O).
AVVISO!
A causa dei diversi tipi di nastro transfer, per larghezza,
lunghezza e qualità, vi è la necessità di poter regolare il tensione
del nastro transfer.
La tensione del nastro transfer deve essere regolata, in modo che
non si formino delle pieghe nel nastro del colore, ma che questo
venga trasportato senza interruzioni in modo uniforme, come il
materiale in pellicola.
Un'eccessiva tensione del nastro colore permette sì uno
scorrimento senza pieghe, ma potrebbe provocare un'ondulazione
interna al materiale o addirittura la rottura del nastro, soprattutto in
caso di rulli molto sottili.
Dalla fabbrica, la tensione del rullo è impostata per un nastro
transfer di 55 mm di larghezza e di qualità standard. Come valore
di riferimento per l'impostazione di fabbrica, è possibile
considerare:
Svolgimento nastro transfer:
Avvitare la vite ad esagono cavo (O) fino all'arresto, poi svitarla
per tre giri.
Avvolgimento nastro transfer:
Avvitare la vite ad esagono cavo (O) fino all'arresto, poi svitarla
per due giri.
Serrare bene la vite ad esagono cavo (O) = aumento della
tensione del nastro colore.
Svitare la vite ad esagono cavo (O) = diminuzione della tensione
del nastro colore.
7. Rimontare il coperchio posteriore della meccanica di stampa.
8. Rimontare il tubo flessibile di aria compressa (F), i cavi di
connessione (E) e il coperchio anteriore.
Smontare il rullo di
svolgimento del nastro
di trasferimento
36
Il montaggio/smontaggio del rullo di svolgimento avviene allo stesso
modo come il montaggio/smontaggio del rullo di avvolgimento.
Per smontare l'albero di svolgimento del nastro transfer, è necessario
prima smontare l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore (vedi
capitolo 5.7, pagina 29) in modo che si possa accedere a tutti i
componenti.
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
5.11 Sostituire encoder
Figura 24
Smontare l'encoder
1. Staccare il cavo di connessione all'elettronica di comando.
2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile dell'aria
compressa.
3. Svitare le viti (A) e rimuovere la copertura in alto posteriore.
4. Staccare i connettori a innesto (D).
5. Svitare le viti (C).
6. Estrarre la lastra di supporto (B) con l'encoder dalla piastra di
supporto.
7. Sganciare l'encoder dalla lastra di supporto (B).
Montare l'encoder
1. Agganciare l'encoder alla lastra di supporto (B).
2. Inserire la lastra di supporto (B) con encoder nella piastra di
supporto e fissarla con le viti (C).
3. Montare i connettori a innesto (D).
4. Rimontare la copertura posteriore.
5. Rimontare il cavo di connessione e il tubo flessibile dell'aria
compressa.
12.16
Manuale di servizio
37
Meccanica
Serie Flexicode
5.12 Sostituire l'interruttore del coperchio
Figura 25
Smontare l'interruttore
del coperchio
1. Staccare il cavo di connessione all'elettronica di comando.
2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile della pressione.
3. Staccare il coperchio anteriore della meccanica di stampa.
4. Svitare le viti (A) e rimuovere la copertura in alto posteriore della
meccanica di stampa.
5. Staccare i raccordi ad innesto dell'interruttore del coperchio (C)
dalla scheda del ripartitore (D).
6. Svitare le viti (B).
7. Staccare l'interruttore del coperchio (C).
Montare l'interruttore
del coperchio
1. Fissare l'interruttore del coperchio (C) con viti (B) alla piastra di
supporto.
2. Rimontare i raccordi ad innesto dell'interruttore del coperchio (C)
alla scheda del ripartitore (D).
3. Rimontare il coperchio posteriore.
4. Reinstallare il cavo di connessione e il tubo flessibile della
pressione.
AVVISO!
Infine controllare l'azionamento dell'interruttore del coperchio.
Questo è un supporto reed, ossia il magnete al coperchio
anteriore attiva l'interruttore.
38
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Meccanica
5.13 Sostituire il finecorsa
Figura 26
Smontare il finecorsa
1. Staccare il cavo di connessione all'elettronica di comando.
2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile della pressione.
3. Staccare il coperchio anteriore della meccanica di stampa.
4. Svitare le 11 viti (B) e staccare le due coperture posteriori della
meccanica di stampa.
5. Staccare il perno filettato (H) con 1-2 giri.
6. Staccare la traccia per cavi (G) dalla piastra di supporto.
7. Scollegare i raccordi a innesto del finecorsa (D) dalla scheda del
ripartitore (A).
8. Svitare le viti (C).
9. Staccare il finecorsa (D) e staccare per questo il tubo flessibile di
isolamento (F) dalla scanalatura (E).
10. Rimuovere il cavo di alimentazione (I) dalla scanalatura (E) e
inserirlo attraverso i fori della piastra di supporto.
12.16
Manuale di servizio
39
Meccanica
Rimontare il finecorsa
Serie Flexicode
1. Appoggiare il cavo di alimentazione (I) del finecorsa (D) nella
scanalatura (E).
2. Inserire il tubo flessibile di isolamento (F) nel foro sotto la
scanalatura (E).
3. Montare il supporto dell'encoder (D) con le viti (C).
4. Inserire il cavo di alimentazione del supporto dell'encoder (D)
attraverso il foro nella piastra di supporto e fissare la traccia per
cavi (G) con il perno filettato (H).
5. Inserire il raccordo ad innesto del supporto dell'encoder (D) nella
scheda del ripartitore (A).
6. Rimontare le coperture posteriori della meccanica di pressione.
7. Reinstallare il cavo di connessione e il tubo flessibile dell'aria
compressa.
8. Rimontare il coperchio anteriore.
AVVISO!
Infine, controllare l'azionamento dell'interruttore del finecorsa.
Spingere il carrello di stampa a mano verso l'interruttore.
L'interruttore deve così attivarsi, prima che il carrello di stampa
urti all'arresto.
