Copyright by Carl Valentin GmbH / 7979027.1216 Le indicazioni in merito di fornitura, all'aspetto, alla prestazione, alle dimensioni e al peso rispecchiano le nostre conoscenze al momento della pubblicazione. Conforme a cambiamento. Tutti i diritti, compresi quelli della traduzione, riservati. È vietata la riproduzione, l'elaborazione mediante l'utilizzo di sistemi elettronici o la diffusione in qualsiasi forma (stampa, fotocopia o altro tipo di procedimento) di qualsiasi parte del presente manuale senza l'autorizzazione scritta di Carl Valentin GmbH. Con il costante sviluppo delle apparecchiature possono verificarsi differenze tra la documentazione e l'apparecchio. L'edizione attuale si trova alla pagina www.carl-valentin.de. Marchi Tutti i marchi o marchi di fabbrica citati sono marchi registrati o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi proprietari e possono eventualmente non recare indicazioni a parte. Dalla mancanza d'indicazioni a parte non può essere dedotto che non si tratti di un marchio registrato o di un marchio di fabbrica registrato. I moduli per la stampa diretta Carl Valentin soddisfano le seguenti direttive sulla sicurezza: CE Direttiva macchine CE (2006/42/EG) Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/EG) Direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica (2004/108/EG) Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 – 86 u. 94 78056 Villingen-Schwenningen Phone Fax +49 (0)7720 9712-0 +49 (0)7720 9712-9901 E-Mail Internet [email protected] www.carl-valentin.de Serie Flexicode Contenuto Contenuto Contenuto ......................................................................................... 3 1 Informazioni sul documento ................................................ 5 1.1 Informazioni per l’utente .......................................................... 5 1.2 Informazioni generali ............................................................... 5 1.3 Riferimenti incrociati ................................................................ 6 2 Norme di sicurezza ................................................................ 7 2.1 Norme di sicurezza generali .................................................... 7 2.2 Norme di sicurezza per l’uso dell’elettricità ............................. 9 2.3 Smaltimento ecologico .......................................................... 10 3 Indicazione generali ............................................................ 11 3.1 Modo continuo ....................................................................... 11 3.2 Modo intermittente ................................................................. 12 3.3 Cambiare tipo di apparecchio ................................................ 13 4 Elettronica ............................................................................ 15 4.1 Sostituire le valvole di sicurezza primaria ............................. 15 4.2 Sostituire CPU ....................................................................... 16 4.3 Sostituire cellula litio .............................................................. 17 4.4 Sostituire il circuito stampato-Trasmissione entrata/uscita ... 18 4.5 Sostituire la scheda del ripartitore ......................................... 19 4.6 Sostituire alimentatore ........................................................... 20 5 Meccanica ............................................................................ 21 5.1 Indicazione per la pulizia ....................................................... 21 5.2 Pulizia del rullo di trazione del nastro .................................... 22 5.3 Pulizia della testina di stampa ............................................... 22 5.4 Sostituire la testina di stampa ............................................... 23 5.5 Impostare le angolazioni ....................................................... 24 5.6 Sostituire pezzi del carrello di stampa ................................... 25 5.7 Sostituire l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore . 29 5.8 Sostituire valvola e l’interruttore guarda pressione ............... 31 5.9 Sostituire il rullo di trazione del nastro................................... 33 5.10 Sostituire dell'unità di avvolgimneto/svolgimento del nastro . 35 5.11 Sostituire encoder.................................................................. 37 5.12 Sostituire l'interruttore del coperchio ..................................... 38 5.13 Sostituire il finecorsa ............................................................. 39 6 Messaggi di errore ed eliminazione................................... 41 7 Entrate e uscite di comando .............................................. 51 8 Piano di cablaggio ............................................................... 59 8.1 Elettronica di comando .......................................................... 59 8.2 Meccanica di stampa ............................................................. 60 9 Configurazione della scheda .............................................. 61 9.1 CPU ....................................................................................... 61 9.2 Scheda del ripartitore (elettronica di comando) .................... 62 9.3 Scheda del ripartitore (meccanica di stampa) ....................... 63 9.4 Elettronica di potenza ............................................................ 64 9.5 Unità del comando................................................................. 65 10 Collegamenti (guida elettronica) ........................................ 67 10.1 Cavi di collegamento (meccanica - elettronica di comando) . 68 10.2 Encoder (modo continuo) ...................................................... 69 10.3 Entrate/uscite esterne ........................................................... 70 10.4 Touch panel ........................................................................... 71 11 Indice .................................................................................... 73 12.16 Manuale di servizio 3 Serie Flexicode Informazioni sul documento 1 Informazioni sul documento 1.1 Informazioni per l’utente Il presente Manuale di servizio è destinato al personale di servizio e addetto alla manutenzione qualificato. Il manuale contiene informazioni tecniche relative alla meccanica di stampa e alla parte meccanica dei moduli per stampa diretta della Serie Flexicode. Le informazioni relative all’utilizzo del modulo per stampa diretta sono riportate nel Manuale per l’utente. Se si dovesse presentare un problema che non può essere risolto con l’ausilio del Manuale di servizio, rivolgersi al rivenditore autorizzato. 1.2 Informazioni generali Le informazioni e le note importanti in questo manuale d’uso sono segnalate come indicato di seguito: PERICOLO indica un pericolo eccezionalmente elevato ed immediato che può causare gravi lesioni o addirittura la morte. AVVERTENZA indica un pericolo potenziale che, se non si prendono le precauzioni adatte, possono provocare gravi lesioni o addirittura la morte. ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che può provocare lesioni di media o leggera gravità o danni materiali. AVVISO indica delle raccomandazioni destinate a facilitare lo svolgimento del lavoro oppure segnala delle procedure importanti. Raccomandazioni per la protezione dell’ambiente 12.16 Istruzione d’uso Accessori opzionali, accessori speciali Data Rappresentazione del contenuto del display Manuale di servizio 5 Informazioni sul documento Serie Flexicode 1.3 Riferimenti incrociati Numeri di riferimento I riferimenti a determinate posizioni in una figura vengono indicati con dei numeri. All’interno del testo vengono scritti fra parentesi, ad es. (9). Se non viene indicato alcun numero per la figura, i numeri di riferimento nel testo si riferiscono sempre all’immagine posta immediatamente sopra al testo. Se si fa riferimento ad un’altra immagine, viene indicato anche il numero della figura, ad es. (2, nella Figura 5). Riferimenti incrociati a capitoli e sottocapitoli In caso di riferimento incrociato ad un capitolo e sottocapitolo, vengono indicati il numero del capitolo e il numero della pagina, ad es. in caso di riferimento a questo sottocapitolo: (vedere Capitolo 1.3.2, a Pagina 5). Riferimenti ad altri documenti Un riferimento ad un altro documento appare come indicato di seguito: Vedere “Manuale di istruzioni”. 6 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Norme di sicurezza 2 Norme di sicurezza 2.1 Norme di sicurezza generali Luogo e metodo di lavoro Indumenti Mantenere pulito l’ambiente intorno all’apparecchio durante e dopo la manutenzione. Operare nel rispetto delle norme di sicurezza. Conservare in luogo sicuro le parti dell’apparecchio smontate durante gli interventi di manutenzione. ATTENZIONE! Indossare indumenti con parti dell’apparecchio in movimento può essere causa di infortuni. Indossare possibilmente vestiti che non rischino di rimanere impigliati nelle parti dell’apparecchio in movimento. Abbottonare o rimboccare le maniche delle camicie e delle giacche. Legare o raccogliere i capelli lunghi. Infilare le punte di foulard, cravatte e scialli nei vestiti oppure fissarle con un fermaglio che non conduca elettricità. PERICOLO! Pericolo di vita a causa di un flusso di corrente intensificato dai componenti in metallo che vengono a contatto con l’apparecchio. Indumenti protettivi 12.16 Non indossare indumenti con parti in metallo. Non indossare gioielli. Non portare occhiali con montatura in metallo. In caso di possibile pericolo per gli occhi, indossare occhiali protettivi, in particolare: quando si piantano o estraggono chiodi o altri componenti simili con un martello, quando si utilizza un trapano elettrico, quando si utilizzano ganci per molle, quando si allentano o si montano molle, anelli di bloccaggio e anelli di fissaggio, durante gli interventi di saldatura, in caso di utilizzo di solventi, detergenti o altri prodotti chimici. Manuale di servizio 7 Norme di sicurezza Dispositivi di protezione Serie Flexicode AVVERTENZA! Rischio di infortuni in caso di dispositivi di protezione mancanti o difettosi. Precauzioni generali per la sicurezza Dopo gli interventi di manutenzione, applicare tutti i dispositivi di protezione (rivestimenti, norme di sicurezza, cavo di massa, ecc.). Sostituire i componenti difettosi e inutilizzabili. Il modulo per la stampa diretta è concepito per reti elettriche con tensione alternata di 230 V o 115 V (vedi targhetta). Collegare il modulo per la stampa diretta solo a prese con contatto per conduttore di protezione. Collegare il modulo solo ad apparecchiature con tensione inferiore. Prima di stabilire o staccare collegamenti, spegnere tutte le apparecchiature interessate (computer, stampante, accessori). Utilizzare il modulo per la stampa diretta solo in un ambiente asciutto e non esporlo ad acqua (spruzzi d'acqua, nebbia ecc.). Il modulo per la stampa diretta non può essere utilizzato in ambienti a rischio di esplosione, né nelle vicinanze di linee ad alta tensione. Utilizzare l'apparecchio soltanto in ambienti protetti da pulviscoli di rettifica, trucioli di metallo e corpi estranei simili. Durante gli interventi di manutenzione e riparazione con coperchio aperto, fare attenzione che vestiario, capelli, gioielli o altri oggetti indossati non entrino in contatto con componenti rotanti e direttamente accessibili. AVVISO! Con il modulo per la stampa liberamente accessibile, i requisiti della norma EN60950-1 relativamente agli alloggiamenti di protezione dagli incendi non possono essere soddisfatti per problematiche costruttive. La conformità ai requisiti deve essere garantita mediante l'installazione nell'apparecchio terminale. Durante la stampa il modulo della stampa può diventare caldo. Non toccare il modulo per la stampa durante l'uso e lasciare che si raffreddi prima di procedere alla sostituzione dei materiali, allo smontaggio o alla regolazione. Effettuare solo quanto descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Attività diverse possono essere eseguite solo dietro esplicito consenso del produttore. Un intervento scorretto sui gruppi elettronici e i relativi software può provocare dei guasti. Lavori o modifiche scorretti dell’apparecchio possono pregiudicarne la sicurezza di funzionamento. 