40
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Messaggi di errore ed eliminazione
6
Messaggi di errore ed eliminazione
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
1
Riga completamente /
parzialmente sporgente dal
bordo etichetta superiore.
Abbassare la riga (aumentare il
valore Y).
Riga completamente/
parzialmente sporgente dal
bordo etichetta inferiore.
Alzare la riga (diminuire il valore
X).
Uno/più caratteri di testo non
è/sono incluso/i nel font
selezionato.
Cambiare testo.
2
3
Riga sporgente sopra
Riga sporgente sotto
Font selezionato
Controllare rotazione / font.
Controllare rotazione / font.
Cambiare font.
4
Tipo di codice
Il codice selezionato non è
disponibile.
Controllare tipo del codice.
5
Posizione errata
La posizione selezionata non è
disponibile.
Controllare la posizione.
6
Font CV
Il font selezionato non è
disponibile.
Controllare il font.
7
Font vettoriale
Il font selezionato non è
disponibile.
Controllare il font.
8
Misurare etichetta
Non è possibile individuare
un’etichetta durante la
misurazione.
Controllare la lunghezza
dell’etichetta e la posizione.
Ripetere la misurazione.
Lunghezza dell’etichetta
impostata è errata.
9
10
Nessun etichetta
Nessun nastro
Manca l’etichetta.
Inserire nuovo rotolo di etichette.
Fotocellula delle etichette è
sporca. L’etichetta non si trova
in posizione corretta.
Controllare la posizione
dell’etichetta.
Nastro vuoto durante la
stampa.
Sostituire il nastro.
fotocellula del nastro di
trasferimento difettosa.
11
COM FRAMING
Errore Stoppbit.
Pulire la fotocellula delle
etichette.
Verificare la fotocellula del
nastro nel (menu di assistenza).
Controllare Stoppbits.
Controllare Baudrate.
Controllare cavo (modulo e PC).
12
COM PARITY
Errore Parità.
Controllare Parità.
Controllare Baudrate.
Controllare cavo (modulo e PC).
12.16
Manuale di servizio
41
Messaggi di errore ed eliminazione
Serie Flexicode
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
13
Perdita di dati a livello
dell'interfaccia seriale (RS232).
Controllare Baudrate.
Numero riga ricevuto invalido
con RS-232 e interfaccia
parallela.
Controllare dati inviati.
Lunghezza della maschera
ricevuta invalida.
Controllare dati inviati.
Struzione di maschera invalida.
Controllare dati inviati.
14
15
16
COM OVERRUN
Index campo
Lunghezza maschera
Maschera invalida
Controllare cavo modulo e PC.
Controllare collegamento
modulo e PC.
Controllare collegamento
modulo e PC.
Controllare collegamento
modulo e PC.
17
ETB mancante
ETB mancante.
Controllare dati inviati.
Controllare collegamento
modulo e PC.
18
19
Carattere invalido
Tipo dati invalido
Uno/più caratteri di testo non
è/sono incluso/i nel font
selezionato.
Cambiare testo.
Tipo di dati inviati invalido.
Controllare dati inviati.
Cambiare font.
Controllare collegamento
modulo e PC.
20
Cifra di controllo
errata
La cifra di controllo
inserita/ricevuta è errata, nella
verifica della cifra di controllo.
Ricalcolare la cifra di controllo.
Controllare dati codice.
21
Cifra SC errata
La cifra SC selezionata è
invalida in associazione a
EAN/UPC.
Controllare cifra SC.
22
Numero dei caratteri
Caratteri inseriti non
ammissibili in associazione con
EAN/UPC (< 12; > 13)
Controllare il numero dei
caratteri.
23
Calcolo per cifra di
controllo
Calcolo per cifra di controllo
selezionato non è disponibile
nel codice a barre selezionato.
Controllare il calcolo della cifra.
Controllare tipo del codice.
24
Zoom invalido
Fattore di zoom selezionato
invalido.
Controllare il fattore di zoom.
25
Segno offset
invalido
Segno di spostamento – Offset
non è disponibile.
Controllare il valore Offset.
26
Limite Offset
Valore Offset inserito non è
ammissibile.
Controllare il valore Offset.
42
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Messaggi di errore ed eliminazione
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
27
Temperatura della testina di
stampa eccessiva.
Diminuire forza di accensione.
Temperatura della
testina di stampa
Cambiare la testina di stampa
Il sensore della temperatura
della testina di stampa
difettoso.
28
Taglierina
Errore taglierina (carta
inceppata).
Controllare guida etichetta.
Controllare taglierina.
29
Parametro invalido
Caratteri inseriti non sono
conformi ai caratteri ammessi
dagli identificatori
d'applicazione.
Controllare dato codice.
30
Identificatore
Identificatore d'applicazione
non disponibile, in associazione
con GS1-128.
Controllare dato codice.
31
Definizione HIBC
Manca un carattere del sistema
HIBC.
Controllare la definizione del
codice HIBC.
Manca il codice primario.
32
Orologio
E stato selezionato la funzione
RTC (Real Time Clock), però
l’accumulatore è vuoto.
Cambiare o ricaricare
l‘accumulatore.
Sostituire ram RTC.
RTC è difettoso.
33
CF - interfaccia
Il collegamento CPU – scheda
Compact Flash è stato
interrotto.
Interfaccia scheda Compact
Flash difettosa.
Controllare il collegamento
CPU – scheda Compact Flash.
Controllare interfaccia della
scheda Compact Flash.
34
Nessuna memoria
Nessuna memoria di stampa
individuata.
Controllare la standard
memoria sulla scheda CPU.
35
Testina di stampa
aperta
All’avvio dell’ordine di stampa
la testina di stampa non è
bloccata.
Bloccare la testina di stampa e
riavviare l’ordine di stampa.
36
Formato invalido
Errore BCD
Controllare formato inserito.
Formato invalido per il calcolo
della variabile Euro.
37
Trabocco
Errore BCD
Controllare formato inserito.
Formato invalido per il calcolo
della variabile Euro.
38
Divisione per 0
Errore BCD
Controllare formato inserito.
Formato invalido per il calcolo
della variabile Euro.
12.16
Manuale di servizio
43
Messaggi di errore ed eliminazione
Serie Flexicode
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
39
Errore FLASH.
Attuare un Software Update.
FLASH ERROR
Sostituire CPU.
40
Lunghezza comando
Lunghezza del comando
ricevuto invalido.
Controllare i dati inviati.
Controllare collegamento
modulo e PC.
41
Nessun unità
Nessuna scheda Compact
Flash.
Inserire nuovamente la scheda
Compact Flash.
42
Errore nell'unit
Non è possibile leggere la
scheda Compact Flash.
Inserire scheda Compact Flash
(in modo giusto).
43
Unità non formato
Scheda Compact Flash non
formattata.
Formattare scheda Compact
Flash.
44
Cancellare directory
attuale
Non è possibile cancellare la
directory attuale.
Cambiare directory.
45
Percorso lungo
Il Percorso è troppo
lungo/profondo.
Inserire Percorso più corto.
46
Write-protect
L’interruttore "Write-Protect"
sulla scheda Compact Flash è
in posizione ON.
Disattivare protezione da
scrittura.
47
Directory non in
file
Non è possibile inserire il nome
di una directory come file.
Correggere l’inserimento.
48
File aperto
Non è possibile modificare un
file mentre è aperto.
Scegliere un altro file.
49
File manca
File non esiste.
Controllare nome del file.
50
Nome file invalido
Nome del file invalido.
Controllare il nome della
directory.
51
Errore nel file
Errore interno.
Contattare venditore.
52
Directory piena
La directory principale (64
registri) è piena.
Creare sotto-directories.
53
Unità piena
La memoria della scheda
Compact Flash e piena.
Usare una scheda nuova
oppure cancellare files che non
servono più.
54
File/directory
esiste
Il file/directory selezionato
esiste già.
Controllare il nome. Scegliere
un altro nome.
55
File troppo grande
La memoria sulla scheda di
destinazione non è sufficiente
Inserire scheda con memoria
più grande.
56
Nessun update
Errore nell’Updatefile della
Firmware.
Ripetere l’Update.
44
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Messaggi di errore ed eliminazione
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
57
File grafiko
Il file selezionato non contiene
grafici.
Controllare nome del file.
58
Directory non vuota
La directory da cancellare non
è vuota.
Cancellare prima tutte le file
dalla directory.
59
Nessun interfaccia
CF
L’unità per la scheda Compact
Flash non esiste.
Controllare collegamenti.
Contattare venditore.
60
Scheda CF manca
Manca la scheda Compact
Flash.
Inserire la scheda Compact
Flash.
61
Errore Webserver
Errore durante l’avvio del
Webserver.
Contattare venditore.
62
FPGA errata
Il modulo è dotato con il FPGA
errato.
Selezionare il tipo di stampa
giusto.
Sostituire FPGA.
63
Posizione finale
Lunghezza dell’etichetta troppo
lunga. Numero di etichetta per
ciclo troppo alto.
Controllare lunghezza e il
numero delle etichette.
64
Punto neutro
Fotocellula difettosa.
Sostituire fotocellula.
65
Aria compressa
L’aria compressa non è
collegata.
Collegare l’aria compressa.
66
Rilascio esterno
Manca il rilascio di stampa
esterno.
Controllare il segnale di
entrata.
67
Riga troppo lunga
La definizione della larghezza
delle colonne è sbagliata.
Diminuire la larghezza.
Numero delle colonne errato.
Controllare il numero delle
colonne.
68
Scanner
Scanner lancia avviso di errore.
Controllare collegamento
Scanner/modulo.
69
Scanner NoRead
Cattiva qualità di stampa.
Aumentare il contrasto.
Probabilmente la testina e
sporca oppure difettosa.
Pulire la testina oppure
sostituirla. Modificare la
velocità.
Velocità troppo alta.
70
Dati Scanner
L'ordine dei caratteri esplorati
non corrispondono all’ordine
dei caratteri stampati.
Sostituire testina di stampa.
71
Pagina invalida
Il numero della pagina è errato.
Il numero della pagina è 0
oppure >9.
Selezionare un numero
12.16
Manuale di servizio
da 1 a 9.
45
Messaggi di errore ed eliminazione
Serie Flexicode
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
72
Scelta pagina
Pagina selezionata non esiste.
Controllare le pagine definite.
73
Pagina non definita
Pagina non definita.
Controllare la definizione di
stampa.
74
Formato guida utente
Formato invalido per riga
guidata dall'utente.
Controllare lo string del
formato.
75
Formato data/ora
Formato inserito invalido per
data/ora.
Controllare lo string del
formato.
76
Avvio a caldo CF
La scheda Compact Flash
manca.
Nel caso che attiva la funzione
avvio a caldo è necessario
inserire una scheda Compact
Flash.
Prima di connettere la scheda
Compact Flash, disinserire la
stampante.
77
Specchiare/Girare
Sono attive le funzioni:
Selezionare solo una funzione.
Stampa a colonna e
specchiare/girare etichette.
78
File del sistama
Non è possibile caricare files
temporali con l'avvio a caldo.
Non è possibile.
79
Variabile di turno
La definizione dei turni è
sbagliata.
Controllare la definizione degli
orari.
Gli orari si coincidano.
80
Codice GS1 Databar
Errore codice a barre RSS.
Controllare la definizione e i
parametri del codice RSS.
81
Errore IGP
Errore di protocollo IGP.
Controllare i dati inviati.
82
Tempo di generazione
La creazione dell’immagine di
stampa, era ancora attiva
durante l’avvio di stampa.
Diminuire la velocità di stampa.
Sono attivi due sensori di
posizione del DPM
(Avvio/Fine).
Spostare il sensore del punto
neutro.
83
Sicurezza transporto
Usare il segnale di uscita per la
sincronizzazione e usare
Bitmap Fonts, per diminuire il
tempo di generazione.