8 Manuale di servizio 12.16 Norme di sicurezza Serie Flexicode Far sempre eseguire gli interventi di manutenzione dal personale di un'officina qualificata in possesso delle conoscenze specialistiche e dell'attrezzatura necessarie nel caso specifico. Sugli apparecchi sono apposti diversi avvertimenti che indicano i pericoli potenziali. Non rimuovere questi adesivi. In caso contrario, sarà impossibile identificare i pericoli. In fase di montaggio nella macchina il modulo per la stampa diretta deve essere collegato al circuito d'arresto d'emergenza. Prima di mettere in servizio la macchina, installare tutti i dispositivi di sicurezza. PERICOLO! Pericolo di morte dovuto alla tensione di rete! Non aprire l’involucro esterno del modulo per la stampa diretta. ATTENZIONE! Fusibile bipolare. Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare il modulo di stampa diretta dalla rete elettrica e attendere circa 2-3 minuti, fino a quando l’alimentatore si sarà scaricato. 2.2 Norme di sicurezza per l’uso dell’elettricità Qualifiche personali Provvedimenti generali all’inizio degli interventi di manutenzione 12.16 I seguenti interventi devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati e qualificati: riparazione, controllo e altri interventi su complessivi elettrici, interventi su un apparecchio aperto e collegato alla rete elettrica. Determinare l'ubicazione dell'interruttore di emergenza o dell'interruttore principale, per poterlo azionare velocemente in caso di emergenza. Interrompere l’alimentazione di corrente prima di eseguire i seguenti interventi: rimozione o installazione di componenti di rete, interventi nelle immediate vicinanze di componenti aperti dell’alimentazione, controllo meccanico di componenti dell’alimentazione, modifiche ai circuiti dell’apparecchio. Controllare che i componenti dell’apparecchio non siano sottoposti a tensione. Identificare possibili fonti di pericolo nell’area di lavoro, ad es. pavimenti bagnati, prolunghe difettose, connessioni difettose del conduttore di protezione. Manuale di servizio 9 Norme di sicurezza Ulteriori provvedimenti in caso di apparecchi con tensioni evidenti Serie Flexicode Attrezzi Comportamento in caso di infortuni Chiedere ad un’altra persona di restare vicino all’area di lavoro. Questa persona sarà incaricata di azionare l’interruttore di emergenza e l’interruttore principale per interrompere la corrente in caso di pericolo. Lavorare solo con una mano sui circuiti elettrici degli apparecchi collegati. Tenere l’altra mano dietro la schiena o in tasca. In tal modo si evita che la corrente fluisca attraverso il proprio corpo. Non utilizzare attrezzi consumati o difettosi. Utilizzare solo attrezzi e dispositivi di prova adatti al tipo di intervento. Agire con calma e cautela. Evitare di mettere in pericolo la propria incolumità. Togliere la corrente. Chiamare un medico (medico di guardia). Se necessario, prestare pronto soccorso. 2.3 Smaltimento ecologico Dal 23.03.2006, i fabbricanti di apparecchi B2B sono tenuti a riprendere e riciclare gli apparecchi usati prodotti dopo il 13.08.2005. In principio, questi apparecchi usati non possono essere smaltiti presso i centri di raccolta comunali. Essi devono essere riciclati ed eliminati soltanto dai fabbricanti ed in maniera strutturata. Questo tipo di prodotto marchiato Valentin potrà pertanto essere rinviato a Carl Valentin GmbH. Gli apparecchi usati saranno allora smaltiti a regola d’arte. Carl Valentin GmbH osserva così tutti i doveri nell’ambito dello smaltimento degli apparecchi usati permettendo inoltre la distribuzione agiata dei prodotti. Possiamo riprendere soltanto apparecchi inviati franco di porto. Più informazioni rilevabili dalla direttiva WEEE o sul nostro sito www.carl-valentin.de 10 Manuale di servizio 12.16 Serie Dynacode Indicazione generali 3 Indicazione generali 3.1 Modo continuo Bisogna assicurarsi che il materiale aderisca sufficientemente al rullo trasmettitore di pressione o al rullo encoder perchè la trasmissione della velocità attraverso l'encoder avvenga con precisione. La stampa è possibile soltanto se si rispettano le condizioni di funzionamento. Ciò significa che la velocità del materiale deve essere rispettata. Principio di stampa Figura 1 Dopo l’avvio della stampa, la testina di stampa si muove verso il materiale da stampare. L’avanzamento del materiale viene afferrato da un Encoder e analizzato. La testina di stampa, rimane in questa posizione finché è terminata la stampa. A termine della stampa la testina ritorna in posizione di partenza. Guida del materiale Figura 2 AVVISO! Nel caso in cui l'encoder sia collegato al cilindro di contropressione od al cilindro encoder, bisogna accertarsi che il materiale aderisca sufficientemente al cilindro trasmettitore di pressione o al cilindro encoder perché la trasmissione della velocità attraverso l'encoder avvenga con precisione. 12.16 Manuale di servizio 11 Indicazione generali Serie Dynacode 3.2 Modo intermittente Principio di stampa Figura 3 All’avvio di stampa la testina di stampa si muove in direzione del materiale da stampare. In seguito la slitta si muove (secondo la lunghezza del layout o la lunghezza trasmessa) in senso lineare. Dopo la stampa la testina di stampa si alza e ritorna al punto di partenza. Posizione di stampa Il modulo per la stampa diretta supporta una lunghezza di stampa massima di 40 mm. La posizione di inizio stampa si trova a una distanza di circa 40 mm dalla parete laterale. ca.40mm max. 40mm A B Figura 4 A: Posizione iniziale B: Posizione finale 12 Manuale di servizio 12.16 Indicazione generali Serie Flexicode 3.3 Cambiare tipo di apparecchio Premere il tasto , per passare al menu funzioni. Premere il tasto , finché appare il menu Funzioni d'assistenza. Premere il tasto , per selezionare il menu. Premere il tasto finché appare il menu Chilometri stampati. Premere il tasto per passare al menu Password. Inserire la password 2904. Premere il tasto Premere i tasti Premere il tasto per confermare l'inserimento. e per selezionare il tipo del modulo. per confermare l'inserimento. Il tipo di apparecchio cambiato è indicato nel display. Premere il tasto per passare alla seguente avviso. Indicare se si monta un motore standard (ID166) o un motore più potente (ID267). Premere il tasto Con i tasti e sinistro o destro. 12.16 per passare alla seguente avviso. selezionare se si monta un modulo di stampa Manuale di servizio 13 Serie Flexicode Elettronica 4 Elettronica PERICOLO! Pericolo di morte per scarica elettrica! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare il modulo di stampa diretta dalla rete elettrica e attendere circa 2-3 minuti, fino a quando l’alimentatore si sarà scaricato. 4.1 Sostituire le valvole di sicurezza primaria A Figura 5 AVVISO! Le valvole di sicurezza primaria si trovano nel blocco filtri di rete, il quale è accessibile dall’esterno. 1. Scollegare il connettore di rete e aprire il coperchio (A). 2. Estrarre il fermo di sicurezza (il fermo di sicurezza è posizionato dietro la copertura). 3. Sostituire le valvole (valvole di sicurezza 2x T4A 250 V). 12.16 Manuale di servizio 15 Elettronica Serie Flexicode 4.2 Sostituire CPU Figura 6 Smontare il circuito stampato della CPU AVVISO! Salvare la configurazione dell’apparecchio su una Compact Flash Card. 1. Scollegare l'elettronica di comando dalla rete. 2. Svitare le viti (B) e staccare la copertura dell'elettronica di comando. 3. Scollegare tutti i connettori dal circuito stampato della CPU (C). 4. Svitare le viti di fissaggio (D) dell’interfaccia parallela. 5. Svitare le viti di fissaggio (D) dell’interfaccia seriale. 6. Svitare le viti (A). 7. Smontare con cautela il circuito stampato della CPU (C), estraendolo da una delle aperture laterali della copertura. 8. Se necessario, rimuovere la punta esagonale della CPU. Montare il circuito stampato della CPU 16 1. Se necessario, montare la punta esagonale della vecchia CPU. 2. Inserire la CPU (C) attraverso una delle aperture laterali della copertura e rifissarla poi con le viti (A, D, E). 3. Collegare tutti i connettori al circuito stampato. 4. Rimontare la copertura dell'elettronica di comando con le viti (B). 5. Ristabilire tutti i collegamenti dell'interfaccia. 6. Collegare nuovamente il cavo di rete. 7. Controllare la versione di Firmware ed eventualmente eseguire un update. 8. Caricare la configurazione dell'apparecchio dalla scheda CF. Altrimenti, impostare la configurazione attraverso il menu funzioni. Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Elettronica 4.3 Sostituire cellula litio A Figura 7 PERICOLO! Pericolo di esplosioni a causa di una sostituzione impropria della batteria! Prestare attenzione ai poli. 1. Sollevare il fermo con l’ausilio di uno strumento non metallico (ad es. una riga di plastica). 2. Rimuovere la cellula litio (A). 3. Inserire una cellula (CR 2032) nuova nel supporto. AVVISO! Attenzione ai poli! 12.16 Manuale di servizio 17 Elettronica Serie Flexicode 4.4 Sostituire il circuito stampato-Trasmissione entrata/uscita AVVISO! Le entrate/uscite possono essere testate nelle 'Funzioni di servizio'. Attivando un’entrata, la posizione corrispondente salta su 1. Per attivare un’uscita, si deve camminare col cursore sul punto corrispondente e poi regolare su 1 con i tasti e . Per disattivare l'uscita, porre la posizione corrispondente sullo 0. Le entrate e le uscite contrassegnate con una 'x' non sono occupate nell'esempio qui sotto riportato. L'esempio si riferisce al profilo I/O 'Standard_diretto' (vedi menù 'Parametri I/O'). Figura 8 Smontare il circuito stampato trasmissione I/O 1. Scollegare l'elettronica di comando dalla rete. 2. Svitare le viti (C) e staccare la copertura dell'elettronica di comando. 