Controllare i sensori nel menu
d’assistenza (service).
84
Mancano dati font
Mancano i dati del font e del
Web.
Attivare Software Update.
85
Nessun ID layout
Manca la definizione ID
dell’etichetta.
Definire l’ID dell’etichetta.
46
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Messaggi di errore ed eliminazione
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
86
Layout ID
ID esplorato non corrisponde
alla definizione dell’ID.
È stata caricata l’etichetta
errato dalla scheda Compact
Flash.
87
Manca etichetta RFID
Il RFID non individua
nessuna’etichetta.
Spostare RFID oppure usare
un valore offset.
88
Verifica RFID
Errore durante il controllo di
dati.
RFID dell’etichetta difettosa.
Errore durante la
programmazione dell’etichetta
RFID.
Posizione dell’etichetta.
89
RFID timeout
Controllare la definizione di
RFID.
Etichetta difettosa.
90
Dati RFID
La definizione di RFID è
sbagliata oppure non completa.
Controllare i dati e la
definizione di RFID.
91
Tipo RFID
La definizione dell’etichetta non
corrisponde a quella
dell’etichetta usata.
Controllare la capacità e il tipo
di memoria dell’etichetta.
92
RFID bloccato
Errore durante la
programmazione dell’etichetta
RFID (campi bloccati).
Controllare i dati e la
definizione del RFID.
Controllare la definizione di
RFID.
93
RFID programmazione
Errore durante la
programmazione dell’etichetta
RFID.
94
Scanner timeout
Lo scanner non ha potuto
leggere il codice a barre entro
la durata timeout impostata.
Etichetta già programmata.
Testina di stampa difettosa.
Controllare la testina di stampa.
Pieghe sul nastro di
trasferimento.
Controllare il nastro di
trasferimento.
Scanner posizionato
scorrettamente.
Posizionare lo scanner
correttamente rispetto
all'avanzamento impostato.
Durata di timeout insufficiente.
Selezionare una durata di
timeout più lungo.
95
96
12.16
Errore scanner
COM Break
I dati dello scanner non
corrispondono ai dati del codice
a barre.
Controllare la posizione dello
scanner.
Errore interfaccia seriale.
Controllare le regolazioni per la
trasmissione di dati serialmente
e i cavi del PC.
Manuale di servizio
47
Controllare le regolazioni e il
collegamento dello scanner.
Messaggi di errore ed eliminazione
Serie Flexicode
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
97
COM General
Errore interfaccia seriale.
Controllare le regolazioni per la
trasmissione di dati serialmente
e i cavi del PC.
98
Manca software FPGA
testina di stampa
Mancano i dati della FPGA
testina di stampa.
Contattare il Vs. commerciante.
99
Cari. software del
FPGA della testina
di stampa
Errore nella programmazione
del FPGA della testina di
stampa.
Contattare il Vs. commerciante.
100
Posizione finale
alto
Manca il segnale del sensore in alto (opzione APL 100).
Controllare i segnali di entrata
e l'alimentazione dell'aria
compressa.
101
Posizione finale
basso
Manca il segnale del sensore in basso (opzione APL 100).
Controllare i segnali di entrata
e l'alimentazione dell'aria
compressa.
102
Piastra di
aspirazione
Il sensore non riconosce
l’etichetta sulla piastra di
aspirazione
(opzione APL 100).
Controllare i segnali di entrata
e l'alimentazione dell'aria
compressa.
103
Segnale di start
Il job di stampa è attivo, ma
l'apparecchio non è pronto ad
elaborarlo.
Controllare il segnale di avvio.
104
Nessuna dati
Dati di stampa extra etichetta.
Verificare il tipo di apparecchio
impostato.
Il tipo di apparecchio
selezionato non è corretto
(Designsoftware).
105
Testina di stampa
Non viene utilizzata una testina
di stampa originale.
Verificare la selezione del
modulo di stampa
sinistro/destro.
Controllare la testina di stampa
usata.
Contattare il concessionario
responsabile.
106
Tipo Tag errato
Tipo di Tag errato.
I dati Tag non sono conformi al
tipo di Tag della stampante.
107
RFID non attivo
Il modulo RFID non è attivo.
Impossibile elaborare i dati
RFID.
Adeguare i dati o usare il tipo di
Tag corretto.
Attivare il modulo RFID o
eliminare i dati RFID dai dati
etichetta.
108
GS1-128 invalido
GS1-128 trasmesso non valido.
Controllare i dati del codice a
barre (vedere specifica GS1128).
109
Parametro EPC
Errore durante il calcolo EPC.
Controllare i dati (vedere
specifica EPC).
48
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Messaggi di errore ed eliminazione
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
110
Coperchio aperto
All'avvio del job di stampa il
coperchio dell'alloggiamento
non è chiuso.
Chiudere il coperchio
dell'alloggiamento e riavviare il
job di stampa.
111
Codice EAN.UCC
Codice EAN.UCC trasmesso
non valido.
Controllare i dati del codice a
barre (vedere la rispettiva
specifica).
112
Carrello stampa
Il carrello di stampa non si
muove.
Controllare la cinghia dentata
(even. strappata).
113
Errore applicatore
Errore durante il uso con
l'applicatore.
Controllare l'applicatore.
114
Posizione finale
sinistra
L'interruttore di fine corsa
sinistro non è nella posizione
coretta.
Controllare che l'interruttore di
fine corsa SINISTRO funzioni
correttamente e che la
posizione sia corretta.
Controllare che la pneumatica
per il movimento trasversale
funzioni correttamente.
115
Posizione finale
destra
L'interruttore di fine corsa
destro non è nella posizione
coretta.
Controllare che l'interruttore di
fine corsa DESTRO funzioni
correttamente e che la
posizione sia corretta.
Controllare che la pneumatica
per il movimento trasversale
funzioni correttamente.
116
Non in posizione di
stampa
L'interruttore di fine corsa alto e
destro non sono nella posizione
corretta.
Controllare che gli interruttori di
fine corsa ALTO e DESTRO
funzionino correttamente e che
la posizione sia corretta.
Controllare che la pneumatica
funzioni correttamente.
117
Parametri errati
file XML
Parametri errati file XML.
Contattare il Vs. commerciante.
118
Variabile non valida
La variabile trasferita con
immissione utente non è valida.
Selezionare e trasferire la
variabile corretta senza
immissione utente.
119
Nastro di
trasferimento
Il rullo del nastro di
trasferimento si è svuotato
durante il job di stampa.
Sostituire il nastro di
trasferimento.
Fotocellula del nastro di
trasferimento difettosa.
12.16
Manuale di servizio
Verificare il funzionamento
della fotocellula del nastro di
trasferimento (funzioni di
manutenzione).
49
Messaggi di errore ed eliminazione
Serie Flexicode
Messaggio di errore
Causa
Eliminazione
120
Directory errata
Nella copiatura, la directory di
destinazione non è valida.
La directory di destinazione
non deve trovarsi all'interno
della directory della fonte.
121
Nessun etichetta
Non è presente alcuna
etichetta alla testina di stampa
posteriore (DuoPrint).
Installare un nuovo rotolo delle
etichette.
La fotocellula delle etichette è
sporca.
Pulire la fotocellula delle
etichette.
L'etichetta non appoggiata
correttamente.
Controllare il corretto
posizionamento del materiale
etichette.
122
IP occupato
L’indirizzo IP è già stato
assegnato.
Assegnare un nuovo indirizzo
IP.
123
Stampa asincrona
Le fotocellule di etichette non
funzionano nella successione
prevista dai dati di stampa.
Verificare le dimensioni di
etichetta e fessura.
Le impostazioni delle
fotocellule di etichette non sono
corrette.
Verificare le impostazioni delle
fotocellule di etichette.
Impostazioni delle etichette /
le dimensioni della fessura non
corrispondono.
Verificare il corretto inserimento
del materiale etichette.
Alla testina di stampa
posteriore non vi sono
etichette.
Inserire un nuovo rotolo di
etichette.
La fotocellula etichette è
sporca.
Pulire la fotocellula delle
etichette.
L’etichetta non è inserita
correttamente.
Verificare il corretto inserimento
del materiale etichette.
Velocità di stampa troppo lenta.
Aumentare la velocità della
macchina del cliente
124
50
Velocità troppo
lenta
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Entrate e uscite di comando
7
Entrate e uscite di comando
Attraverso un massimo di 16 entrate e uscite di comando, definite in
seguito anche porte, possono essere attivate diverse funzioni del
sistema di stampa ed essere indicati diversi stati di esercizio.
Le porte sono messe a disposizione attraverso un connettore D-Sub
(26Pin HD) sul retro del sistema di stampa e sono separate
galvanicamente dal potenziale a terra (PE), attraverso un
accoppiatore ottuplo di semiconduzione (PE).
Ogni porta è configurabile come entrata o uscita. Tale funzione è però
predefinita nel software della stampante e non può essere modificata
dall'utente.
Sono modificabili e regolabili attraverso i menù gli orari di rimbalzo e
se debba essere attivo "High" o "Low".
Stampante del
circuito interno
Figura 27
12.16
Manuale di servizio
51
Entrate e uscite di comando
Serie Flexicode
Occupazione del connettore D-Sub
Figura 28
Port 1 a Port 16 = Configurazione con profile I/O Std_Direct
52
Porta
Pin
Descrizione / Funzione
11 (entrata)
12 (entrata)
13 (entrata)
14 (entrata)
15 (entrata)
16 (entrata)
17 (entrata)
18 (entrata)
19 (uscita)
10 (uscita)
11 (uscita)
12 (uscita)
13 (uscita)
14 (uscita)
15 (uscita)
16 (uscita)
COM/VDC
for Inputs
10
1
11
2
12
3
13
4
15
6
16
7
17
8
18
9
19
VDC for
Outputs
20
COM for
Outputs
5,14
21,22
GND-PE
23,
24
Inizio stampa
Nessuna funzione
Resettare numeratore
Nessuna funzione
Reset Error
Nessuna funzione
Nessuna funzione
Nessuna funzione
Errore
Nessuna funzione
Nessuna funzione
Stampa in corso
Pronta
Nessuna funzione
Ritiro slitta di stampa
Preavviso di fine nastro a trasferimento termico
Potenziale di riferimento comune per tutte le entrate di comando.
'COM/VDC for Inputs' è collegato normalmente al polo (-) della tensione
di comando e le entrate di comando sono attivate come attive (+).
Con l'opzione '2. LED' è possibile collegare 'COM/VDC for Inputs' a
scelta con il polo (+) della tensione di comando. Le entrate di comando
sono attivate come attive (-).
Connessione di alimentazione comune per tutte le uscite di comando.
'VDC for Outputs' deve essere collegato al polo (+) della tensione di
comando.
Non lasciare mai aperto 'VDC for Outputs', anche quando non viene
usata alcuna uscita.
Potenziale di riferimento comune per tutte le uscite di comando. 'COM
for Outputs' deve essere collegato al polo (-) della tensione di comando.
Non lasciare mai aperto 'COM for Outputs', anche quando non viene
usata alcuna uscita.
'GND-PE' è il potenziale di riferimento del sistema di stampa per le
tensioni messe a disposizione '+5 VDC EXT' e '+24 VDC EXT'.
All'interno della stampante, 'GND-PE' è collegata con il potenziale a terra
(PE).
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Entrate e uscite di comando
Porta
Pin
Descrizione / Funzione
+ 5 VDC
EXT
25
Uscita a 5 Volt DC per l'uso esterno. Max. 1 A.
Questa tensione viene messa a disposizione dal sistema di stampa ed è
impiegabile, ad esempio, come tensione di comando. Non inserire mai a
questa uscita una tensione esterna.