3. Svitare la vite di fissaggio (D) alla presa SUB-D. 4. Svitare la vite (B). 5. Staccare la scheda I/O (A), poi scollegare la spina. Montare il circuito stampato trasmissione I/O 1. Collegare la scheda I/O (A) al relativo cavo e inserirlo. 2. Montare le viti di fissaggio (D) e la vite (B). 3. Rimontare la copertura dell'elettronica di comando, servendosi delle viti (C). 4. Ricollegare il cavo di rete. 18 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Elettronica 4.5 Sostituire la scheda del ripartitore Figura 9 Smontare la scheda del ripartitore 1. Scollegare l'elettronica di comando dalla rete. 2. Svitare le viti (A) e rimuovere la copertura dell'elettronica di comando. 3. Allentare la vite di fissaggio (D) alla presa SUB-D. 4. Svitare la vite (B). 5. Rimuovere la scheda del ripartitore (C) e staccare tutti i connettori. Montare la scheda del ripartitore 1. Ristabilire tutti i collegamenti a spina alla nuova scheda del ripartitore e inserire poi la scheda del ripartitore. 2. Avvitare le viti di fissaggio (D) e la vite (B). 3. Rimontare la copertura dell'elettronica di comando, usando le viti (A). 4. Ricollegare il cavo di rete. 12.16 Manuale di servizio 19 Elettronica Serie Flexicode 4.6 Sostituire alimentatore Figura 10 Smontare l'alimentatore 1. Scollegare l'elettronica di comando dalla rete. 2. Svitare le viti (B) e rimuovere la copertura dell'elettronica di comando. 3. Smontare la scheda del circuito stampato della CPU (vedere capitolo 4.2, pagina 16). 4. Rimuovere la copertura trasparente, la quale si trova sopra le viti di fissaggio (C). 5. Rimuovere le viti di fissaggio (C) e tirare i cavi. 6. Svitare la vite di fissaggio (A) dell'alimentatore (D) sulla parte inferiore dell'elettronica. Tenere bene l'alimentatore e staccarlo. Montare l'alimentatore AVVISO! Auf korrekte Einstellung des Spannungswahlschalters im Netzteil achten. 1. Posizionare il nuovo alimentatore (D) nella scatola dell'elettronica di comando e fissarla con le viti (A). 2. Rimontare tutte le connessioni ai morsetti a vite (C). AVVISO! Accertarsi di posizionare correttamente i cavi ai morsetti a vite. 3. Montare la copertura trasparente sul morsetto. 4. Rimontare la CPU. 5. Rimontare la copertura dell'elettronica di comando, usando le apposite viti (B). 6. Riconnettere il cavo di rete. 20 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica 5 Meccanica PERICOLO! Pericolo di morte per scarica elettrica! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare il modulo di stampa diretta dalla rete elettrica e attendere circa 2-3 minuti, fino a quando l’alimentatore si sarà scaricato. AVVISO! Per la pulizia dell'apparecchio, sono consigliati dispositivi di protezione personale, come occhiali protettivi e guanti. 5.1 Indicazione per la pulizia AVVISO! Devono essere osservate le norme per l'uso di isopropanolo (IPA). In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, risciacquare bene con acqua corrente. In caso di irritazione persistente, contattare un medico. Assicurarsi che vi sia una aerazione sufficiente. ATTENZIONE! Danneggiamento del modulo per la stampa diretta con detergenti aggressivi! Non utilizzare abrasivi o solventi per la pulizia delle superfici esterne o dei gruppi costruttivi. 1. Rimuovere la polvere e filamenti di carta dalla zona di stampa con un pennello morbido o l'aspirapolvere. 2. Pulire le superfici esterne con un detergente universale. 12.16 Manuale di servizio 21 Meccanica Serie Flexicode 5.2 Pulizia del rullo di trazione del nastro Sporcizia sul rullo di trazione del nastro di trasferimento può causare una cattiva qualità di stampa e malfunzionamenti nel trasporto del materiale. A B Figura 11 1. Aprire il coperchio. 2. Rimuovere il nastro transfer. 3. Rimuovere depositi con detergenti per rulli ed un panno morbido. 4. Se il rullo (A) presenta danneggiamenti, sostituirlo. 5.3 Pulizia della testina di stampa Durante la stampa, la testina di stampa potrebbe sporcarsi, ad esempio con particelle di colore del nastro di trasferimento. Per questa ragione è opportuno e necessario pulire periodicamente la testina di stampa in base alle ore d'esercizio e alle condizioni ambientali, come ad esempio polvere, ecc. ATTENZIONE! Danneggiamento della testina di stampa! Per la pulizia della testina di stampa, non utilizzare oggetti affilati o acuminati. Non toccare lo strato di vetro protettivo della testina di stampa. 1. Aprire il coperchio. 2. Pulire la superficie della testina di stampa (B) con un pennio speciale per pulizia o un bastoncino d'ovatta imbevuto d'alcol. 3. Prima di rimettere in servizio il modulo, lasciar asciugare la testina di stampa per 2 - 3 minuti. 22 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica 5.4 Sostituire la testina di stampa ATTENZIONE! Danneggiamento della testina di stampa dovuta a scariche elettrostatiche o ad agenti meccanici! A B C D E Il modulo deve essere posizionato su una base conduttiva messo a terra. Mettetevi a terra in modo adatto (p.e. cintura intorno al polso). Non toccare i contatti della testina con le mani. Non toccare il listello di stampa con oggetti duri o con le mani. Figura 12 Smontare la testina di stampa 1. Aprire il coperchio. 2. Spingere l'unità testina di stampa nella posizione adeguata per la manutenzione. 3. Spingere leggermente il supporto della testina di stampa (A) verso il basso affinchè si possa inserire la chiave a brugola nelle viti (C). 4. Rimuovere le viti (C) ed estrarre la testina di stampa (B) insieme alla relativa barra (E). 5. Staccare il connettore dal lato posteriore della testina di stampa. 6. Rimuovere le viti (D) ed estrarre la testina di stampa (B). Montare la testina di stampa 1. Fissare la barra della testina di stampa (E) con le viti (C) alla testina di stampa. Controllare che la barra sia nella posizione corretta (vedere figura). 2. Scollegare i connettori sulla testina di stampa. 3. Posizionare la testina di stampa (B) nel relativo supporto (A) in modo che le pinze si insericano nei fori adeguati nel supporto testina di stampa (A). 4. Con un dito, tenere il supporto testina di stampa (A) sul cilindro di stampa senza premere e controllare che la testina di stampa (B) sia posizionata correttamente. 5. Con la chiave esagonale avvitare e serrare la vite (C). 6. Reinserire il cavo della testina di stampa. 7. Reinserire il nastro di trasferimento. 8. Inserire il valore di resistenza, che si trova sulla targhetta della testina di stampa, nel sotto-menu delle Funzioni d’assistenza/ Resistenza Dot (menu funzioni). 9. Controllare la posizione della testina di stampa lanciando una prova di stampa. 12.16 Manuale di servizio 23 Meccanica Serie Flexicode 5.5 Impostare le angolazioni A B C Figura 13 La distanza angolare tra testina di stampa e area di stampa è 26° (standard). A causa di deviazioni angolari causati, nella produzione della testina di stampa e la meccanica, certe volte è necessario irregolare l'angolo. ATTENZIONE! Danneggiamento della testina di stampa dovuto ad un'usura irregolare! Una maggiore usura del nastro di trasferimento dovuto ad uno sfilacciamento più rapido. Modificare l'impostazione fabbrica solo in casi eccezionali. 1. Allentare leggermente le viti a testa concava esagonale (A). 2. Spostare l'elemento di posizionamento (B) per regolare l'angolo fra la testina di stampa e il supporto della testina di stampa. Spinta verso il basso = Riduzione dell'angolo Spinta verso l'alto = Ingrandimento dell'angolo 3. Avvitare le vite a esagono cavo (A). 4. Lanciare una stampa di 2 – 3 layout per controllare il camino del nastro. AVVISO! Le fessure presenti (B) permettono di controllare il posizionamento. Attenersi se possibile ad una regolazione parallela. 24 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica 5.6 Sostituire pezzi del carrello di stampa Figura 14 Figura 15 AVVISO Assicurare la vite (B) e il supporto a molla (F) con sigillante ® frenafiletti Loctite 243™ perché non si stacchino accidentalmente. 12.16 Manuale di servizio 25 Meccanica Serie Flexicode Sostituire supporto della testina di stampa Figura 16 1. Togliere il coperchio anteriore della meccanica di stampa. 2. Rimuovere le due molle di tensione (G) dal supporto (F, Figura 14), con l’aiuto di una pinzetta. 3. Scollegare il cavo (E, Figura 14) dalla testina di stampa (A, Figura 14). 4. Svitare le vite a testa vuota (C, Figura 14). 5. Prelevare l’unità della testina di stampa completa. 6. Staccare il tubo flessibile pneumatico. 7. Eseguire la manutenzione necessaria, es. sostituire le molle (G) o la testina di stampa. Per questo, vedere l'avviso seguente. AVVISO! Per smontare completamente il gruppo di costruzione, si deve rimuovere l’albero della testina di stampa (D). Svitare i perni filettati (B, Figura 14). Attenzione durante il montaggio: Le fessure acanto le vite (C, Figura 14) devono essere parallele alle fessure del carrello di guida (H, Figura 15). Dopo aver svitato le viti (P), è possibile staccare la testina di stampa (A) (vedi capitolo 5.4, pagina 23). AVVISO! Assicurare il supporto a molla (F) con sigillante frenafiletti ® Loctite 243™ perché non si stacchi accidentalmente. 26 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica Sostituire carrello di guida Figura 17 1. Per sostituire il cilindro pneumatico (O), svitare la vite a esagono cavo (N). 2. Per sostituire la guida lineare (K), svitare le vite a testa vuota (M). 3. Spingere il carrello di guida, verso il lato, finche appare l’altro carrello. Svitare la vite a testa vuota (L), per rimuovere la guida lineare (K). 4. La guida ha poco gioco nella scanalatura, per garantire il camino parallelo. Per togliere la guida lineare (K) aiutarsi, prudentemente, con un giravite. AVVISO! Nel caso che la nuova guida ha troppo gioco nella scanalatura, spingerla verso il bordo avvitarla. 5. Per sostituire il carrello di guida (H), svitare le viti (I) del pezzo di bloccaggio del telaio (J). Dopo aver svitato questa vite e le 4 viti (M), è possibile rimuovere il carrello di guida (H). AVVISO! Bloccare le viti (I) dell’elemento di serraggio della cinghia (J) con della colla di bloccaggio delle viti Loctite® 243™ per evitarne l’allentamento accidentale. 12.16 Manuale di servizio 27 Meccanica Serie Flexicode Sostituire la cinghia dentata lineare Figura 18 1. Staccare il motore passo-passo (S). 2. Rimuovere l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore (vedi capitolo 5.7, pagina 29). 3. Svitare tre viti (R) e la piastra intermedia (Q), poi staccare il motore passo-passo (S). 4. La cinghia dentata è ora libera e può essere sostituita. 5. Installazione di tutti i componenti in successione inversa. 28 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica 5.7 Sostituire l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore Figura 19 Smontare la scheda del ripartitore e l'elettronica di potenza 1. Staccare il cavo di collegamento (C) all'elettronica di comando. 2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile dell'aria compressa (D). 3. Svitare le viti (A) ed estrarre (da sopra) il coperchio posteriore. 4. Svitare le viti (B) ed estrarre (da sotto) il coperchio posteriore. Figura 20 12.16 Manuale di servizio 29 Meccanica Serie Flexicode 5. Svitare i due dadi esagonali (M) alla spina SUB-D. 6. Svitare le due viti (J) e staccare la scheda del ripartitore (K). Staccare tutte le connessioni alla scheda del ripartitore. 7. Staccare il tubo flessibile pneumatico (G) dai raccordi a vite della paratia. 8. Svitare la vite (L) e staccare la lastra di connessione (H). 9. Svitare i tre dadi esagonali (I). 10. Svitare la vite (F) (non visibile nella figura). Staccare tutte le connessioni dell'elettronica di potenza (E). Rimuovere l'elettronica di potenza (E). Installare la scheda del ripartitore e l'elettronica di potenza 1. Ricostituire tutte le connessioni alla nuova elettronica di potenza (E) e posizionare questa, servendosi dei dadi esagonali. 2. Fissare l'elettronica di potenza (E) con i 3 dadi esagonali (I) e la vite (F) ai dadi presenti. 3. Rimontare la lastra di connessione (H) con la vite (L). 4. Collegare il tubo flessibile pneumatico (G). 5. Posizionare la scheda del ripartitore (K) all'uscita della lastra di connessione e fissarla con le viti (J) e i dadi (M). 6. Rimontare le due coperture posteriori. 7. Rimontare il tubo flessibile dell'aria compressa (D) e il cavo di connessione (C). 30 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica 5.8 Sostituire valvola e l’interruttore guarda pressione PERICOLO! Rischio di infortuni a causa di cortocircuito. La vite di registrazione dell’interruttore di pressione è impostata su un potenziale di tensione di 5 V. Utilizzare un attrezzo isolato. Non toccare i componenti collegati a massa. Figura 21 Smontare la valvola pneumatica 1. Smontare l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore (vedi capitolo 5.7, pagina 29). La meccanica di stampa è presente nella forma rappresentata dallo schizzo sopra. 2. Svitare le due viti (non visibili) del supporto per la valvola (B), estraendole dal lato della testina di stampa. 3. Staccare tutte le connessioni pneumatiche (C, D, K) verso la valvola (A). 4. Staccare il gruppo delle valvole (A). Svitare le viti (E) e i supporti (B). Sostituire la valvola. Smontare l'interruttore guarda-pressione 1. Svitare le viti (G). 2. Smontare la connessione pneumatica e staccare la staffa (H) con l'interruttore guarda-pressione (I). 3. Rimuovere il raccordo a vite di innesto a L (F), insieme alla relativa guarnizione. 12.16 Manuale di servizio 31 Meccanica Valvola e supporti di stampa Serie Flexicode 1. Fissare il supporto per la valvola (B) con le viti (E) alla valvola (A). 2. Premontare il nuovo interruttore guarda-pressione (I) con il raccordo a vite di innesto (F), insieme alla guarnizione della staffa (H). 3. Creare il collegamento pneumatico tra la valvola (A) e l'interruttore guarda-pressione (I). 4. Inserire il gruppo precomposto completo con l'interruttore guardapressione e fissare il supporto per la valvola (B) e la staffa (H) alla piastra di supporto. Nel fare questo, unire il collegamento pneumatico (C) al gruppo precomposto. 5. Montare l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore (vedi capitolo 5.7, pagina 29). AVVISO! L’interruttore nuovo deve essere regolato col punto di commutazione. Per fare ciò, regolare il manometro su 2 bar. Controllare il valore, indicato con ‘P’ (sorveglio aria compressa), nel menu ‘Funzioni Service’. Il filetto di regolazione (J) deve essere ruotato finche il valore passa da o a 1. Nel caso che si imposta un valore più piccolo di 2 bar sul manometro, il valore ‘P’, deve essere di nuovo 0. Ove del caso riaggiustare prudentemente. 32 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica 5.9 Sostituire il rullo di trazione del nastro Figura 22 Smontare il rullo di trazione del nastro 1. Staccare il cavo di connessione (E) verso l'elettronica di comando. 2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile dell'aria compressa (F). 3. Staccare il coperchio anteriore della meccanica di stampa. 4. Svitare le viti (A) e rimuovere la copertura inferiore posteriore della meccanica di stampa. 5. Staccare la rosetta di sicurezza (B). 6. Svitare i due perni filettati (G) con 1-2 giri. 7. Estrarre il rullo di trazione del nastro di trasferimento (H) dalle sedi dei cuscinetti. Nel fare questo, tenere ferma la ruota della cinghia. La tensione della cinghia può essere ridotta, se necessario. Per questo, allentare la vite (D) del cuscinetto dell'eccentrico (C). Impostare la tensione della cinghia, ruotando il cuscinetto dell'eccentrico (C) con una chiave fissa SW10. Montare il rullo di trazione del nastro 1. Inserire un nuovo rullo di trazione del nastro di trasferimento (H) nel cuscinetto a sfera della piastra di supporto. 2. Posizionare la ruota della cinghia con la cinghia dentata, in modo che il rullo di trazione del nastro di trasferimento possa esservi spinto dentro. 3. Spingere il rullo di trazione del nastro di trasferimento (H) all'indietro e rimontare la rosetta di sicurezza (B). 4. Fissare la ruota della cinghia con i perni filettati (G). Il perno filettato deve toccare la superficie fresata dell'asse del rullo. 12.16 Manuale di servizio 33 Meccanica Serie Flexicode 5. Se è stato staccato il cuscinetto dell'eccentrico, allora deve essere regolata la tensione della cinghia. Dopodiché, riserrare bene la vite (D). ATTENZTIONE! Una tensione della cinghia eccessiva può causare usura elevata e un guasto precoce del cuscinetto radente. Per proteggere i cuscinetti, non impostare la tensione della cinghia troppo alta! 6. Controllare lo scorrimento corretto della cinghia, ruotando il rullo pressore (H). 7. Rimontare la copertura della meccanica di stampa. 8. Ripristinare le connessioni del tubo flessibile dell'aria compressa (F), del cavo di connessione (E) e del coperchio anteriore. 34 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica 5.10 Sostituire dell'unità di avvolgimneto/svolgimento del nastro Figura 23 Smontare il rullo di avvolgimento del nastro di trasferimento 1. Staccare il cavo di connessione (E) all'elettronica di comando. 2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile dell'aria compressa (F). 3. Staccare il coperchio anteriore della meccanica di stampa. 4. Svitare le viti (A) e rimuovere il coperchio inferiore posteriore della meccanica di stampa. 5. Svitare la vite (O) e la relativa rondella (N), staccare la molla (M) e la rondella di trascinamento (L). 6. Staccare il rullo del nastro transfer (K). Smontare il rullo del nastro di trasferimento 1. Svitare il perno filettato (I) e staccare il guscio del cuscinetto (J). 2. Rimuovere la rosetta di sicurezza (D) dall'albero (G). 3. Estrarre il rullo del nastro transfer (G) dalle sedi dei cuscinetti. Nel fare questo, tenere ferma la ruota della cinghia. La tensione della cinghia può essere ridotta, se necessario. Per questo, allentare la vite (C) del cuscinetto dell'eccentrico (B). Impostare la tensione della cinghia, ruotando il cuscinetto dell'eccentrico (B) con una chiave fissa SW10. Installare i componenti 1. Inserire il nuovo rullo del nastro di trasferimento (G) nel cuscinetto a sfera della piastra di supporto. Posizionare la ruota della cinghia (H) con la cinghia dentata, in modo che l'albero possa essere spinto dentro. 2. Rimontare la rosetta di sicurezza (D). 3. Fissare il guscio di cuscinetto (J). Un perno filettato (I) deve toccare in questo la superficie fresata dell'albero (G). 12.16 Manuale di servizio 35 Meccanica Serie Flexicode 4. Se il cuscinetto dell'eccentrico è stato staccato, è necessario regolare la tensione della cinghia. Poi riserrare la vite (C). ATTENZIONE! Una tensione della cinghia eccessiva può causare usura elevata e un guasto precoce del cuscinetto radente. Per proteggere i cuscinetti, non impostare la tensione della cinghia troppo alta! 5. Controllare lo scorrimento corretto della cinghia, ruotando l'albero (G). L'albero, attraverso la libera corsa del bossolo integrato, deve muoversi solo in una direzione. 6. Inserire il rullo del nastro transfer (K) sull'albero e rimontare la rondella di trascinamento appena lubrificata (L), la molla (M), la rondella (N) e la vite (O). AVVISO! A causa dei diversi tipi di nastro transfer, per larghezza, lunghezza e qualità, vi è la necessità di poter regolare il tensione del nastro transfer. La tensione del nastro transfer deve essere regolata, in modo che non si formino delle pieghe nel nastro del colore, ma che questo venga trasportato senza interruzioni in modo uniforme, come il materiale in pellicola. Un'eccessiva tensione del nastro colore permette sì uno scorrimento senza pieghe, ma potrebbe provocare un'ondulazione interna al materiale o addirittura la rottura del nastro, soprattutto in caso di rulli molto sottili. Dalla fabbrica, la tensione del rullo è impostata per un nastro transfer di 55 mm di larghezza e di qualità standard. Come valore di riferimento per l'impostazione di fabbrica, è possibile considerare: Svolgimento nastro transfer: Avvitare la vite ad esagono cavo (O) fino all'arresto, poi svitarla per tre giri. Avvolgimento nastro transfer: Avvitare la vite ad esagono cavo (O) fino all'arresto, poi svitarla per due giri. Serrare bene la vite ad esagono cavo (O) = aumento della tensione del nastro colore. Svitare la vite ad esagono cavo (O) = diminuzione della tensione del nastro colore. 7. Rimontare il coperchio posteriore della meccanica di stampa. 8. Rimontare il tubo flessibile di aria compressa (F), i cavi di connessione (E) e il coperchio anteriore. Smontare il rullo di svolgimento del nastro di trasferimento 36 Il montaggio/smontaggio del rullo di svolgimento avviene allo stesso modo come il montaggio/smontaggio del rullo di avvolgimento. Per smontare l'albero di svolgimento del nastro transfer, è necessario prima smontare l'elettronica di potenza e la scheda del ripartitore (vedi capitolo 5.7, pagina 29) in modo che si possa accedere a tutti i componenti. Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica 5.11 Sostituire encoder Figura 24 Smontare l'encoder 1. Staccare il cavo di connessione all'elettronica di comando. 2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile dell'aria compressa. 3. Svitare le viti (A) e rimuovere la copertura in alto posteriore. 4. Staccare i connettori a innesto (D). 5. Svitare le viti (C). 6. Estrarre la lastra di supporto (B) con l'encoder dalla piastra di supporto. 