+ 24 VDC
EXT
26
Uscita da 24 Volt DC per l'uso esterno. Max. 1 A.
Questa tensione viene messa a disposizione dal sistema di stampa ed è
impiegabile, ad esempio, come tensione di comando. Non inserire mai a
questa uscita una tensione esterna.
Port 1 a Port 16 = Configurazione con profile I/O StdFileSelDirect
Porta
Pin
Descrizione / Funzione
11 (entrata)
10
Inizio stampa
12 (entrata)
11
13 (entrata)
11
Resettare errore
Nummero del file da caricare Bit 0 (Input)
14 (entrata)
12
Nummero del file da caricare Bit 1 (Input)
15 (entrata)
12
Nummero del file da caricare Bit 2 (Input)
16 (entrata)
13
Nummero del file da caricare Bit 3 (Input)
17 (entrata)
13
Nummero del file da caricare Bit 4 (Input)
18 (entrata)
14
Nummero del file da caricare Bit 5 (Input)
19 (uscita)
15
Errore
10 (uscita)
16
Nessuna funzione
11 (uscita)
16
Nessuna funzione
12 (uscita)
17
Nessuna funzione
13 (uscita)
17
Pronta
14 (uscita)
18
Nessuna funzione
15 (uscita)
18
Ritiro slitta di stampa
16 (uscita)
19
Preavviso di fine nastro a trasferimento termico
12.16
Manuale di servizio
53
Entrate e uscite di comando
Serie Flexicode
Port 1 a Port 16 = Configurazione con profile I/O SP_Direct0
Porta
Pin
Descrizione / Funzione
11 (entrata)
10
Inizio stampa
12 (entrata)
11
Nessuna funzione
13 (entrata)
11
Resettare numeratore
14 (entrata)
12
Nessuna funzione
15 (entrata)
12
Resettare errore
16 (entrata)
13
Nessuna funzione
17 (entrata)
13
Nessuna funzione
18 (entrata)
14
Nessuna funzione
19 (uscita)
15
Errore
10 (uscita)
16
Ordine di stampa attivo
11 (uscita)
16
Nessuna funzione
12 (uscita)
17
Stampa in corso
13 (uscita)
17
Pronta
14 (uscita)
18
Nessuna funzione
15 (uscita)
18
Ritiro
16 (uscita)
19
Preavviso di fine nastro a trasferimento termico
Port 1 a Port 16 = Configurazione con profile I/O Old_Direct0
Porta
Pin
Descrizione / Funzione
11 (entrata)
10
Inizio stampa
12 (entrata)
11
Resettare errore
13 (entrata)
11
Resettare numeratore
14 (entrata)
12
Nessuna funzione
15 (entrata)
12
Nessuna funzione
16 (entrata)
13
Nessuna funzione
17 (entrata)
13
Nessuna funzione
18 (entrata)
14
Nessuna funzione
19 (uscita)
15
Errore
10 (uscita)
16
Ordine di stampa attivo
11 (uscita)
16
Generazione
12 (uscita)
17
Stampa in corso
13 (uscita)
17
Stampa-Pronta
14 (uscita)
18
Testina di stampa a basso
15 (uscita)
18
Ritiro
16 (uscita)
19
Preavviso di fine nastro a trasferimento termico
54
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Dati tecnici
Entrate e uscite di comando
Connettori
Tipo
Connettore D-Sub High Density
26 pol. / connettore
Produttore
W+P-Products
Articolo nr.
110-26-2-1-20
Tensioni in uscita (collegate con GND-PE)
+ 24 V / 1 A
Fusibile: Polyswitch / 30 V / 1 A
+5V/1A
Fusibile: Polyswitch / 30 V / 1 A
Porta 1 - 15
Entrata
Tensione
Impedenza
Uscita
5 VDC … 24 VDC
47Ω + (100nF || 10 kΩ)
Tensione
Impedenza
Corrente max.
5 VDC … 24 VDC
47Ω + (100nF || 10 kΩ || 47Ω)
High +15 mA
Low -15 mA
Porta 16
Entrata
Tensione
Impedenza
Uscita
Tensione
Impedenza
Corrente max.
Accoppiatore ottuplo
Uscita
Entrata
Entrata - Opzione 2.
LED
12.16
5 VDC … 24 VDC
100nF || 10 kΩ
5 VDC … 24 VDC
100nF || 10 kΩ
High +500 mA (Darlington BCP56-16)
Low - 500 mA (Darlington BCP56-16)
TCMT4106, CTR 100% - 300%, Vishay or
TLP281-4(GB), CTR 100% - 600%, Toshiba
TCMT4106, CTR 100% - 300%, Vishay or
TLP281-4(GB), CTR 100% - 600%, Toshiba
TCMT4600, CTR 80% - 300%, Vishay or
TLP280-4, CTR 33% - 300%, Toshiba
Manuale di servizio
55
Entrate e uscite di comando
Esempio 1
Serie Flexicode
Collegamento dell'apparecchio ad una macchina con S7-300 SPS.
Figura 29
Esempio 2
Collegamento dell'apparecchio ad un quadro di comando.
Figura 30
56
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Esempio 3
Entrate e uscite di comando
Variante di collegamento dell'apparecchio, se 'Opzione 2 LED'.
Figura 31
Misure di sicurezza
Nel collegare un contatto reed ad un'entrata di comando, il contatto
deve avere una massima potenza erogabile di min. 1 A, al fine di
evitare l'attaccamento del contatto attraverso l'impulso di corrente di
accensione. In alternativa, può essere attivata una resistenza adatta
in successione.
Se viene impiegata una delle tensioni interne della stampante, '+5
VDC EXT' o '+24 VDC EXT', si consiglia di installare un fusibile
esterno ai fini di proteggere il sistema elettronico della stampante.
Esempio: 0,5 AF.
In caso di carico induttivo, per la deviazione di energia induttiva deve
essere impiegato ad esempio un diodo attivato in modo antiparallelo.