7. Sganciare l'encoder dalla lastra di supporto (B). Montare l'encoder 1. Agganciare l'encoder alla lastra di supporto (B). 2. Inserire la lastra di supporto (B) con encoder nella piastra di supporto e fissarla con le viti (C). 3. Montare i connettori a innesto (D). 4. Rimontare la copertura posteriore. 5. Rimontare il cavo di connessione e il tubo flessibile dell'aria compressa. 12.16 Manuale di servizio 37 Meccanica Serie Flexicode 5.12 Sostituire l'interruttore del coperchio Figura 25 Smontare l'interruttore del coperchio 1. Staccare il cavo di connessione all'elettronica di comando. 2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile della pressione. 3. Staccare il coperchio anteriore della meccanica di stampa. 4. Svitare le viti (A) e rimuovere la copertura in alto posteriore della meccanica di stampa. 5. Staccare i raccordi ad innesto dell'interruttore del coperchio (C) dalla scheda del ripartitore (D). 6. Svitare le viti (B). 7. Staccare l'interruttore del coperchio (C). Montare l'interruttore del coperchio 1. Fissare l'interruttore del coperchio (C) con viti (B) alla piastra di supporto. 2. Rimontare i raccordi ad innesto dell'interruttore del coperchio (C) alla scheda del ripartitore (D). 3. Rimontare il coperchio posteriore. 4. Reinstallare il cavo di connessione e il tubo flessibile della pressione. AVVISO! Infine controllare l'azionamento dell'interruttore del coperchio. Questo è un supporto reed, ossia il magnete al coperchio anteriore attiva l'interruttore. 38 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Meccanica 5.13 Sostituire il finecorsa Figura 26 Smontare il finecorsa 1. Staccare il cavo di connessione all'elettronica di comando. 2. Rilasciare la pressione e staccare il tubo flessibile della pressione. 3. Staccare il coperchio anteriore della meccanica di stampa. 4. Svitare le 11 viti (B) e staccare le due coperture posteriori della meccanica di stampa. 5. Staccare il perno filettato (H) con 1-2 giri. 6. Staccare la traccia per cavi (G) dalla piastra di supporto. 7. Scollegare i raccordi a innesto del finecorsa (D) dalla scheda del ripartitore (A). 8. Svitare le viti (C). 9. Staccare il finecorsa (D) e staccare per questo il tubo flessibile di isolamento (F) dalla scanalatura (E). 10. Rimuovere il cavo di alimentazione (I) dalla scanalatura (E) e inserirlo attraverso i fori della piastra di supporto. 12.16 Manuale di servizio 39 Meccanica Rimontare il finecorsa Serie Flexicode 1. Appoggiare il cavo di alimentazione (I) del finecorsa (D) nella scanalatura (E). 2. Inserire il tubo flessibile di isolamento (F) nel foro sotto la scanalatura (E). 3. Montare il supporto dell'encoder (D) con le viti (C). 4. Inserire il cavo di alimentazione del supporto dell'encoder (D) attraverso il foro nella piastra di supporto e fissare la traccia per cavi (G) con il perno filettato (H). 5. Inserire il raccordo ad innesto del supporto dell'encoder (D) nella scheda del ripartitore (A). 6. Rimontare le coperture posteriori della meccanica di pressione. 7. Reinstallare il cavo di connessione e il tubo flessibile dell'aria compressa. 8. Rimontare il coperchio anteriore. AVVISO! Infine, controllare l'azionamento dell'interruttore del finecorsa. Spingere il carrello di stampa a mano verso l'interruttore. L'interruttore deve così attivarsi, prima che il carrello di stampa urti all'arresto. 40 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Messaggi di errore ed eliminazione 6 Messaggi di errore ed eliminazione Messaggio di errore Causa Eliminazione 1 Riga completamente / parzialmente sporgente dal bordo etichetta superiore. Abbassare la riga (aumentare il valore Y). Riga completamente/ parzialmente sporgente dal bordo etichetta inferiore. Alzare la riga (diminuire il valore X). Uno/più caratteri di testo non è/sono incluso/i nel font selezionato. Cambiare testo. 2 3 Riga sporgente sopra Riga sporgente sotto Font selezionato Controllare rotazione / font. Controllare rotazione / font. Cambiare font. 4 Tipo di codice Il codice selezionato non è disponibile. Controllare tipo del codice. 5 Posizione errata La posizione selezionata non è disponibile. Controllare la posizione. 6 Font CV Il font selezionato non è disponibile. Controllare il font. 7 Font vettoriale Il font selezionato non è disponibile. Controllare il font. 8 Misurare etichetta Non è possibile individuare un’etichetta durante la misurazione. Controllare la lunghezza dell’etichetta e la posizione. Ripetere la misurazione. Lunghezza dell’etichetta impostata è errata. 9 10 Nessun etichetta Nessun nastro Manca l’etichetta. Inserire nuovo rotolo di etichette. Fotocellula delle etichette è sporca. L’etichetta non si trova in posizione corretta. Controllare la posizione dell’etichetta. Nastro vuoto durante la stampa. Sostituire il nastro. fotocellula del nastro di trasferimento difettosa. 11 COM FRAMING Errore Stoppbit. Pulire la fotocellula delle etichette. Verificare la fotocellula del nastro nel (menu di assistenza). Controllare Stoppbits. Controllare Baudrate. Controllare cavo (modulo e PC). 12 COM PARITY Errore Parità. Controllare Parità. Controllare Baudrate. Controllare cavo (modulo e PC). 12.16 Manuale di servizio 41 Messaggi di errore ed eliminazione Serie Flexicode Messaggio di errore Causa Eliminazione 13 Perdita di dati a livello dell'interfaccia seriale (RS232). Controllare Baudrate. Numero riga ricevuto invalido con RS-232 e interfaccia parallela. Controllare dati inviati. Lunghezza della maschera ricevuta invalida. Controllare dati inviati. Struzione di maschera invalida. Controllare dati inviati. 14 15 16 COM OVERRUN Index campo Lunghezza maschera Maschera invalida Controllare cavo modulo e PC. Controllare collegamento modulo e PC. Controllare collegamento modulo e PC. Controllare collegamento modulo e PC. 17 ETB mancante ETB mancante. Controllare dati inviati. Controllare collegamento modulo e PC. 18 19 Carattere invalido Tipo dati invalido Uno/più caratteri di testo non è/sono incluso/i nel font selezionato. Cambiare testo. Tipo di dati inviati invalido. Controllare dati inviati. Cambiare font. Controllare collegamento modulo e PC. 20 Cifra di controllo errata La cifra di controllo inserita/ricevuta è errata, nella verifica della cifra di controllo. Ricalcolare la cifra di controllo. Controllare dati codice. 21 Cifra SC errata La cifra SC selezionata è invalida in associazione a EAN/UPC. Controllare cifra SC. 22 Numero dei caratteri Caratteri inseriti non ammissibili in associazione con EAN/UPC (< 12; > 13) Controllare il numero dei caratteri. 23 Calcolo per cifra di controllo Calcolo per cifra di controllo selezionato non è disponibile nel codice a barre selezionato. Controllare il calcolo della cifra. Controllare tipo del codice. 24 Zoom invalido Fattore di zoom selezionato invalido. Controllare il fattore di zoom. 25 Segno offset invalido Segno di spostamento – Offset non è disponibile. Controllare il valore Offset. 26 Limite Offset Valore Offset inserito non è ammissibile. Controllare il valore Offset. 42 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Messaggi di errore ed eliminazione Messaggio di errore Causa Eliminazione 27 Temperatura della testina di stampa eccessiva. Diminuire forza di accensione. Temperatura della testina di stampa Cambiare la testina di stampa Il sensore della temperatura della testina di stampa difettoso. 28 Taglierina Errore taglierina (carta inceppata). Controllare guida etichetta. Controllare taglierina. 29 Parametro invalido Caratteri inseriti non sono conformi ai caratteri ammessi dagli identificatori d'applicazione. Controllare dato codice. 30 Identificatore Identificatore d'applicazione non disponibile, in associazione con GS1-128. Controllare dato codice. 31 Definizione HIBC Manca un carattere del sistema HIBC. Controllare la definizione del codice HIBC. Manca il codice primario. 32 Orologio E stato selezionato la funzione RTC (Real Time Clock), però l’accumulatore è vuoto. Cambiare o ricaricare l‘accumulatore. Sostituire ram RTC. RTC è difettoso. 33 CF - interfaccia Il collegamento CPU – scheda Compact Flash è stato interrotto. Interfaccia scheda Compact Flash difettosa. Controllare il collegamento CPU – scheda Compact Flash. Controllare interfaccia della scheda Compact Flash. 34 Nessuna memoria Nessuna memoria di stampa individuata. Controllare la standard memoria sulla scheda CPU. 35 Testina di stampa aperta All’avvio dell’ordine di stampa la testina di stampa non è bloccata. Bloccare la testina di stampa e riavviare l’ordine di stampa. 36 Formato invalido Errore BCD Controllare formato inserito. Formato invalido per il calcolo della variabile Euro. 37 Trabocco Errore BCD Controllare formato inserito. Formato invalido per il calcolo della variabile Euro. 38 Divisione per 0 Errore BCD Controllare formato inserito. Formato invalido per il calcolo della variabile Euro. 12.16 Manuale di servizio 43 Messaggi di errore ed eliminazione Serie Flexicode Messaggio di errore Causa Eliminazione 39 Errore FLASH. Attuare un Software Update. FLASH ERROR Sostituire CPU. 40 Lunghezza comando Lunghezza del comando ricevuto invalido. Controllare i dati inviati. Controllare collegamento modulo e PC. 41 Nessun unità Nessuna scheda Compact Flash. Inserire nuovamente la scheda Compact Flash. 42 Errore nell'unit Non è possibile leggere la scheda Compact Flash. Inserire scheda Compact Flash (in modo giusto). 43 Unità non formato Scheda Compact Flash non formattata. Formattare scheda Compact Flash. 44 Cancellare directory attuale Non è possibile cancellare la directory attuale. Cambiare directory. 45 Percorso lungo Il Percorso è troppo lungo/profondo. Inserire Percorso più corto. 46 Write-protect L’interruttore "Write-Protect" sulla scheda Compact Flash è in posizione ON. Disattivare protezione da scrittura. 47 Directory non in file Non è possibile inserire il nome di una directory come file. Correggere l’inserimento. 48 File aperto Non è possibile modificare un file mentre è aperto. Scegliere un altro file. 49 File manca File non esiste. Controllare nome del file. 50 Nome file invalido Nome del file invalido. Controllare il nome della directory. 51 Errore nel file Errore interno. Contattare venditore. 52 Directory piena La directory principale (64 registri) è piena. Creare sotto-directories. 53 Unità piena La memoria della scheda Compact Flash e piena. Usare una scheda nuova oppure cancellare files che non servono più. 54 File/directory esiste Il file/directory selezionato esiste già. Controllare il nome. Scegliere un altro nome. 55 File troppo grande La memoria sulla scheda di destinazione non è sufficiente Inserire scheda con memoria più grande. 56 Nessun update Errore nell’Updatefile della Firmware. Ripetere l’Update. 44 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Messaggi di errore ed eliminazione Messaggio di errore Causa Eliminazione 57 File grafiko Il file selezionato non contiene grafici. Controllare nome del file. 58 Directory non vuota La directory da cancellare non è vuota. Cancellare prima tutte le file dalla directory. 59 Nessun interfaccia CF L’unità per la scheda Compact Flash non esiste. Controllare collegamenti. Contattare venditore. 60 Scheda CF manca Manca la scheda Compact Flash. Inserire la scheda Compact Flash. 61 Errore Webserver Errore durante l’avvio del Webserver. Contattare venditore. 62 FPGA errata Il modulo è dotato con il FPGA errato. Selezionare il tipo di stampa giusto. Sostituire FPGA. 63 Posizione finale Lunghezza dell’etichetta troppo lunga. Numero di etichetta per ciclo troppo alto. Controllare lunghezza e il numero delle etichette. 64 Punto neutro Fotocellula difettosa. Sostituire fotocellula. 65 Aria compressa L’aria compressa non è collegata. Collegare l’aria compressa. 66 Rilascio esterno Manca il rilascio di stampa esterno. Controllare il segnale di entrata. 67 Riga troppo lunga La definizione della larghezza delle colonne è sbagliata. Diminuire la larghezza. Numero delle colonne errato. Controllare il numero delle colonne. 68 Scanner Scanner lancia avviso di errore. Controllare collegamento Scanner/modulo. 69 Scanner NoRead Cattiva qualità di stampa. Aumentare il contrasto. Probabilmente la testina e sporca oppure difettosa. Pulire la testina oppure sostituirla. Modificare la velocità. Velocità troppo alta. 70 Dati Scanner L'ordine dei caratteri esplorati non corrispondono all’ordine dei caratteri stampati. Sostituire testina di stampa. 71 Pagina invalida Il numero della pagina è errato. Il numero della pagina è 0 oppure >9. Selezionare un numero 12.16 Manuale di servizio da 1 a 9. 45 Messaggi di errore ed eliminazione Serie Flexicode Messaggio di errore Causa Eliminazione 72 Scelta pagina Pagina selezionata non esiste. Controllare le pagine definite. 73 Pagina non definita Pagina non definita. Controllare la definizione di stampa. 74 Formato guida utente Formato invalido per riga guidata dall'utente. Controllare lo string del formato. 75 Formato data/ora Formato inserito invalido per data/ora. Controllare lo string del formato. 76 Avvio a caldo CF La scheda Compact Flash manca. Nel caso che attiva la funzione avvio a caldo è necessario inserire una scheda Compact Flash. Prima di connettere la scheda Compact Flash, disinserire la stampante. 77 Specchiare/Girare Sono attive le funzioni: Selezionare solo una funzione. Stampa a colonna e specchiare/girare etichette. 78 File del sistama Non è possibile caricare files temporali con l'avvio a caldo. Non è possibile. 79 Variabile di turno La definizione dei turni è sbagliata. Controllare la definizione degli orari. Gli orari si coincidano. 80 Codice GS1 Databar Errore codice a barre RSS. Controllare la definizione e i parametri del codice RSS. 81 Errore IGP Errore di protocollo IGP. Controllare i dati inviati. 82 Tempo di generazione La creazione dell’immagine di stampa, era ancora attiva durante l’avvio di stampa. Diminuire la velocità di stampa. Sono attivi due sensori di posizione del DPM (Avvio/Fine). Spostare il sensore del punto neutro. 83 Sicurezza transporto Usare il segnale di uscita per la sincronizzazione e usare Bitmap Fonts, per diminuire il tempo di generazione. Controllare i sensori nel menu d’assistenza (service). 84 Mancano dati font Mancano i dati del font e del Web. Attivare Software Update. 85 Nessun ID layout Manca la definizione ID dell’etichetta. Definire l’ID dell’etichetta. 46 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Messaggi di errore ed eliminazione Messaggio di errore Causa Eliminazione 86 Layout ID ID esplorato non corrisponde alla definizione dell’ID. È stata caricata l’etichetta errato dalla scheda Compact Flash. 87 Manca etichetta RFID Il RFID non individua nessuna’etichetta. Spostare RFID oppure usare un valore offset. 88 Verifica RFID Errore durante il controllo di dati. RFID dell’etichetta difettosa. Errore durante la programmazione dell’etichetta RFID. Posizione dell’etichetta. 89 RFID timeout Controllare la definizione di RFID. Etichetta difettosa. 90 Dati RFID La definizione di RFID è sbagliata oppure non completa. Controllare i dati e la definizione di RFID. 91 Tipo RFID La definizione dell’etichetta non corrisponde a quella dell’etichetta usata. Controllare la capacità e il tipo di memoria dell’etichetta. 92 RFID bloccato Errore durante la programmazione dell’etichetta RFID (campi bloccati). Controllare i dati e la definizione del RFID. Controllare la definizione di RFID. 93 RFID programmazione Errore durante la programmazione dell’etichetta RFID. 94 Scanner timeout Lo scanner non ha potuto leggere il codice a barre entro la durata timeout impostata. Etichetta già programmata. Testina di stampa difettosa. Controllare la testina di stampa. Pieghe sul nastro di trasferimento. Controllare il nastro di trasferimento. Scanner posizionato scorrettamente. Posizionare lo scanner correttamente rispetto all'avanzamento impostato. Durata di timeout insufficiente. Selezionare una durata di timeout più lungo. 95 96 12.16 Errore scanner COM Break I dati dello scanner non corrispondono ai dati del codice a barre. Controllare la posizione dello scanner. Errore interfaccia seriale. Controllare le regolazioni per la trasmissione di dati serialmente e i cavi del PC. Manuale di servizio 47 Controllare le regolazioni e il collegamento dello scanner. Messaggi di errore ed eliminazione Serie Flexicode Messaggio di errore Causa Eliminazione 97 COM General Errore interfaccia seriale. Controllare le regolazioni per la trasmissione di dati serialmente e i cavi del PC. 98 Manca software FPGA testina di stampa Mancano i dati della FPGA testina di stampa. Contattare il Vs. commerciante. 99 Cari. software del FPGA della testina di stampa Errore nella programmazione del FPGA della testina di stampa. Contattare il Vs. commerciante. 100 Posizione finale alto Manca il segnale del sensore in alto (opzione APL 100). Controllare i segnali di entrata e l'alimentazione dell'aria compressa. 101 Posizione finale basso Manca il segnale del sensore in basso (opzione APL 100). Controllare i segnali di entrata e l'alimentazione dell'aria compressa. 102 Piastra di aspirazione Il sensore non riconosce l’etichetta sulla piastra di aspirazione (opzione APL 100). Controllare i segnali di entrata e l'alimentazione dell'aria compressa. 103 Segnale di start Il job di stampa è attivo, ma l'apparecchio non è pronto ad elaborarlo. Controllare il segnale di avvio. 104 Nessuna dati Dati di stampa extra etichetta. Verificare il tipo di apparecchio impostato. Il tipo di apparecchio selezionato non è corretto (Designsoftware). 105 Testina di stampa Non viene utilizzata una testina di stampa originale. Verificare la selezione del modulo di stampa sinistro/destro. Controllare la testina di stampa usata. Contattare il concessionario responsabile. 106 Tipo Tag errato Tipo di Tag errato. I dati Tag non sono conformi al tipo di Tag della stampante. 107 RFID non attivo Il modulo RFID non è attivo. Impossibile elaborare i dati RFID. Adeguare i dati o usare il tipo di Tag corretto. Attivare il modulo RFID o eliminare i dati RFID dai dati etichetta. 108 GS1-128 invalido GS1-128 trasmesso non valido. Controllare i dati del codice a barre (vedere specifica GS1128). 109 Parametro EPC Errore durante il calcolo EPC. Controllare i dati (vedere specifica EPC). 48 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Messaggi di errore ed eliminazione Messaggio di errore Causa Eliminazione 110 Coperchio aperto All'avvio del job di stampa il coperchio dell'alloggiamento non è chiuso. Chiudere il coperchio dell'alloggiamento e riavviare il job di stampa. 111 Codice EAN.UCC Codice EAN.UCC trasmesso non valido. Controllare i dati del codice a barre (vedere la rispettiva specifica). 112 Carrello stampa Il carrello di stampa non si muove. Controllare la cinghia dentata (even. strappata). 113 Errore applicatore Errore durante il uso con l'applicatore. Controllare l'applicatore. 114 Posizione finale sinistra L'interruttore di fine corsa sinistro non è nella posizione coretta. Controllare che l'interruttore di fine corsa SINISTRO funzioni correttamente e che la posizione sia corretta. Controllare che la pneumatica per il movimento trasversale funzioni correttamente. 115 Posizione finale destra L'interruttore di fine corsa destro non è nella posizione coretta. Controllare che l'interruttore di fine corsa DESTRO funzioni correttamente e che la posizione sia corretta. Controllare che la pneumatica per il movimento trasversale funzioni correttamente. 116 Non in posizione di stampa L'interruttore di fine corsa alto e destro non sono nella posizione corretta. Controllare che gli interruttori di fine corsa ALTO e DESTRO funzionino correttamente e che la posizione sia corretta. Controllare che la pneumatica funzioni correttamente. 117 Parametri errati file XML Parametri errati file XML. Contattare il Vs. commerciante. 118 Variabile non valida La variabile trasferita con immissione utente non è valida. Selezionare e trasferire la variabile corretta senza immissione utente. 119 Nastro di trasferimento Il rullo del nastro di trasferimento si è svuotato durante il job di stampa. Sostituire il nastro di trasferimento. Fotocellula del nastro di trasferimento difettosa. 12.16 Manuale di servizio Verificare il funzionamento della fotocellula del nastro di trasferimento (funzioni di manutenzione). 49 Messaggi di errore ed eliminazione Serie Flexicode Messaggio di errore Causa Eliminazione 120 Directory errata Nella copiatura, la directory di destinazione non è valida. La directory di destinazione non deve trovarsi all'interno della directory della fonte. 121 Nessun etichetta Non è presente alcuna etichetta alla testina di stampa posteriore (DuoPrint). Installare un nuovo rotolo delle etichette. La fotocellula delle etichette è sporca. Pulire la fotocellula delle etichette. L'etichetta non appoggiata correttamente. Controllare il corretto posizionamento del materiale etichette. 