Al fine di ridurre al minimo i flussi di perdita nelle uscite di comando, a
seconda di cosa è collegato, deve essere installata una resistenza
parallela al carico.
Per evitare che si danneggi il sistema di stampa, le correnti di uscita
max. non devono essere superate, né cortocircuitate le uscite.
12.16
Manuale di servizio
57
Serie Flexicode
Piano di cablaggio
8
Piano di cablaggio
8.1 Elettronica di comando
Figura 32
12.16
Manuale di servizio
59
Piano di cablaggio
Serie Flexicode
8.2 Meccanica di stampa
Figura 33
60
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Configurazione della scheda
9
Configurazione della scheda
9.1 CPU
Figura 34
Tabella di Jumpers
12.16
JP1 (Debug)
JP2 (Write-protection)
Boot sector
Programming
closed
closed
Delivery
closed
open
Manuale di servizio
61
Configurazione della scheda
Serie Flexicode
9.2 Scheda del ripartitore (elettronica di comando)
Figura 35
62
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Configurazione della scheda
9.3 Scheda del ripartitore (meccanica di stampa)
Figura 36
Tabella di Jumpers
12.16
JP1
Posizione
Sistema di stampa
1-2
Meccanica sinistra
2-3
Meccanica destra
Manuale di servizio
63
Configurazione della scheda
Serie Flexicode
9.4 Elettronica di potenza
Figura 37
64
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Configurazione della scheda
9.5 Unità del comando
Figura 38
12.16
Manuale di servizio
65
Serie Flexicode
Collegamenti (guida elettronica)
10 Collegamenti (guida elettronica)
1
2
8
3
9
4
5
10
11
6
7
12 - LED verde
12 - Luce = velocità 100 MBit
12 - Off = velocità 10 MBit
12 13
13 - LED arancio
13 - Luce = contatto attivo
13 - Lampeggia = trassmissione di dati
13 - Off = nessun contatto
Figura 39
1=
2=
3=
4=
5=
6=
7=
8=
9=
10 =
11 =
12.16
Interfaccia parallela
Cavo per collegare (meccanica - guida elettronica)
Collegamento per tastiera USB esterna e Memory Stick
Collegamento encoder
Interfaccia USB
Ingressi/Uscite esterni
Slot per carta Compact Flash
Collegamento Touch Panel
Interfaccia Ethernet
Interfaccia RS-232
Pin 2 = TXD, Pin 3 = RXD, Pin 5 = GND, Pin 7 = CTS, Pin 8 = RTS
Collegamento per corrente con interruttore
Manuale di servizio
67
Collegamenti (guida elettronica)
Serie Flexicode
10.1 Cavi di collegamento (meccanica - elettronica di
comando)
Figura 40
68
PIN
Signal
PIN
Signal
1
+48V
26
Motor 3 Direction
2
GND
27
Motor 4 Direction
3
TPH Temperature
28
Brake
4
TPH Clock
29
Ribbon End Position
5
TPH Cont 1
30
Ribbon Photocell B
6
TPH Cont 4
31
Serial Input Data
7
Motor 1 Current
32
Serial Out Storage
8
Motor 2 Current
33
GND
9
Motor 3 Current
34
+48V
10
Motor 4 Current
35
GND
11
Output NC
36
TPH Beo
12
SCL
37
TPH Latch
13
Sensor 1
38
TPH Cont 2
14
Serial Shift
39
TPH Cont 5
15
Serial Out DAC Data
40
Motor 1 Step
16
Serial Out Storage Reg Clear
41
Motor 2 Step
17
GND
42
Motor 3 Step
18
+48V
43
Motor 4 Step
19
GND
44
Valve Printhead
20
TPH Data
45
SDA
21
TPH Strobe
46
Ribbon Photocell A
22
TPH Cont 3
47
Serial Input Load
23
Motoren Reset
48
Serial Out Data
24
Motor 1 Direction
49
Serial Out Shift Reg Clear
25
Motor 2 Direction
50
Analog Input
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Collegamenti (guida elettronica)
10.2 Encoder (modo continuo)
Spina a 5 poli; Configurazione dei contatti secondo DIN 45322
Spina encoder
Figura 41
PIN1 = 5 VDC
PIN2 = Segnale encoder (canale A)
PIN3 = Segnale encoder (canale B)
PIN4 = GND
Dati elettrici
dell‘encoder
Tensione:
5 VDC
Segnale d'uscita:
Livello-TTL
Numero delle strisce:
Il numero di strisce è regolabile sul modulo.
Collegare l’encoder
Figura 42
12.16
Manuale di servizio
69
Collegamenti (guida elettronica)
Serie Flexicode
10.3 Entrate/uscite esterne
Occupazione del
connettore D-Sub
Figura 43
Den.
Pin
Descrizione / Funzione
Port 1
10
Inizio stampa
Port 2
1
Nessuna funzione
Port 3
11
Resettare numeratore
Port 4
2
Nessuna funzione
Port 5
12
Reset Error
Port 6
3
Nessuna funzione
Port 7
13
Nessuna funzione
Port 8
4
Nessuna funzione
Port 9
15
Errore
Port 10
6
Nessuna funzione
Port 11
16
Nessuna funzione
Port 12
7
Stampa in corso
Port 13
17
Pronta
Port 14
8
Nessuna funzione
Port 15
18
Ritiro slitta di stampa
Port 16
9
Preavviso di fine nastro a trasferimento termico
Common In
19
Collegamento comune delle entrate di comando. Le entrate di comando
non hanno polarizzazione elettrica.
Common Out
20
Collegamento comune delle uscite di comando.
GND Out
5,14
21,22
Messa a terra comune delle uscite di comando
GND Printing
system
23,24
Messa a terra dei componenti elettronici del modulo per la stampa
diretta
+5V
25
5 volt max 1 A
Questa tensione viene messa a disposizione dal modulo per la stampa
diretta e può essere utilizzata come tensione di comando.
+ 24 V
26
24 volt max 1 A
Questa tensione viene messa a disposizione dal modulo per la stampa
diretta e può essere utilizzata come tensione di comando.