122 IP occupato L’indirizzo IP è già stato assegnato. Assegnare un nuovo indirizzo IP. 123 Stampa asincrona Le fotocellule di etichette non funzionano nella successione prevista dai dati di stampa. Verificare le dimensioni di etichetta e fessura. Le impostazioni delle fotocellule di etichette non sono corrette. Verificare le impostazioni delle fotocellule di etichette. Impostazioni delle etichette / le dimensioni della fessura non corrispondono. Verificare il corretto inserimento del materiale etichette. Alla testina di stampa posteriore non vi sono etichette. Inserire un nuovo rotolo di etichette. La fotocellula etichette è sporca. Pulire la fotocellula delle etichette. L’etichetta non è inserita correttamente. Verificare il corretto inserimento del materiale etichette. Velocità di stampa troppo lenta. Aumentare la velocità della macchina del cliente 124 50 Velocità troppo lenta Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Entrate e uscite di comando 7 Entrate e uscite di comando Attraverso un massimo di 16 entrate e uscite di comando, definite in seguito anche porte, possono essere attivate diverse funzioni del sistema di stampa ed essere indicati diversi stati di esercizio. Le porte sono messe a disposizione attraverso un connettore D-Sub (26Pin HD) sul retro del sistema di stampa e sono separate galvanicamente dal potenziale a terra (PE), attraverso un accoppiatore ottuplo di semiconduzione (PE). Ogni porta è configurabile come entrata o uscita. Tale funzione è però predefinita nel software della stampante e non può essere modificata dall'utente. Sono modificabili e regolabili attraverso i menù gli orari di rimbalzo e se debba essere attivo "High" o "Low". Stampante del circuito interno Figura 27 12.16 Manuale di servizio 51 Entrate e uscite di comando Serie Flexicode Occupazione del connettore D-Sub Figura 28 Port 1 a Port 16 = Configurazione con profile I/O Std_Direct 52 Porta Pin Descrizione / Funzione 11 (entrata) 12 (entrata) 13 (entrata) 14 (entrata) 15 (entrata) 16 (entrata) 17 (entrata) 18 (entrata) 19 (uscita) 10 (uscita) 11 (uscita) 12 (uscita) 13 (uscita) 14 (uscita) 15 (uscita) 16 (uscita) COM/VDC for Inputs 10 1 11 2 12 3 13 4 15 6 16 7 17 8 18 9 19 VDC for Outputs 20 COM for Outputs 5,14 21,22 GND-PE 23, 24 Inizio stampa Nessuna funzione Resettare numeratore Nessuna funzione Reset Error Nessuna funzione Nessuna funzione Nessuna funzione Errore Nessuna funzione Nessuna funzione Stampa in corso Pronta Nessuna funzione Ritiro slitta di stampa Preavviso di fine nastro a trasferimento termico Potenziale di riferimento comune per tutte le entrate di comando. 'COM/VDC for Inputs' è collegato normalmente al polo (-) della tensione di comando e le entrate di comando sono attivate come attive (+). Con l'opzione '2. LED' è possibile collegare 'COM/VDC for Inputs' a scelta con il polo (+) della tensione di comando. Le entrate di comando sono attivate come attive (-). Connessione di alimentazione comune per tutte le uscite di comando. 'VDC for Outputs' deve essere collegato al polo (+) della tensione di comando. Non lasciare mai aperto 'VDC for Outputs', anche quando non viene usata alcuna uscita. Potenziale di riferimento comune per tutte le uscite di comando. 'COM for Outputs' deve essere collegato al polo (-) della tensione di comando. Non lasciare mai aperto 'COM for Outputs', anche quando non viene usata alcuna uscita. 'GND-PE' è il potenziale di riferimento del sistema di stampa per le tensioni messe a disposizione '+5 VDC EXT' e '+24 VDC EXT'. All'interno della stampante, 'GND-PE' è collegata con il potenziale a terra (PE). Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Entrate e uscite di comando Porta Pin Descrizione / Funzione + 5 VDC EXT 25 Uscita a 5 Volt DC per l'uso esterno. Max. 1 A. Questa tensione viene messa a disposizione dal sistema di stampa ed è impiegabile, ad esempio, come tensione di comando. Non inserire mai a questa uscita una tensione esterna. + 24 VDC EXT 26 Uscita da 24 Volt DC per l'uso esterno. Max. 1 A. Questa tensione viene messa a disposizione dal sistema di stampa ed è impiegabile, ad esempio, come tensione di comando. Non inserire mai a questa uscita una tensione esterna. Port 1 a Port 16 = Configurazione con profile I/O StdFileSelDirect Porta Pin Descrizione / Funzione 11 (entrata) 10 Inizio stampa 12 (entrata) 11 13 (entrata) 11 Resettare errore Nummero del file da caricare Bit 0 (Input) 14 (entrata) 12 Nummero del file da caricare Bit 1 (Input) 15 (entrata) 12 Nummero del file da caricare Bit 2 (Input) 16 (entrata) 13 Nummero del file da caricare Bit 3 (Input) 17 (entrata) 13 Nummero del file da caricare Bit 4 (Input) 18 (entrata) 14 Nummero del file da caricare Bit 5 (Input) 19 (uscita) 15 Errore 10 (uscita) 16 Nessuna funzione 11 (uscita) 16 Nessuna funzione 12 (uscita) 17 Nessuna funzione 13 (uscita) 17 Pronta 14 (uscita) 18 Nessuna funzione 15 (uscita) 18 Ritiro slitta di stampa 16 (uscita) 19 Preavviso di fine nastro a trasferimento termico 12.16 Manuale di servizio 53 Entrate e uscite di comando Serie Flexicode Port 1 a Port 16 = Configurazione con profile I/O SP_Direct0 Porta Pin Descrizione / Funzione 11 (entrata) 10 Inizio stampa 12 (entrata) 11 Nessuna funzione 13 (entrata) 11 Resettare numeratore 14 (entrata) 12 Nessuna funzione 15 (entrata) 12 Resettare errore 16 (entrata) 13 Nessuna funzione 17 (entrata) 13 Nessuna funzione 18 (entrata) 14 Nessuna funzione 19 (uscita) 15 Errore 10 (uscita) 16 Ordine di stampa attivo 11 (uscita) 16 Nessuna funzione 12 (uscita) 17 Stampa in corso 13 (uscita) 17 Pronta 14 (uscita) 18 Nessuna funzione 15 (uscita) 18 Ritiro 16 (uscita) 19 Preavviso di fine nastro a trasferimento termico Port 1 a Port 16 = Configurazione con profile I/O Old_Direct0 Porta Pin Descrizione / Funzione 11 (entrata) 10 Inizio stampa 12 (entrata) 11 Resettare errore 13 (entrata) 11 Resettare numeratore 14 (entrata) 12 Nessuna funzione 15 (entrata) 12 Nessuna funzione 16 (entrata) 13 Nessuna funzione 17 (entrata) 13 Nessuna funzione 18 (entrata) 14 Nessuna funzione 19 (uscita) 15 Errore 10 (uscita) 16 Ordine di stampa attivo 11 (uscita) 16 Generazione 12 (uscita) 17 Stampa in corso 13 (uscita) 17 Stampa-Pronta 14 (uscita) 18 Testina di stampa a basso 15 (uscita) 18 Ritiro 16 (uscita) 19 Preavviso di fine nastro a trasferimento termico 54 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Dati tecnici Entrate e uscite di comando Connettori Tipo Connettore D-Sub High Density 26 pol. / connettore Produttore W+P-Products Articolo nr. 110-26-2-1-20 Tensioni in uscita (collegate con GND-PE) + 24 V / 1 A Fusibile: Polyswitch / 30 V / 1 A +5V/1A Fusibile: Polyswitch / 30 V / 1 A Porta 1 - 15 Entrata Tensione Impedenza Uscita 5 VDC … 24 VDC 47Ω + (100nF || 10 kΩ) Tensione Impedenza Corrente max. 5 VDC … 24 VDC 47Ω + (100nF || 10 kΩ || 47Ω) High +15 mA Low -15 mA Porta 16 Entrata Tensione Impedenza Uscita Tensione Impedenza Corrente max. Accoppiatore ottuplo Uscita Entrata Entrata - Opzione 2. LED 12.16 5 VDC … 24 VDC 100nF || 10 kΩ 5 VDC … 24 VDC 100nF || 10 kΩ High +500 mA (Darlington BCP56-16) Low - 500 mA (Darlington BCP56-16) TCMT4106, CTR 100% - 300%, Vishay or TLP281-4(GB), CTR 100% - 600%, Toshiba TCMT4106, CTR 100% - 300%, Vishay or TLP281-4(GB), CTR 100% - 600%, Toshiba TCMT4600, CTR 80% - 300%, Vishay or TLP280-4, CTR 33% - 300%, Toshiba Manuale di servizio 55 Entrate e uscite di comando Esempio 1 Serie Flexicode Collegamento dell'apparecchio ad una macchina con S7-300 SPS. Figura 29 Esempio 2 Collegamento dell'apparecchio ad un quadro di comando. Figura 30 56 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Esempio 3 Entrate e uscite di comando Variante di collegamento dell'apparecchio, se 'Opzione 2 LED'. Figura 31 Misure di sicurezza Nel collegare un contatto reed ad un'entrata di comando, il contatto deve avere una massima potenza erogabile di min. 1 A, al fine di evitare l'attaccamento del contatto attraverso l'impulso di corrente di accensione. In alternativa, può essere attivata una resistenza adatta in successione. Se viene impiegata una delle tensioni interne della stampante, '+5 VDC EXT' o '+24 VDC EXT', si consiglia di installare un fusibile esterno ai fini di proteggere il sistema elettronico della stampante. Esempio: 0,5 AF. In caso di carico induttivo, per la deviazione di energia induttiva deve essere impiegato ad esempio un diodo attivato in modo antiparallelo. Al fine di ridurre al minimo i flussi di perdita nelle uscite di comando, a seconda di cosa è collegato, deve essere installata una resistenza parallela al carico. Per evitare che si danneggi il sistema di stampa, le correnti di uscita max. non devono essere superate, né cortocircuitate le uscite. 12.16 Manuale di servizio 57 Serie Flexicode Piano di cablaggio 8 Piano di cablaggio 8.1 Elettronica di comando Figura 32 12.16 Manuale di servizio 59 Piano di cablaggio Serie Flexicode 8.2 Meccanica di stampa Figura 33 60 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Configurazione della scheda 9 Configurazione della scheda 9.1 CPU Figura 34 Tabella di Jumpers 12.16 JP1 (Debug) JP2 (Write-protection) Boot sector Programming closed closed Delivery closed open Manuale di servizio 61 Configurazione della scheda Serie Flexicode 9.2 Scheda del ripartitore (elettronica di comando) Figura 35 62 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Configurazione della scheda 9.3 Scheda del ripartitore (meccanica di stampa) Figura 36 Tabella di Jumpers 12.16 JP1 Posizione Sistema di stampa 1-2 Meccanica sinistra 2-3 Meccanica destra Manuale di servizio 63 Configurazione della scheda Serie Flexicode 9.4 Elettronica di potenza Figura 37 64 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Configurazione della scheda 9.5 Unità del comando Figura 38 12.16 Manuale di servizio 65 Serie Flexicode Collegamenti (guida elettronica) 10 Collegamenti (guida elettronica) 1 2 8 3 9 4 5 10 11 6 7 12 - LED verde 12 - Luce = velocità 100 MBit 12 - Off = velocità 10 MBit 12 13 13 - LED arancio 13 - Luce = contatto attivo 13 - Lampeggia = trassmissione di dati 13 - Off = nessun contatto Figura 39 1= 2= 3= 4= 5= 6= 7= 8= 9= 10 = 11 = 12.16 Interfaccia parallela Cavo per collegare (meccanica - guida elettronica) Collegamento per tastiera USB esterna e Memory Stick Collegamento encoder Interfaccia USB Ingressi/Uscite esterni Slot per carta Compact Flash Collegamento Touch Panel Interfaccia Ethernet Interfaccia RS-232 Pin 2 = TXD, Pin 3 = RXD, Pin 5 = GND, Pin 7 = CTS, Pin 8 = RTS Collegamento per corrente con interruttore Manuale di servizio 67 Collegamenti (guida elettronica) Serie Flexicode 10.1 Cavi di collegamento (meccanica - elettronica di comando) Figura 40 68 PIN Signal PIN Signal 1 +48V 26 Motor 3 Direction 2 GND 27 Motor 4 Direction 3 TPH Temperature 28 Brake 4 TPH Clock 29 Ribbon End Position 5 TPH Cont 1 30 Ribbon Photocell B 6 TPH Cont 4 31 Serial Input Data 7 Motor 1 Current 32 Serial Out Storage 8 Motor 2 Current 33 GND 9 Motor 3 Current 34 +48V 10 Motor 4 Current 35 GND 11 Output NC 36 TPH Beo 12 SCL 37 TPH Latch 13 Sensor 1 38 TPH Cont 2 14 Serial Shift 39 TPH Cont 5 15 Serial Out DAC Data 40 Motor 1 Step 16 Serial Out Storage Reg Clear 41 Motor 2 Step 17 GND 42 Motor 3 Step 18 +48V 43 Motor 4 Step 19 GND 44 Valve Printhead 20 TPH Data 45 SDA 21 TPH Strobe 46 Ribbon Photocell A 22 TPH Cont 3 47 Serial Input Load 23 Motoren Reset 48 Serial Out Data 24 Motor 1 Direction 49 Serial Out Shift Reg Clear 25 Motor 2 Direction 50 Analog Input Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Collegamenti (guida elettronica) 10.2 Encoder (modo continuo) Spina a 5 poli; Configurazione dei contatti secondo DIN 45322 Spina encoder Figura 41 PIN1 = 5 VDC PIN2 = Segnale encoder (canale A) PIN3 = Segnale encoder (canale B) PIN4 = GND Dati elettrici dell‘encoder Tensione: 5 VDC Segnale d'uscita: Livello-TTL Numero delle strisce: Il numero di strisce è regolabile sul modulo. Collegare l’encoder Figura 42 12.16 Manuale di servizio 69 Collegamenti (guida elettronica) Serie Flexicode 10.3 Entrate/uscite esterne Occupazione del connettore D-Sub Figura 43 Den. Pin Descrizione / Funzione Port 1 10 Inizio stampa Port 2 1 Nessuna funzione Port 3 11 Resettare numeratore Port 4 2 Nessuna funzione Port 5 12 Reset Error Port 6 3 Nessuna funzione Port 7 13 Nessuna funzione Port 8 4 Nessuna funzione Port 9 15 Errore Port 10 6 Nessuna funzione Port 11 16 Nessuna funzione Port 12 7 Stampa in corso Port 13 17 Pronta Port 14 8 Nessuna funzione Port 15 18 Ritiro slitta di stampa Port 16 9 Preavviso di fine nastro a trasferimento termico Common In 19 Collegamento comune delle entrate di comando. Le entrate di comando non hanno polarizzazione elettrica. Common Out 20 Collegamento comune delle uscite di comando. GND Out 5,14 21,22 Messa a terra comune delle uscite di comando GND Printing system 23,24 Messa a terra dei componenti elettronici del modulo per la stampa diretta +5V 25 5 volt max 1 A Questa tensione viene messa a disposizione dal modulo per la stampa diretta e può essere utilizzata come tensione di comando. + 24 V 26 24 volt max 1 A Questa tensione viene messa a disposizione dal modulo per la stampa diretta e può essere utilizzata come tensione di comando. 