70
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Collegamenti (guida elettronica)
10.4 Touch panel
Spina a 5 poli; Configurazione dei contatti secondo DIN 45322
Spina – lato saldatura
Figura 44
12.16
PIN
Segnali
A, B, C, D, E, L
48V
F, G, H, J, K, M
GND
Manuale di servizio
71
Serie Flexicode
Indice
11 Indice
A
Alimentatore, sostituire ....................................................................... 20
Angolo, regolare ................................................................................. 24
Avvisi importanti ................................................................................... 5
C
Cambiare, tipo di apparecchio ........................................................... 13
Carrello di guida, sostituire ................................................................. 27
Cellula litio, sostituire .......................................................................... 17
Cinghia dentata, sostituire .................................................................. 28
Circuito stampato (trasmissione I/O), sostituire ................................. 18
Collegamento (elettronica di comando)
Cavi di collegamento (meccanica - elettronica di comando) .......... 68
Encoder........................................................................................... 69
Entrate/uscite esterne ..................................................................... 70
Retro ............................................................................................... 67
Touch panel .................................................................................... 71
Configurazione della scheda
CPU ................................................................................................ 61
Elettronica di potenza ..................................................................... 64
Scheda del ripartitore (elettronica di comando) .............................. 62
Scheda del ripartitore (meccanica di stampa) ................................ 63
Unità del comando .......................................................................... 65
CPU
Configurazione della scheda .......................................................... 61
Sostituiere ....................................................................................... 16
Tabella di jumpers .......................................................................... 61
E
Elettricità, Norme di sicurezza ............................................................ 10
Elettronica
Alimentatore, sostituire ................................................................... 20
Cellula litio, sostituire ...................................................................... 17
Circuito stampato (trasmissione I/O), sostituire .............................. 18
CPU, sostituire ................................................................................ 16
Scheda del ripartitore (elettronica di comando), sostituire ............. 19
Valvole di sicurezza primaria, sostituire ......................................... 15
Elettronica di comando, piano di cablaggio........................................ 59
Elettronica di potenza, configurazione della scheda .......................... 64
Elettronica di potenza, sostituire .................................................. 29, 30
Encoder, sostituire .............................................................................. 37
Entrate e uscite di comando ........................... 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57
Errore, messaggio ed eliminazione .... 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 50
12.16
Manuale di servizio
73
Indice
Serie Flexicode
F
Finecorsa, sostituire ..................................................................... 39, 40
I
Indicazioni di sicurezza .................................................................... 8, 9
Informazioni
Documento ....................................................................................... 5
Utente ............................................................................................... 5
Interrutore del coperchio, sostituire .................................................... 38
Interrutore guarda-pressione ........................................................ 31, 32
M
Meccanica
Angolo, regolare ............................................................................. 24
Carrello di guida, sostituire ............................................................. 27
Carrello di stampa (pezzi), sostituire .............................................. 25
Cinghia dentata, sostituire .............................................................. 28
Elettronica di potenza, sostituire ............................................... 29, 30
Encoder, sostituire .......................................................................... 37
Finecorsa, sostituire .................................................................. 39, 40
Interrutore guarda-pressione, sostituire .................................... 31, 32
Interruttore del coperchio, sostituire ............................................... 38
Rullo del nastro, sostituire .............................................................. 35
Rullo di avvolgimento del nastro, sostituire .................................... 35
Rullo di svolgimento del nastro, sostituire ...................................... 36
Rullo di trazione del nastro, sostituire ....................................... 33, 34
Scheda del ripartitore (meccanica di stampa), sostituire .......... 29, 30
Supporto della testina di stampa, sostituire .................................... 26
Testina di stampa, sostituire ........................................................... 23
Valvola pneumatica, sostituire .................................................. 31, 32
Meccanica di stampa, piano di cablaggio .......................................... 60
Modo continuo
Guida del materiale......................................................................... 11
Principio di stampa ......................................................................... 11
Velocità del materiale ..................................................................... 11
Modo intermittente, posizione di stampa............................................ 12
Modo intermittente, principo di stampa .............................................. 12
N
Norme di sicurezza
Dispositivi di protezione .................................................................... 8
Indumenti .......................................................................................... 7
Indumenti protettivi ........................................................................... 7
Lougo di lavoro ................................................................................. 7
Norme di sicurezza per l’uso dell’elettricità .......................................... 9
74
Manuale di servizio
12.16
Serie Flexicode
Indice
P
Piano di cablaggio
Elettronica di comando ................................................................... 59
Meccanica di stampa ...................................................................... 60
Pulizia
In generale ...................................................................................... 21
Rullo di trazione del nastro ............................................................. 22
Testina di stampa ........................................................................... 22
R
Rullo del nastro, sostituire .................................................................. 35
Rullo di avvolgimento del nastro, sostituire ........................................ 35
Rullo di svolgimento del nastro, sostituire .......................................... 36
Rullo di trazione del nastro
Pulizia ............................................................................................. 22
Sostituire ................................................................................... 33, 34
S
Scheda del ripartitore (elettronica di comando)
Configurazione della scheda .................................................... 62, 63
Sostituire ......................................................................................... 19
Scheda del ripartitore (meccanica di stampa)
Sostituire ................................................................................... 29, 30
Tabella di jumpers .......................................................................... 63
Smaltimento ecologico ....................................................................... 10
Supporto della testina di stampa, sostituire ....................................... 26
T
Tabella di jumpers, CPU .................................................................... 61
Tabella di jumpers, scheda del ripartitore (meccanica di stampa) ..... 63
Testina di stampa
Pulizia ............................................................................................. 22
Sostituire ......................................................................................... 23
Tipo apparecchio, cambiare ............................................................... 13
U
Unità del comando, configurazione della scheda .............................. 65
V
Valvola pneumatica, sostituire ..................................................... 31, 32
Valvole di sicurezza, sostituire ........................................................... 15
12.16
Manuale di servizio
75
Scarica