70 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Collegamenti (guida elettronica) 10.4 Touch panel Spina a 5 poli; Configurazione dei contatti secondo DIN 45322 Spina – lato saldatura Figura 44 12.16 PIN Segnali A, B, C, D, E, L 48V F, G, H, J, K, M GND Manuale di servizio 71 Serie Flexicode Indice 11 Indice A Alimentatore, sostituire ....................................................................... 20 Angolo, regolare ................................................................................. 24 Avvisi importanti ................................................................................... 5 C Cambiare, tipo di apparecchio ........................................................... 13 Carrello di guida, sostituire ................................................................. 27 Cellula litio, sostituire .......................................................................... 17 Cinghia dentata, sostituire .................................................................. 28 Circuito stampato (trasmissione I/O), sostituire ................................. 18 Collegamento (elettronica di comando) Cavi di collegamento (meccanica - elettronica di comando) .......... 68 Encoder........................................................................................... 69 Entrate/uscite esterne ..................................................................... 70 Retro ............................................................................................... 67 Touch panel .................................................................................... 71 Configurazione della scheda CPU ................................................................................................ 61 Elettronica di potenza ..................................................................... 64 Scheda del ripartitore (elettronica di comando) .............................. 62 Scheda del ripartitore (meccanica di stampa) ................................ 63 Unità del comando .......................................................................... 65 CPU Configurazione della scheda .......................................................... 61 Sostituiere ....................................................................................... 16 Tabella di jumpers .......................................................................... 61 E Elettricità, Norme di sicurezza ............................................................ 10 Elettronica Alimentatore, sostituire ................................................................... 20 Cellula litio, sostituire ...................................................................... 17 Circuito stampato (trasmissione I/O), sostituire .............................. 18 CPU, sostituire ................................................................................ 16 Scheda del ripartitore (elettronica di comando), sostituire ............. 19 Valvole di sicurezza primaria, sostituire ......................................... 15 Elettronica di comando, piano di cablaggio........................................ 59 Elettronica di potenza, configurazione della scheda .......................... 64 Elettronica di potenza, sostituire .................................................. 29, 30 Encoder, sostituire .............................................................................. 37 Entrate e uscite di comando ........................... 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57 Errore, messaggio ed eliminazione .... 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 50 12.16 Manuale di servizio 73 Indice Serie Flexicode F Finecorsa, sostituire ..................................................................... 39, 40 I Indicazioni di sicurezza .................................................................... 8, 9 Informazioni Documento ....................................................................................... 5 Utente ............................................................................................... 5 Interrutore del coperchio, sostituire .................................................... 38 Interrutore guarda-pressione ........................................................ 31, 32 M Meccanica Angolo, regolare ............................................................................. 24 Carrello di guida, sostituire ............................................................. 27 Carrello di stampa (pezzi), sostituire .............................................. 25 Cinghia dentata, sostituire .............................................................. 28 Elettronica di potenza, sostituire ............................................... 29, 30 Encoder, sostituire .......................................................................... 37 Finecorsa, sostituire .................................................................. 39, 40 Interrutore guarda-pressione, sostituire .................................... 31, 32 Interruttore del coperchio, sostituire ............................................... 38 Rullo del nastro, sostituire .............................................................. 35 Rullo di avvolgimento del nastro, sostituire .................................... 35 Rullo di svolgimento del nastro, sostituire ...................................... 36 Rullo di trazione del nastro, sostituire ....................................... 33, 34 Scheda del ripartitore (meccanica di stampa), sostituire .......... 29, 30 Supporto della testina di stampa, sostituire .................................... 26 Testina di stampa, sostituire ........................................................... 23 Valvola pneumatica, sostituire .................................................. 31, 32 Meccanica di stampa, piano di cablaggio .......................................... 60 Modo continuo Guida del materiale......................................................................... 11 Principio di stampa ......................................................................... 11 Velocità del materiale ..................................................................... 11 Modo intermittente, posizione di stampa............................................ 12 Modo intermittente, principo di stampa .............................................. 12 N Norme di sicurezza Dispositivi di protezione .................................................................... 8 Indumenti .......................................................................................... 7 Indumenti protettivi ........................................................................... 7 Lougo di lavoro ................................................................................. 7 Norme di sicurezza per l’uso dell’elettricità .......................................... 9 74 Manuale di servizio 12.16 Serie Flexicode Indice P Piano di cablaggio Elettronica di comando ................................................................... 59 Meccanica di stampa ...................................................................... 60 Pulizia In generale ...................................................................................... 21 Rullo di trazione del nastro ............................................................. 22 Testina di stampa ........................................................................... 22 R Rullo del nastro, sostituire .................................................................. 35 Rullo di avvolgimento del nastro, sostituire ........................................ 35 Rullo di svolgimento del nastro, sostituire .......................................... 36 Rullo di trazione del nastro Pulizia ............................................................................................. 22 Sostituire ................................................................................... 33, 34 S Scheda del ripartitore (elettronica di comando) Configurazione della scheda .................................................... 62, 63 Sostituire ......................................................................................... 19 Scheda del ripartitore (meccanica di stampa) Sostituire ................................................................................... 29, 30 Tabella di jumpers .......................................................................... 63 Smaltimento ecologico ....................................................................... 10 Supporto della testina di stampa, sostituire ....................................... 26 T Tabella di jumpers, CPU .................................................................... 61 Tabella di jumpers, scheda del ripartitore (meccanica di stampa) ..... 63 Testina di stampa Pulizia ............................................................................................. 22 Sostituire ......................................................................................... 23 Tipo apparecchio, cambiare ............................................................... 13 U Unità del comando, configurazione della scheda .............................. 65 V Valvola pneumatica, sostituire ..................................................... 31, 32 Valvole di sicurezza, sostituire ........................................................... 15 12.16 Manuale di servizio 75